Section § 1800

Explanation

يوضح هذا القسم كيفية تعامل إدارة المركبات في كاليفورنيا (DMV) مع طلبات تسجيل المركبات وتراخيص القيادة. يجب على إدارة المركبات الاحتفاظ بسجلات مفصلة لكل مركبة وطلب تقوم بمعالجته. بالنسبة للمركبات، تُنظم السجلات حسب رقم التسجيل واسم المالك ورقم تعريف المركبة. أما بالنسبة لتراخيص القيادة، فتحتفظ إدارة المركبات بفهارس أبجدية للطلبات التي تم رفضها أو الموافقة عليها، بالإضافة إلى تلك المتعلقة بالتراخيص التي تم تعليقها أو إلغاؤها. يتضمن كل فهرس أسباب الرفض أو الإجراءات التأديبية.

(a)CA المركبات Code § 1800(a) يجب على الإدارة حفظ كل طلب مستلم لتسجيل مركبة والاحتفاظ بسجل لكل منها على النحو التالي:
(1)CA المركبات Code § 1800(a)(1) تحت رقم تسجيل مميز مخصص للمركبة.
(2)CA المركبات Code § 1800(a)(2) أبجديًا، تحت اسم المالك.
(3)CA المركبات Code § 1800(a)(3) تحت رقم المحرك أو رقم تعريف دائم للمركبة حسبما تحدده الإدارة.
(4)CA المركبات Code § 1800(a)(4) وفقًا لتقدير الإدارة، بأي طريقة أخرى تراها مناسبة.
(b)CA المركبات Code § 1800(b) يجب على الإدارة حفظ كل طلب ترخيص لتشغيل مركبة آلية تتلقاه والاحتفاظ بكل مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 1800(b)(1) فهرس مناسب يحتوي، بترتيب أبجدي، على جميع الطلبات المرفوضة. ويجب أن تُدوّن على الطلبات أسباب الرفض.
(2)CA المركبات Code § 1800(b)(2) فهرس مناسب يحتوي، بترتيب أبجدي، على جميع الطلبات الممنوحة.
(3)CA المركبات Code § 1800(b)(3) فهرس مناسب يحتوي، بترتيب أبجدي، على اسم كل مرخص له تم تعليق ترخيصه أو إلغاؤه من قبل الإدارة أو من قبل محكمة، وبعد كل اسم تُدوّن أسباب الإجراء وفترة الإلغاء أو التعليق.

Section § 1801

Explanation

ينص هذا القسم من قانون المركبات على أنه عندما تحتاج إلى إرسال وثائق معينة إلى إدارة المركبات (DMV)، مثل التقارير أو السجلات، يمكنك القيام بذلك إلكترونيًا أو بأي طريقة أخرى تسمح بها الإدارة.

بالإضافة إلى ذلك، يمكن لإدارة المركبات الاحتفاظ بسجلاتها بالطريقة التي تراها مناسبة، بما في ذلك استخدام التخزين الإلكتروني. وتعتبر هذه الوثائق، بغض النظر عن كيفية تخزينها، رسمية ويمكن استخدامها في المحكمة أو في سياقات مماثلة.

(أ) كلما طُلب بموجب هذا القانون تقديم أي إشعار أو تقرير أو بيان أو خلاصة محكمة أو سجل إلى الإدارة، يجوز تقديم الوثيقة إلى الإدارة عن طريق الإرسال الإلكتروني أو بأي وسيلة أخرى توافق عليها الإدارة.
(ب) يجوز تخزين جميع السجلات التي تحتفظ بها الإدارة بأي طريقة ممكنة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي وسائط إلكترونية أو أي شكل آخر من أشكال تجميع البيانات.
(ج) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، تعتبر السجلات وثائق أصلية وتكون مقبولة كدليل في جميع الإجراءات الإدارية وشبه القضائية والقضائية.

Section § 1801.1

Explanation

يسمح هذا القانون للأفراد بتقديم المستندات المطلوبة إلى الإدارة إلكترونيًا بدلاً من تقديم نسخ ورقية أصلية. إذا كان التوقيع مطلوبًا لإتمام معاملة، فيمكن تقديمه رقميًا. يحق للإدارة وضع قواعد تتعلق بأحجام المعاملات ومعايير الأمان والتكنولوجيا للموافقة على التقديمات الإلكترونية. بمجرد قبول المستند الإلكتروني، يعتبر صالحًا كالأصل ويمكن استخدامه في المحكمة أو الإجراءات الأخرى.

(a)CA المركبات Code § 1801.1(a) على الرغم من أي قانون آخر، يجوز للإدارة أن تسمح لشخص بتقديم مستند مطلوب تقديمه إلى الإدارة باستخدام الوسائط الإلكترونية التي تراها الإدارة مجدية، بدلاً من طلب التقديم الفعلي للمستند الأصلي.
(b)CA المركبات Code § 1801.1(b) إذا كان التوقيع على مستند مطلوبًا بموجب القانون لإتمام معاملة، وتم تقديم المستند إلكترونيًا، فيمكن استيفاء متطلب التوقيع هذا بتوقيع مقدم إلكترونيًا.
(c)CA المركبات Code § 1801.1(c) يجوز للإدارة أن تحدد مستويات الحد الأدنى لحجم المعاملات، ومعايير التدقيق والأمان، والمتطلبات التكنولوجية، أو الشروط والأحكام، بما في ذلك طرق المصادقة للتوقيعات المقدمة إلكترونيًا، التي تراها ضرورية للموافقة على هذه العملية.
(d)CA المركبات Code § 1801.1(d) يعتبر المستند المقدم إلكترونيًا، بمجرد قبوله من قبل الإدارة، مماثلاً للمستند الأصلي، ومقبولاً في جميع الإجراءات الإدارية وشبه القضائية والقضائية.

Section § 1801.2

Explanation

يسمح هذا القانون لإدارة المركبات في كاليفورنيا (DMV) بإرسال الإشعارات، مثل تجديد التراخيص أو معلومات التسجيل، عبر البريد الإلكتروني بدلاً من البريد العادي إذا تم استيفاء شروط معينة. يجب على إدارة المركبات أولاً تحديد هوية الشخص والحصول على موافقته على الإشعارات الإلكترونية. يمكن للأشخاص إلغاء الاشتراك في الإشعارات الإلكترونية إذا اختاروا ذلك، ويجب أن تُظهر السجلات أنهم لم يلغوا الاشتراك قبل إرسال الرسائل. إذا تم إرسال الإشعارات إلكترونيًا، يمكن استخدام عنوان البريد الإلكتروني الذي قدمه الشخص. يحتاج الأشخاص إلى إبلاغ إدارة المركبات إذا قاموا بتغيير عنوان بريدهم الإلكتروني، ويمكن تقديم الموافقة على هذه الإشعارات إلكترونيًا. يمكن لإدارة المركبات أيضًا وضع قواعد لتنفيذ هذه العملية.

(a)CA المركبات Code § 1801.2(a) لأي حكم من هذا القانون أو من الباب 13 من مدونة لوائح كاليفورنيا الذي يتطلب من الإدارة إرسال بريد، أو إخطار، أو تسليم عبر بريد مسجل أو عادي، أو تقديم معلومات في شكل مكتوب، أو يشير بأي طريقة أخرى إلى استخدام الورق، أو الكتابة، أو البريد لنقل المعلومات إلى شخص، بما في ذلك إخطار شخص بأي إجراءات إدارية تتعلق بتصريح، أو ترخيص، أو بطاقة هوية، أو موافقة، أو شهادة، أو تسجيل مركبة، يمكن تلبية هذا المتطلب عن طريق الإخطار الإلكتروني، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، البريد الإلكتروني، إذا تم إثبات جميع ما يلي من قبل الإدارة:
(1)CA المركبات Code § 1801.2(a)(1) حددت الإدارة الشخص قبل قبول موافقته على استلام نوع المستند أو المعلومات التي يتم تسليمها إلكترونيًا.
(2)CA المركبات Code § 1801.2(a)(2) وافق الشخص على الاستلام الإلكتروني لنوع المستند أو المعلومات التي تم تسليمها.
(3)CA المركبات Code § 1801.2(a)(3) تسمح الإدارة للشخص بسحب موافقته على استلام نوع المستند أو المعلومات إلكترونيًا.
(4)CA المركبات Code § 1801.2(a)(4) لا تشير سجلات الإدارة إلى أن الشخص سحب موافقته على الاستلام الإلكتروني لهذا النوع من المستندات أو المعلومات اعتبارًا من تاريخ إرسال المستند أو المعلومات إلكترونيًا.
(ب) لأي حكم من هذا القانون يشير إلى عنوان لأي نوع من الإشعارات أو المراسلات البريدية، ويتم إرسال البريد وفقًا لهذا القسم، يمكن استخدام عنوان بريد إلكتروني أو عنوان تسليم إلكتروني يقدمه المستلم إلى الإدارة.
(ج) يجب على الشخص الذي يقدم عنوان تسليم إلكتروني إلى الإدارة إخطار الإدارة بأي تغيير يطرأ على هذا العنوان.
(د) يمكن تقديم الموافقة على قبول الإخطار الإلكتروني إلكترونيًا.
(هـ) يجوز للإدارة اعتماد لوائح لتنفيذ هذا القسم.

Section § 1802

Explanation
يتطلب هذا القانون من القضاة في المحاكم التي لا تسجل المحاكمات رسميًا أن يحتفظوا بسجلات شاملة لكل قضية يُتهم فيها شخص بانتهاك هذه المدونة المحددة.

Section § 1803

Explanation

إذا أدين شخص ببعض المخالفات المتعلقة بالقيادة أو السفن، يجب على كاتب المحكمة إرسال تقرير بالإدانة إلى الإدارة الحكومية في سكرامنتو خلال خمسة أيام. ينطبق هذا أيضًا على مصادرة الكفالة، والتي تُعد إدانات. ومع ذلك، لا يلزم الإبلاغ عن المخالفات البسيطة مثل بعض مخالفات الوقوف والمعدات، أو تلك التي تخص المشاة والدراجات الهوائية.

بالإضافة إلى ذلك، إذا تمت مراجعة إدانات سابقة بالقيادة تحت تأثير الكحول (DUI) للتحقق من صحتها، أو إذا تم إنهاء أو إلغاء المراقبة، فيجب الإبلاغ عن ذلك أيضًا. سيبقى القانون ساري المفعول حتى 1 يناير 2027، حيث سيتم إلغاؤه.

(a)Copy CA المركبات Code § 1803(a)
(1)Copy CA المركبات Code § 1803(a)(1) يجب على كاتب المحكمة التي أدين فيها شخص بانتهاك هذا القانون، أو أدين بانتهاك الفقرة (a)، (b)، (c)، (d)، (e)، أو (f) من المادة 655 من قانون الموانئ والملاحة المتعلقة بسفينة تعمل بمحرك ولكن ليس بتشغيل أي زلاجات مائية أو لوح مائي أو جهاز مماثل، أو أدين بانتهاك المادة 655.2، 655.6، 658، أو 658.5 من قانون الموانئ والملاحة، أو انتهاك الفقرة (a) من المادة 192.5 من قانون العقوبات، أو انتهاك الفقرة (b) من المادة 5387 من قانون المرافق العامة، أو أدين بجريمة تنطوي على استخدام أو حيازة مواد خاضعة للرقابة بموجب القسم 10 (الذي يبدأ بالمادة 11000) من قانون الصحة والسلامة، أو أدين بجريمة جنائية عندما كانت مركبة تجارية، كما هي معرفة في الفقرة (b) من المادة 15210، متورطة في ارتكاب الجريمة أو عرضية لها، أو أدين بانتهاك أي قانون آخر يتعلق بالتشغيل الآمن للمركبات، إعداد، في غضون خمسة أيام بعد الإدانة، وإرسال ملخص لسجل المحكمة الذي يغطي القضية التي أدين فيها الشخص على الفور إلى الإدارة في مكتبها في سكرامنتو. إذا لم يتم النطق بالحكم بالتزامن مع الإدانة، يجب إرسال الملخص إلى الإدارة في غضون خمسة أيام بعد النطق بالحكم، ويجب أن يشهد الشخص المطلوب إعداده على صحة ودقة الملخص.
(2)CA المركبات Code § 1803(a)(2) لأغراض هذا القسم، تعتبر مصادرة الكفالة معادلة للإدانة.
(b)CA المركبات Code § 1803(b) لا يلزم الإبلاغ عن الانتهاكات التالية بموجب الفقرة (a):
(1)CA المركبات Code § 1803(b)(1) القسم 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 9840).
(2)CA المركبات Code § 1803(b)(2) المادة 21113، فيما يتعلق بمخالفات الوقوف.
(3)CA المركبات Code § 1803(b)(3) الفصل 9 (الذي يبدأ بالمادة 22500) من القسم 11، باستثناء المادة 22526.
(4)CA المركبات Code § 1803(b)(4) القسم 12 (الذي يبدأ بالمادة 24000)، باستثناء المواد 24002، 24004، 24250، 24409، 24604، 24800، 25103، 26707، 27151، 27315، 27360، 27800، و27801 والفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 26301).
(5)CA المركبات Code § 1803(b)(5) القسم 15 (الذي يبدأ بالمادة 35000)، باستثناء الفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 35550).
(6)CA المركبات Code § 1803(b)(6) الانتهاكات التي تم فيها استدعاء شخص بصفته مشاة أو أثناء قيادة دراجة هوائية أو سكوتر آلي.
(7)CA المركبات Code § 1803(b)(7) القسم 16.5 (الذي يبدأ بالمادة 38000)، باستثناء المواد 38301، 38301.3، 38301.5، 38304.1، و38504.1.
(8)CA المركبات Code § 1803(b)(8) الفقرة (b) من المادة 23221، والفقرة (b) من المادة 23223، والفقرة (b) من المادة 23225، والفقرة (b) من المادة 23226.
(c)CA المركبات Code § 1803(c) إذا قررت المحكمة أن حكم إدانة سابق بانتهاك المادة 23152 أو 23153 صحيح أو غير صحيح لأسباب دستورية عملاً بالمادة 41403، يجب على كاتب المحكمة التي صدر فيها هذا القرار إعداد ملخص لذلك القرار وإرساله إلى الإدارة بنفس طريقة ملخص السجل عملاً بالفقرة (a).
(d)CA المركبات Code § 1803(d) في غضون خمسة أيام من صدور أمر بإنهاء أو إلغاء المراقبة بموجب المادة 23602، يجب على كاتب المحكمة التي صدر فيها أمر إنهاء أو إلغاء المراقبة إعداد وإرسال ملخص لسجل أمر المحكمة بإنهاء أو إلغاء المراقبة وأي أمر آخر من المحكمة إلى الإدارة في مكتبها في سكرامنتو على الفور، كما يقتضي القانون.
(e)CA المركبات Code § 1803(e) يبقى هذا القسم ساري المفعول حتى 1 يناير 2027 فقط، ويلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 1803

Explanation

عند إدانة شخص بمخالفات معينة، يجب على كاتب المحكمة إعداد ملخص، يسمى "خلاصة"، للقضية وإرساله إلى إدارة المركبات في كاليفورنيا (DMV) في غضون خمسة أيام. يشمل ذلك الإدانات بمخالفات مرورية، والجرائم المتعلقة بالمركبات المائية، وبعض الجرائم التي تتضمن مركبات أو مواد خاضعة للرقابة. إذا تم النطق بالحكم بشكل منفصل، فيجب إرسال الخلاصة بعد النطق بالحكم. يعتبر مصادرة الكفالة بمثابة إدانة. ومع ذلك، لا يلزم الإبلاغ عن بعض المخالفات البسيطة، مثل مخالفات الوقوف أو بعض أعطال المعدات، والجرائم التي يرتكبها المشاة أو راكبو الدراجات. بالإضافة إلى ذلك، يجب الإبلاغ عن القرارات المتعلقة بصحة إدانات القيادة تحت تأثير الكحول (DUI) السابقة وتغييرات حالة المراقبة. يبدأ هذا الشرط في 1 يناير 2027.

