Section § 35700

Explanation
يسمح هذا القانون للحكومات المحلية، مثل المقاطعات أو المدن، بإصدار قواعدها الخاصة التي تسمح للمركبات والحمولات الأثقل بالسير على طرقها. لن تنطبق حدود الوزن الحكومية في هذه الحالات. ومع ذلك، لا ينطبق هذا القانون على الطرق السريعة الحكومية، حيث لا تزال حدود الوزن الحكومية سارية.

Section § 35700.5

Explanation

يسمح هذا القانون لوزارة النقل في كاليفورنيا بإصدار تصاريح خاصة لمركبات كبيرة معينة تنقل حاويات شحن متعددة الوسائط في التجارة الدولية.

تنطبق هذه التصاريح على المركبات التي تسير على طرق سريعة محددة في مدن كارسون ولونج بيتش ولوس أنجلوس.

يجب أن تفي المركبات بمتطلبات محددة لوزن الحمولة وحدود المحاور، بحيث لا يتجاوز الوزن الإجمالي 95,000 رطل. تتطلب التصاريح وصفًا للحمولات، واتفاقيات مسؤولية، وإثبات تأمين، وعرض علامة تعريفية على المركبة. التصاريح صالحة لمدة عام واحد ويمكن إلغاؤها لأسباب تتعلق بالسلامة أو في حال عدم استيفاء الشروط.

لا يجوز للمركبات تجاوز حدود الوزن خارج الممرات المحددة، ولا يغطي التصريح المواد الخطرة. قد تُفرض رسوم على إصدار التصاريح والعلامات التعريفية للمركبات.

(a)CA المركبات Code § 35700.5(a) يجوز لوزارة النقل، عند اعتماد مرسوم أو قرار يتوافق مع أحكام هذا القسم من قبل مدينة كارسون ومدينة لونج بيتش ومدينة لوس أنجلوس، يغطي الطرق المحددة، إصدار تصريح خاص لمشغل مركبة أو مجموعة مركبات أو معدات متنقلة، يسمح بتشغيل وحركة المركبة أو المجموعة أو المعدات وحمولتها، على الجزء الذي يبلغ طوله 3.66 ميل من الطريق الولائي 47 والطريق الولائي 103 المعروف باسم طريق جزيرة تيرمينال السريع، بين شارع ويلو في مدينة لونج بيتش وجزيرة تيرمينال في مدينة لونج بيتش ومدينة لوس أنجلوس، وعلى الجزء الذي يبلغ طوله 2.4 ميل من طريق الولاية السريع 1، الذي يقع بين شارع سانفورد في مدينة لوس أنجلوس وشارع هاربور في مدينة لونج بيتش، إذا استوفت المركبة أو المجموعة أو المعدات جميع المعايير التالية:
(1)CA المركبات Code § 35700.5(a)(1) تُستخدم المركبة أو مجموعة المركبات أو المعدات المتنقلة لنقل حاويات الشحن متعددة الوسائط التي تتحرك في التجارة الدولية.
(2)CA المركبات Code § 35700.5(a)(2) يبلغ الوزن الإجمالي الأقصى للمركبة أو مجموعة المركبات أو المعدات المتنقلة، بالاشتراك مع حمولتها، ما يتجاوز الحد الأقصى للوزن الإجمالي للمركبات والحمولات المحدد في هذا الفصل، ولكن لا يتجاوز 95,000 رطل من الوزن الإجمالي للمركبة.
(3)Copy CA المركبات Code § 35700.5(a)(3)
(A)Copy CA المركبات Code § 35700.5(a)(3)(A) تتوافق المركبة أو مجموعة المركبات أو المعدات المتنقلة مع حدود وزن المحور المحددة في القسم 35550.
(B)CA المركبات Code § 35700.5(a)(3)(A)(B) تتوافق المركبة أو مجموعة المركبات أو المعدات المتنقلة مع حدود وزن المحور في القسم 35551، باستثناء ما هو محدد في الفقرة الفرعية (C).
(C)CA المركبات Code § 35700.5(a)(3)(A)(C) المركبات أو مجموعات المركبات أو المعدات المتنقلة التي تفرض أكثر من 80,000 رطل من الوزن الإجمالي الكلي على الطريق السريع بواسطة أي مجموعة من محورين متتاليين أو أكثر، أو تتجاوز 60 قدمًا في الطول بين أقصى نقطتين لأي مجموعة من محورين متتاليين أو أكثر، أو تحتوي على أكثر من ستة محاور، يجب أن تتوافق مع حدود الوزن التي تحددها وزارة النقل.
(b)CA المركبات Code § 35700.5(b) يجب أن يكون التصريح الصادر عن وزارة النقل مطلوبًا لتفويض تشغيل أو حركة مركبة أو مجموعة مركبات أو معدات متنقلة الموصوفة في الفقرة (a). لا يجوز للتصريح أن يأذن بحركة المواد الخطرة أو النفايات الخطرة، كما تُعرّف هذه المصطلحات بموجب القانون المحلي والولائي والفدرالي. يجب تضمين المعايير التالية في طلب التصريح:
(1)CA المركبات Code § 35700.5(b)(1) وصف الحمولات والمركبات التي سيتم تشغيلها بموجب التصريح.
(2)CA المركبات Code § 35700.5(b)(2) اتفاقية يوافق فيها كل مقدم طلب على أن يكون مسؤولاً عن جميع الإصابات التي تلحق بالأشخاص وعن جميع الأضرار التي تلحق بالممتلكات العقارية أو الشخصية للدولة والآخرين والتي تسببها أو تنتج مباشرة عن تشغيل مركبات مقدم الطلب أو مجموعة مركباته بموجب شروط التصريح. يوافق مقدم الطلب على إبراء ذمة الدولة وجميع وكلائها وتعويضهم عن جميع التكاليف أو المطالبات الناشئة عن أو الناتجة عن حركة المركبات أو مجموعة المركبات بموجب شروط التصريح.
(3)CA المركبات Code § 35700.5(b)(3) يجب على مقدم الطلب تقديم إثبات المسؤولية المالية الذي يغطي حركة الشحنة كما هو موضح في الفقرة (a). يجب أن يفي التأمين بالحد الأدنى من المتطلبات المنصوص عليها قانونًا.
(4)CA المركبات Code § 35700.5(b)(4) اتفاقية لحمل نسخة من التصريح في المركبة في جميع الأوقات وتقديم النسخة عند طلب موظف من إدارة دوريات الطرق السريعة بكاليفورنيا أو وزارة النقل.
(5)CA المركبات Code § 35700.5(b)(5) اتفاقية لوضع علامة تعريفية، طورتها وزارة النقل، بالتشاور مع إدارة دوريات الطرق السريعة بكاليفورنيا، على المركبة تحددها كمركبة قد تعمل بموجب هذا القسم. يجب عرض العلامة التعريفية في المنطقة السفلية اليمنى من الزجاج الأمامي لوحدة الطاقة. يجوز لوزارة النقل فرض رسوم لتغطية تكلفة إنتاج وإصدار هذه العلامة التعريفية.
(c)CA المركبات Code § 35700.5(c) يكون التصريح الصادر عملاً بالفقرة (a) صالحًا لمدة عام واحد. يجوز لوزارة النقل إلغاء التصريح لأي من الأسباب التالية:
(1)CA المركبات Code § 35700.5(c)(1) إخفاق مقدم الطلب في الحفاظ على أي من الشروط المطلوبة عملاً بالفقرة (b).
(2)CA المركبات Code § 35700.5(c)(2) إخفاق مقدم الطلب في الحفاظ على تصنيف مرضي، كما هو مطلوب بموجب القسم 34501.12.
(3)CA المركبات Code § 35700.5(c)(3) تحديد من قبل وزارة النقل بوجود سبب كافٍ لإلغاء التصريح لأن استمرار حركة مركبات مقدم الطلب بموجب التصريح سيعرض سلامة سائقي السيارات على الطريق للخطر أو يؤدي إلى أضرار غير مبررة للطرق السريعة المذكورة في هذا القسم.
(d)CA المركبات Code § 35700.5(d) لا يجيز هذا القسم لمقدم الطلب أو حامل التصريح الخاص بموجب الفقرة (a) تشغيل مركبة أو مجموعة مركبات تتجاوز الحد الأقصى للوزن الإجمالي للمركبات والحمولات المحدد في هذا الفصل خارج الممرات المحددة في الفقرة (a). يؤدي انتهاك هذه الفقرة إلى إلغاء التصريح.
(e)CA المركبات Code § 35700.5(e) يجوز لوزارة النقل فرض رسوم لتغطية تكلفة إصدار تصريح عملاً بالفقرة (a).

