Section § 42962

Explanation

إذا خالف شخص ما تصريحاً أو قاعدة أو لائحة عمداً أو بإهمال كما هو مبين في هذا الفصل، فيمكن تغريمه بما يصل إلى 25,000 دولار عن كل مخالفة أو عن كل يوم تستمر فيه المخالفة. وإذا كذب شخص عن علم أو أدلى ببيانات كاذبة في وثائق تتعلق بالامتثال، فيمكن أن يواجه هذه العقوبة أيضاً.

يمكن فرض هذه العقوبات من خلال دعوى مدنية. وبالإضافة إلى هذه العقوبات، يمكن للإدارة أيضاً فرض غرامات إضافية مباشرة تصل إلى 5,000 دولار عن كل مخالفة أو عن كل يوم تستمر فيه المخالفة. ويجب على الإدارة وضع قواعد حول كيفية تطبيق هذه الغرامات الإدارية.

(أ) أي شخص يرتكب أياً مما يلي يكون مسؤولاً عن غرامة مدنية لا تتجاوز خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) عن كل انتهاك لحكم منفصل أو عن الانتهاكات المستمرة لكل يوم يستمر فيه الانتهاك:
(1)CA الموارد العامة Code § 42962(1) ينتهك عمداً أو بإهمال أي تصريح أو قاعدة أو لائحة أو معيار أو متطلب صادر أو معتمد بموجب هذا الفصل.
(2)CA الموارد العامة Code § 42962(2) يدلي عن علم، أو بتجاهل متهور، بأي بيان كاذب أو يقدم أي إقرار كاذب في أي طلب أو بيان حمولة أو سجل أو تقرير أو تصريح أو وثيقة أخرى مقدمة أو محفوظة أو مستخدمة لأغراض الامتثال لهذا الفصل.
(ب) يمكن فرض المسؤولية بموجب الفقرة (أ) في دعوى مدنية.
(ج) بالإضافة إلى الغرامة المدنية التي يمكن فرضها بموجب الفقرة (أ)، يجوز للإدارة فرض غرامات مدنية إدارياً بمبلغ لا يتجاوز خمسة آلاف دولار (5,000 دولار) عن كل انتهاك لحكم منفصل أو عن الانتهاكات المستمرة لكل يوم يستمر فيه الانتهاك، على أي شخص ينتهك عمداً أو بإهمال أي تصريح أو قاعدة أو لائحة أو معيار أو متطلب صادر أو معتمد بموجب هذا الفصل. يجب على الإدارة اعتماد لوائح تحدد الإجراءات والمبالغ لفرض الغرامات المدنية الإدارية بموجب هذه الفقرة.

Section § 42962.5

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن كلاً من ضباط المرور وبعض ضباط إنفاذ القانون لديهم صلاحية إنفاذ القواعد واللوائح المحددة في هذا الفصل بصفتهم ممثلين للإدارة.

Section § 42963

Explanation

يسمح هذا القانون للمدن أو المقاطعات أو المناطق بفرض قواعد محلية على المنشآت التي تدير الإطارات المستعملة أو النفايات، طالما أن تلك القواعد لا تتعارض مع لوائح الولاية أو تكون أقل صرامة. يهدف القانون إلى إنشاء برنامج موحد على مستوى الولاية لتنظيم ناقلي الإطارات لمنع التخلص غير القانوني منها، مع ضمان عدم إثقال كاهلهم بمتطلبات محلية مختلفة.

بالإضافة إلى ذلك، إذا طلبت مدينة أو مقاطعة ذلك، يمكن للإدارة الحكومية أن تفوضها بإنفاذ هذه اللوائح، على الرغم من أنه يجب عليهم اتباع نفس الإجراءات المتبعة في الإدارة الحكومية. تحتفظ الولاية بالسلطة الشاملة لضمان الامتثال لهذه اللوائح.

(a)CA الموارد العامة Code § 42963(a) لا يشكل هذا الفصل، أو أي لوائح معتمدة بموجب المادة 42966، قيدًا على سلطة مدينة أو مقاطعة أو منطقة لفرض وتطبيق شروط أو قيود معقولة على استخدام الأراضي على المنشآت التي تتعامل مع الإطارات المستعملة أو النفايات من أجل حماية الصحة والسلامة العامة أو البيئة، بما في ذلك منع أو تخفيف المضايقات المحتملة، إذا كانت الشروط أو القيود لا تتعارض مع، أو تفرض متطلبات أقل صرامة من، هذا الفصل أو تلك اللوائح. ومع ذلك، يهدف هذا الفصل، بما في ذلك أي لوائح معتمدة بموجب المادة 42966، إلى إنشاء برنامج موحد على مستوى الولاية لتنظيم ناقلي الإطارات المستعملة أو النفايات من شأنه أن يمنع التخلص غير القانوني من الإطارات، ولكن لن يخضع ناقلي الإطارات المستعملة أو النفايات لمتطلبات تسجيل أو بيان متعددة. ولذلك، فإن أي قوانين محلية تنظم نقل الإطارات المستعملة أو النفايات يتم إبطالها بموجب هذا الفصل.
(b)CA الموارد العامة Code § 42963(b) بناءً على طلب مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، يجوز للإدارة أن تعين، كتابةً، تلك المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة لممارسة سلطة الإنفاذ الممنوحة للإدارة بموجب هذا الفصل. يجب على المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة المعينة من قبل الإدارة بموجب هذا البند أن تتبع نفس الإجراءات المنصوص عليها للإدارة بموجب هذه المادة. لا يحد هذا التعيين من سلطة الإدارة لاتخاذ الإجراءات التي تراها ضرورية أو مناسبة لضمان إنفاذ هذا الفصل.