(a)Copy CA المركبات Code § 1803(a)
(1)Copy CA المركبات Code § 1803(a)(1) (A) يقوم كاتب المحكمة التي أُدين فيها شخص بارتكاب مخالفة مدرجة في الفقرة الفرعية (B) بإعداد خلاصة لسجل المحكمة المتعلق بالقضية في غضون خمسة أيام من الإدانة، ويرسل تلك الخلاصة فورًا إلى الإدارة في مكتبها بساكرامنتو.
(B)CA المركبات Code § 1803(a)(1)(B) عملاً بالفقرة الفرعية (A)، يقوم كاتب المحكمة بإعداد خلاصة لسجل المحكمة المتعلق بالقضية عن مخالفة لأي مما يلي:
(i)CA المركبات Code § 1803(a)(1)(B)(i) هذا القانون.
(ii)CA المركبات Code § 1803(a)(1)(B)(ii) الأقسام الفرعية (a) إلى (f)، شاملة، من المادة 655 من قانون الموانئ والملاحة المتعلقة بسفينة تعمل بمحرك ولكن ليس بتشغيل زلاجة مائية أو لوح مائي أو جهاز مماثل.
(iii)CA المركبات Code § 1803(a)(1)(B)(iii) المواد 655.2، 655.6، 658، أو 658.5 من قانون الموانئ والملاحة.
(iv)CA المركبات Code § 1803(a)(1)(B)(iv) القسم الفرعي (a) من المادة 192.5 من قانون العقوبات.
(v)CA المركبات Code § 1803(a)(1)(B)(v) القسم الفرعي (b) من المادة 5387 من قانون المرافق العامة.
(vi)CA المركبات Code § 1803(a)(1)(B)(vi) جريمة تنطوي على استخدام أو حيازة مواد خاضعة للرقابة بموجب القسم 10 (الذي يبدأ بالمادة 11000) من قانون الصحة والسلامة.
(vii)CA المركبات Code § 1803(a)(1)(B)(vii) جريمة جنائية عندما كانت مركبة تجارية، كما هي معرفة في القسم الفرعي (b) من المادة 15210، متورطة في ارتكاب الجريمة أو عرضية لها.
(viii)CA المركبات Code § 1803(a)(1)(B)(viii) أي قانون آخر يتعلق بالتشغيل الآمن للمركبات.
(C)CA المركبات Code § 1803(a)(1)(C) إذا لم يتم النطق بالحكم بالتزامن مع الإدانة، تُرسل الخلاصة إلى الإدارة في غضون خمسة أيام بعد النطق بالحكم، ويجب أن يشهد الشخص المطلوب إعدادها بأنها صحيحة ودقيقة.
(2)CA المركبات Code § 1803(a)(2) لأغراض هذا القسم، يعتبر مصادرة الكفالة معادلاً للإدانة.
(b)CA المركبات Code § 1803(b) لا يلزم الإبلاغ عن المخالفات التالية بموجب القسم الفرعي (a):
(1)CA المركبات Code § 1803(b)(1) القسم 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 9840).
(2)CA المركبات Code § 1803(b)(2) المادة 21113، فيما يتعلق بمخالفات الوقوف.
(3)CA المركبات Code § 1803(b)(3) الفصل 9 (الذي يبدأ بالمادة 22500) من القسم 11، باستثناء المادة 22526.
(4)CA المركبات Code § 1803(b)(4) القسم 12 (الذي يبدأ بالمادة 24000)، باستثناء المواد 24002، 24004، 24250، 24409، 24604، 24800، 25103، 26707، 27151، 27315، 27360، 27800، و27801 والفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 26301).
(5)CA المركبات Code § 1803(b)(5) القسم 15 (الذي يبدأ بالمادة 35000)، باستثناء الفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 35550).
(6)CA المركبات Code § 1803(b)(6) مخالفة تم فيها استدعاء شخص بصفته مشاة أو أثناء قيادته لدراجة هوائية أو سكوتر آلي.
(7)CA المركبات Code § 1803(b)(7) القسم 16.5 (الذي يبدأ بالمادة 38000)، باستثناء المواد 38301، 38301.3، 38301.5، 38304.1، و38504.1.
(8)CA المركبات Code § 1803(b)(8) القسم الفرعي (b) من المادة 23221، القسم الفرعي (b) من المادة 23223، القسم الفرعي (b) من المادة 23225، والقسم الفرعي (b) من المادة 23226.
(9)CA المركبات Code § 1803(b)(9) المادة 40508.
(c)CA المركبات Code § 1803(c) إذا قررت المحكمة أن حكم إدانة سابق بمخالفة للمادة 23152 أو 23153 صحيح أو غير صحيح لأسباب دستورية عملاً بالمادة 41403، يقوم كاتب المحكمة التي صدر فيها القرار بإعداد خلاصة لذلك القرار وإرسالها إلى الإدارة بنفس طريقة خلاصة السجل عملاً بالقسم الفرعي (a).
(d)CA المركبات Code § 1803(d) في غضون خمسة أيام من صدور أمر بإنهاء أو إلغاء المراقبة بموجب المادة 23602، يقوم كاتب المحكمة التي صدر فيها أمر إنهاء أو إلغاء المراقبة بإعداد وإرسال خلاصة لسجل أمر المحكمة بإنهاء أو إلغاء المراقبة وأي أمر آخر من المحكمة إلى الإدارة في مكتبها بساكرامنتو فورًا، وذلك حسبما يقتضيه القانون.
(e)CA المركبات Code § 1803(e) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2027.

Section § 1803.3

Explanation

إذا ألغت محكمة حكم إدانة يتعلق بمخالفات قيادة معينة، يجب على كاتب المحكمة إرسال تقرير مفصل عن القضية إلى إدارة المركبات (DMV) في سكرامنتو. وبالمثل، إذا تم إسقاط تهمة عدم المثول أمام المحكمة، يجب على المحكمة إبلاغ إدارة المركبات بذلك.

يجب إرسال تقرير الإدانة الملغاة في غضون 30 يوماً، ويجب أن يصل إشعار التهمة المسقطة إلى إدارة المركبات في نفس الإطار الزمني. وبمجرد أن تتلقى إدارة المركبات هذه المعلومات، يكون لديها 30 يوماً لإزالة الإدانة أو الإشعار من سجل السائق.

في هذا السياق، يعني مصطلح "إلغاء" أي إجراء يتم بموجبه إلغاء أو نقض حكم إدانة.

(a)CA المركبات Code § 1803.3(a) يجب على كاتب أي محكمة تلغي إدانة بجريمة موصوفة في الفقرة (a) من المادة 1803، والتي لا تُستثنى بموجب الفقرة (b) من تلك المادة، إعداد وإرسال خلاصة لسجل المحكمة تغطي القضية التي تم فيها إلغاء الإدانة إلى الإدارة في مكتبها في سكرامنتو. بالإضافة إلى ذلك، إذا أسقطت محكمة تهمة انتهاك للمادة 40508 والتي تم إعطاء إشعار بشأنها للإدارة عملاً بالمادة السابقة 40509 أو المادة السابقة 40509.5، يجب على المحكمة إخطار الإدارة بالإسقاط.
(b)CA المركبات Code § 1803.3(b) يجب إرسال الخلاصة في غضون 30 يوماً من تاريخ أن يصبح حكم الإلغاء نهائياً. ويجب إعطاء إشعار الإسقاط للإدارة في موعد لا يتجاوز 30 يوماً بعد الإسقاط. في غضون 30 يوماً من استلام الخلاصة أو الإشعار، يجب على الإدارة إزالة أي سجل لتلك الإدانة، أو إشعار تم استلامه عملاً بالمادة السابقة 40509 أو المادة السابقة 40509.5، من سجل السائق.
(c)CA المركبات Code § 1803.3(c) كما هو مستخدم في هذا القسم، يشمل مصطلح "إلغاء" أي إجراء يتم بموجبه إبطال أو نقض إدانة.

Section § 1803.4

Explanation
يوضح هذا القانون أنه إذا كان هناك سجل يتعلق بإبلاغ شخص ما بشأن تعليق أو إلغاء رخصة قيادته، فيجب مشاركة هذا السجل على النحو التالي: أولاً، يجب تقديمه فوراً لأي ضابط شرطة يؤدي واجبه، وثانياً، يجب أن يُذكر بوضوح في أي سجل يُقدم إلى محكمة في كاليفورنيا.

Section § 1803.5

Explanation

إذا مُنح شخص ما وقتًا إضافيًا لإكمال برنامج مدرسة المرور بسبب مخالفة مركبة وتم تصنيف إدانته سرية بمجرد إكمال البرنامج، يجب على كاتب المحكمة أو موظف الجلسات إعداد سجل يوضح أن الشخص قد أدين وأُمر بحضور مدرسة المرور. يجب عليهم التصديق على أن هذا السجل دقيق وإرساله إلى الإدارة في سكرامنتو في غضون خمسة أيام من استلام إثبات الإكمال أو تاريخ الاستحقاق الجديد، أيهما أقرب.

أصبح هذا القسم من القانون ساري المفعول في 1 يوليو 2011.

(a)CA المركبات Code § 1803.5(a) وفقًا للمادة 41501 أو 42005، يجب على كاتب المحكمة أو موظف الجلسات، عندما يُمنح شخص يتلقى إشعارًا بالمثول أمام محكمة أو هيئة إدارية بسبب انتهاك أي قانون يتعلق بالتشغيل الآمن للمركبات، تأجيلاً للإجراءات مقابل إكمال برنامج في مدرسة لمخالفي المرور، مما يؤدي إلى تصنيف الإدانة سرية مقابل هذا الإكمال، إعداد ملخص لسجل إجراءات المحكمة أو الهيئة الإدارية يشير إلى أن الشخص قد أدين بالانتهاك وأُمر بإكمال برنامج لمخالفي المرور، والتصديق على أن الملخص صحيح ودقيق، والتسبب في إرسال الملخص إلى الإدارة في مكتبها بساكرامنتو في غضون خمسة أيام من استلام إثبات إكمال البرنامج أو تاريخ الاستحقاق الذي تم تأجيل الإجراءات إليه، أيهما يأتي أولاً.
(b)CA المركبات Code § 1803.5(b) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 2011.

Section § 1804

Explanation

يحدد هذا القسم متطلبات إعداد تقرير موجز عن المخالفات المرورية. يجب أن يتضمن التقرير تفاصيل لتحديد هوية المدعى عليه، مثل رقم رخصة قيادته، اسمه، تاريخ ميلاده، تفاصيل عن المخالفة، معلومات عن المركبة أو السفينة، والحكم أو الإدانة. إذا كانت المخالفة تتعلق بمركبة تجارية أو نقل مواد خطرة، فيجب أيضًا تضمين هذه التفاصيل.

بالنسبة لبعض المخالفات المتعلقة بالكحول، يجب أن يذكر التقرير تركيز الكحول في الدم إذا تم اختباره. هذه المعلومات سرية ولا يمكن استخدامها إلا لأغراض البحث وتحديد أهلية القيادة، ولا يجوز مشاركتها مع وكالات أخرى. يؤكد القانون على أهمية مستويات الكحول في الدم في سياقات البحث والقانون، ولكنه يشير أيضًا إلى أنه بالنسبة للإدانات، فإن تجاوز مستوى معين أكثر أهمية من النسبة الدقيقة.

(a)CA المركبات Code § 1804(a) يجب إعداد الملخص على نموذج مقدم أو معتمد من قبل الإدارة ويجب أن يتضمن جميع المعلومات الضرورية لتحديد هوية المدعى عليه، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، رقم رخصة قيادة الشخص واسمه وتاريخ ميلاده، وتاريخ وطبيعة المخالفة، ورقم السفينة، إن وجد، للسفينة المتورطة في المخالفة، ورقم لوحة ترخيص المركبة المتورطة في المخالفة، وتاريخ الجلسة، والحكم، باستثناء حالات المخالفات التي لم توجه فيها المحكمة الإدارة لتعليق أو تقييد رخصة قيادة المدعى عليه، فإنه يكفي ذكر الإدانة وليس الحكم في الملخص. ويجب أن يشير الملخص أيضًا إلى ما إذا كانت المركبة المتورطة في المخالفة مركبة آلية تجارية، كما هو محدد في الفقرة (b) من المادة 15210، وما إذا كانت المركبة من النوع الذي يتطلب من السائق الحصول على شهادة صادرة بموجب المادة 2512، 12517، 12519، 12523، أو 12523.5 أو أي تصديق صادر بموجب الفقرة (2) أو (5) من الفقرة (a) من المادة 15278، وما إذا كانت المركبة تنقل مواد خطرة وقت المخالفة، أو ما إذا كانت السفينة المتورطة في المخالفة سفينة ترفيهية، كما هو محدد في المادة 651 من قانون الموانئ والملاحة.
(b)CA المركبات Code § 1804(b) فيما يتعلق بأي ملخص كان الاعتقال الأصلي والإدانة النهائية فيه لمخالفة الفقرة (b)، (c)، (d)، (e)، أو (f) من المادة 655 من قانون الموانئ والملاحة أو المادة 23152 أو 23153 من هذا القانون، يجب أن يتضمن الملخص بيانًا يشير إلى نسبة الكحول، بالوزن، في دم الشخص كلما تم تحديد تلك النسبة بواسطة اختبار كيميائي. يجب تجميع المعلومات المتعلقة بالاختبار الكيميائي إذا كانت متاحة لكاتب المحكمة. يجب الاحتفاظ بجميع المعلومات المطلوبة للتجميع بموجب هذه الفقرة بسرية تامة في سجلات الإدارة بموجب المادة 1808.5. يجوز للإدارة استخدام المعلومات لأغراض البحث والإحصاء ولتحديد أهلية أي شخص لقيادة مركبة آلية على طرقات هذه الولاية. لا يجوز الإفراج عن المعلومات لأي وكالة عامة أو خاصة أخرى، باستثناء أغراض البحث والملخص الإحصائي، ولهذه الأغراض، لا يجوز الكشف عن اسم وعنوان الشخص وأي معلومات تعريفية أخرى.
(c)CA المركبات Code § 1804(c) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن نسب الكحول في الدم لديها إمكانات بحثية قيمة في توفير معلومات إحصائية موجزة عن السائقين المتضررين ولكن نسبة كحول محددة في الدم هي مجرد دليل لأغراض العقوبات الجنائية وعقوبات الترخيص المفروضة بموجب القانون. تدرك الهيئة التشريعية أن دقة تحديد نسبة كحول محددة في الدم ليست هي التحديد الحاسم في الإدانة بالقيادة تحت تأثير مشروب كحولي إذا تجاوزت نسبة الكحول في الدم المبلغ القانوني.

Section § 1805

Explanation
إذا لم يلتزم أي قاضٍ بقواعد محددة منصوص عليها في المواد 1802 و 1803 و 1804 و 1816، فيُعتبر ذلك سوء سلوك، ويمكن عزلهم من منصبهم.

Section § 1806

Explanation

ينص هذا القانون على أن إدارة المركبات (DMV) في كاليفورنيا يجب أن تحفظ وتتابع تقارير حوادث المرور وسجلات المحكمة للإدانات المتعلقة بالقيادة. يجب عليها الاحتفاظ بسجلات فردية لكل رخصة قيادة توضح الإدانات والحوادث التي تورط فيها السائق، باستثناء الحالات التي يكون فيها شخص آخر هو المخطئ بوضوح. يمكن لإدارة المركبات الاحتفاظ بهذه السجلات إلكترونياً والتخلص من الأصول الورقية بعد تخزينها إلكترونياً. يمكن استخدام السجلات الإلكترونية كدليل في الإجراءات الإدارية لإدارة المركبات.

بالإضافة إلى ذلك، إذا تم إبلاغ إدارة المركبات بأن حادثاً مرتبط بشكوى جنائية، فيجب عليها إزالة أي سجل حادث من سجل قيادة الضحية يتعلق بذلك الحادث.

(a)CA المركبات Code § 1806(a) يجب على الإدارة حفظ جميع تقارير الحوادث وخلاصات سجلات المحكمة للإدانات المستلمة بموجب هذا القانون، وفي هذا الصدد، يجب عليها الاحتفاظ بسجلات ميسرة أو تدوين ملاحظات مناسبة لكي يكون السجل الفردي لكل رخصة، الذي يوضح إدانات المرخص له وجميع حوادث المرور التي تورط فيها الفرد، باستثناء تلك التي، في رأي الضابط المبلغ، كان فرد آخر هو المخطئ، قابلاً للتحديد بسهولة. ويجوز للإدارة، حسب تقديرها، حفظ وصيانة تقارير الحوادث والخلاصات هذه بواسطة وسائط التسجيل والتخزين الإلكترونية، وبعد نسخ جميع البيانات المتاحة إلكترونياً من تقارير الحوادث وخلاصات الإدانة، يجوز لها إتلاف المستندات الأصلية. وعلى الرغم من أي أحكام أخرى في القانون، فإن الحقائق المسجلة من أي جهاز تسجيل وتخزين إلكتروني تحتفظ به الإدارة تشكل دليلاً على الحقائق في أي إجراءات إدارية تتخذها الإدارة.
(b)CA المركبات Code § 1806(b) عندما تتلقى الإدارة إشعاراً عملاً بالفقرة (ج) من المادة 1872.45 من قانون التأمين، يجب على الإدارة إزالة أي سجل لتورط الضحية في الحادث الذي هو موضوع الشكوى الجنائية من سجل رخصة قيادة كل ضحية.

Section § 1806.1

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا وقع شخص على اتفاقية إفراج عن مركبة متفق عليها بموجب قواعد معينة من قانون المركبات، يجب على إدارة المركبات (DMV) الاحتفاظ بسجل لهذه الاتفاقية لمدة سبع سنوات من تاريخ التوقيع.