Section § 35700.6

Explanation

يسمح هذا القانون لوزارة النقل بإصدار تصاريح خاصة للمركبات التي تنقل حاويات الشحن على جزء معين من طريق الولاية 185 في أوكلاند. يمكن للمركبات تجاوز حدود الوزن العادية إذا استوفت معايير معينة، بما في ذلك ألا يتجاوز الوزن الأقصى 95,000 رطل، وأن تلتزم بحدود وزن المحور المحددة. هذه التصاريح مخصصة فقط للشحنات غير الخطرة ويجب تجديدها سنويًا. يجب أن تستوفي المركبات متطلبات السلامة والتأمين وأن تعرض علامة خاصة. إذا تم إنشاء طريق شاحنات بديل أو بحلول نهاية عام 2031، فسيتم إلغاء هذا القانون. يجب على مدينة أوكلاند تقديم تقرير عن إصلاحات الطرق والتأثيرات المجتمعية الناتجة عن هذه المركبات بحلول 1 يناير 2031.

(a)CA المركبات Code § 35700.6(a) يجوز لوزارة النقل، عند اعتماد مدينة أوكلاند لمرسوم أو قرار يتوافق مع أحكام هذا القسم، ويغطي المسار المحدد، إصدار تصريح خاص لمشغل مركبة، أو مجموعة مركبات، أو معدات متنقلة، يسمح بتشغيل وحركة المركبة، أو المجموعة، أو المعدات، وحمولتها، على الجزء الذي يبلغ طوله 1.7 ميل من طريق الولاية 185 الواقع بين شارع هاي وشارع هيجنبرجر والمعروف باسم بوليفارد إنترناشونال في مدينة أوكلاند، إذا استوفت المركبة، أو المجموعة، أو المعدات جميع المعايير التالية:
(1)CA المركبات Code § 35700.6(a)(1) تُستخدم المركبة، أو مجموعة المركبات، أو المعدات المتنقلة لنقل حاويات الشحن متعددة الوسائط التي تتحرك في التجارة الدولية.
(2)CA المركبات Code § 35700.6(a)(2) يتجاوز الوزن الإجمالي الأقصى للمركبة، أو مجموعة المركبات، أو المعدات المتنقلة، بالاشتراك مع حمولتها، الحد الأقصى للوزن الإجمالي للمركبات والحمولات المنصوص عليها في هذا الفصل، ولكن لا يتجاوز 95,000 رطل من الوزن الإجمالي للمركبة.
(3)Copy CA المركبات Code § 35700.6(a)(3)
(A)Copy CA المركبات Code § 35700.6(a)(3)(A) تتوافق المركبة، أو مجموعة المركبات، أو المعدات المتنقلة مع حدود وزن المحور المنصوص عليها في القسم 35550.
(B)CA المركبات Code § 35700.6(a)(3)(A)(B) تتوافق المركبة، أو مجموعة المركبات، أو المعدات المتنقلة مع حدود وزن المحور في القسم 35551، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (C).
(C)CA المركبات Code § 35700.6(a)(3)(A)(C) يجب أن تتوافق المركبات، أو مجموعات المركبات، أو المعدات المتنقلة التي تفرض أكثر من 80,000 رطل من الوزن الإجمالي الكلي على الطريق السريع بواسطة أي مجموعة من محورين متتاليين أو أكثر، أو تتجاوز 60 قدمًا في الطول بين الأطراف القصوى لأي مجموعة من محورين متتاليين أو أكثر، أو تحتوي على أكثر من ستة محاور، مع حدود الوزن التي تحددها وزارة النقل.
(4)CA المركبات Code § 35700.6(a)(4) تعمل المركبة، أو مجموعة المركبات، أو المعدات المتنقلة فقط خلال الساعات التي تحددها وزارة النقل مناسبة، بالاتفاق مع مدينة أوكلاند.
(b)CA المركبات Code § 35700.6(b) يجب أن يكون التصريح الصادر عن وزارة النقل مطلوبًا للتصريح بتشغيل أو حركة مركبة، أو مجموعة مركبات، أو معدات متنقلة موصوفة في الفقرة (a). لا يجوز أن يصرح التصريح بنقل المواد الخطرة أو النفايات الخطرة، كما تُعرّف هذه المصطلحات بموجب القانون المحلي وقانون الولاية والقانون الفيدرالي. يجب تضمين المعايير التالية في طلب التصريح:
(1)CA المركبات Code § 35700.6(b)(1) وصف للحمولات والمركبات التي سيتم تشغيلها بموجب التصريح.
(2)CA المركبات Code § 35700.6(b)(2) اتفاق يوافق فيه كل مقدم طلب على أن يكون مسؤولاً عن جميع إصابات الأشخاص وعن جميع الأضرار التي تلحق بالممتلكات العقارية أو الشخصية للولاية والآخرين الناتجة مباشرة عن أو الناجمة عن تشغيل مركبات مقدم الطلب أو مجموعة مركباته بموجب شروط التصريح. يوافق مقدم الطلب على إعفاء الولاية وجميع وكلائها من المسؤولية وتعويضهم عن جميع التكاليف أو المطالبات الناشئة عن أو الناتجة عن حركة المركبات أو مجموعة المركبات بموجب شروط التصريح.
