جميع الأشخاص الذين، وقت دخول هذا القانون حيز التنفيذ، يشغلون مناصب بموجب أي من القوانين الملغاة بهذا القانون، والتي تستمر هذه المناصب بموجب هذا القانون، يستمرون في شغلها وفقًا لمدة شغلها السابقة.
أحكام عامة
Section § 1
يُسمى هذا القانون بقانون الموارد العامة. لا يقدم تفاصيل حول ما يغطيه؛ بل يكتفي بتسمية القانون نفسه.
قانون الموارد العامة تسمية قانون تسمية تشريع
Section § 2
يشير هذا الجزء من القانون إلى أنه إذا كانت أي أقسام من المدونة مشابهة للقوانين السارية المتعلقة بنفس المواضيع، فيجب اعتبارها تحديثات أو استمرارات لتلك القوانين القائمة، وليست قوانين جديدة بالكامل.
استمرارات، إعادة بيان، أحكام سارية، نفس الموضوع، تفسير المدونة، تحديثات قانونية، قوانين مشابهة، ليست تشريعات جديدة، تفسير تشريعي، استمرارية قانونية، تعديلات قانونية
Section § 3
إذا كنت تشغل حاليًا منصبًا حكوميًا كان موجودًا بموجب قوانين قديمة تم إلغاؤها الآن، ولكن منصبك لا يزال موجودًا بموجب القانون الجديد، فيحق لك الاحتفاظ بوظيفتك بنفس الشروط السابقة.
شاغلو المناصب، استمرارية المنصب، المناصب الحكومية، أحكام انتقالية، القوانين الملغاة، مدة الخدمة، الاستمرارية القانونية، الاحتفاظ بالمنصب، انتقال القانون، الأدوار الحكومية، المدة السابقة، الانتقال القانوني
Section § 4
يعني هذا القسم أنه إذا بدأت دعوى قانونية أو تم إثبات حق قبل دخول قانون التعليم حيز التنفيذ، فلن تتغير هذه الأمور بالقانون الجديد. ومع ذلك، فإن الخطوات المستقبلية في تلك القضايا يجب أن تتبع القواعد الجديدة قدر الإمكان.
دعوى قانونية، إجراءات، قانون التعليم، حقوق قائمة، التوافق الإجرائي، الانتقال إلى قواعد جديدة، قضايا قائمة مسبقًا، الأثر الرجعي، الإجراءات القانونية، تطبيق القانون
Section § 5
يتناول هذا القسم كيفية تفسير القواعد الواردة في الأقسام التالية. وينص على أنه ما لم يكن هناك موقف معين يتطلب تفسيراً مختلفاً، فإن القواعد العامة الموضحة لاحقاً ستطبق لفهم هذه المدونة.
إرشادات التفسير، تفسير المدونة، متطلبات السياق، أحكام عامة، تطبيق القواعد، استثناء حالة خاصة، قواعد التفسير، تفسير القانون، التفسير التشريعي، السياق القانوني، القواعد المنظمة، تطبيق الأحكام، تفسير المدونة، قواعد عامة، التطبيق السياقي
Section § 6
العناوين والرؤوس التي تراها في هذا القانون، مثل الأقسام أو الأجزاء أو الفصول أو المواد أو البنود، هي فقط لتنظيم الوثيقة. وهي لا تغير أو تؤثر فعليًا على معنى القانون أو كيفية تطبيقه.
عناوين، مسميات، هيكل تنظيمي، تفسير، نطاق قانوني، معنى الأحكام، قصد القانون، أقسام الفروع، مواد الفصول، تنظيم الوثيقة، تطبيق القانون، هيكل الوثيقة القانونية، عناوين البنود، تفسير قانوني، نطاق الأحكام
Section § 7
ينص هذا القانون على أنه إذا مُنح مسؤول عام سلطة أو واجبًا محددًا بموجب هذا القانون، فيمكنه تفويض تلك المهمة إلى نائب أو شخص مخول قانونًا للقيام بذلك نيابة عنه.
سلطة إدارية، موظف عام، تفويض الواجب، نائب، شخص مخول، ممارسة السلطة، أداء الواجب، تفويض السلطة، مسؤولون عموميون، أداء بديل
Section § 8
ينص هذا القانون على أن أي نوع من المراسلات المكتوبة، مثل إشعار أو تقرير أو سجل، يجب أن يكون بتنسيق يسهل قراءته وفهمه. كما يجب أن تكون هذه المستندات باللغة الإنجليزية.
المراسلات المكتوبة، رسالة مسجلة، إشعار، تقرير، بيان، سجل، شرط اللغة الإنجليزية، تنسيق المستند، الفهم البصري، معايير الكتابة، الإشعارات المكتوبة، السجلات الرسمية، البيانات المسجلة، وضوح الاتصال، متطلب اللغة
Section § 9
إذا ذُكر قانون أو قسم من قانون، فمن المفهوم أنه يشمل أي تغييرات أو إضافات حالية أو مستقبلية لذلك القانون.
كلما وردت إشارة إلى أي جزء من هذا القانون أو من أي قانون آخر لهذه الولاية، فإن هذه الإشارة تسري على جميع التعديلات والإضافات إليه التي تمت أو ستتم الآن أو لاحقًا.