Section § 1806.5

Explanation
ينص هذا القانون على أن إدارة المركبات في كاليفورنيا (DMV) لا يجوز لها مشاركة معلومات معينة إذا كان ذلك سينتهك القواعد المنصوص عليها في قانون الإبلاغ الائتماني العادل الفيدرالي. وهذا يعني أن إدارة المركبات يجب أن تكون حذرة بشأن المعلومات التي تقدمها لضمان عدم انتهاكها لحماية الخصوصية الفيدرالية المتعلقة بالإبلاغ الائتماني.

Section § 1807

Explanation

لا تُلزم إدارة المركبات الآلية في كاليفورنيا (DMV) بالاحتفاظ بسجلات السائقين إلى الأبد. ومع ذلك، يجب عليها الاحتفاظ بسجلات الإدانات المرورية إذا كانت هذه الإدانات قد تؤدي إلى تعليق رخصة القيادة أو إلغائها بسبب تكرار المخالفات. على وجه التحديد، يجب الاحتفاظ بسجلات أي انتهاكات للمادة 38301.3 لمدة سبع سنوات. أما السجلات الأخرى فيمكن إتلافها بمجرد أن تصبح غير ضرورية، ولكن فقط بعد الحصول على موافقة إدارة الخدمات العامة.

(أ) لا يُطلب من الإدارة الاحتفاظ بسجلات تتعلق بسائقي المركبات الآلية بعد أن تصبح هذه السجلات، في رأي المدير، غير ضرورية، باستثناء ما يلي:
(1)CA المركبات Code § 1807(1) يجب الاحتفاظ بسجلات الإدانات طالما أنها قد تشكل أساسًا لتعليق الرخص أو إلغائها كإدانات سابقة، أو تشكل مع سجلات إدانة أخرى شخصًا "سائقًا مهملًا".
(2)CA المركبات Code § 1807(2) يجب الاحتفاظ بسجلات الإدانات بانتهاك المادة 38301.3 لمدة سبع سنوات.
(ب) يجوز إتلاف السجلات التي لا يلزم الاحتفاظ بها بموافقة إدارة الخدمات العامة.

Section § 1807.5

Explanation

ينص هذا القانون على أن بعض الإدانات المتعلقة بالقيادة في كاليفورنيا التي حدثت قبل 1 يناير 1987، لن تكون جزءًا من السجل العام بعد خمس سنوات من تاريخ الإدانة. بعد هذه الفترة، لن تُشارك تفاصيل هذه الإدانات إلا مع أشخاص محددين مخولين قانونًا.

يشمل هؤلاء الأشخاص المخولون محاكم الولاية، وبعض ضباط السلام، والمدعي العام، ومدعي المقاطعات، ومدعي المدن، وضباط المراقبة أو الإفراج المشروط.

(a)CA المركبات Code § 1807.5(a) على الرغم من أحكام المادة 1808، فإن أي سجل للإدارة يتعلق بإدانة بموجب المادة 23103 على النحو المحدد في المادة 23103.5، أو بإدانة بموجب المادة 23152 أو 23153 التي وقعت قبل 1 يناير 1987، لا يعتبر سجلاً عاماً اعتباراً من تاريخ يقع بعد خمس سنوات من تاريخ الإدانة بتلك الجريمة، وتلتزم الإدارة، بعد ذلك، بإتاحة أي معلومات تتعلق بتلك الإدانة فقط للأشخاص المخولين قانوناً بتلقي المعلومات.
(b)CA المركبات Code § 1807.5(b) لأغراض هذا القسم، يُقصد بـ "الأشخاص المخولين قانوناً بتلقي المعلومات" أي مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 1807.5(b)(1) محاكم الولاية.
(2)CA المركبات Code § 1807.5(b)(2) ضباط السلام، على النحو المحدد في المادة 830.1 من قانون العقوبات؛ والفقرة (a) من المادة 830.2 من قانون العقوبات؛ والفقرات (a) و (b) و (j) من المادة 830.3 من قانون العقوبات؛ والفقرات (a) و (b) و (c) من المادة 830.5 من قانون العقوبات.
(3)CA المركبات Code § 1807.5(b)(3) المدعي العام.
(4)CA المركبات Code § 1807.5(b)(4) المدعون العامون للمقاطعات في أي مقاطعة داخل الولاية.
(5)CA المركبات Code § 1807.5(b)(5) المدعون العامون للمدن أو وكلاء النيابة للمدن في أي مدينة داخل الولاية.
(6)CA المركبات Code § 1807.5(b)(6) ضباط المراقبة في أي مدينة أو مقاطعة بالولاية.
(7)CA المركبات Code § 1807.5(b)(7) ضباط الإفراج المشروط في أي مدينة أو مقاطعة بالولاية.

Section § 1808

Explanation

يشرح هذا القسم القواعد المتعلقة بوصول الجمهور إلى السجلات التي تحتفظ بها إدارة المركبات (DMV) في كاليفورنيا. بشكل عام، تكون سجلات تسجيل المركبات وبعض معلومات القيادة متاحة للجمهور ما لم ينص قانون محدد على سريتها. ومع ذلك، هناك حدود زمنية لمدة توفر سجلات معينة، مثل الحوادث والإدانات. على سبيل المثال، يمكن أن تكون المخالفات المرورية الخطيرة متاحة لمدة 10 سنوات، بينما تكون الأخرى متاحة لمدة ثلاث أو سبع سنوات فقط.

يمكن لإدارة المركبات الكشف عن تعليقات أو إلغاءات الرخص طالما أنها سارية المفعول ولمدة ثلاث سنوات بعدها. إذا تم إلغاء تعليق أو إلغاء رخصة بشكل قانوني، فلن يتم الكشف عنه. المعلومات الشخصية محمية ولا تتم مشاركتها إلا بموجب قوانين خصوصية صارمة. بالإضافة إلى ذلك، تكون الإدانات المتعلقة بالقيادة تحت تأثير الكحول، بالإضافة إلى بعض المخالفات الخطيرة، متاحة لوكالات إنفاذ القانون والمحاكم لسنوات عديدة للمساعدة في فرض العقوبات.

(a)CA المركبات Code § 1808(a) باستثناء ما إذا كان هناك نص قانوني محدد يحظر الكشف عن السجلات أو المعلومات أو ينص على سريتها، فإن جميع سجلات الإدارة المتعلقة بتسجيل المركبات، والمعلومات الأخرى الواردة في طلب رخصة القيادة، وملخصات الإدانات، وملخصات تقارير الحوادث المطلوب إرسالها إلى الإدارة في ساكرامنتو، باستثناء ملخصات الحوادث التي، في رأي الضابط المبلغ، كان فيها فرد آخر هو المخطئ، تكون مفتوحة للتفتيش العام خلال ساعات العمل. وتكون جميع ملخصات تقارير الحوادث متاحة لوكالات إنفاذ القانون والمحاكم ذات الاختصاص.
(b)CA المركبات Code § 1808(b) تتيح الإدارة أو تكشف عن ملخصات الإدانات وملخصات تقارير الحوادث المطلوب إرسالها إلى الإدارة في ساكرامنتو، كما هو موضح في الفقرة الفرعية (a)، إذا لم يكن تاريخ وقوع الحادث متأخرًا عن الآتي:
(1)CA المركبات Code § 1808(b)(1) عشر سنوات للمخالفة بموجب المادة 23140، أو 23152، أو 23153.
(2)CA المركبات Code § 1808(b)(2) سبع سنوات للمخالفة المصنفة بنقطتين بموجب المادة 12810، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (1) من هذه الفقرة الفرعية.
(3)CA المركبات Code § 1808(b)(3) ثلاث سنوات للحوادث وجميع المخالفات الأخرى.
(c)CA المركبات Code § 1808(c) تتيح الإدارة أو تكشف عن تعليقات وإلغاءات امتياز القيادة طالما أن التعليق أو الإلغاء ساري المفعول ولمدة ثلاث سنوات بعد إنهاء الإجراء أو إعادة الامتياز، باستثناء أن إجراءات تعليق رخصة القيادة المتخذة بموجب المادتين السابقتين 13202.6 و 13202.7، أو المادة 17520 من قانون الأسرة، أو المادة 256 أو المادة السابقة 11350.6 من قانون الرعاية والمؤسسات، يجب الكشف عنها فقط خلال الفترة الزمنية الفعلية التي يكون فيها التعليق ساري المفعول.
(d)CA المركبات Code § 1808(d) لا تتيح الإدارة أو تكشف عن تعليق أو إلغاء تم إلغاؤه قضائيًا أو وقفه.
(e)CA المركبات Code § 1808(e) لا تتيح الإدارة أو تكشف عن معلومات شخصية عن أي شخص إلا إذا كان الكشف متوافقًا مع قانون حماية خصوصية السائق لعام 1994 (18 U.S.C. Sec. 2721 et seq.). ومع ذلك، يخضع الكشف للحظر الوارد في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (a) من المادة 12800.5.
(f)CA المركبات Code § 1808(f) تتيح الإدارة أو تكشف للمحاكم ووكالات إنفاذ القانون عن إدانة بموجب المادة 23103، كما هو محدد في المادة 23103.5، أو إدانة بموجب المادة 23140، أو 23152، أو 23153، أو المادة 655 من قانون الموانئ والملاحة، أو الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (c) من المادة 192 من قانون العقوبات لمدة 10 سنوات من تاريخ الجريمة لغرض فرض العقوبات المنصوص عليها في هذا القانون، أو بموجب أحكام أخرى سارية من قانون كاليفورنيا.
(g)CA المركبات Code § 1808(g) تتيح الإدارة أو تكشف للمحاكم ووكالات إنفاذ القانون عن إدانة بموجب المادة 191.5، أو الفقرة الفرعية (a) من المادة 192.5 من قانون العقوبات، المعاقب عليها كجناية، لغرض فرض العقوبات المنصوص عليها في المادة 23550.5، أو بموجب أحكام أخرى سارية من قانون كاليفورنيا.

Section § 1808.1

Explanation

يحدد هذا القانون التزامات أصحاب العمل الذين يوظفون سائقين لأنواع معينة من المركبات، وخاصة تلك التي تتطلب رخص قيادة وتصاريح خاصة. يجب على أصحاب العمل الحصول على تقرير حديث عن السجل العام للسائق من إدارة المركبات قبل التوظيف، والمشاركة بنشاط في نظام إشعار بالسحب (pull-notice system) ينبههم إلى أي تغييرات في سجل السائق، مثل المخالفات الجديدة أو تعليق الرخصة.

يجب على أصحاب العمل التحقق من هذه السجلات مرة واحدة على الأقل سنويًا والاحتفاظ بنسخ محدثة للفحص من قبل دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا. إذا تم إلغاء أو تعليق رخصة قيادة السائق واستمر صاحب العمل في توظيفه، فقد يواجه غرامات أو عقوبة بالسجن. تنطبق قواعد خاصة على إدارات الإطفاء ومفوضي المرشدين، الذين لا يتعين عليهم دفع رسوم للمشاركة في النظام.

يغطي القانون أيضًا أنواعًا مختلفة من السائقين، بما في ذلك السائقين العرضيين والعاملين في شركات سيارات الأجرة، مع إرشادات محددة لإدارة سجلات قيادتهم. ويؤكد على أن هذه المتطلبات لا تغير تعريفات "صاحب العمل" أو "الموظف" أو "المقاول المستقل" في سياقات أخرى.

(a)CA المركبات Code § 1808.1(a) يجب على صاحب العمل المحتمل لسائق يقود مركبة محددة في الفقرة الفرعية (k) الحصول على تقرير يوضح السجل العام الحالي للسائق كما هو مسجل لدى الإدارة. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، يعتبر التقرير حديثًا إذا صدر قبل أقل من 30 يومًا من تاريخ توظيف صاحب العمل للسائق. يجب مراجعة التقرير وتوقيعه وتأريخه من قبل صاحب العمل والاحتفاظ به في مكان عمل صاحب العمل حتى استلام تقرير نظام الإشعار بالسحب (pull-notice system) وفقًا للفقرتين الفرعيتين (b) و (c). يجب تقديم هذه التقارير عند الطلب إلى ممثل مفوض من إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا خلال ساعات العمل العادية.
(b)CA المركبات Code § 1808.1(b) يجب على صاحب عمل السائق الذي يقود مركبة محددة في الفقرة الفرعية (k) المشاركة في نظام الإشعار بالسحب (pull-notice system)، وهو عملية تهدف إلى تزويد صاحب العمل بتقرير يوضح السجل العام الحالي للسائق كما هو مسجل لدى الإدارة، وأي إدانات لاحقة، أو عدم حضور، أو حوادث، أو تعليق رخصة القيادة، أو إلغاء رخصة القيادة، أو أي إجراءات أخرى تتخذ ضد امتياز القيادة أو الشهادة، تضاف إلى سجل السائق طالما ظل طلب إشعار صاحب العمل ساريًا وغير ملغى. كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني المشاركة في نظام الإشعار بالسحب الحصول على رمز طالب (requester code) وتسجيل جميع السائقين العاملين الذين يقودون مركبة محددة في الفقرة الفرعية (k) تحت رمز الطالب هذا.
(c)CA المركبات Code § 1808.1(c) يجب على صاحب عمل سائق مركبة محددة في الفقرة الفرعية (k)، بالإضافة إلى ذلك، الحصول على تقرير دوري من الإدارة مرة واحدة على الأقل كل 12 شهرًا. يجب على صاحب العمل التحقق من أن رخصة قيادة كل موظف لم يتم تعليقها أو إلغاؤها، وعدد نقاط مخالفات المرور للموظف، وما إذا كان الموظف قد أدين بانتهاك القسم 23152 أو 23153. يجب توقيع التقرير وتأريخه من قبل صاحب العمل والاحتفاظ به في مكان العمل الرئيسي لصاحب العمل. يجب تقديم التقرير عند الطلب إلى ممثل مفوض من إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا خلال ساعات العمل العادية.
(d)CA المركبات Code § 1808.1(d) عند إنهاء عمل السائق، يجب على صاحب العمل إخطار الإدارة بوقف تسجيل السائق في نظام الإشعار بالسحب.
(e)CA المركبات Code § 1808.1(e) لأغراض نظام الإشعار بالسحب وعملية التقرير الدوري المطلوبة بموجب الفقرتين الفرعيتين (b) و (c)، يجب تسجيل المالك، بخلاف المالك المشغل كما هو محدد في القسم 34624، وصاحب العمل الذي يقود مركبة موصوفة في الفقرة الفرعية (k) كما لو كان موظفًا. يجب أيضًا تسجيل فرد العائلة والسائق المتطوع الذي يقود مركبة موصوفة في الفقرة الفرعية (k) كما لو كان موظفًا.
(f)CA المركبات Code § 1808.1(f) صاحب العمل الذي، بعد استلام سجل قيادة بموجب هذا القسم، يوظف أو يستمر في توظيف شخص كسائق تم اتخاذ إجراء استبعادي ضده فيما يتعلق بامتياز قيادته أو شهادة السائق المطلوبة، يكون مذنبًا بارتكاب جريمة عامة، وعند الإدانة بذلك، يعاقب بالحبس في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن ستة أشهر، أو بغرامة لا تزيد عن ألف دولار (1,000 دولار)، أو بكل من الحبس والغرامة معًا.
(g)CA المركبات Code § 1808.1(g) كجزء من فحصها لمرافق وصالات صيانة الحافلات المطلوب مرة واحدة على الأقل كل 13 شهرًا وفقًا للفقرة الفرعية (c) من القسم 34501، يجب على إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا تحديد ما إذا كان كل مشغل نقل عام، كما هو محدد في القسم 99210 من قانون المرافق العامة، يمتثل لهذا القسم والقسم 12804.6، ويجب أن تصدق على كل مشغل يتبين أنه ممتثل. لا يجوز تخصيص الأموال وفقًا للفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 99200) من الجزء 11 من القسم 10 من قانون المرافق العامة لمشغل نقل عام لم تصدق عليه إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا بموجب هذا القسم.
(h)Copy CA المركبات Code § 1808.1(h)
(1)Copy CA المركبات Code § 1808.1(h)(1) يجب أن يرفق بطلب المشاركة في نظام الإشعار بالسحب المنشأ بموجب هذا القسم رسم تحدده الإدارة ليكون كافيًا لتغطية التكلفة الفعلية الكاملة للإدارة لخدمة الإشعار. لاستلام التقارير اللاحقة، يجب أيضًا فرض رسم على صاحب العمل تحدده الإدارة وفقًا للقسم 1811. يعفى صاحب العمل الذي يستوفي الشروط وفقًا للقسم 1812 من أي رسم مطلوب بموجب هذا القسم. يؤدي عدم دفع الرسم إلى الإلغاء التلقائي لمشاركة صاحب العمل في خدمات الإشعار.
(2)CA المركبات Code § 1808.1(h)(2) يجب على إدارة إطفاء منظمة بانتظام، وتحظى باعتراف رسمي من المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة أو المنطقة التي تقع فيها الإدارة، المشاركة في برنامج الإشعار بالسحب ولا تخضع للرسم المحدد بموجب هذه الفقرة الفرعية.
(3)CA المركبات Code § 1808.1(h)(3) يجب على مجلس مفوضي المرشدين لخلجان سان فرانسيسكو وسان بابلو وسويسن، ووكيل الميناء التابع له، المشاركة في نظام الإشعار بالسحب المنشأ بموجب هذا القسم، مع مراعاة القسم 1178.5 من قانون الموانئ والملاحة، ولا يخضع للرسوم المحددة بموجب هذه الفقرة الفرعية.
(i)CA المركبات Code § 1808.1(i) يجوز للإدارة، في أقرب وقت ممكن عمليًا، إنشاء إجراء تلقائي لتوفير التقارير الدورية لصاحب العمل عن طريق البريد أو عبر طريقة تسليم إلكترونية، كما هو مطلوب بموجب الفقرة الفرعية (c)، على أساس منتظم دون الحاجة إلى طلبات فردية.
(j)Copy CA المركبات Code § 1808.1(j)
(1)Copy CA المركبات Code § 1808.1(j)(1) لا يُطلب من صاحب عمل السائق الذي يعمل كسائق عرضي (casual driver) إدخال اسم هذا السائق في نظام الإشعار بالسحب، كما هو مطلوب بخلاف ذلك بموجب الفقرة الفرعية (a). ومع ذلك، يجب أن يكون صاحب عمل السائق العرضي بحوزته تقرير عن السجل العام الحالي للسائق كما هو مسجل لدى الإدارة، قبل السماح لسائق عرضي بقيادة مركبة محددة في الفقرة الفرعية (k). يعتبر التقرير حديثًا إذا صدر قبل أقل من ستة أشهر من تاريخ توظيف صاحب العمل للسائق.
(2)CA المركبات Code § 1808.1(j)(2) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، يُعتبر السائق موظفًا كسائق عرضي عندما يكون صاحب العمل قد وظف السائق لأقل من 30 يومًا خلال الأشهر الستة السابقة. لا يشمل مصطلح "السائق العرضي" السائق الذي يشغل مركبة تتطلب تصريح نقل ركاب.
(k)CA المركبات Code § 1808.1(k) ينطبق هذا القسم على المركبة التي يتطلب تشغيلها أن يكون لدى السائق رخصة قيادة من الفئة A أو الفئة B، أو رخصة من الفئة C مع أي تصريح صادر بموجب القسم 15278، أو رخصة من الفئة C صادرة بموجب القسم 12814.7، أو شهادة صادرة بموجب القسم 12517، 12519، 12520، 12523، 12523.5، أو 12527، أو مركبة ركاب بسعة جلوس لا تزيد عن 10 أشخاص، بما في ذلك السائق، يتم تشغيلها مقابل أجر من قبل ناقل ركاب بموجب عقد خاص أو شركة نقل ركاب عامة بموجب شهادة ملاءمة وضرورة عامة أو تصريح صادر عن لجنة المرافق العامة، أو شركة سيارات أجرة مرخصة كما هو موصوف في القسم 53075.5 من قانون الحكومة.
(l)CA المركبات Code § 1808.1(l) لا يجوز تفسير هذا القسم لتغيير تعريف "صاحب العمل" أو "الموظف" أو "المقاول المستقل" لأي غرض.
(m)CA المركبات Code § 1808.1(m) يخضع الناقل الآلي الذي يتعاقد مع شخص لقيادة مركبة موصوفة في الفقرة الفرعية (k) والتي يملكها أو يستأجرها ذلك الناقل الآلي، للفقرات الفرعية (a)، (b)، (c)، (d)، (f)، (j)، (k)، و (l) والتزامات صاحب العمل في تلك الفقرات الفرعية.
(n)CA المركبات Code § 1808.1(n) يجب تقديم التقارير الصادرة بموجب هذا القسم، ولكن فقط تلك الخاصة بسائق سيارة أجرة يعمل في خدمة نقل كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (a) من القسم 53075.5 من قانون الحكومة، عند الطلب، خلال ساعات العمل العادية، إلى ممثل مفوض من الوكالة الإدارية المسؤولة عن إصدار تصاريح لخدمات نقل سيارات الأجرة وفقًا للقسم 53075.5 من قانون الحكومة.

