Section § 132352

Explanation

يسمح هذا القانون للوكالة الموحدة بوضع قواعد لإدارة مهامها. إذا أراد المجلس تقديم مرسوم أو تعديله، فيجب نشر ذلك في صحيفة محلية مرة واحدة على الأقل. للوفاء بهذا المتطلب، أمام المجلس خياران. أولاً، يمكنهم نشر ملخص وتعليق النص الكامل في مكتب الكاتب قبل خمسة أيام على الأقل من الاجتماع. بعد إقرار المرسوم، يجب نشر الملخص وتفاصيل التصويت، وإعادة تعليق النص الكامل. بدلاً من ذلك، إذا لم يكن الملخص عمليًا، يمكنهم نشر إعلان صحفي كبير يوضح مكان العثور على النص الكامل ويسجل كيفية تصويت أعضاء المجلس، قبل وبعد الإقرار.

(أ) يجوز للوكالة الموحدة اعتماد لوائح داخلية وقواعد أخرى ضرورية للاضطلاع بمسؤولياتها.
(ب) يتولى كاتب المجلس نشر مرسوم مقترح أو تعديل مقترح لمرسوم، وأي مرسوم يعتمده المجلس، مرة واحدة على الأقل، في صحيفة ذات انتشار عام تُنشر وتُوزع في منطقة اختصاص المجلس.
(ج) يمكن الوفاء بمتطلب نشر المرسوم، كما هو مطلوب بموجب الفقرة (ب)، بأي من الإجراءين التاليين:
(1)CA المرافق العامة Code § 132352(1) يجوز للمجلس نشر ملخص لمرسوم مقترح أو تعديل مقترح لمرسوم. يُعد الملخص من قبل شخص يعينه المجلس. يُنشر الملخص وتُعلّق نسخة مصدقة من النص الكامل للمرسوم المقترح أو التعديل المقترح في مكتب كاتب المجلس قبل خمسة أيام على الأقل من اجتماع المجلس الذي سيتم فيه اعتماد المرسوم المقترح أو التعديل. في غضون 15 يومًا من اعتماد المرسوم أو التعديل، ينشر المجلس ملخصًا للمرسوم أو التعديل مع أسماء أعضاء المجلس الذين صوتوا لصالح المرسوم أو التعديل وضده، ويُعلّق الكاتب في مكتبه نسخة مصدقة من النص الكامل للمرسوم أو التعديل المعتمد بالإضافة إلى أسماء أعضاء المجلس الذين صوتوا لصالح المرسوم أو التعديل وضده.
(2)CA المرافق العامة Code § 132352(2) إذا قرر الشخص المعين من قبل المجلس أنه ليس من المجدي إعداد ملخص عادل وكافٍ للمرسوم المقترح أو التعديل، وإذا أمر المجلس بذلك، يُنشر إعلان عرضي لا يقل عن ربع صفحة في صحيفة ذات انتشار عام في منطقة اختصاص المجلس قبل خمسة أيام على الأقل من اجتماع المجلس الذي سيتم فيه اعتماد المرسوم المقترح أو التعديل. في غضون 15 يومًا من اعتماد المرسوم أو التعديل، يُنشر إعلان عرضي لا يقل عن ربع صفحة. يشير الإعلان إلى الطبيعة العامة للمرسوم أو التعديل المعتمد ويوفر معلومات بخصوصه، بما في ذلك معلومات كافية لتمكين الجمهور من الحصول على نسخ من النص الكامل للمرسوم أو التعديل، وأسماء أعضاء المجلس الذين صوتوا لصالح المرسوم أو التعديل وضده.

Section § 132352.1

Explanation

ينص هذا القانون على أن جميع اجتماعات مجلس الوكالة الموحدة يجب أن تتبع القواعد المنصوص عليها في قانون رالف إم. براون، وهو قانون كاليفورنيا للاجتماعات المفتوحة. يشمل ذلك جميع أنواع الاجتماعات مثل الاجتماعات العادية والمؤجلة والخاصة. كما يحدد أنه يجب حضور عشرة أعضاء على الأقل من المجلس لإتمام أي عمل رسمي.

يجب دعوة جميع اجتماعات الوكالة الموحدة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الاجتماعات العادية والخاصة المؤجلة للمجلس، والإعلان عنها، وعقدها، وإجراؤها وفقًا لأحكام قانون رالف إم. براون (الفصل 9 (الذي يبدأ بالمادة 54950) من الجزء 1 من القسم 2 من الباب 5 من قانون الحكومة). يشكل عشرة أعضاء من المجلس نصابًا قانونيًا لإنجاز أعمال المجلس.

Section § 132352.2

Explanation
ينص هذا القسم على أن أي إجراءات يتخذها المجلس يجب أن تُعبر عنها رسميًا من خلال اقتراح أو قرار أو مرسوم. بعبارة أبسط، أي قرار أو إجراء يتخذه المجلس يحتاج إلى توثيقه في أحد هذه الأشكال الرسمية لكي يتم الاعتراف به.