تعديلات القانون تحديثات القانون مرجع قانوني
Section § 10
يوضح هذا القسم أنه عند استخدام مصطلح «القسم»، فإنه يشير إلى قسم ضمن هذه المدونة القانونية المحددة، ما لم يُذكر قانون مختلف.
«القسم» يعني قسمًا من هذه المدونة ما لم يُذكر قانون آخر على وجه التحديد.
مصطلحات قانونية تفسير المدونة الإشارة إلى القانون
Section § 11
يعني هذا القسم من القانون أنه عند تفسير الوثائق القانونية، يمكن فهم الزمن الحاضر على أنه يشمل الأفعال أو الأحداث في الماضي والمستقبل أيضًا. وبالمثل، عند استخدام الزمن المستقبلي، يمكن أن يشير أيضًا إلى الحاضر.
تفسير الأزمنة الزمن الحاضر الزمن الماضي
Section § 12
ينص هذا القسم من القانون على أن أي إشارة إلى صيغة المذكر يجب أن تُفهم أيضًا على أنها تشمل صيغتي المؤنث والمحايد. وهذا يعني أن اللغة تُفسر لتكون شاملة للجنسين.
لغة شاملة للجنسين المذكر شمول المؤنث
Section § 12.2
ينص هذا القانون على أنه كلما استخدم مصطلح "القرين"، يجب أن يشمل أيضًا "الشركاء المحليين المسجلين" وفقًا للقواعد الواردة في جزء آخر من قانون الأسرة.
قرين شريك محلي مسجل قانون الأسرة
Section § 13
هذا القانون يعني أنه عندما ترى كلمة بصيغة المفرد، يمكن أن تعني أيضًا أشياء متعددة، والعكس صحيح. في الوثائق القانونية، يمكن أن ينطبق مصطلح مكتوب بصيغة المفرد على أكثر من شخص أو بند، ويمكن أن يشير مصطلح الجمع إلى واحد فقط.
المفرد يشمل الجمع، الجمع يشمل المفرد، تفسير المصطلحات، قواعد اللغة المرنة، تفسير الكلمات، قراءة الوثائق القانونية، استخدام المصطلحات، المرونة اللغوية، مفهوم الجمع، تفسير المفرد، اللغة في القوانين
Section § 14
ينص هذا القانون ببساطة على أنه كلما رأيت كلمة "مقاطعة" في هذا السياق، فإنها تعني أيضًا "مدينة ومقاطعة".
تشمل "المقاطعة" "المدينة والمقاطعة".
تعريف المقاطعة، مدينة ومقاطعة، تفسير المقاطعة، مصطلحات المقاطعة، تعريفات قانونية، مناطق بلدية، العلاقة بين المدينة والمقاطعة، تفسير قانوني، المقاطعة تشمل المدينة، توسيع المصطلحات، دمج المدينة، توضيح اللغة القانونية
Section § 15
ينص هذا القسم من القانون على أنه عند استخدام كلمة "shall"، فهذا يعني أن شيئًا ما مطلوب أو إلزامي. وعند استخدام كلمة "may"، فهذا يشير إلى أن شيئًا ما اختياري أو مسموح به ولكنه غير مطلوب.
لغة إلزامية، لغة جوازية، تفسير shall، تفسير may، متطلبات قانونية، إجراءات اختيارية، تفسير تشريعي، توجيهات قانونية، مصطلحات إلزامية، مصطلحات جوازية
Section § 16
في هذا السياق، يشير مصطلح "اليمين" أيضًا إلى الإقرار. أساسًا، سواء أقسمت يمينًا أو قدمت إقرارًا، فإنه يعني نفس الشيء من الناحية القانونية.
يمين، إقرار، تكافؤ قانوني، إفادة محلفة، تعريف قانوني، شهادة، صدق، يحلف، وعد جاد، إجراءات قانونية، بروتوكولات المحكمة، التزام شفوي
Section § 17
إذا كان شخص لا يستطيع الكتابة ويستخدم بصمة كتوقيع، فيجب أن يكتب شاهد اسمه بالقرب من البصمة، ويوقع الشاهد اسمه الخاص أيضًا. ولكي تُعتبر هذه البصمة توقيعًا رسميًا أو للمصادقات القانونية، يجب أن يوقع شاهدان اسماهما بجانبها.
توقيع بالبصمة إمضاء بالبصمة شرط الشاهد
Section § 18
إذا تبين أن جزءًا من هذا القانون غير صالح أو لا ينطبق على موقف أو شخص معين، فإن بقية القانون تظل سارية وتستمر في الانطباق على مواقف أو أشخاص آخرين دون أن تتأثر.
قابلية الفصل، حكم باطل، صلاحية القانون، تطبيق على الأشخاص، تطبيق على الظروف، الاستمرارية القانونية، البطلان الجزئي، أثر البطلان، الأحكام المتبقية، تطبيق غير متأثر، التفسير القانوني، إنفاذ القانون، سلامة القانون، الإنفاذ الجزئي، التفسير التشريعي