Section § 1808.2

Explanation
يجعل هذا القانون عنوان المنزل لبعض المسؤولين، مثل المفتشين والمحققين من مكتب المدعي العام، وضباط السلامة التابعين لمجلس شروط السجون، سرياً. ولن تظهر عناوينهم في السجلات العامة.

Section § 1808.4

Explanation

ينص هذا القانون على أن عناوين السكن الخاصة ببعض المسؤولين والموظفين العموميين، بمن فيهم القضاة وضباط السلامة وغيرهم من الأدوار المحددة، يمكن أن تظل سرية إذا طلبوا ذلك. تنطبق هذه السرية أيضًا على أزواجهم وأطفالهم. ومع ذلك، تنتهي هذه الحماية إذا أدين الزوج أو الطفل بجناية. لا يمكن الكشف عن العناوين السرية إلا لجهات محددة مثل المحاكم ووكالات إنفاذ القانون وبعض الوكالات الحكومية. بعد انتهاء عملهم، تظل عناوين السكن سرية لمدة ثلاث سنوات ما لم يتم إزالتها بسبب إدانة جنائية أو بناءً على طلب من جهة عملهم السابقة. يُعد انتهاك هذه السرية، خاصة إذا أدى إلى إصابة، جناية.

(a)CA المركبات Code § 1808.4(a) بالنسبة لجميع الأشخاص الآتي ذكرهم، يكون عنوان سكن الشخص الظاهر في سجلات الإدارة سريًا إذا طلب الشخص سرية تلك المعلومات:
(1)CA المركبات Code § 1808.4(a)(1) المدعي العام.
(2)CA المركبات Code § 1808.4(a)(2) المدافع العام للولاية.
(3)CA المركبات Code § 1808.4(a)(3) عضو في الهيئة التشريعية.
(4)CA المركبات Code § 1808.4(a)(4) قاضٍ أو مفوض محكمة عامل أو متقاعد.
(5)CA المركبات Code § 1808.4(a)(5) مدعي عام للمقاطعة.
(6)CA المركبات Code § 1808.4(a)(6) مدافع عام.
(7)CA المركبات Code § 1808.4(a)(7) محامٍ يعمل لدى وزارة العدل، أو مكتب المدافع العام للولاية، أو مكتب مدعي عام المقاطعة أو المدافع العام للمقاطعة.
(8)CA المركبات Code § 1808.4(a)(8) محامي مدينة، أو مدعي عام مدينة، أو محامٍ يقدم إثباتًا من جهة عمله الحكومية بأن المحامي يمثل المدينة في قضايا تضعه بشكل روتيني على اتصال شخصي مع أشخاص قيد التحقيق أو متهمين أو مدانين بارتكاب أعمال إجرامية، إذا كان هذا المحامي يعمل لدى محامي مدينة أو مدعي عام مدينة.
(9)CA المركبات Code § 1808.4(a)(9) موظف إرسال شرطة غير محلف.
(10)CA المركبات Code § 1808.4(a)(10) محقق إساءة معاملة الأطفال أو أخصائي اجتماعي، يعمل في خدمات حماية الأطفال ضمن إدارة الخدمات الاجتماعية.
(11)CA المركبات Code § 1808.4(a)(11) ضابط سلامة عامل أو متقاعد، كما هو محدد في الفصل 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 830) من الباب 3 من الجزء 2 من قانون العقوبات.
(12)CA المركبات Code § 1808.4(a)(12) موظف في إدارة الإصلاحيات وإعادة التأهيل، قسم مرافق الأحداث، أو هيئة صناعة السجون المحددة في المادتين 20403 و 20405 من قانون الحكومة.
(13)CA المركبات Code § 1808.4(a)(13) موظف غير محلف في قسم شرطة مدينة، أو مكتب شريف مقاطعة، أو إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا، أو مرفق احتجاز فيدرالي أو تابع للولاية أو محلي، أو دار أحداث محلية، أو مخيم، أو مزرعة، أو منزل، يقدم إثباتًا من الجهة التي يعمل بها بأنه، في سياق عمله العادي، يتحكم أو يشرف على النزلاء أو يُطلب منه أن يكون لديه سجين تحت رعايته أو حضانته.
(14)CA المركبات Code § 1808.4(a)(14) مستشار مقاطعة مكلف بقضايا إساءة معاملة الأطفال.
(15)CA المركبات Code § 1808.4(a)(15) محقق يعمل لدى وزارة العدل، أو مدعي عام مقاطعة، أو مدافع عام مقاطعة.
(16)CA المركبات Code § 1808.4(a)(16) عضو في مجلس مدينة.
(17)CA المركبات Code § 1808.4(a)(17) عضو في مجلس المشرفين.
(18)CA المركبات Code § 1808.4(a)(18) مدعي عام فيدرالي، أو محقق جنائي، أو حارس متنزه وطني يعمل في هذه الولاية.
(19)CA المركبات Code § 1808.4(a)(19) موظف إنفاذ مدينة عامل أو متقاعد يشارك في إنفاذ قانون المركبات أو لوائح مواقف السيارات البلدية.
(20)CA المركبات Code § 1808.4(a)(20) موظف في محكمة ابتدائية.
(21)CA المركبات Code § 1808.4(a)(21) أخصائي اجتماعي نفسي يعمل لدى مقاطعة.
(22)CA المركبات Code § 1808.4(a)(22) موظف في قسم الشرطة أو مكتب الشريف يعينه رئيس شرطة القسم أو شريف المقاطعة على أنه في منصب حساس. يبقى التعيين بموجب هذه الفقرة، لأغراض هذا القسم، ساري المفعول لمدة ثلاث سنوات، ويخضع لتعيينات إضافية تبقى، لأغراض هذا القسم، سارية المفعول لفترات إضافية مدتها ثلاث سنوات.
(23)CA المركبات Code § 1808.4(a)(23) موظف حكومي في أحد التصنيفات التالية:
(A)CA المركبات Code § 1808.4(a)(23)(A) فاحص ترخيص وتسجيل، إدارة المركبات الآلية.
(B)CA المركبات Code § 1808.4(a)(23)(B) أخصائي ناقلات محركات من الدرجة الأولى، إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا.
(C)CA المركبات Code § 1808.4(a)(23)(C) ضابط أمن متحف وضابط أمن متحف مشرف.
(D)CA المركبات Code § 1808.4(a)(23)(D) محلل برنامج ترخيص، إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية.
(24)Copy CA المركبات Code § 1808.4(a)(24)
(A)Copy CA المركبات Code § 1808.4(a)(24)(A) زوج أو طفل شخص مدرج في الفقرات من (1) إلى (23)، شاملة، بغض النظر عن مكان إقامة الزوج أو الطفل.
(B)CA المركبات Code § 1808.4(a)(24)(A)(B) الزوج أو الطفل الباقي على قيد الحياة لضابط سلامة، كما هو محدد في الفصل 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 830) من الباب 3 من الجزء 2 من قانون العقوبات، إذا توفي ضابط السلامة أثناء أداء الواجب.
(C)CA المركبات Code § 1808.4(a)(24)(A)(C) الزوج أو الطفل الباقي على قيد الحياة لقاضٍ أو مفوض محكمة، إذا توفي القاضي أو مفوض المحكمة أثناء أداء واجباته.
(D)Copy CA المركبات Code § 1808.4(a)(24)(A)(D)
(i)Copy CA المركبات Code § 1808.4(a)(24)(A)(D)(i) لا تنطبق الفقرات الفرعية (A) و (B) و (C) إذا كان الشخص المدرج في تلك الفقرات الفرعية قد أدين بجريمة وهو تحت إفراج مشروط أو مراقبة قضائية نشطة.
(ii)CA المركبات Code § 1808.4(a)(24)(A)(D)(i)(ii) بالنسبة للطلبات المقدمة في أو بعد 1 يناير 2011، يجب على الشخص الذي يطلب السرية لزوجه أو طفله المدرج في الفقرة الفرعية (A) أو (B) أو (C) أن يصرح، وقت طلب السرية، ما إذا كان الزوج أو الطفل قد أدين بجريمة وهو تحت إفراج مشروط أو مراقبة قضائية نشطة.
(iii)CA المركبات Code § 1808.4(a)(24)(A)(D)(i)(iii) لا يُطلب من جهة عمل الشخص المدرج ولا من الإدارة التحقق، أو أن تكون مسؤولة عن التحقق، من أن شخصًا مدرجًا في الفقرة الفرعية (A) أو (B) أو (C) قد أدين بجريمة وهو تحت إفراج مشروط أو مراقبة قضائية نشطة.
(E)Copy CA المركبات Code § 1808.4(a)(24)(A)(E)
(i)Copy CA المركبات Code § 1808.4(a)(24)(A)(E)(i) يجب على الإدارة التوقف عن الاحتفاظ بعنوان السكن سريًا بموجب هذا البند لشخص محدد في الفقرة الفرعية (A) أو (B) أو (C) وهو طفل أو زوج لشخص موصوف في الفقرة (4) أو (9) أو (11) أو (13) أو (22) إذا أدين الطفل أو الزوج بجناية في هذه الولاية أو أدين بجريمة في ولاية قضائية أخرى، والتي لو ارتكبت في كاليفورنيا، ستكون جناية.
(ii)CA المركبات Code § 1808.4(a)(24)(A)(E)(i)(ii) يجب على الإدارة الامتثال لهذه الفقرة الفرعية عند تلقي إشعار بإدانة مؤهلة للإلغاء من الجهة التي توظف أو كانت توظف والد أو زوج الشخص المدان، أو بمجرد أن تصبح الإدارة على علم بالإدانة المؤهلة للإلغاء بأي طريقة أخرى.
(b)CA المركبات Code § 1808.4(b) لا يجوز الكشف عن عنوان السكن السري لشخص مدرج في البند (a)، إلا لأي مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 1808.4(b)(1) محكمة.
(2)CA المركبات Code § 1808.4(b)(2) وكالة إنفاذ قانون.
(3)CA المركبات Code § 1808.4(b)(3) مجلس المساواة بالولاية.
(4)CA المركبات Code § 1808.4(b)(4) محامٍ في دعوى مدنية أو جنائية يثبت للمحكمة الحاجة إلى عنوان السكن، إذا تم الكشف بموجب أمر استدعاء.
(5)CA المركبات Code § 1808.4(b)(5) وكالة حكومية يُطلب منها، بموجب أي قانون، تقديم معلومات من السجلات التي تحتفظ بها الإدارة.
(c)Copy CA المركبات Code § 1808.4(c)
(1)Copy CA المركبات Code § 1808.4(c)(1) يكون سجل الإدارة الذي يحتوي على عنوان سكن سري مفتوحًا للتفتيش العام، كما هو منصوص عليه في المادة 1808، إذا تم محو العنوان بالكامل أو إزالته بطريقة أخرى من السجل.
(2)CA المركبات Code § 1808.4(c)(2) بعد انتهاء الخدمة أو العمل، يُحجب عنوان السكن السري عن التفتيش العام لمدة ثلاث سنوات، ما لم يكن إنهاء الخدمة نتيجة إدانة بجريمة جنائية أو تم تقديم طلب لإزالة حماية السرية من قبل جهة العمل بموجب الفقرة (6). إذا كان إنهاء الخدمة أو الفصل نتيجة لتقديم شكوى جنائية، يُحجب عنوان السكن السري عن التفتيش العام خلال الفترة التي يجوز فيها للفرد الذي انتهت خدمته تقديم استئناف ضد إنهاء الخدمة، وطوال فترة الاستئناف الجاري، وحتى استنفاد عملية الاستئناف، وبعد ذلك تكون السرية حسب تقدير جهة العمل إذا تم تأييد إنهاء الخدمة أو الفصل. عند العودة إلى منصب أو عمل، تكون حماية هذا القسم متاحة.
(3)CA المركبات Code § 1808.4(c)(3) فيما يتعلق بضابط سلامة متقاعد، يُحجب عنوان سكن ضابط السلامة عن التفتيش العام بشكل دائم بناءً على طلب السرية في الوقت الذي كان من الممكن أن تُكشف فيه المعلومات بخلاف ذلك. يُحجب عنوان سكن الزوج أو الطفل الباقي على قيد الحياة المدرج في الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (24) من البند (a) عن التفتيش العام لمدة ثلاث سنوات بعد وفاة ضابط السلامة.
(4)CA المركبات Code § 1808.4(c)(4) يجب على الإدارة إبلاغ الشخص الذي يطلب عنوان سكن سري عن الجهة التي يعمل بها الفرد الذي طُلب عنوانه أو المحكمة التي يرأسها القاضي أو مفوض المحكمة.
(5)CA المركبات Code § 1808.4(c)(5) فيما يتعلق بقاضٍ أو مفوض محكمة متقاعد، يُحجب عنوان سكن القاضي أو مفوض المحكمة المتقاعد عن التفتيش العام بشكل دائم بناءً على طلب السرية في الوقت الذي كان من الممكن أن تُكشف فيه المعلومات بخلاف ذلك. يُحجب عنوان سكن الزوج أو الطفل الباقي على قيد الحياة المدرج في الفقرة الفرعية (C) من الفقرة (24) من البند (a) عن التفتيش العام لمدة ثلاث سنوات بعد وفاة القاضي أو مفوض المحكمة.
(6)CA المركبات Code § 1808.4(c)(6) بعد إنهاء الخدمة، يجوز للجهة التي كانت توظف الفرد الذي انتهت خدمته أن تطلب من الإدارة إزالة حماية السرية لهذا القسم عن الفرد الذي انتهت خدمته إذا لم يتم تقديم استئناف ضد إنهاء الخدمة أو إذا تم تأييد إنهاء الخدمة أو الفصل. يجب على الجهة التي توظف أن تشهد في طلبها إلى الإدارة بأنه لم يتم تقديم استئناف ضد إنهاء الخدمة أو أن إنهاء الخدمة أو الفصل قد تم تأييده. إذا قدم الفرد الذي انتهت خدمته استئنافًا ضد إنهاء الخدمة، يُحجب عنوان السكن السري للفرد عن التفتيش العام طوال فترة الاستئناف الجاري ضد إنهاء الخدمة وحتى استنفاد عملية الاستئناف. يجب على الإدارة الامتثال لطلب مقدم بموجب هذه الفقرة في غضون 45 يومًا من الاستلام. لا تنطبق هذه الفقرة على إنهاءات الخدمة الناتجة عن تقديم شكوى جنائية.
(d)CA المركبات Code § 1808.4(d) يُعد انتهاكًا للبند (a) عن طريق الكشف عن عنوان السكن السري لضابط سلامة، كما هو محدد في الفقرة (11) من البند (a)، أو موظف غير محلف في قسم شرطة المدينة أو مكتب شريف المقاطعة، أو قاضٍ أو مفوض محكمة، كما هو محدد في الفقرة (4) من البند (a)، أو أزواج أو أطفال هؤلاء الأشخاص، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الزوج أو الطفل الباقي على قيد الحياة المدرج في الفقرة الفرعية (B) أو (C) من الفقرة (24) من البند (a)، والذي يؤدي إلى إصابة جسدية لضابط السلامة، أو موظف قسم شرطة المدينة أو مكتب شريف المقاطعة، أو القاضي أو مفوض المحكمة، أو أزواج أو أطفال هؤلاء الأشخاص، جناية.