(3)CA المركبات Code § 35700.6(b)(3) يجب على مقدم الطلب تقديم إثبات المسؤولية المالية الذي يغطي حركة الشحنة كما هو موضح في الفقرة (a). يجب أن يفي التأمين بالحد الأدنى من المتطلبات المنصوص عليها قانونًا.
(4)CA المركبات Code § 35700.6(b)(4) اتفاق بحمل نسخة من التصريح في المركبة في جميع الأوقات وتقديم النسخة عند طلب موظف من إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا أو وزارة النقل.
(5)CA المركبات Code § 35700.6(b)(5) اتفاق بوضع علامة، تم تطويرها بواسطة وزارة النقل، بالتشاور مع إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا، على المركبة تحددها كمركبة قد تعمل بموجب هذا القسم. تُعرض العلامة في المنطقة السفلية اليمنى من الزجاج الأمامي للوحدة القاطرة. يجوز لوزارة النقل فرض رسوم لتغطية تكلفة إنتاج وإصدار هذه العلامة.
(c)CA المركبات Code § 35700.6(c) يكون التصريح الصادر عملاً بالفقرة (a) صالحًا لمدة عام واحد. يجوز لوزارة النقل إلغاء التصريح لأي من الأسباب التالية:
(1)CA المركبات Code § 35700.6(c)(1) إخفاق مقدم الطلب في الحفاظ على أي من الشروط المطلوبة عملاً بالفقرة (b).
(2)CA المركبات Code § 35700.6(c)(2) إخفاق مقدم الطلب في الحفاظ على تصنيف مرضٍ، كما هو مطلوب بموجب القسم 34501.12.
(3)CA المركبات Code § 35700.6(c)(3) تحديد من قبل وزارة النقل بوجود سبب كافٍ لإلغاء التصريح لأن استمرار حركة مركبات مقدم الطلب بموجب التصريح سيعرض سلامة سائقي السيارات على الطريق للخطر أو يؤدي إلى أضرار غير مبررة للطرق السريعة المدرجة في هذا القسم.
(d)CA المركبات Code § 35700.6(d) لا يصرح هذا القسم لمقدم الطلب أو حامل التصريح الخاص بموجب الفقرة (a) بتشغيل مركبة أو مجموعة مركبات بما يتجاوز الحد الأقصى للوزن الإجمالي للمركبات والحمولات المنصوص عليها في هذا الفصل خارج الممرات المحددة في الفقرة (a). يؤدي انتهاك هذه الفقرة إلى إلغاء التصريح.
(e)CA المركبات Code § 35700.6(e) يجوز لوزارة النقل فرض رسوم لتغطية تكلفة إصدار تصريح عملاً بالفقرة (a).
(f)CA المركبات Code § 35700.6(f) في أو قبل 1 يناير 2031، يجب على مدينة أوكلاند تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية ووزارة النقل، بما يتوافق مع القسم 9795 من قانون الحكومة، عن كل مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 35700.6(f)(1) تكلفة إصلاحات الطرق الناتجة عن المركبة، أو مجموعة المركبات، أو المعدات المتنقلة على بوليفارد إنترناشونال.
(2)CA المركبات Code § 35700.6(f)(2) التأثيرات المجتمعية، بما في ذلك تأثيرات السلامة، للمركبة، أو مجموعة المركبات، أو المعدات المتنقلة على بوليفارد إنترناشونال.
(3)CA المركبات Code § 35700.6(f)(3) حالة تقييم وتنفيذ طريق شاحنات بديل يوفر حركة شحن وصولاً مباشرًا إلى شارع سان ليندرو بدلاً من بوليفارد إنترناشونال.
(g)CA المركبات Code § 35700.6(g) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى يصبح طريق شاحنات بديل إلى شارع سان ليندرو متاحًا بموجب إشعار من وزارة النقل، أو حتى 31 ديسمبر 2031، أيهما يحدث أولاً، واعتبارًا من ذلك التاريخ يُلغى.

Section § 35701

Explanation

يسمح هذا القانون للمدن والمقاطعات بوضع قواعد تحد من استخدام مركبات معينة، مثل الشاحنات الكبيرة، لشوارع محددة. ومع ذلك، لا تزال بعض المركبات، مثل تلك التي تجمع القمامة في طرق محددة في مقاطعة سان دييغو، تستطيع استخدام هذه الشوارع. لكي تسري هذه القواعد، يجب وضع لافتات لإبلاغ السائقين. لا تنطبق هذه القواعد على الطرق السريعة التابعة للولاية والتي هي جزء من نظام الطرق السريعة الوطني ما لم تتم الموافقة عليها بتصويت رفيع المستوى. يمكن لمقاطعة سان دييغو أن تحدد الطرق التي تعتبر "مستخدمة تقليديًا" لمركبات النفايات، مما يعني أنها استُخدمت لمدة عام واحد على الأقل لهذا الغرض.