Section § 132352.3

Explanation

يوضح هذا القسم القواعد الخاصة بانتخاب رئيس المجلس ونائب الرئيس. يتم اختيار هؤلاء المسؤولين كل سنتين أو عند وجود شاغر، باستخدام نظام تصويت خاص. يجب أن يكونوا من مناطق فرعية مختلفة. يمكن للمجلس أيضًا إنشاء أدوار إضافية للمسؤولين، ولكن لا يمكن لأي شخص أن يشغل أكثر من منصب واحد في نفس الوقت. يحدد المجلس مدة ولاية الأدوار الأخرى للمسؤولين.

يتكون مسؤولو المجلس من الرئيس ونائب الرئيس. يُنتخب الرئيس ونائب الرئيس من قبل أعضاء المجلس كل سنتين أو عند وجود شاغر، وذلك عن طريق التصويت المرجح عملاً بالقسم 132351.2. يجب ألا يمثل الرئيس ونائب الرئيس نفس المنطقة الفرعية، وتكون المناطق الفرعية هي: المقاطعة الشرقية، المقاطعة الشمالية الساحلية، المقاطعة الشمالية الداخلية، المقاطعة الجنوبية، مدينة سان دييغو، ومقاطعة سان دييغو. يجوز للمجلس إنشاء مناصب إضافية للمسؤولين وانتخاب أعضاء لتلك المناصب. ومع ذلك، لا يجوز لأي عضو أن يشغل أكثر من منصب واحد. يحدد المجلس مدة ولاية أي من مسؤولي المجلس بخلاف الرئيس ونائب الرئيس.

Section § 132352.4

Explanation

يسمح هذا القسم لـ "وكالة موحدة" بإدارة واستخدام جميع أنواع الأموال - الفيدرالية والولائية والمحلية والخاصة - بفعالية، وذلك من خلال المرونة في عمليات التعاقد الخاصة بها. يمكن للوكالة إبرام عقود متنوعة، والعمل مع هيئات حكومية وغير حكومية مختلفة، وهي مكلفة بضمان استخدام الأموال العامة بكفاءة.

بالنسبة لمشاريع البناء أو الأشغال العامة التي تتجاوز 50,000 دولار، يجب على الوكالة طلب العطاءات ومنح العقود لأقل مقدم عطاء مسؤول. وبالمثل، بالنسبة لشراء أو استئجار اللوازم أو المعدات التي تزيد عن 150,000 دولار، يجب منح العقود لأقل مقدم عطاء مسؤول، مع استبعاد ضريبة المبيعات من مبلغ العطاء. أما بالنسبة لعقود الخدمات التي تتجاوز 150,000 دولار والتي لا يتم تنفيذها من قبل كيان محدد، فيجب استخدام عملية شراء تنافسية.

يتضمن القانون أيضًا إرشادات للتعاقد على الخدمات المهنية مثل الهندسة أو الهندسة المعمارية، ويسمح للوكالة باستخدام أي طريقة شراء مصرح بها بموجب قانون الولاية أو القانون الفيدرالي. يجب على الوكالة الاحتفاظ بإرشادات محددة واتباعها للحصول على السلع والخدمات.