Section § 1808.5

Explanation
يجعل هذا القانون السجلات المتعلقة بالحالة البدنية أو العقلية للشخص، والإدانات المتعلقة بالمواد الخاضعة للرقابة (طالما أنها لا تتعلق بمركبة آلية)، سرية. هذه السجلات خاصة ولا يمكن للجمهور الاطلاع عليها، باستثناء ما هو مذكور في قسم آخر محدد.

Section § 1808.6

Explanation

هذا القانون يجعل العناوين السكنية لبعض المسؤولين وعائلاتهم سرية إذا طلبوا ذلك. ينطبق هذا على المسؤولين من مجلس شروط السجن، ومجلس الإفراج المشروط عن الجانحين الشباب، وأفراد عائلاتهم.

لا يمكن الكشف عن العناوين إلا للمحاكم، وجهات إنفاذ القانون، ووكالات حكومية محددة. يمكن للجمهور فحص هذه السجلات فقط إذا تمت إزالة العناوين أو إخفائها. تستمر السرية لمدة ثلاث سنوات بعد أن يترك الشخص منصبه، بينما يمكن للضباط المتقاعدين حجب عناوينهم بشكل دائم إذا طلبوا ذلك.

(a)CA المركبات Code § 1808.6(a) بالإضافة إلى المحددين في القسم 1808.4، يكون العنوان السكني لأي من الأشخاص التاليين، الذي يظهر في أي سجل للإدارة، سريًا، إذا طلب الشخص سرية تلك المعلومات:
(1)CA المركبات Code § 1808.6(a)(1) رئيس، والمدير التنفيذي، والمفوضون، ونواب المفوضين لمجلس شروط السجن.
(2)CA المركبات Code § 1808.6(a)(2) رئيس، والأعضاء، والمدير التنفيذي، وممثلو الجلسات لمجلس الإفراج المشروط عن الجانحين الشباب.
(3)CA المركبات Code § 1808.6(a)(3) الزوج أو الأطفال للأشخاص المذكورين في هذا القسم، بغض النظر عن مكان إقامة الزوج أو الطفل.
(b)CA المركبات Code § 1808.6(b) لا يجوز الكشف عن العنوان السكني السري لأي من الأشخاص المذكورين في الفقرة (a) لأي شخص، باستثناء محكمة، أو وكالة إنفاذ قانون، أو مجلس الولاية للمساواة، أو أي وكالة حكومية يُطلب منها، بموجب أي حكم قانوني، تقديم معلومات من السجلات التي تحتفظ بها الإدارة.
(c)CA المركبات Code § 1808.6(c) أي سجل للإدارة يحتوي على عنوان سكني سري يكون مفتوحًا للتفتيش العام، كما هو منصوص عليه في القسم 1808، إذا تم محو العنوان بالكامل أو إزالته بطريقة أخرى من السجل. يُحجب العنوان السكني عن التفتيش العام لمدة ثلاث سنوات بعد انتهاء المنصب أو التوظيف، باستثناء ضباط السلام المتقاعدين، الذين تُحجب عناوينهم السكنية عن التفتيش العام بشكل دائم بناءً على طلب السرية في الوقت الذي كان من الممكن أن تُكشف فيه المعلومات بخلاف ذلك. تُبلغ الإدارة أي شخص يطلب عنوانًا سكنيًا سريًا باسم الوكالة التي توظف الفرد الذي طُلب عنوانه.

Section § 1808.7

Explanation

هذا القانون في كاليفورنيا يجعل أول إدانة لشخص بمدرسة مخالفي المرور خلال فترة 18 شهرًا سرية، مما يعني أنها لن تُحتسب كنقطة في سجل قيادته وتُستخدم فقط لأغراض إحصائية. ومع ذلك، توجد استثناءات. إذا كنت تقود مركبة تجارية أو تحمل رخصة قيادة تجارية، سواء في كاليفورنيا أو ولاية أخرى، فلن تكون إدانتك سرية. كذلك، إذا كانت المخالفة ستضيف أكثر من نقطة واحدة إلى سجل قيادتك، فلن تكون سرية. أصبح هذا القانون ساري المفعول في 1 يوليو 2011.

(a)CA المركبات Code § 1808.7(a) سجل الإدارة المتعلق بالإجراء والإدانة الأولى بموجب القسم 1803.5 في أي فترة 18 شهرًا لإكمال برنامج مدرسة مخالفي المرور يكون سريًا، ولا يجوز الكشف عنه لأي شخص، باستثناء المحكمة وكما هو منصوص عليه في الفقرة (ب)، ويجب استخدامه فقط لأغراض إحصائية من قبل الإدارة. لا يتم احتساب أي نقاط مخالفة عملاً بالقسم 12810 إذا كانت الإدانة سرية.
(b)CA المركبات Code § 1808.7(b) لا يكون سجل الإدانة الموصوف في الفقرة (أ) سريًا إذا انطبق أي من الظروف التالية:
(1)CA المركبات Code § 1808.7(b)(1) الشخص المدان يحمل رخصة قيادة تجارية كما هو محدد بالقسم 15210.
(2)CA المركبات Code § 1808.7(b)(2) الشخص المدان يحمل رخصة قيادة تجارية في ولاية أخرى، وفقًا للجزء 383 من الباب 49 من مدونة اللوائح الفيدرالية.
(3)CA المركبات Code § 1808.7(b)(3) وقعت المخالفة في مركبة تجارية، كما هو محدد في الفقرة (ب) من القسم 15210.
(4)CA المركبات Code § 1808.7(b)(4) تؤدي الإدانة إلى احتساب نقاط مخالفة تزيد عن نقطة واحدة عملاً بالقسم 12810.
(c)CA المركبات Code § 1808.7(c) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 2011.

Section § 1808.8

Explanation
إذا تم فصل سائق معتمد لنقل الطلاب لأسباب تتعلق بالسلامة، فيجب على الشركة إبلاغ الإدارة في غضون خمسة أيام. وإذا تم إعادة توظيف هذا السائق لاحقًا، فيجب على الشركة إبلاغ الإدارة مرة أخرى في غضون خمسة أيام.

Section § 1808.9

Explanation

إذا كان عنوان منزل شخص ما سريًا في سجلات الإدارة، فقد يُطلب منه إثبات أنه لا يزال مؤهلاً لهذه السرية عند تجديد رخصة قيادته أو بطاقة هويته، إلا إذا كانوا ضباط سلام متقاعدين ولديهم عناوين محمية بشكل دائم. ستقوم الإدارة بإخطارهم قبل 90 يومًا على الأقل من انتهاء صلاحية رخصتهم أو بطاقتهم إذا كان عليهم القيام بذلك.

إذا تم تجديد رخصة قيادة أو بطاقة هوية شخص ما في غضون عام واحد من طلبه الأولي لسرية العنوان، فلن يُطلب منه إثبات أهليته مرة أخرى حتى التجديد التالي.

(a)CA المركبات Code § 1808.9(a) باستثناء ضباط السلام المتقاعدين الذين يتم حجب عنوان منزلهم بشكل دائم عن التفتيش العام بموجب الفقرة (c) من المادة 1808.4 أو الفقرة (c) من المادة 1808.6، يجوز للقسم أن يطلب من الشخص الذي يكون عنوان منزله سريًا في أي سجل من سجلات القسم بموجب المادة 1808.2 أو 1808.4 أو 1808.6، إثبات استمراره في الأهلية لتلك السرية عند تجديد رخصة القيادة أو بطاقة الهوية الصادرة عن القسم. ويجب على القسم، في موعد لا يتجاوز 90 يومًا قبل انتهاء صلاحية رخصة القيادة أو بطاقة الهوية، إخطار الشخص الذي يكون سجله سريًا بأي متطلب لإثبات استمرار الأهلية.
(b)CA المركبات Code § 1808.9(b) لا يُطلب من الشخص الذي يتم تجديد رخصة قيادته أو بطاقة هويته في غضون عام واحد من الطلب الأول لسرية العنوان بموجب هذا القسم، إثبات أهليته لتلك السرية مرة أخرى حتى التجديد اللاحق.

Section § 1808.10

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا ارتكب سائق يحمل رخصة قيادة تجارية (فئة (A) أو (B) أو (C)) مخالفة مرورية أثناء قيادة سيارة عادية أو دراجة نارية (تتطلب فقط رخصة فئة (C) أو (M))، وذهب إلى مدرسة مخالفي المرور بسببها، فإن سجله المتعلق بتلك المخالفة الأولى لا يبقى سريًا. ستقوم إدارة المركبات (DMV) بمشاركة هذا السجل مع شركات التأمين ولأغراض اللوائح الفيدرالية. لذا، فإن حضور مدرسة مخالفي المرور لهؤلاء السائقين لا يخفي مخالفتهم عن هذه الجهات.

سجل الإدارة المتعلق بالإجراء والإدانة الأولى لسائق مرخص برخصة فئة (A) أو رخصة فئة (B) أو رخصة قيادة تجارية فئة (C) خلال أي فترة 18 شهرًا، والذي يُسمح له، بسبب مخالفة مرورية أثناء قيادة مركبة تتطلب فقط رخصة فئة (C) أو رخصة فئة (M)، بإكمال دورة تعليمية في مدرسة مخالفي المرور، ليس سريًا ويجب الكشف عنه لأغراض الباب 49 من مدونة اللوائح الفيدرالية ولشركات التأمين من قبل الإدارة لأغراض اكتتاب التأمين وتحديد الأسعار.

Section § 1808.21

Explanation

يتعلق هذا القانون بسرية العناوين في السجلات التي تحتفظ بها إدارة المركبات (DMV). تُحفظ عناوين الإقامة بسرية ولا يمكن الكشف عنها إلا للمحاكم ووكالات إنفاذ القانون وبعض الوكالات الحكومية، أو كما تسمح به قوانين محددة. أما العناوين البريدية، فيمكن الكشف عنها لأغراض محددة، مثل تقييم مخاطر السائق أو ملكية المركبات، ما لم تقيدها أحكام قانونية أخرى.

يجب على الأفراد الإقرار بأن عنوانهم البريدي صالح والموافقة على استلام الأوراق القانونية هناك. يمكن للأفراد الذين يخشون المطاردة أو التهديدات طلب حجب سجلاتهم، مما يعني أن معلوماتهم لن تُشارك دون موافقتهم، باستثناء الجهات المصرح لها. يمكنهم تقديم إثبات محدد للخطر مثل تقارير الشرطة لحجب السجلات لفترة أطول.

تستمر فترات الحجب لمدة عام واحد للتهديدات ويمكن تمديدها؛ وإذا كان الشخص مشاركًا في برنامج حكومي سري للعناوين، يمكن أن يستمر الحجب لمدة أربع سنوات مع خيارات للتمديد. ستقوم إدارة المركبات بإخطار الأفراد عندما يكون حجب سجلاتهم على وشك الانتهاء، ويجب عليهم تقديم طلبات التمديد بشكل صحيح.

(a)CA المركبات Code § 1808.21(a) يكون أي عنوان إقامة في أي سجل من سجلات الإدارة سريًا ولا يجوز الكشف عنه لأي شخص، باستثناء محكمة، أو وكالة إنفاذ القانون، أو وكالة حكومية أخرى، أو كما هو مصرح به في المادة 1808.22 أو 1808.23.
(b)CA المركبات Code § 1808.21(b) قد يقتصر الكشف عن أي عنوان بريدي أو جزء منه في أي سجل من سجلات الإدارة على الكشف لأغراض تتعلق بالأسباب التي جمعت من أجلها المعلومات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقييم مخاطر السائق، أو ملكية المركبات أو السفن. لا ينطبق هذا التقييد على الكشف لمحكمة، أو وكالة إنفاذ القانون، أو وكالة حكومية أخرى، أو شخص صدر له رمز طلب بموجب المادة 1810.2.
(c)CA المركبات Code § 1808.21(c) يجب على أي شخص يقدم للإدارة عنوانًا بريديًا أن يقر، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، بأن العنوان البريدي هو عنوان بريدي صالح وموجود ودقيق، ويجب أن يوافق على استلام تبليغ الإجراءات القضائية عملاً بالفقرة (b) من المادة 415.20، والفقرة (a) من المادة 415.30، والمادة 416.90 من قانون الإجراءات المدنية على العنوان البريدي.
(d)Copy CA المركبات Code § 1808.21(d)
(1)Copy CA المركبات Code § 1808.21(d)(1) يجوز حجب أي سجل تسجيل أو رخصة قيادة لشخص عن أي شخص آخر، باستثناء الأشخاص المحددين في الفقرة (a)، إذا قدم الشخص الذي يطلب الحجب أحد ما يلي:
(A)CA المركبات Code § 1808.21(d)(1)(A) شهادة أو بطاقة هوية صادرة للشخص بصفته مشاركًا في برنامج من قبل وزير الخارجية عملاً بالفصل 3.1 (الذي يبدأ بالمادة 6205) من القسم 7 من الباب 1 من قانون الحكومة.
(B)CA المركبات Code § 1808.21(d)(1)(B) إثبات مقبول لدى الإدارة بأن لديه سببًا معقولاً للاعتقاد بأي مما يلي:
(i)CA المركبات Code § 1808.21(d)(1)(B)(i) بأنه أو أنها ضحية مطاردة، كما هو محدد في المادة 1708.7 من القانون المدني أو المادة 646.9 من قانون العقوبات.
(ii)CA المركبات Code § 1808.21(d)(1)(B)(ii) بأن هناك تهديدًا بالوفاة أو إصابة جسدية خطيرة لشخصه أو شخصها، كما هو محدد في المادة 12022.7 من قانون العقوبات.
(2)CA المركبات Code § 1808.21(d)(2) عند حجب سجل، يجب أن يكون كل طلب للحصول على معلومات حول ذلك السجل مصرحًا به من قبل صاحب السجل أو يتم التحقق من شرعيته بوسائل تحقيق أخرى من قبل الإدارة قبل الكشف عن المعلومات.
(e)Copy CA المركبات Code § 1808.21(e)
(1)Copy CA المركبات Code § 1808.21(e)(1) يتم حجب السجل بموجب إثبات وفقًا للفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1) من الفقرة (d) لمدة عام واحد بعد موافقة الإدارة. قبل 60 يومًا على الأقل من تاريخ انتهاء صلاحية حجب السجل بخلاف ذلك، يجب على الإدارة إخطار صاحب السجل بانتهاء صلاحيته الوشيك. يجوز تمديد الحجب لفترتين إضافيتين مدة كل منهما عام واحد إذا تم تقديم خطاب إلى الإدارة يفيد بأن الشخص لا يزال لديه سبب معقول للاعتقاد بأنه أو أنها ضحية مطاردة أو أن هناك تهديدًا بالوفاة أو إصابة جسدية خطيرة كما هو موضح في الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1) من الفقرة (d). يجوز تمديد الحجب بشكل إضافي في نهاية فترة العام الواحد الثانية بتقديم إثبات مقبول لدى الإدارة. يجب أن يوضح الإخطار الموصوف في هذه الفقرة للشخص طريقة إعادة التقديم لحجب السجل.
(2)CA المركبات Code § 1808.21(e)(2) يتم حجب السجل الذي تم بموجب تقديم شهادة أو بطاقة هوية وفقًا للفقرة الفرعية (A) من الفقرة (1) من الفقرة (d) لمدة أربع سنوات بعد تقديم الشهادة أو بطاقة الهوية الموصوفة في هذه الفقرة. يجوز تمديد الحجب لفترة إضافية مدتها أربع سنوات، ولفترات لاحقة مدتها أربع سنوات، عند تقديم شهادة أو بطاقة هوية سارية المفعول موصوفة في هذه الفقرة.
(f)CA المركبات Code § 1808.21(f) لأغراض الفقرتين (d) و (e)، يعني "الإثبات المقبول لدى الإدارة" تقارير الشرطة الحديثة، أو وثائق المحكمة، أو وثائق أخرى من وكالة إنفاذ القانون.