(a)CA المركبات Code § 35701(a) يجوز لأي مدينة، أو مقاطعة لمنطقة سكنية، بموجب مرسوم، أن تحظر استخدام أي شارع من قبل أي مركبة تجارية أو من قبل أي مركبة تتجاوز الحد الأقصى للوزن الإجمالي، باستثناء أي مركبة تخضع للأقسام 1031 إلى 1036، شاملة، من قانون المرافق العامة، وباستثناء المركبات المستخدمة لجمع ونقل القمامة أو النفايات أو المخلفات باستخدام الطرق التقليدية في مقاطعة سان دييغو عندما يتم تعديل خطة إدارة النفايات الصلبة المعدة بموجب القسم 66780.1 من قانون الحكومة لتحديد كل طريق تقليدي مستخدم لغرض نقل القمامة أو النفايات أو المخلفات الذي يتقاطع مع طريق دوران شرياني محلي أو إقليمي وارد ضمن عنصر دوران المرور في مدينة أو مقاطعة ويوفر الوصول إلى موقع للتخلص من النفايات الصلبة.
(b)CA المركبات Code § 35701(b) لا يصبح المرسوم ساري المفعول إلا بعد إقامة لافتات مناسبة تشير إما إلى الشوارع المتأثرة بالمرسوم أو الشوارع غير المتأثرة، حسبما تحدده السلطة المحلية ليكون الأفضل لتقديم إشعار بالمرسوم.
(c)CA المركبات Code § 35701(c) لا يسري أي مرسوم تم اعتماده بموجب هذا القسم بعد 10 نوفمبر 1969، على أي طريق سريع تابع للولاية والذي يندرج ضمن النظام الوطني للطرق السريعة بين الولايات والدفاع، باستثناء مرسوم تمت الموافقة عليه بأغلبية ثلثي أصوات لجنة النقل في كاليفورنيا.
(d)CA المركبات Code § 35701(d) يجوز لخطة إدارة النفايات الصلبة المعدة بموجب القسم 66780.1 من قانون الحكومة من قبل مقاطعة سان دييغو أن تحدد الطرق التقليدية المستخدمة.
(e)CA المركبات Code § 35701(e) "الطريق التقليدي المستخدم"، لأغراض هذا القسم، يعني أي شارع تم استخدامه لمدة سنة واحدة أو أكثر كطريق وصول إلى أو من موقع للتخلص من النفايات الصلبة.

Section § 35702

Explanation

لكي يصبح المرسوم المحلي الذي ينظم استخدام المركبات على الطرق السريعة ساري المفعول، يجب أن يكون الطريق السريع تحت سيطرة السلطة المحلية. إذا كان الطريق السريع تابعًا للولاية، فيجب أن توافق إدارة النقل على المرسوم. يجب على السلطة المحلية أن تقترح طريقًا بديلاً للمركبات، لا ينبغي أن تكون عليه قيود على الوزن أو النوع، طالما أن المرسوم ساري المفعول. موافقة الإدارة على المرسوم تعني أيضًا الموافقة على الطريق البديل.

لا يكون أي مرسوم مقترح بموجب المادة (35701) ساري المفعول فيما يتعلق بأي طريق سريع لا يخضع للولاية القضائية الحصرية للسلطة المحلية التي تسن المرسوم، أو، في حالة أي طريق سريع تابع للولاية، حتى يتم تقديم المرسوم من قبل الهيئة الحاكمة للسلطة المحلية إلى إدارة النقل، والحصول على موافقة كتابية منها. عند تقديم مرسوم مقترح إلى الإدارة للموافقة عليه، يجب على الهيئة الحاكمة للسلطة المحلية أن تحدد فيه طريقًا بديلاً لاستخدام المركبات، ويجب أن يظل هذا الطريق غير مقيد بأي لائحة محلية فيما يتعلق بحدود الوزن أو أنواع المركبات طالما ظل المرسوم المقترح ساري المفعول. تشكل موافقة إدارة النقل على المرسوم المقترح موافقة منها على الطريق البديل المحدد.

Section § 35703

Explanation
يضمن هذا القانون أن المركبات التجارية يمكنها الدخول إلى الشوارع المقيدة من الشوارع غير المقيدة إذا كانت تقوم بعمليات تسليم أو تحميل للمباني الموجودة في تلك الشوارع. ويشمل ذلك تسليم البضائع أو جلب المواد لمشاريع البناء أو الإصلاح، بشرط وجود تصريح بناء للعمل.

Section § 35704

Explanation
ينص هذا القانون على أن القواعد المحلية التي تخفض حدود أوزان المركبات لا تنطبق على المركبات المملوكة للمرافق العامة أو المقاولين المرخصين. هذا الاستثناء يكون عندما تُستخدم هذه المركبات لأعمال بناء أو تركيب أو إصلاح المرافق العامة.

Section § 35705

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يمكن للمدن تخفيض حدود الأوزان على الشوارع التي تستخدم أموال الطرق السريعة بالولاية للإنشاء أو الصيانة، إلا إذا عقدت المدينة جلسة استماع عامة. يجب عليهم إصدار إشعار والسماح بـ 60 يومًا على الأقل لتقديم الاعتراضات قبل الجلسة. يمكن للجميع تقديم اعتراضاتهم، كتابية وشفوية، خلال الجلسة التي تعقدها الهيئة التشريعية للمدينة.

لا تسري المادة 35701 على أي شارع مدينة تم أو يُستخدم فيه أموال من حساب الطرق السريعة بالولاية في صندوق النقل بالولاية لأغراض الإنشاء أو الصيانة، إلا في الحالات التي تقرر فيها الهيئة التشريعية للمدينة، بعد إشعار وجلسة استماع، تخفيض حدود الأوزان على هذه الشوارع. يُنشر إشعار الجلسة وفقًا لما هو منصوص عليه في المادة 6064 من قانون الحكومة. يجب أن يُعلم الإشعار جميع الأطراف المعنية بأنه يجوز لهم تقديم اعتراضات كتابية وشفوية على الإجراء المقترح، ويجب أن يحدد وقتًا ومكانًا لتقديم هذه الاعتراضات. لا يجوز أن تنتهي مهلة تقديم الاعتراضات، ولا يجوز عقد الجلسة، قبل مرور 60 يومًا على الأقل من تاريخ النشر الأول للإشعار. تُعقد الجلسة أمام الهيئة التشريعية للمدينة. يجب النظر في جميع الاعتراضات، ويجب أن تُتاح للأطراف المعنية فرصة كافية للاستماع إليهم فيما يتعلق باعتراضاتهم.