(a)CA المرافق العامة Code § 132352.4(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن هناك مصلحة ملحة في ضمان جمع واستخدام جميع الأموال الفيدرالية والولائية والمحلية والخاصة المتاحة للوكالة الموحدة في الوقت المناسب. ولتعظيم استخدام الأموال الفيدرالية والولائية والمحلية والخاصة والحفاظ على وضع تنافسي في السعي للحصول على أموال فيدرالية تكميلية، يجوز للوكالة الموحدة إنشاء واستخدام عملية تعاقد مرنة لتعظيم الاستخدام الفعال للأموال العامة.
(b)CA المرافق العامة Code § 132352.4(b) يجوز للوكالة الموحدة القيام بأي مما يلي فيما يتعلق بالتعاقد:
(1)CA المرافق العامة Code § 132352.4(b)(1) يجوز للوكالة الموحدة إبرام عقود والدخول في شروط من أي طبيعة كانت، سواء فيما يتعلق بإجراءات نزع الملكية أو غير ذلك، بما في ذلك، دون تقييد عمومية ما سبق، عقود وشروط للتعويض وإبراء الذمة، والقيام بجميع الأعمال الضرورية أو العرضية أو الملائمة للممارسة الكاملة للصلاحيات الممنوحة في هذا الفصل.
(2)CA المرافق العامة Code § 132352.4(b)(2) يجوز للوكالة الموحدة التعاقد مع أي إدارة أو وكالة تابعة للولايات المتحدة أو ولاية كاليفورنيا، أو السلطات الحكومية المحلية داخل المنطقة أو خارجها، بما في ذلك تلك الموجودة في المكسيك، أو أي مدينة أو مقاطعة أو منطقة عامة أو مؤسسة عامة أو هيئة صلاحيات مشتركة مشكلة بموجب قانون ممارسة الصلاحيات المشتركة (الفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 6500) من القسم 7 من الباب 1 من قانون الحكومة) وفقًا لتلك الشروط والأحكام التي تراها الوكالة الموحدة في مصلحتها الفضلى.
(3)CA المرافق العامة Code § 132352.4(b)(3) إذا تجاوزت التكلفة الإجمالية المقدرة لأي مشروع بناء أو مشروع أشغال عامة خمسين ألف دولار (50,000 دولار)، يجب على الوكالة الموحدة طلب العطاءات كتابةً ويجب أن تمنح العمل لأقل مقدم عطاء مسؤول أو ترفض جميع العطاءات. يجب على الوكالة الموحدة وضع قواعد لشراء أعمال مشاريع الأشغال العامة.
(4)CA المرافق العامة Code § 132352.4(b)(4) باستثناء الحالات التي يكون فيها منتج ذو علامة تجارية أو اسم تجاري محدد هو المنتج الوحيد الذي يلبي احتياجات الوكالة الموحدة بشكل صحيح، يجب إبرام جميع عقود شراء أو استئجار المواد أو اللوازم أو المعدات بمبلغ مائة وخمسين ألف دولار (150,000 دولار)، أو مبلغ أعلى حسب ما يأذن به المجلس، مع أقل مقدم عطاء مسؤول يستوفي المواصفات. لأغراض تحديد أقل عطاء، يجب استبعاد مبلغ ضريبة المبيعات من المبلغ الإجمالي للعطاء.
(5)CA المرافق العامة Code § 132352.4(b)(5) إذا كانت التكلفة الإجمالية المقدرة للخدمات المطلوبة تساوي أو تتجاوز مائة وخمسين ألف دولار (150,000 دولار)، ولن يتم تنفيذ الخدمات من قبل كيان موصوف في الفقرة (2)، والخدمات ليست ضمن فئة الخدمات المحددة في المادة 4525 من قانون الحكومة، يجب على الوكالة الموحدة طلب العطاءات كتابةً ويجب أن تمنح العمل في عملية شراء تنافسية تكون في مصلحة الوكالة الموحدة الفضلى.
(6)CA المرافق العامة Code § 132352.4(b)(6) يجب إبرام عقود الخدمات المعمارية، وخدمات هندسة المناظر الطبيعية، والخدمات الهندسية، والخدمات البيئية، وخدمات مسح الأراضي، وخدمات إدارة مشاريع البناء التي تتجاوز مائة وخمسين ألف دولار (150,000 دولار) وفقًا للفصل 10 (الذي يبدأ بالمادة 4525) من القسم 5 من الباب 1 من قانون الحكومة.
(7)CA المرافق العامة Code § 132352.4(b)(7) على الرغم من هذا الفصل، يجوز للوكالة الموحدة استخدام أي طريقة شراء مصرح بها للوكالات الحكومية أو المحلية بموجب قانون الولاية أو القانون الفيدرالي، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، استخدام عملية تفاوض تنافسية وفقًا للمادة 7.5 (التي تبدأ بالمادة 20216) من الفصل 1 من الجزء 3 من القسم 2 من قانون العقود العامة. يجب على الوكالة الموحدة الاحتفاظ بإرشادات الشراء والتعاقد التي يجب اتباعها من قبل الوكالة الموحدة فيما يتعلق بشراء السلع والخدمات. قد تكون هذه الإرشادات في شكل صيغ قياسية أو صيغ نموذجية.

Section § 132352.5

Explanation

يشرح هذا القسم من القانون أن موظفي الوكالة الموحدة يتمتعون بنفس الحماية القانونية والمزايا التي يتمتع بها موظفو الوكالات العامة. وتشمل هذه الحصانة من بعض المسؤوليات، والإعفاءات من القوانين، ومزايا مثل المعاشات التقاعدية وتعويضات العمال.

علاوة على ذلك، يتم التعامل مع أي مطالبات مالية أو طلبات ضد الوكالة الموحدة أو موظفيها وفقًا لأقسام محددة من قانون الحكومة، والتي تحدد إجراءات المطالبات ضد الوكالات العامة.

(a)CA المرافق العامة Code § 132352.5(a) تنطبق جميع الامتيازات والحصانات من المسؤولية، والإعفاءات من القوانين والمراسيم والقواعد، وجميع مزايا المعاشات التقاعدية والإغاثة والعجز وتعويضات العمال والمزايا الأخرى التي تنطبق على نشاط الموظفين أو الوكلاء أو العاملين في وكالة عامة عند أداء وظائفهم الخاصة، على موظفي الوكالة الموحدة.
(b)CA المرافق العامة Code § 132352.5(b) تخضع جميع المطالبات المالية أو التعويضات ضد الوكالة الموحدة أو موظفيها للجزء 1 (الذي يبدأ بالمادة 810)، والجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 814)، والجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 900)، والجزء 4 (الذي يبدأ بالمادة 940) من القسم 3.6 من الباب 1 من قانون الحكومة المطبق على الوكالات العامة وموظفيها، أو بموجب قوانين أو لوائح أخرى تنطبق صراحة على ذلك.