Section § 1808.22

Explanation

يشرح هذا القانون الاستثناءات من قيود الخصوصية المتعلقة بالحصول على عنوان إقامة شخص من إدارة المركبات (DMV). يمكن لبعض المؤسسات المالية وشركات التأمين الوصول إلى هذه المعلومات إذا كان لديهم تنازل كتابي من الفرد أو إذا كان ذلك ضرورياً بسبب حادث. يمكن للمقاولين المعتمدين والمحامين أيضاً الوصول إلى هذه المعلومات بموجب شروط واستخدامات محددة، مثل القضايا القانونية التي تتضمن مركبة. توجد شروط وعقوبات صارمة لسوء استخدام المعلومات، بما في ذلك غرامات مدنية محتملة وتهم جنحة. يجب على المقاولين التعامل مع البيانات بأمان، وتسجيل استخدامها، وتدميرها عند عدم الحاجة إليها، والاحتفاظ بسند كفالة. إذا طلب محامٍ هذه المعلومات، فيجب أن تكون ذات صلة بإجراء قانوني معلق أو مخطط له.

(أ) لا ينطبق القسم 1808.21 على مؤسسة مالية مرخصة من قبل حكومة الولاية أو الحكومة الفيدرالية لمزاولة الأعمال في ولاية كاليفورنيا، إذا صرحت المؤسسة المالية تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين بأنها حصلت على تنازل كتابي عن القسم 1808.21 موقع من قبل الفرد الذي طُلب عنوانه، أو على توفير عنوان شخص أبرم اتفاقية تحتفظ بها تلك المؤسسة قبل 1 يوليو 1990، طالما ظلت تلك الاتفاقية سارية المفعول.
(ب) (1) لا ينطبق القسم 1808.21 على شركة تأمين مرخصة لمزاولة الأعمال في كاليفورنيا، أو على مقاول معتمد يعمل نيابة عن شركة التأمين تلك، بموجب اتفاق تعاقدي، إذا طلبت الشركة أو المقاول، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، المعلومات لغرض الحصول على عنوان سائق سيارة آخر أو مالك مركبة آخر متورط في حادث مع مؤمَّن الشركة.
(2)CA المركبات Code § 1808.22(2) لا ينطبق القسم 1808.21 على شركة تأمين مرخصة لمزاولة الأعمال في كاليفورنيا إذا طلبت الشركة، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، المعلومات عن فرد وقع تنازلاً كتابياً عن القسم 1808.21 أو عن الأفراد المؤمن عليهم بموجب بوليصة إذا كان مؤمَّن مسمى في تلك البوليصة قد وقع تنازلاً كتابياً.
(ج) (1) بصرف النظر عن أي أحكام أخرى من قانون المركبات واللوائح المعتمدة من قبل الإدارة، تخضع جميع المعلومات التي يتم الحصول عليها من الإدارة عملاً بالاستثناءات الواردة في الفقرة الفرعية (ب) لقيود الاستخدام أو الإفصاح ومتطلبات أمن البيانات الحالية للموكل بموجب قانون الولاية والقانون الفيدرالي المعمول بهما.
(2)CA المركبات Code § 1808.22(2) يتم فرض قيود الاستخدام أو الإفصاح ومتطلبات أمن البيانات المفروضة على مقاول معتمد بموجب هذه الفقرة الفرعية من قبل الإدارة بما يتوافق مع لوائحها الحالية التي تحكم استخدام أو الإفصاح عن المعلومات التي يتم الحصول عليها من الإدارة عملاً بالفقرة الفرعية (ب).
(3)CA المركبات Code § 1808.22(3) يُسمح باستخدام أو الإفصاح عن المعلومات التي يتم الحصول عليها من الإدارة من قبل مقاول معتمد لشركة التأمين عملاً بالفقرة (1) من الفقرة الفرعية (ب) فقط لغرض الحصول على عنوان سائق سيارة آخر أو مالك مركبة آخر متورط في حادث مع مؤمَّن الشركة. لا يجوز استخدام المعلومات أو الإفصاح عنها لأي غرض آخر، بخلاف السبب الذي طُلبت من أجله المعلومات، أو لأي شخص آخر.
(4)CA المركبات Code § 1808.22(4) تكون شركة التأمين مسؤولة عن أي سوء استخدام للمعلومات من قبل المقاول المعتمد.
(5)CA المركبات Code § 1808.22(5) يخضع المقاول المعتمد لجميع المتطلبات التالية:
(أ) يجب أن يقوم المقاول بتدمير جميع المعلومات التي حصل عليها من الإدارة عملاً بالفقرة (1) من الفقرة الفرعية (ب)، وأي نسخ تم إجراؤها من تلك المعلومات، وذلك عملاً بالقسم 1798.81 من القانون المدني، بمجرد أن يكون المقاول قد استخدم المعلومات لغرض الحصول على عنوان سائق سيارة أو مالك مركبة متورط في حادث مع أفراد مؤمن عليهم لدى شركة التأمين.
(ب) لا يجوز للمقاول بيع المعلومات التي حصل عليها من الإدارة أو تخزينها أو دمجها أو ربطها بقاعدة بيانات لإعادة البيع أو لأي غرض آخر بخلاف الحصول على عنوان سائق سيارة أو مالك مركبة متورط في حادث مع أفراد مؤمن عليهم لدى شركة التأمين.
(ج) يجب على المقاول الاحتفاظ بسجل لتتبع استلام المعلومات واستخدامها ونشرها. يجب أن يكون السجل متاحاً فوراً للإدارة عند الطلب والاحتفاظ به لمدة أربع سنوات من تاريخ الطلب.
(د) يجب على المقاول الاحتفاظ بسند كفالة بمبلغ خمسين ألف دولار (50,000 دولار)، بما يتوافق مع الفقرة الفرعية (ج) من القسم 1810.2 والقسم 350.24 من الباب 13 من مدونة لوائح كاليفورنيا.
(هـ) يكون المقاول الذي ينتهك هذا القسم مسؤولاً أمام الإدارة عن غرامات مدنية تصل إلى مبلغ مائة ألف دولار (100,000 دولار)، وإذا كان المقاول طالباً تجارياً عملاً بالقسم 1810.2، يجب أيضاً تعليق رمز طلبه لمدة خمس سنوات، أو إلغاؤه، عملاً بالقسم 1808.46.
(د) لا ينطبق القسم 1808.21 على المحامي إذا صرح المحامي، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، بأن معلومات عنوان الإقامة لمالك المركبة الآلية أو السفينة المسجلة أو السائق ضرورية لتمثيل موكله في دعوى جنائية أو مدنية تتعلق مباشرة باستخدام المركبة الآلية أو السفينة المعنية والتي هي قيد النظر، أو سيتم رفعها، أو يجري التحقيق فيها. تخضع المعلومات المطلوبة عملاً بهذه الفقرة الفرعية لجميع ما يلي:
(1)CA المركبات Code § 1808.22(1) يجب على المحامي أن يذكر أن الدعوى الجنائية أو المدنية التي هي قيد النظر، أو سيتم رفعها، أو يجري التحقيق فيها، تتعلق مباشرة باستخدام تلك المركبة الآلية أو السفينة.
(2)CA المركبات Code § 1808.22(2) يجب إدراج رقم القضية، إن وجد، أو أسماء الأطراف المتوقعة بالقدر المعروف للمحامي الذي يطلب المعلومات، في الطلب.
(3)CA المركبات Code § 1808.22(3) لا يجوز استخدام عنوان الإقامة الذي تم الحصول عليه من الإدارة لأي غرض آخر بخلاف متابعة القضية المذكورة أو الدعوى التي سيتم رفعها أو التي يجري التحقيق فيها.
(4)CA المركبات Code § 1808.22(4) إذا لم يتم رفع دعوى خلال فترة زمنية معقولة، يجب تدمير معلومات عنوان الإقامة.
(5)CA المركبات Code § 1808.22(5) لا يجوز للمحامي طلب معلومات عنوان الإقامة عملاً بهذه الفقرة الفرعية بغرض بيع المعلومات لشخص.
(6)CA المركبات Code § 1808.22(6) في غضون 10 أيام من استلام الطلب، يجب على الإدارة إخطار كل فرد تم طلب عنوان إقامته عملاً بهذه الفقرة الفرعية.
(هـ) يعتبر الانتهاك المتعمد للفقرة (1)، (2)، (3)، (4)، أو (5) من الفقرة الفرعية (د) جنحة. يخضع الانتهاك المتعمد للفقرة (1)، (2)، (3)، (4)، أو (5) من الفقرة الفرعية (د) الذي يتم لغرض ارتكاب جريمة أخرى لنفس العقوبات المطبقة على تلك الجريمة الأخرى.

Section § 1808.23

Explanation

يشرح هذا القسم الاستثناءات من قانون يحافظ عادةً على خصوصية معلومات المركبات. يسمح لمصنعي وتجار المركبات بالوصول إلى معلومات معينة لأغراض السلامة والضمان والتسجيل والاستدعاء، بشرط ألا يتصلوا بالمالكين مباشرة أو يستخدموها لأسباب أخرى. يمكن لشركات الكهرباء الحصول على معلومات حول مكان تسجيل المركبات الكهربائية، لكن لا يمكنهم معرفة أسماء المالكين، أو استخدامها لأغراض أخرى، أو مشاركتها بشكل إضافي. يجب عليهم إبلاغ مالك المركبة بأن معلومات عنوانه تتم مشاركتها قانونيًا دون تضمين محتوى تسويقي. والأهم من ذلك، لا يمكن استخدام هذه المعلومات للتسويق المباشر أو العروض الترويجية للمبيعات.

(a)CA المركبات Code § 1808.23(a) لا ينطبق القسم 1808.21 على أي مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 1808.23(a)(1) مُصنِّع مركبات مرخص له بمزاولة الأعمال التجارية في هذه الولاية إذا طلب المُصنِّع، أو وكيله، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، واستخدم المعلومات فقط لغرض السلامة، أو الضمان، بما في ذلك الضمان الصادر امتثالاً للقسم 1795.92 من القانون المدني، أو الانبعاثات، أو استدعاء المنتج إذا عرض المُصنِّع إجراء أي تغييرات وأجراها دون أي تكلفة على مالك المركبة.
(2)CA المركبات Code § 1808.23(a)(2) تاجر مرخص له بمزاولة الأعمال التجارية في هذه الولاية إذا طلب التاجر، أو وكيله، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، واستخدم المعلومات فقط لغرض إتمام معاملات ووثائق التسجيل.
(3)CA المركبات Code § 1808.23(a)(3) شخص يطلب، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، ويستخدم المعلومات كما هو مسموح به بموجب الفقرة الفرعية (h) من القسم 1798.24 من القانون المدني، إذا حدد الطلب أنه لن يتم الاتصال بأي أشخاص عن طريق البريد أو بأي طريقة أخرى على العنوان المضمن مع المعلومات الصادرة. يجب ألا تكون المعلومات الصادرة عن الإدارة بموجب هذه الفقرة الفرعية في شكل يحدد هوية أي شخص.
(4)CA المركبات Code § 1808.23(a)(4) شركة كهرباء كما هي معرفة في القسم 218 من قانون المرافق العامة أو مرفق كهرباء محلي مملوك للقطاع العام كما هو معرف في القسم 224.3 من قانون المرافق العامة، إذا طلبت الشركة أو المرفق، أو وكيله، تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، واستخدمت المعلومات فقط لأغراض تحديد مكان تسجيل مركبة كهربائية. تنطبق جميع ما يلي على هذه الفقرة:
(A)CA المركبات Code § 1808.23(a)(4)(A) يجوز للإدارة الكشف لشركة الكهرباء أو مرفق الكهرباء المحلي المملوك للقطاع العام فقط عن نوع المركبة وعنوان مالك المركبة الكهربائية. لا يجوز للإدارة الكشف عن اسم مالك المركبة الكهربائية.
(B)CA المركبات Code § 1808.23(a)(4)(B) في غضون 15 يومًا من استلام معلومات عنوان الإقامة من الإدارة عملاً بهذا القسم، يجب على شركة الكهرباء أو مرفق الكهرباء المحلي المملوك للقطاع العام تقديم إفصاح واضح وصريح لمالك المركبة الكهربائية بأن معلومات عنوان إقامته مسموح بها قانونًا للمشاركة مع الشركة أو المرفق. يجب ألا يحتوي الإفصاح على معلومات تسويقية أو طلب لشراء سلع أو خدمات.
(C)CA المركبات Code § 1808.23(a)(4)(C) يجب استخدام معلومات عنوان المنزل السرية ونوع المركبة لمالكي المركبات الكهربائية التي يتم الكشف عنها عملاً بهذه الفقرة فقط لغرض تحديد مكان تسجيل المركبة الكهربائية، ولا يجوز استخدامها أو الكشف عنها لأي غرض آخر، بما في ذلك لأغراض تحديد هوية الفرد أو الأفراد المقيمين في العنوان، أو لأي شخص آخر.
(D)CA المركبات Code § 1808.23(a)(4)(D) لا يجوز لشركة الكهرباء أو مرفق الكهرباء المحلي المملوك للقطاع العام ووكلائهما بيع أو مشاركة أو الكشف بشكل إضافي، بما في ذلك لأي شركات تابعة، عن عنوان الإقامة أو نوع معلومات المركبة لمالكي المركبات الكهربائية التي تم الحصول عليها عملاً بهذه الفقرة، أو معلومات الاسم التي تم تحديدها عن طريق مطابقة معلومات الإقامة مع سجلات عملاء الشركة أو المرفق.
(b)CA المركبات Code § 1808.23(b) لا يجوز استخدام العناوين السكنية الصادرة للتسويق المباشر أو طلب شراء أي منتج أو خدمة استهلاكية.

Section § 1808.24

Explanation

ينص هذا القسم القانوني على أن معلومات تأمين مسؤولية المركبات الآلية أو سند الكفالة المقدمة لولاية كاليفورنيا هي سرية ولا يمكن مشاركتها عموماً مع الآخرين. ومع ذلك، هناك أربعة استثناءات لهذه القاعدة. يمكن مشاركة المعلومات مع محكمة، ووكالات إنفاذ القانون أو الوكالات الحكومية، وشركات التأمين للتحقق من السجلات، والأفراد أو ممثليهم المتورطين في حادث مركبة تم الإبلاغ عنه للإدارة.

المعلومات المتعلقة بأي وثيقة تأمين مسؤولية مركبة آلية أو سند كفالة مقدمة للإدارة عملاً بالقسم 4000.37 أو المقدمة إلكترونياً هي سرية ولا يجوز الكشف عنها لأي شخص، باستثناء ما يلي:
(a)CA المركبات Code § 1808.24(a) محكمة ذات اختصاص قضائي.
(b)CA المركبات Code § 1808.24(b) وكالة إنفاذ القانون أو وكالة حكومية أخرى.
(c)CA المركبات Code § 1808.24(c) شركة تأمين أو من يحل محلها للتحقق من سجل كانت الشركة أو من يحل محلها قد قدمته سابقاً للإدارة.
(d)CA المركبات Code § 1808.24(d) شخص كانت مركبته أو ممتلكاته متورطة في حادث تم الإبلاغ عنه للإدارة، أو من أصيب بإصابة جسدية أو وفاة في حادث تم الإبلاغ عنه للإدارة، عملاً بالفصل 1 (الذي يبدأ بالقسم 16000) من القسم 7، أو ممثل الشخص المفوض، أو صاحب العمل، أو الوالد، أو الوصي القانوني.