Section § 35706

Explanation
يمكن لمجالس المقاطعات في كاليفورنيا إصدار قانون لخفض حدود الوزن للمركبات وحمولاتها على الطرق أو الجسور غير المعبدة التابعة للمقاطعة.

Section § 35707

Explanation

يسمح هذا القانون لمجالس المشرفين بالمقاطعات بتخفيض مؤقت لحدود وزن المركبات التي تستخدم طرقًا سريعة معينة. لا يمكن أن يحدث هذا إلا إذا كان الطريق السريع معرضًا لخطر التلف بسبب التدهور، ولا يمكن أن يستمر التقييد لأكثر من 90 يومًا ما لم تبدأ الإصلاحات خلال تلك الفترة ويتم العمل عليها بنشاط حتى الانتهاء.

يُعرّف 'الطريق السريع المحسن بالمقاطعة' بأنه طريق ذو سطح معبد مصنوع من مواد مثل الأسمنت أو الإسفلت، أو سطح صلب لا يقل سمكه عن أربع بوصات، تم إنشاؤه بمواد مثل الصخور أو الرمل أو الحصى مربوطة ببعضها البعض بشيء آخر غير التربة الطبيعية.

يجوز لمجالس المشرفين في مقاطعاتهم المعنية، بموجب مرسوم، تخفيض الأوزان المسموح بها على الطرق السريعة المحسنة فقط التي ستتلف بسبب التدهور ما لم يتم تخفيض حدود الوزن، ولكن لا يمتد هذا التخفيض لمدة تزيد عن 90 يومًا ما لم تبدأ الإصلاحات الفعلية للطريق السريع خلال تلك الفترة وتستمر بعد ذلك بشكل متواصل حتى الانتهاء.
لأغراض هذا القسم، يعني الطريق السريع المحسن بالمقاطعة طريقًا معبدًا بالخرسانة الأسمنتية أو الخرسانة الإسفلتية، أو طريقًا بسطح طريق صلب لا يقل سمكه عن أربع بوصات يتكون من خليط من الصخور أو الرمل أو الحصى مربوطة ببعضها البعض بمادة رابطة صناعية بخلاف التربة الطبيعية.

Section § 35708

Explanation
إذا قدم شخص ما اعتراضًا كتابيًا إلى كاتب مجلس المشرفين في غضون 15 يومًا من إصدار قاعدة جديدة تخفض الحد الأقصى للوزن المسموح به على طريق سريع، فإن تغيير حد الوزن هذا لن يصبح نهائيًا حتى تعقد إدارة النقل جلسة استماع وتوافق على التغيير.

Section § 35709

Explanation
يحدد هذا القسم من القانون إجراءً تُعقد بموجبه جلسة استماع بخصوص الطرق السريعة في مقاطعة معينة. يجب أن تُعقد الجلسة في غضون (25) يومًا من تقديم الطلب، ويقوم بإجرائها مهندسون من إدارة النقل، يتم اختيارهم من قبل مدير النقل. يستمع هؤلاء المهندسون إلى جميع الأدلة، ويقدمون نتائجهم كتابةً إلى المدير، الذي يقوم بعد ذلك بالموافقة أو عدم الموافقة على أي تخفيض مطلوب بناءً على هذه النتائج.

Section § 35710

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا تم تحديد حدود وزن جديدة لطريق سريع، تختلف عن تلك المنصوص عليها بالفعل في القانون، يتعين على مجلس المشرفين وضع لافتات عند كل مدخل لذلك الطريق السريع توضح حدود الوزن الجديدة.

Section § 35711

Explanation

يضمن هذا القانون عدم قدرة أي لائحة محلية على منع المركبات التجارية من استخدام طرق المقاطعات للوصول إلى طرق الولاية السريعة أو مغادرتها عند تسليم البضائع أو استلامها.

لا يجوز لأي مرسوم صادر بموجب القسم 35706 أو 35707 أو 35712 أن يحظر على أي مركبة تجارية استخدام أي طريق مقاطعة عبر طريق مباشر من أو إلى طريق ولاية لغرض تسليم البضائع أو السلع أو المنتجات أو تحميلها للنقل.

Section § 35712

Explanation

يسمح هذا القانون لأي مقاطعة في كاليفورنيا بحظر المركبات التجارية التي يزيد وزنها عن (14,000) رطل من استخدام الطرق في المناطق السكنية غير المدمجة. يمكن لبعض المقاطعات، وتحديداً تلك المصنفة من الفئة الثالثة أو التاسعة، تحديد حد أدنى للوزن يبلغ (5,000) رطل لهذه المناطق. ومع ذلك، لا ينطبق هذا التقييد على المركبات التي تستخدمها المرافق العامة للمهام المتعلقة بخدماتها، مثل التركيب أو الإصلاحات.

(a)CA المركبات Code § 35712(a) يجوز لأي مقاطعة، بموجب مرسوم، أن تحظر استخدام أي طريق سريع يقع في منطقة سكنية غير مدمجة أو منطقة تقسيم فرعي بواسطة أي مركبة تجارية يتجاوز وزنها الإجمالي (14,000) رطل.
(b)CA المركبات Code § 35712(b) يجوز لأي مقاطعة من الفئة الثالثة، كما هو محدد في المادة (28024) من قانون الحكومة، أو من الفئة التاسعة، كما هو محدد في المادة (28030) من قانون الحكومة، بموجب مرسوم، أن تحظر استخدام أي طريق سريع يقع في منطقة سكنية غير مدمجة أو منطقة تقسيم فرعي بواسطة أي مركبة تجارية يتجاوز وزنها الإجمالي (5,000) رطل.
(c)CA المركبات Code § 35712(c) لا ينطبق هذا القسم على مركبة تشغلها، أو نيابة عن، مرفق عام فيما يتعلق بتركيب أو تشغيل أو صيانة أو إصلاح منشآتها.

Section § 35713

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا أرادت حكومة محلية إغلاق طريق سريع أمام مركبات معينة، فيجب عليها أولاً وضع لافتات لإعلام السائقين بالطرق المتأثرة. ولا يمكن أن يصبح الإغلاق ساري المفعول إلا إذا تم تحديد طريق بديل من قبل مجلس المشرفين في المقاطعة المحلية. ويجب أن يسمح هذا الطريق البديل لجميع المركبات، وخاصة التجارية منها، بالمرور دون أي قيود محلية إضافية طوال فترة سريان الإغلاق.

Section § 35714

Explanation

يحدد هذا القسم استثناءات للمراسيم المحلية المتعلقة باستخدام الطرق. تُعفى بعض المركبات والحالات من هذه القواعد المحلية:

(a) المركبات التي تنظمها أحكام محددة من قانون المرافق العامة.

(b) الطرق السريعة المشتركة مع ولاية المدينة ما لم توافق المدينة.

(c) المركبات التجارية التي تستخدم طرقًا مباشرة لعمليات الاستلام أو التسليم أو أعمال البناء التي تتطلب الوصول.

(d) تشغيل سيارات الإسعاف وسيارات نقل الموتى.

(e) مركبات المرافق العامة المشاركة في الصيانة أو الإصلاحات.

(f) الطرق السريعة التابعة للولاية حتى توافق عليها إدارة النقل، مع توفير مسار بديل.

(g) المركبات المرتبطة بالأنشطة الصناعية أو التجارية أو الزراعية المحلية.

لا يكون أي مرسوم تم اعتماده بموجب المادة 35712 ساري المفعول فيما يتعلق بـ:
(a)CA المركبات Code § 35714(a) أي مركبة تخضع لأحكام المادة 2 (التي تبدأ بالمادة 1031) من الفصل 5 من الجزء 1 من القسم 1 من قانون المرافق العامة.
(b)CA المركبات Code § 35714(b) أي طريق سريع، أي جزء منه يخضع أيضًا لولاية مدينة، ما لم يتم الحصول على موافقة الهيئة الحاكمة للمدينة أولاً.
(c)CA المركبات Code § 35714(c) أي مركبة تجارية قادمة من طريق سريع غير مقيد ولها دخول وخروج بمسار مباشر إلى ومن الطريق السريع المقيد عندما يكون ذلك ضروريًا لغرض إجراء عمليات استلام أو تسليم البضائع والسلع والبضائع من أو إلى أي مبنى أو هيكل يقع على الطريق السريع المقيد أو لغرض تسليم المواد التي ستستخدم في الإصلاح أو التعديل أو التجديد أو البناء الفعلي والحسن النية لأي مبنى أو هيكل على الطريق السريع المقيد الذي تم الحصول على تصريح بناء له مسبقًا.
(d)CA المركبات Code § 35714(d) تشغيل سيارات الإسعاف أو سيارات نقل الموتى.
(e)CA المركبات Code § 35714(e) أي مركبة مملوكة أو مشغلة أو متحكم بها أو مستخدمة من قبل مرفق عام فيما يتعلق بإنشاء أو تركيب أو تشغيل أو صيانة أو إصلاح أي منشآت مرفق عام.
(f)CA المركبات Code § 35714(f) أي طريق سريع تابع للولاية، حتى يتم تقديم المرسوم المقترح من قبل مجلس المشرفين في المقاطعة إلى إدارة النقل والموافقة عليه كتابيًا من قبلها. عند تقديم مرسوم مقترح إلى الإدارة للموافقة عليه، يجب على مجلس المشرفين أن يحدد فيه مسارًا بديلاً لاستخدام المركبات يظل غير مقيد بأي لائحة محلية فيما يتعلق بالمركبات التجارية طالما ظل المرسوم المقترح ساري المفعول. تشكل موافقة إدارة النقل على المرسوم المقترح موافقة من الإدارة على المسار البديل المحدد.
(g)CA المركبات Code § 35714(g) المركبات التي يتم تشغيلها كجزء من أي مشروع صناعي أو تجاري أو زراعي يتم تنفيذه ضمن حدود منطقة التقسيم السكني غير المدمجة.

Section § 35715

Explanation

يمكن لمقاطعة نيفادا في كاليفورنيا أن تصدر قانونًا محليًا لمنع المركبات التجارية الثقيلة من استخدام طريق نورثوودز بوليفارد إذا تجاوزت حدًا معينًا للوزن. ومع ذلك، تشمل الاستثناءات من هذه القاعدة المركبات التي تقوم بعمليات تسليم أو استلام مباشرة على طريق نورثوودز بوليفارد، ومركبات الطوارئ مثل سيارات الإسعاف أو سيارات نقل الموتى، والمركبات التي تستخدمها المرافق العامة لخدماتها.

(أ) يجوز لمقاطعة نيفادا بموجب مرسوم أن تحظر استخدام طريق نورثوودز بوليفارد في هذه المقاطعة بواسطة أي مركبة تجارية تتجاوز الوزن الإجمالي المحدد في المرسوم.
(ب) لا يكون أي مرسوم معتمد بموجب هذا القسم ساري المفعول فيما يتعلق بـ:
(1)CA المركبات Code § 35715(1) أي مركبة تجارية قادمة من طريق سريع غير مقيد ولها دخول وخروج بمسار مباشر إلى ومن الطريق المقيد عند الضرورة لغرض إجراء عمليات استلام أو تسليم البضائع والسلع والبضائع من أو إلى أي مبنى أو هيكل يقع على الطريق المقيد أو لغرض تسليم المواد التي ستستخدم في الإصلاح أو التعديل أو التجديد أو البناء الفعلي والحسن النية لأي مبنى أو هيكل على الطريق المقيد والذي تم الحصول على تصريح بناء له مسبقًا.
(2)CA المركبات Code § 35715(2) تشغيل سيارات الإسعاف أو سيارات نقل الموتى.
(3)CA المركبات Code § 35715(3) أي مركبة مملوكة أو مشغلة أو خاضعة للتحكم أو مستخدمة من قبل مرفق عام فيما يتعلق بالإنشاء أو التركيب أو التشغيل أو الصيانة أو الإصلاح لأي من مرافق المرفق العام.

Section § 35715.1

Explanation

يسمح هذا القانون لمقاطعة تافولومني بوضع حد للوزن للمركبات على طريق أولد بريست غريد. يمكن فرض الحد على المركبات التي تزن 7,500 رطل أو أكثر، حسبما يقرره مجلس المشرفين بالمقاطعة.

ومع ذلك، لا تسري هذه القاعدة على المركبات التي تقوم بعمليات تسليم أو استلام على الطريق المقيد، أو مركبات الطوارئ مثل سيارات الإسعاف، أو مركبات المرافق العامة التي تقوم بأعمال الصيانة. تضمن هذه الاستثناءات الحفاظ على الخدمات الضرورية والوصول في حالات الطوارئ.