Section § 1808.25

Explanation

يسمح هذا القانون لبعض الكليات غير الربحية في كاليفورنيا بطلب معلومات العنوان من إدارة المركبات (DMV) لتطبيق قواعد وقوف السيارات في حرمها الجامعي. للقيام بذلك، يجب أن يكون لدى الكلية اتفاقية مع سلطات إنفاذ القانون المحلية وأن تتبع إجراءات محددة، مثل السماح للأشخاص بالطعن في مخالفات وقوف السيارات ودفع رسوم مقابل كل عنوان تطلبه. يمكن للكلية استخدام العناوين فقط لتطبيق قيود وقوف السيارات ويجب عليها حماية هذه المعلومات. إذا لم يتم استيفاء هذه الشروط، يمكن لإدارة المركبات إلغاء الاتفاقية. يجب استخدام المعلومات السرية فقط لتطبيق قيود وقوف السيارات والحفاظ على سريتها بخلاف ذلك.

(a)CA المركبات Code § 1808.25(a) يجب على الإدارة تنفيذ برنامج لتوفير معلومات عنوان الإقامة لمؤسسة تعليم عالٍ مستقلة غير ربحية مانحة للدرجات ومعتمدة ومسجلة في الولاية، والتي أبرمت مذكرة تفاهم عملاً بالفقرة (b) من المادة 830.7 من قانون العقوبات، إذا طلبت المؤسسة المعلومات واستخدمتها، تحت طائلة الحنث باليمين، فقط لغرض تطبيق قيود وقوف السيارات.
(b)CA المركبات Code § 1808.25(b) يجب أن تسمح مذكرة التفاهم المبرمة من قبل الشريف أو رئيس الشرطة ضمن نطاق اختصاصه تقع المؤسسة المستقلة، صراحة للمؤسسة بتطبيق قيود وقوف السيارات عملاً بالفقرة (b) من المادة 830.7 من قانون العقوبات. لأغراض هذه الفقرة، يجب على المؤسسة المشاركة الدخول في اتفاقية تعاقدية مع الإدارة تتطلب، كحد أدنى، من المؤسسة القيام بكل مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 1808.25(b)(1) وضع وصيانة إجراءات، بما يرضي الإدارة، للأشخاص للطعن في إشعارات مخالفات وقوف السيارات الصادرة عن المؤسسة.
(2)CA المركبات Code § 1808.25(b)(2) دفع رسوم، تحددها الإدارة، لتغطية تكاليف الإدارة لتوفير كل عنوان للمؤسسة.
(3)CA المركبات Code § 1808.25(b)(3) الموافقة على أن الوصول إلى معلومات عنوان الإقامة السرية من قاعدة بيانات تسجيل المركبات التابعة للإدارة سيتم توفيره فقط من خلال حساب طالب تجاري معتمد.
(4)CA المركبات Code § 1808.25(b)(4) وضع وصيانة نظام يضمن أن معلومات العنوان السرية التي تم الحصول عليها من الإدارة تستخدم فقط للغرض المحدد في الفقرة (a).
(c)CA المركبات Code § 1808.25(c) يجوز للمدير إنهاء عقد مصرح به بموجب الفقرة (b) في أي وقت تحدد فيه الإدارة أن مؤسسة التعليم العالي المستقلة تفشل في الحفاظ على ضمانات كافية لضمان أن تشغيل البرنامج لا يؤثر سلبًا على الأفراد الذين يتم الاحتفاظ بسجلاتهم في ملفات الإدارة، أو أن المعلومات تستخدم لأي غرض آخر غير المحدد في الفقرة (a).
(d)CA المركبات Code § 1808.25(d) تنطبق المواد 1808.45 و 1808.46 و 1808.47 على الأشخاص الذين يحصلون على سجلات الإدارة عملاً بهذا القسم، ويجوز للإدارة اتخاذ أي إجراء مدني أو جنائي مناسب ضد أي فرد في مؤسسة مستقلة ينتهك أحكام هذا القسم.
(e)CA المركبات Code § 1808.25(e) لأغراض هذه المادة فقط، يجب أن تظل أي معلومات سرية تم الحصول عليها من الإدارة لإدارة أو تطبيق هذه المادة سرية، باستثناء ما هو ضروري لتطبيق قيود وقوف السيارات، ولا يجوز استخدامها لأي غرض آخر غير إدارة أو تطبيق قيود وقوف السيارات.

Section § 1808.45

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا قام شخص ما عن علم بمشاركة معلومات من سجل تابع لإدارة دون إذن، أو كذب للحصول على هذه المعلومات، أو استخدمها لأسباب لم يذكرها في الأصل، أو باعها/وزعها لأغراض غير معلنة، فإنه قد يواجه عواقب وخيمة. تعتبر هذه الأفعال جنحة يمكن أن تؤدي إلى غرامات تصل إلى 5,000 دولار، وما يصل إلى سنة في سجن المقاطعة، أو كليهما.

Section § 1808.46

Explanation
ينص هذا القسم القانوني على أنه لا يُسمح لأي شخص بالحصول على معلومات من ملفات الإدارة أو مشاركتها عن طريق الكذب أو لأغراض غير مصرح بها. إذا خالفت هذه القاعدة، فقد تُغرّم بما يصل إلى 100,000 دولار وتفقد حق الوصول إلى هذه الملفات لمدة تصل إلى خمس سنوات، أو بشكل دائم. يجب على الهيئات التنظيمية مراقبة كيفية استخدام الأشخاص المرخص لهم للمعلومات لضمان التزامهم بالقواعد. وإذا اكتشفوا أي سوء استخدام، فيجب عليهم إبلاغ الإدارة بذلك.

Section § 1808.47

Explanation
إذا كان لديك وصول إلى معلومات سرية من الإدارة، فيجب أن تكون لديك تدابير للحفاظ على خصوصيتها. وإذا شاركت هذه المعلومات مع وكيل، فيجب على هذا الوكيل أيضًا الحفاظ على سريتها وعدم مشاركتها مع أي طرف آخر. يمكن للوكلاء استخدام المعلومات فقط للسبب المحدد الذي تم الحصول عليها من أجله، ولا شيء غير ذلك.

Section § 1808.48

Explanation

يحظر هذا القانون على أي وكالة حكومية أو جهة إنفاذ قانون أو عمل تجاري أو أي شخص آخر الوصول إلى معلومات السجل غير الجنائي أو استخدامها لأغراض إنفاذ قوانين الهجرة.

بصرف النظر عن أي قانون آخر، لا يجوز لأي وكالة أو إدارة حكومية، أو وكالة إنفاذ قانون، أو كيان تجاري، أو أي شخص آخر، الحصول على معلومات السجل غير الجنائي التي تحتفظ بها الإدارة، أو الوصول إليها، أو استخدامها، أو الكشف عنها بأي شكل آخر، لغرض إنفاذ قوانين الهجرة، كما هو محدد في الفقرة (f) من المادة 7284.4 من قانون الحكومة.

Section § 1808.51

Explanation

يسمح هذا القانون لوكالات معينة بالحصول على صور رسمية، مثل الصور الشخصية المحفورة للوجه بالكامل، مباشرة من إدارة المركبات. وتشمل هذه الوكالات مكتب العقارات لإنفاذ قوانين العقارات، ومكتب محامي المدينة لعمليات المدينة، ومكتب إصلاح السيارات لإنفاذ قوانين إصلاح وفحص السيارات.

على الرغم من أحكام المادتين 1808.5 و 12800.5، يجوز لأي مما يلي الحصول على نسخ من الصور الشخصية المحفورة للوجه بالكامل أو الصور الفوتوغرافية للأفراد مباشرة من الإدارة:
(أ) مكتب العقارات، كإدارة، بشكل فردي، أو من خلال موظفيه، لأغراض إنفاذ قانون العقارات (الجزء 1 (الذي يبدأ بالمادة 10000) من القسم 4 من قانون الأعمال والمهن) أو قانون الأراضي المقسمة (الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 11000) من الجزء 2 من القسم 4 من قانون الأعمال والمهن).
(ب) محامي المدينة والمقاطعة ومحققيه لأغراض أداء المهام المتعلقة بعمليات المدينة والمقاطعة.
(ج) مكتب إصلاح السيارات، كإدارة، بشكل فردي، أو من خلال موظفيه، لأغراض إنفاذ قانون إصلاح السيارات (الفصل 20.3 (الذي يبدأ بالمادة 9880) من القسم 3 من قانون الأعمال والمهن) أو برنامج فحص المركبات (الفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 44000) من الجزء 5 من القسم 26 من قانون الصحة والسلامة).

Section § 1809

Explanation
يسمح هذا القسم للإدارة بإعداد وتوزيع المعلومات التي تهدف إلى الوقاية من حوادث المرور.

Section § 1810

Explanation

يسمح هذا القانون لإدارة المركبات في كاليفورنيا (DMV) للأفراد بالاطلاع على معلومات تسجيل المركبات ورخص القيادة، ولكن مقابل رسوم تغطي تكاليف الإدارة فقط. لا ينطبق هذا على المعلومات الإحصائية التي سبق للإدارة مشاركتها. لدى إدارة المركبات قواعد محددة للأفراد الذين يطلبون هذه المعلومات. تتطلب هذه القواعد من الطالب تعريف نفسه وشرح سبب حاجته للمعلومات، وقد تتضمن تأخيرًا لمدة 10 أيام قبل الإفراج عن المعلومات.

سيتم إبلاغ الفرد المعني بالمعلومات بمن طلب معلوماته. ومع ذلك، لا تنطبق هذه المتطلبات على الكيانات الحكومية، أو الأشخاص أو المنظمات التي لديها رموز تصريح خاصة من إدارة المركبات، أو المحاكم. بالنسبة لطلب معلومات رخصة القيادة، قد تطلب إدارة المركبات الاسم الكامل للسائق ورقم رخصته أو تاريخ ميلاده، ولكن يمكنها أحيانًا الكشف عن المعلومات بمعلومات تعريف أقل إذا اعتبر ذلك في المصلحة العامة. تحظر إدارة المركبات على أي شخص نسخ معلومات رخصة القيادة أو الملكية أو التسجيل، سواء كان ذلك مجانًا أو مدفوعًا.

(a)CA المركبات Code § 1810(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الأقسام 1806.5، 1808.2، 1808.4، 1808.5، 1808.6، 1808.7، 1808.8، والفقرة (2) من البند (a) من القسم 12800.5، يجوز للإدارة أن تسمح بالاطلاع على المعلومات من سجلاتها المتعلقة بتسجيل المركبات أو المعلومات من ملفات رخص القيادة مقابل رسم لا يتجاوز التكلفة الفعلية التي تتكبدها الإدارة لتوفير الاطلاع على المعلومات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، التكاليف التي تتكبدها الإدارة في تنفيذ البند (b)، على أن يحدد المدير الرسم الخاص بالمعلومات. لا ينطبق هذا القسم على المعلومات الإحصائية من النوع الذي تم تجميعه وتوزيعه مسبقًا من قبل الإدارة.
(b)Copy CA المركبات Code § 1810(b)
(1)Copy CA المركبات Code § 1810(b)(1) فيما يتعلق بالاطلاع على المعلومات المتعلقة بتسجيل المركبات أو المعلومات من ملفات رخص القيادة، تضع الإدارة، بموجب لائحة، إجراءات إدارية يُطلب بموجبها من الشخص الذي يقدم طلبًا للحصول على تلك المعلومات أن يُعرّف عن نفسه ويذكر سبب تقديم الطلب. يجب أن تنص الإجراءات على التحقق من اسم وعنوان الشخص الذي يقدم طلبًا للحصول على المعلومات، ويجوز للإدارة أن تطلب من الشخص تقديم تلك المعلومات حسبما تراه ضروريًا لضمان أن اسم وعنوان الشخص هو الاسم والعنوان الحقيقيان. يجوز أن تنص الإجراءات على تأخير لمدة 10 أيام في الإفراج عن المعلومات المطلوبة. يجب أن تنص الإجراءات أيضًا على إخطار الشخص الذي تتعلق به المعلومات بشكل أساسي، بشأن المعلومات التي تم تقديمها ولمن تم تقديمها. تضع الإدارة، بموجب لائحة، فترة زمنية معقولة يتم خلالها الاحتفاظ بسجل لجميع ما سبق.
(2)CA المركبات Code § 1810(b)(2) لا تنطبق الإجراءات المطلوبة بموجب الفقرة (1) على كيان حكومي، أو شخص أو منظمة تقدمت بطلب وحصلت على رمز طالب من الإدارة، أو محكمة ذات اختصاص قضائي.
(c)CA المركبات Code § 1810(c) فيما يتعلق بالاطلاع على المعلومات من ملفات رخص القيادة، يجوز للإدارة أن تطلب الاسم الكامل للسائق ورقم رخصة القيادة أو تاريخ الميلاد كنقاط تعريف للسجل، إلا أنه يجوز للإدارة الكشف عن سجل بدون نقطتي تعريف إذا قررت الإدارة أن المصلحة العامة في الكشف تفوق المصلحة العامة في الخصوصية الشخصية.
(d)CA المركبات Code § 1810(d) فيما يتعلق بالاطلاع على المعلومات من ملفات رخص القيادة، وشهادات الملكية، وبطاقات التسجيل، لا تسمح الإدارة، سواء مقابل رسوم أو غير ذلك، بالنسخ من قبل الجمهور.

Section § 1810.2

Explanation

يسمح هذا القانون للأفراد أو الشركات بإنشاء حساب طلب تجاري لدى الإدارة للوصول إلى معلومات محددة من ملفاتها، باستثناء بعض البيانات المحظورة. للقيام بذلك، يحتاجون إلى تقديم تفاصيل العمل وسبب وجيه لطلب المعلومات.

ستوافق الإدارة على الحساب إذا كانت هناك حاجة عمل مشروعة، وإذا دفع مقدم الطلب رسومًا وقدم سند ضمان. إذا لم يتم طلب معلومات عنوان الإقامة، يتم تطبيق رسوم أقل.

يتم إصدار رموز الطلب لمدة تصل إلى خمس سنوات ويمكن تجديدها. ومع ذلك، يمكن رفض الوصول أو إلغاؤه إذا أسيء استخدام المعلومات أو لم تكن مرتبطة بغرض عمل مشروع.

(a)CA المركبات Code § 1810.2(a) يجوز للإدارة إنشاء حسابات طلب تجارية للأفراد أو المنظمات وإصدار رموز طلب لغرض الحصول على معلومات من ملفات الإدارة، باستثناء ما يحظره القسم 1808.21.
(b)CA المركبات Code § 1810.2(b) يجب أن تتضمن طلبات حسابات الطلب التجارية اسم الطالب وعنوانه ونوع العمل وسببًا محددًا لطلب المعلومات، واسم الشخص المسؤول عن العمل أو الشركة.
(c)CA المركبات Code § 1810.2(c) تنشئ الإدارة حساب طلب تجاري عندما تحدد أن لدى مقدم الطلب حاجة عمل مشروعة للمعلومات المطلوبة وعندما يقدم مقدم الطلب سند ضمان بمبلغ خمسين ألف دولار ($50,000) ويدفع رسوم تقديم قدرها مائتان وخمسون دولارًا ($250). إذا لم يطلب مقدم الطلب ولم يتم إصدار رمز طلب له يسمح له بالوصول إلى معلومات عنوان الإقامة، فلا يُطلب سوى رسوم تقديم قدرها خمسون دولارًا ($50) مع الطلب الأصلي وكل طلب تجديد كل سنتين.
(d)CA المركبات Code § 1810.2(d) يتم إصدار رمز طلب فردي لمدة لا تتجاوز خمس سنوات ويمكن تجديده بناءً على طلب لفترات إضافية لا تتجاوز خمس سنوات لكل منها.
(e)CA المركبات Code § 1810.2(e) يجوز رفض رمز الطلب لأي شخص ما لم يكن الاستخدام المقترح للمعلومات من سجلات الإدارة يتعلق بأغراض تجارية أو مهنية مشروعة لذلك الشخص. يجوز إلغاء رمز الطلب فورًا إذا تم استخدام المعلومات المطلوبة لغرض آخر غير الغرض الذي صدر من أجله رمز الطلب.

Section § 1810.3

Explanation

ينص هذا القانون على أن إدارة المركبات في كاليفورنيا (DMV) يمكنها مشاركة تفاصيل معينة من تقارير الحوادث - مثل أرقام لوحات الترخيص وأرقام تقارير الحوادث - مع الشركات التي أنشأت حسابًا خاصًا لدى الإدارة ووقعت اتفاقية. تحدد الاتفاقية استخدام هذه المعلومات لتحديد المركبات المتورطة في الحوادث وتسمح بالمشاركة فقط داخل الشركة لأغراض التحقق. يمكن أن يؤدي سوء استخدام هذه البيانات إلى عواقب قانونية، لذا يجب على الشركات تصحيح أي أخطاء يتم الإبلاغ عنها لها على الفور.