(a)CA المركبات Code § 35715.1(a) يجوز لمقاطعة تافولومني بموجب مرسوم أن تحظر استخدام طريق أولد بريست غريد في تلك المقاطعة من قبل مركبة أو مجموعة مركبات يتجاوز حد وزنها 7,500 رطل أو أكثر. يحدد مجلس المشرفين بالمقاطعة حد الوزن ويُحدد في المرسوم.
(b)CA المركبات Code § 35715.1(b) لا يكون المرسوم المعتمد بموجب هذا القسم ساري المفعول فيما يتعلق بما يلي:
(1)CA المركبات Code § 35715.1(b)(1) مركبة أو مجموعة مركبات قادمة من طريق سريع غير مقيد ولها مدخل ومخرج بطريق مباشر إلى ومن الطريق السريع المقيد عند الضرورة لغرض إجراء عمليات استلام أو تسليم البضائع والسلع والبضائع من أو إلى أي مبنى أو هيكل يقع على الطريق السريع المقيد أو لغرض تسليم المواد التي ستستخدم في الإصلاح أو التعديل أو التجديد أو البناء الفعلي والحسن النية لمبنى أو هيكل على الطريق السريع المقيد والذي تم الحصول على تصريح بناء له مسبقًا.
(2)CA المركبات Code § 35715.1(b)(2) تشغيل سيارات الإسعاف أو سيارات نقل الموتى أو المركبات التي تقدم خدمات الطوارئ على الطريق أو المساعدة على الطريق.
(3)CA المركبات Code § 35715.1(b)(3) مركبة أو مجموعة مركبات مملوكة أو مشغلة أو متحكم بها أو مستخدمة من قبل مرفق عام فيما يتعلق بإنشاء أو تركيب أو تشغيل أو صيانة أو إصلاح مرفق مرفق عام.

Section § 35716

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا أصدرت مدينة قاعدة جديدة لتخفيض حدود الأوزان على الطرق، فإن هذه القاعدة لا تنطبق على مركبات معينة تشارك في مشاريع الأشغال العامة. على وجه التحديد، تُعفى المركبات المملوكة لمقاولين مرخصين أو ناقلي الطرق السريعة التي تنقل المواد من وإلى هذه المشاريع. ومع ذلك، ينطبق هذا الإعفاء فقط إذا تم فتح العطاءات للمشروع قبل القاعدة الجديدة، وإذا لم تقدم المدينة طريقًا بديلاً.

لا تسري أي لائحة تعتمدها مدينة لتخفيض حدود الأوزان على أي مركبة مملوكة أو مستأجرة أو مشغلة أو خاضعة لسيطرة أي مقاول مرخص أثناء استخدامها الضروري في إنشاء أو صيانة أو إصلاح مشروع أشغال عامة، أو على أي ناقل على الطرق السريعة خاضع لتنظيم هيئة المرافق العامة أثناء نقل أي مواد إلى أو من مشروع أشغال عامة، عندما تم فتح العطاءات قبل اعتماد اللائحة، ما لم يتم توفير طريق بديل مباشر بشكل جوهري داخل المدينة التي أصدرت اللائحة ومن قبلها.

Section § 35717

Explanation
يسمح هذا القانون للمقاطعات في كاليفورنيا بوضع قواعد محلية تمنع الشاحنات التجارية الثقيلة جدًا - التي يزيد وزنها عن 14,000 رطل - من استخدام الشوارع أو الطرق أو الطرق السريعة إذا كانت هذه الطرق لا تستطيع تحمل مثل هذه المركبات الثقيلة وفقًا للمعايير الهندسية.

Section § 35718

Explanation
ينص هذا القانون على أنه قبل تطبيق أي قاعدة جديدة بشأن حدود وزن المركبات على شوارع أو طرق معينة، يجب أولاً وضع لافتات توضح بوضوح المناطق المتأثرة أو غير المتأثرة بالقاعدة. ويعود الأمر لمجلس المشرفين ليقرر كيفية وضع هذه اللافتات لإبلاغ السائقين على أفضل وجه.

Section § 35719

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا أرادت مقاطعة تقييد استخدام شارع أو طريق أو مسار سريع يتصل بطريق مقاطعة مجاورة، فيجب أن تتفق المقاطعتان. ويجب عليهما اتخاذ الإجراء نفسه وفرض القيود نفسها ليكون التغيير ساري المفعول.

Section § 35720

Explanation

ينص هذا القانون على أن بعض القواعد المحلية المتعلقة بالطرق لا تنطبق على أنواع معينة من المركبات والمواقف. أولاً، لا تتأثر بعض المركبات الكبيرة الخاضعة للوائح أخرى ومركبات عمال المزارع. ثانياً، لا تسري القواعد على الطرق غير الخاضعة لسيطرة مجالس المقاطعات أو على الطرق السريعة التابعة للولاية ما لم توافق عليها إدارة النقل وتوفر طريقاً بديلاً للمركبات الثقيلة. ثالثاً، يمكن للمركبات التجارية استخدام الطرق المقيدة عند القيام بعمليات التسليم أو العمل في مشاريع البناء. رابعاً، تُعفى المركبات المشاركة في العمليات التجارية المحلية. خامساً، لا تتأثر المركبات التي تستخدمها المرافق العامة أو المقاولون لأعمال المرافق العامة. أخيراً، لا تخضع سيارات الإسعاف وسيارات نقل الموتى أيضاً للقيود.

لا يكون أي مرسوم معتمد بموجب القسم 35717 ساري المفعول فيما يتعلق بـ:
(a)CA المركبات Code § 35720(a) أي مركبة تخضع لأحكام المادة 2 (التي تبدأ بالقسم 1031) من الفصل 5 من الجزء 1 من القسم 1 من قانون المرافق العامة أو أي مركبة عمال زراعيين.
(b)CA المركبات Code § 35720(b) أي شارع أو طريق أو مسار سريع لا يخضع للاختصاص القضائي الحصري لمجلس المشرفين الذي يسن هذا المرسوم، باستثناء ما هو منصوص عليه خلافاً لذلك في القسم 35719، أو، في حالة أي طريق سريع تابع للولاية، حتى يتم تقديم هذا المرسوم المقترح من قبل مجلس المشرفين إلى إدارة النقل والموافقة عليه كتابةً من قبلها. عند تقديم هذا المرسوم المقترح إلى الإدارة للموافقة عليه، يجب على مجلس المشرفين أن يحدد فيه طريقاً بديلاً أو طرقاً بديلة لاستخدام هذه المركبات، والتي يجب أن تظل غير مقيدة بأي لائحة محلية فيما يتعلق بحدود الوزن أو أنواع المركبات طالما ظل المرسوم المقترح ساري المفعول. تشكل موافقة إدارة النقل على هذه المراسيم المقترحة موافقة من الإدارة على هذا الطريق البديل أو الطرق البديلة المحددة.
(c)CA المركبات Code § 35720(c) أي مركبة تجارية قادمة من شارع أو طريق أو مسار سريع غير مقيد ولها دخول وخروج عبر طريق مباشر إلى ومن هذه الشوارع والطرق والمسارات السريعة المقيدة عند الضرورة لغرض جمع أو تسليم البضائع والسلع والمنتجات من أو إلى أي مبنى أو هيكل يقع على هذه الشوارع أو الطرق أو المسارات السريعة المقيدة أو لغرض تسليم المواد التي ستستخدم في الإصلاح أو التعديل أو التجديد أو البناء الفعلي والحقيقي لأي مبنى أو هيكل على هذا الشارع أو الطريق أو المسار السريع المقيد والذي تم الحصول على تصريح بناء له مسبقاً، إذا كان مطلوباً، أو المركبات أو الآلات أو معدات البناء المستخدمة فيما يتعلق بإنشاء أو إصلاح أو صيانة هذا الشارع المقيد أو مشاريع الأشغال العامة الواقعة عليه.
(d)CA المركبات Code § 35720(d) أي مركبة تعمل كجزء من أي مشروع صناعي أو تجاري أو زراعي يتم تنفيذه على أي من هذه الشوارع أو الطرق أو المسارات السريعة.
(e)CA المركبات Code § 35720(e) أي مركبة مملوكة أو مشغلة أو متحكم بها أو مستخدمة من قبل مرفق عام أو مقاول مرخص فيما يتعلق بإنشاء أو تركيب أو تشغيل أو صيانة أو إصلاح أي مرافق للمرافق العامة أو مشاريع الأشغال العامة.
(f)CA المركبات Code § 35720(f) تشغيل سيارات الإسعاف أو سيارات نقل الموتى.

Section § 35721

Explanation

ينص هذا القانون على أنه قبل اعتماد أي مرسوم (وهو قانون محلي) بموجب القسم (35717)، يجب أن يكون هناك إشعار عام وجلسة استماع. يجب نشر هذا الإشعار وفقًا لقواعد محددة، ويجب أن يُعلم الأفراد المهتمين بأنه يمكنهم تقديم اعتراضاتهم كتابيًا أو شفويًا. يجب أن تمر (60) يومًا على الأقل من تاريخ النشر الأول للإشعار قبل عقد الجلسة. تُعقد الجلسة من قبل مجلس المشرفين، حيث يحصل كل من لديه اعتراضات على فرصة عادلة للتعبير عن آرائهم.

لا يجوز اعتماد أي مرسوم عملاً بالقسم (35717) إلا بعد إشعار وجلسة استماع بالطريقة المنصوص عليها في هذا القسم.
يُنشر إشعار الجلسة على النحو المنصوص عليه في القسم (6064) من قانون الحكومة. يجب أن يُعلم الإشعار جميع الأطراف المعنية بأنه يجوز لهم تقديم اعتراضات كتابية أو شفهية على الإجراء المقترح، ويجب أن يحدد وقتًا ومكانًا لتقديم هذه الاعتراضات. لا يجوز أن تنتهي مهلة تقديم الاعتراضات، ولا يجوز عقد الجلسة، قبل مرور (60) يومًا على الأقل من تاريخ النشر الأول للإشعار. تُعقد الجلسة أمام مجلس المشرفين، ويُتاح للأطراف المعنية فرصة كافية للاستماع إليهم فيما يتعلق باعتراضاتهم.

Section § 35722

Explanation

قبل وضع اتفاقيات الطرق السريعة لطريق 85 السريع في مقاطعة سانتا كلارا، يمكن لمجلس المقاطعة المحلي اقتراح قاعدة لتحديد وزن الشاحنات بـ 9,000 رطل على جزء من هذا الطريق السريع. يتطلب هذا الاقتراح موافقة جميع المدن الواقعة على طول الطريق السريع ويجب أن توافق عليه وزارة النقل.

إذا تمت الموافقة، سيتم تضمين حد الوزن في اتفاقيات الطرق السريعة ويسري مفعوله عند افتتاح أي جزء من الطريق 85 الجديد. سيتم وضع لافتات لإبلاغ السائقين بهذا الحد، مماثلة لتلك الموجودة على الطريق 580 في أوكلاند.

قبل إبرام اتفاقيات الطرق السريعة لطريق الولاية السريع رقم 85 في مقاطعة سانتا كلارا، وبموافقة كل مدينة داخل ممر الطريق السريع، يجوز لمجلس المشرفين لمقاطعة سانتا كلارا، بعد جلسة استماع عامة، اعتماد مرسوم مقترح يفرض حداً أقصى للوزن الإجمالي للشاحنات يبلغ 9,000 رطل على الطريق 85 من طريق الولاية السريع رقم 280 في كوبرتينو جنوباً وشرقاً إلى طريق الولاية السريع رقم 101 في سان خوسيه، وتقديم المرسوم المقترح إلى وزارة النقل للموافقة عليه.
عند موافقة الوزارة على المرسوم المقترح، يُنص على هذا الحد الأقصى للوزن في اتفاقيات الطرق السريعة المعمول بها مع الكيانات المحلية في ممر الطريق 85.
إذا وافقت الوزارة على المرسوم المقترح، يصبح الحد الأقصى للوزن ساري المفعول عند افتتاح أي جزء من ممر الطريق السريع الجديد 85 كما هو محدد في هذا القسم، وتقوم الوزارة بنشر لافتات مناسبة، مماثلة للافتات الموجودة على طريق الولاية السريع رقم 580 في أوكلاند. باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا القسم، تسري هذه المادة على مرسوم معتمد بموجب هذا القسم.