(a)CA المركبات Code § 1810.3(a) باستخدام المعلومات المتاحة في تقارير الحوادث المقدمة إلى الإدارة من قبل وكالات إنفاذ القانون بموجب المادة 20012، يجوز للإدارة تقديم معلومات تتكون مما يلي، لكل مركبة مدرجة في تلك التقارير:
(1)CA المركبات Code § 1810.3(a)(1) رقم لوحة الترخيص.
(2)CA المركبات Code § 1810.3(a)(2) رقم تقرير الحادث.
(b)CA المركبات Code § 1810.3(b) على الرغم من المادة 16005 أو 20012 أو 20014، أو أي حكم آخر من القانون، يجوز للإدارة إتاحة المعلومات لشخص قام بكل مما يلي:
(1)CA المركبات Code § 1810.3(b)(1) أنشأ حساب طالب تجاري بموجب المادة 1810.2.
(2)CA المركبات Code § 1810.3(b)(2) أبرم اتفاقية موصوفة بموجب الفقرة الفرعية (c).
(c)CA المركبات Code § 1810.3(c) لا يجوز للإدارة تقديم معلومات بموجب هذا القسم إلا إذا أبرم الشخص طالب المعلومات اتفاقية مع الإدارة تتضمن الشروط التالية:
(1)CA المركبات Code § 1810.3(c)(1) لا يجوز استخدام المعلومات المقدمة لغرض تحديد هوية أو الاتصال بأي شخص أو لأي غرض آخر، باستثناء ما هو محدد في الفقرة (2).
(2)CA المركبات Code § 1810.3(c)(2) لا يجوز استخدام المعلومات إلا لتحديد مركبة تم الإبلاغ عن تورطها في حادث مروري.
(3)CA المركبات Code § 1810.3(c)(3) يجب استخدام رقم تقرير حادث وكالة إنفاذ القانون ورقم لوحة الترخيص المقدمان بموجب هذا القسم فقط لأغراض التحقق الداخلي للعمل الذي يتلقى المعلومات ولا يجوز الكشف عنهما لأي طرف آخر غير الإدارة أو إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا.
(4)CA المركبات Code § 1810.3(c)(4) يوافق الطالب على التحقيق في أي خطأ يتم لفت انتباهه إليه وتصحيحه على الفور.
(d)CA المركبات Code § 1810.3(d) يعد استخدام المعلومات المقدمة بموجب هذا القسم بما يخالف الفقرة (1) أو (2) أو (3) من الفقرة الفرعية (c) انتهاكًا للمادتين 1808.45 و 1808.46.

Section § 1810.5

Explanation

يسمح هذا القانون لبعض المسؤولين، مثل المدعين العامين للمقاطعات ووكالات إنفاذ القانون، بالوصول إلى سجلات الإدارة. كما يعتبر محامي المدن أو المدعين العامين الذين يتعاملون مع القضايا الجنائية جزءًا من إنفاذ القانون لأغراض الحصول على رمز خاص لطلب المعلومات من الإدارة.

يحق للمدعي العام، والمدعين العامين للمقاطعات، ووكالات إنفاذ القانون، ومحامي المدن ومدعي المدن الذين يحاكمون جنحًا بموجب المادة (41803.5) أو (72193) من قانون الحكومة، والمدافعين العامين، ومحققي المدافعين العامين، الوصول إلى سجلات الإدارة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الوصول عبر الهاتف. ولأغراض الحصول على رمز طالب كيان حكومي من الإدارة، يعتبر مكتب محامي مدينة أو مدعي مدينة يشارك في مقاضاة الإجراءات الجنائية كيانًا لإنفاذ القانون.

Section § 1810.7

Explanation

يسمح هذا القانون لأشخاص معينين بالوصول إلى قاعدة البيانات الإلكترونية لإدارة المركبات في كاليفورنيا (DMV) لأسباب تجارية بموجب تصريح خاص. يمكن لإدارة المركبات تحديد عدد التصاريح، ووضع قواعد للوصول إلى ملفاتها، وتحديد الشروط اللازمة للحفاظ على سير العمليات العادية والمصلحة العامة. يتعين على حاملي التصاريح تقديم ضمان مالي، مثل سند أداء. تُفرض رسوم على تصاريح الوصول هذه وعلى أي معلومات تُنسخ من قاعدة البيانات. تضمن إدارة المركبات تقديم المعلومات العامة فقط، وتحافظ على سرية العناوين، وتقدم تقارير إلى الهيئة التشريعية كل ثلاث سنوات حول كيفية عمل النظام، بما في ذلك الإجراءات الأمنية والتفاصيل المالية.

(a)CA المركبات Code § 1810.7(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الأقسام 1806.5، 1808.2، 1808.4، 1808.5، 1808.6، 1808.7، و1808.21، يجوز للإدارة أن تأذن، بموجب تصريح خاص، لأي شخص بالوصول إلى قاعدة البيانات الإلكترونية للإدارة، على النحو المنصوص عليه في هذا القسم، لغرض الحصول على معلومات للاستخدام التجاري.
(b)CA المركبات Code § 1810.7(b) يجوز للإدارة أن تحد من عدد التصاريح الصادرة بموجب هذا القسم، ويجوز لها تقييد، أو تحديد أولوية، الوصول إلى ملفاتها حسبما تراه الإدارة ضرورياً لتجنب تعطيل عملياتها العادية، أو حسبما تراه الإدارة في المصلحة الفضلى للجمهور.
(c)CA المركبات Code § 1810.7(c) يجوز للإدارة أن تحدد مستويات حجم دنيا، ومعايير تدقيق وأمن، ومتطلبات تكنولوجية، أو أي شروط وأحكام تراها ضرورية للتصاريح.
(d)CA المركبات Code § 1810.7(d) كشرط لإصدار تصريح بموجب هذا القسم، يجب على الإدارة أن تطلب من كل حامل تصريح وصول مباشر تقديم سند أداء أو ضمان مالي آخر مقبول لدى الإدارة، بمبلغ تعتبره الإدارة مناسباً.
(e)CA المركبات Code § 1810.7(e) تفرض الإدارة رسوماً على تصاريح خدمة الوصول المباشر، وتفرض رسوماً عملاً بالقسم 1810 على أي معلومات يتم نسخها من الملفات.
(f)CA المركبات Code § 1810.7(f) تضمن الإدارة أن المعلومات المقدمة بموجب هذا القسم تشمل فقط الأجزاء العامة من السجلات.
(g)CA المركبات Code § 1810.7(g) اعتباراً من 1 يناير 1992 وما بعده، يقدم المدير تقريراً كل ثلاث سنوات إلى الهيئة التشريعية حول تنفيذ هذا القسم. يجب أن يتضمن التقرير عدد وموقع حاملي تصاريح الوصول المباشر، وحجم وطبيعة استفسارات الوصول المباشر، والإجراءات التي اتخذتها الإدارة لضمان أمن ملفاتها، والتكاليف والإيرادات المرتبطة بالمشروع.
(h)CA المركبات Code § 1810.7(h) تضع الإدارة إجراءات لضمان سرية أي سجلات لعناوين الإقامة وعناوين المراسلات كما هو مطلوب بموجب الأقسام 1808.21، 1808.22، 1808.45، 1808.46، و1810.2.

Section § 1811

Explanation
يسمح هذا القانون للإدارة ببيع نسخ من سجلاتها. يمكن للإدارة أن تفرض رسومًا كافية لتغطية تكاليف إعداد هذه النسخ. يقرر المدير مقدار الرسوم التي تفرض والشروط التي يمكن بموجبها بيع السجلات.

Section § 1812

Explanation
ينص هذا القانون على أن الإدارة لا يمكنها فرض رسوم مقابل توفير نسخ من السجلات أو معلومات من سجلاتها للمقاطعات، والمدن، ومشغلي النقل العام، والإدارات التابعة للولاية، أو الحكومة الفيدرالية.

Section § 1813

Explanation
يمكن لرئيس الإدارة والمسؤولين المعينين تقديم نسخة مصدقة من أي سجل للإدارة مجانًا إذا طلبها أحد، وتكون هذه النسخة بختم الإدارة.

Section § 1814

Explanation

إذا كنت تدير عملاً يبحث في سجلات الإدارة ويقدم تلك المعلومات للناس مقابل رسوم، فأنت بحاجة إلى الحصول على تصريح أولاً. سيمنحك المدير هذا التصريح إذا كنت مؤهلاً، وتخطط لإدارة العمل بجدية، وإذا قدمت سند ضمان بقيمة 5,000 دولار.

يجب على أي شخص يمارس عمل فحص سجلات الإدارة وتزويد الجمهور بالمعلومات المتعلقة بها مقابل تعويض، الحصول أولاً على تصريح من المدير. يمنح المدير هذا التصريح عندما يقرر أن مقدم الطلب مؤهل وينوي بحسن نية ممارسة هذا العمل، وعندما يقدم مقدم الطلب للمدير سند ضمان بمبلغ خمسة آلاف دولار ($5,000).

Section § 1815

Explanation
ينص هذا القانون على وجوب وجود سند ضمان لضمان أن أي شخص يتعامل مع سجلات الإدارة يجب أن يحافظ عليها بعناية ويعيدها بشكل سليم. إذا فُقدت هذه السجلات أو تضررت أو عُدلت أو أُسيء التعامل معها من قبل الشخص المسؤول أو موظفيه، فيجب أن يغطي سند الضمان أي خسارة أو ضرر ناتج عن ذلك للإدارة أو للأفراد.

Section § 1816

Explanation
يفرض هذا القانون على القضاة وغيرهم من المسؤولين الذين يتعاملون مع مخالفات المرور للأحداث في كاليفورنيا الاحتفاظ بسجلات مفصلة والإبلاغ عن أي مخالفات يرتكبها القاصرون دون سن (18) عامًا إلى إدارة المركبات (DMV) في سكرامنتو. يجب عليهم القيام بذلك في غضون (30) يومًا من المخالفة وليس أقل من (10) أيام بعد قرار القضية. يجب أن تتضمن التقارير تفاصيل مثل هوية المخالف، والجهة التي ألقت القبض، وطبيعة وتاريخ المخالفة. إذا تقرر أن المخالفة لم ترتكب، فلا داعي لتقديم تقرير.

Section § 1817

Explanation
إذا أبلغ أحد أفراد الجمهور، كتابةً، أن مركبة ألقت أو أطلقت مواد مشتعلة أو متوهجة، ستقوم إدارة المركبات بإرسال هذه المعلومات إلى إدارة الغابات والحماية من الحرائق. وسيشملون أيضًا تفاصيل عن المالك المسجل للمركبة.

Section § 1818

Explanation
يتطلب هذا القانون أن يوضح أي سجل يتعلق بإدانة تحتفظ به الإدارة بوضوح ما إذا كانت المركبة المتورطة قد استخدمت لأغراض تجارية أم لا، ويجب أن يتضمن أيضًا رقم لوحة ترخيص المركبة.

Section § 1819

Explanation
ينص هذا القانون على أن إدارة المركبات (DMV) يجب أن تسمح للجمهور بالاطلاع على السجلات المتعلقة بالأميال الفعلية للسيارة. يجب أن تكون هذه السجلات متاحة للفحص خلال ساعات العمل العادية لإدارة المركبات. وهذا يضمن الشفافية بشأن معلومات الأميال للمركبات.

Section § 1821

Explanation

يتطلب هذا القانون من الإدارة إنشاء نظام لمراقبة وتقييم مدى فعالية برامج التدخل للأشخاص المدانين بجرائم القيادة تحت تأثير الكحول أو المخدرات (DUI). يمكن أن يتضمن النظام تتبع ما إذا كان هؤلاء الأفراد يعاودون ارتكاب الجرائم، وجمع بيانات مثل أحكام السجن، وقيود الترخيص، وتعيينات البرامج، والامتثال، والحوادث اللاحقة المتعلقة بالقيادة تحت تأثير الكحول أو المخدرات. يجب أن يقيم النظام نجاح مستويات التدخل المتزايدة التي أدخلها التشريع.

يجب تقديم تقرير سنوي إلى الهيئة التشريعية، يصنف فعالية العقوبات والبرامج المختلفة لتقليل تكرار الجرائم.

(a)CA المركبات Code § 1821(a) يجب على الإدارة إنشاء وصيانة نظام بيانات ورصد لتقييم فعالية برامج التدخل للأشخاص المدانين بانتهاكات المادة 23152 أو 23153.
(b)CA المركبات Code § 1821(b) قد يتضمن النظام نظام تتبع العودة إلى الجريمة. قد يتضمن نظام تتبع العودة إلى الجريمة، على سبيل المثال لا الحصر، أحكام السجن، وتقييد الترخيص، وتعليق الترخيص، والتعيين في برامج تعليم وعلاج الكحول والمخدرات من المستوى الأول (مرتكب الجريمة لأول مرة) والثاني (مرتكب الجرائم المتعددة)، ومعدلات إعادة القبول والتسرب من برامج تعليم وعلاج الكحول والمخدرات، والمحكمة التي أصدرت الحكم، ومدة عقوبة السجن، وعقوبة السجن الفعلية أو العقوبة البديلة التي تم قضاؤها، ونوع برنامج العلاج المخصص، وحالة الامتثال الفعلي للبرنامج، والحوادث اللاحقة المتعلقة بالقيادة تحت تأثير الكحول أو المخدرات، والإدانات اللاحقة بانتهاكات المادة 23152 أو 23153.
(c)CA المركبات Code § 1821(c) يجب أن تتضمن الأنظمة الموصوفة في الفقرتين (a) و (b) تقييمًا لفعالية المستوى المتزايد من التدخل الناتج عن القانون الذي أضاف هذه الفقرة.
(d)CA المركبات Code § 1821(d) يجب على الإدارة تقديم تقرير سنوي بتقييماتها إلى الهيئة التشريعية. يجب أن تتضمن التقييمات تصنيفًا للفعالية النسبية للعقوبات الجنائية، والعقوبات الأخرى، وبرامج التدخل ومختلف تركيباتها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تلك الموصوفة في الفقرة (c).

Section § 1822

Explanation

يسلط هذا القسم من القانون الضوء على المشكلة الخطيرة للقيادة تحت تأثير الكحول أو المخدرات (DUI)، والتي تعد سببًا رئيسيًا لوفيات حوادث المرور في الولاية. ويفرض القانون محاكمة مرتكبي مخالفات القيادة تحت تأثير الكحول أو المخدرات بشكل كامل وتحديث سجلات قيادتهم بشكل صحيح. ترغب الهيئة التشريعية في أن تتعاون إدارة المركبات الآلية مع المحاكم لإنشاء نظام مراقبة. سيتتبع هذا النظام اعتقالات القيادة تحت تأثير الكحول أو المخدرات ويضمن تسجيل الإدانات بدقة في سجلات السائقين.

تجد الهيئة التشريعية أن القيادة تحت تأثير الكحول أو المخدرات لا تزال تمثل قضية سلامة رئيسية على طرق الولاية السريعة، والسبب الرئيسي لوفيات حوادث المرور. من الضروري أن تتم محاكمة المخالفين الذين يقودون تحت تأثير الكحول أو المخدرات بشكل كامل بموجب القانون. وتجد الهيئة التشريعية أيضًا أنه في كثير من الأحيان لم يتم تحديث سجلات قيادة المخالفين في إدارة المركبات الآلية بشكل مناسب. لذلك، فإن نية الهيئة التشريعية هي أن تقوم الإدارة، بالعمل مع المحاكم، بإنشاء وصيانة نظام بيانات ومراقبة لتتبع مخالفات القيادة تحت تأثير الكحول أو المخدرات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مخالفات المادة 1.3 (التي تبدأ بالقسم 23136)، والمادة 1.5 (التي تبدأ بالقسم 23140)، والمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 23152)، من الفصل 12 من القسم 11. يجب أن يطابق النظام الاعتقالات المتعلقة بمخالفات القيادة تحت تأثير الكحول أو المخدرات مع الإدانات المبلغ عنها للإدارة.

Section § 1825

Explanation

يفرض هذا القانون على إدارة المركبات (DMV) إجراء تدقيقات عشوائية كل ثلاثة أشهر على طلبات معينة تتعلق بلوحات أو بطاقات وقوف السيارات الخاصة بذوي الإعاقة. يتحققون مما إذا كانت المستندات المقدمة أصلية ويطلبون المساعدة من المجالس الطبية أو التنظيمية في كاليفورنيا لإجراء هذه التدقيقات.

كما تسري هذه التدقيقات فقط على الطلبات المقدمة في 1 يناير 2001 أو بعده.

(أ) يجب على الإدارة إجراء تدقيق عشوائي ربع سنوي للطلبات المقدمة والمعالجة عملاً بالقسم 5007 أو 22511.55 أو الفقرة الفرعية (ب) أو (ج) من القسم 22511.59 للتحقق من صحة الشهادات والمعلومات المقدمة لدعم تلك الطلبات. يجب على الإدارة أن تسعى للحصول على تعاون المجلس الطبي في كاليفورنيا أو المجالس التنظيمية المختصة في إجراء عمليات التدقيق.
(ب) لا تسري أحكام التدقيق الواردة في الفقرة الفرعية (أ) إلا على تلك الطلبات التي قُدمت في البداية إلى الإدارة بعد 1 يناير 2001.