لجان النقل بالمقاطعاتإنشاء اللجان
Section § 130050
Section § 130050.1
Section § 130050.2
ينشئ هذا القانون هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس. يحل هذا الكيان الجديد محل كل من منطقة النقل السريع لجنوب كاليفورنيا ولجنة النقل لمقاطعة لوس أنجلوس بصفته الوكالة الخلف لهما.
Section § 130051
يشرح هذا القانون تشكيل هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس، والتي تتألف من 14 عضوًا. خمسة منهم يأتون من مجلس المشرفين بمقاطعة لوس أنجلوس، مع وجود تدابير للتعديل إذا تغير عددهم. ينضم عمدة لوس أنجلوس، بالإضافة إلى عضوين عامين وعضو واحد من مجلس المدينة، يعينهم العمدة. تعين لجنة اختيار المدن بمقاطعة لوس أنجلوس أربعة أعضاء من مسؤولي المدن في قطاعات مختلفة بالمقاطعة، باستخدام أصوات موزونة حسب السكان. يخدم هؤلاء الأعضاء فترات متداخلة مدتها أربع سنوات دون قيود على عدد الفترات. إذا انخفض عدد سكان لوس أنجلوس إلى أقل من 35% من إجمالي سكان المدن في المقاطعة، يُعاد تخصيص مقعد أحد الأعضاء العامين. أخيرًا، يوجد عضو واحد غير مصوت يعينه الحاكم.
Section § 130051.1
Section § 130051.5
ينص هذا القانون على أن كل عضو في هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس يجب أن يتبع القواعد الموجودة في المادة 87100 من قانون الحكومة، والتي تتعلق بتجنب تضارب المصالح.
Section § 130051.6
يخدم أعضاء هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس عادةً لمدد أربع سنوات. يمكن عزلهم في أي وقت من قبل الجهة التي عينتهم، ويمكن إعادة تعيينهم دون قيود على عدد المدد. الأعضاء الذين يخدمون بسبب شغلهم منصبًا عامًا آخر سيفقدون عضويتهم في الهيئة إذا تركوا منصبهم الأصلي.
Section § 130051.7
Section § 130051.9
يجب على هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس توظيف رئيس تنفيذي متفرغ (الرئيس التنفيذي) لقيادة وإدارة أنشطتها. يخدم الرئيس التنفيذي لمدة أربع سنوات ولا يمكن عزله إلا بموافقة ثلثي أعضاء الهيئة أو إذا خالف الرئيس التنفيذي قوانين معينة أو مبادئ توجيهية أخلاقية.
يتحمل الرئيس التنفيذي مسؤولية الموافقة على عقود الإنشاءات ومنحها، باختيار أقل عطاء مسؤول. بالإضافة إلى ذلك، يجب على الهيئة تعيين مستشار قانوني عام وأمين لمجلس الإدارة.
Section § 130051.10
يوضح هذا القسم الجدول الزمني لإنشاء والصلاحيات الأولية لهيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس (LACMTA). كان من المقرر تعيين أعضاء هذه الهيئة بحلول 1 فبراير 1993، وقبل هذا التاريخ، لم تكن لديهم أي صلاحيات. من 1 فبراير إلى 1 أبريل 1993، كان بإمكان هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس (LACMTA) استخدام صلاحيات مجلس إدارة منطقة النقل السريع بجنوب كاليفورنيا والهيئة الإدارية للجنة النقل بمقاطعة لوس أنجلوس، ما لم تقرر الهيئة إعادة بعض الصلاحيات إليهما.
Section § 130051.11
يسمح هذا القانون لهيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس (LACMTA) بإنشاء هيكلها التنظيمي بوحدات مختلفة، مثل وحدات إنشاء وتشغيل النقل العام. وهي مسؤولة عن تخطيط وإنشاء وتشغيل النقل العام في مقاطعة لوس أنجلوس، بما في ذلك الواجبات السابقة لهيئات النقل القديمة. يجب على هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس احترام اتفاقيات العمل القديمة، ولديها صلاحية الموافقة على الاتفاقيات الجديدة إذا أبرمت بعد 1 يناير 1993. ويسمح القانون لها بتفويض صلاحيات محددة مثل نزع الملكية للمنفعة العامة والموافقات على العقود. كما يجب عليها إنشاء مجلس استشاري للمواطنين لمشاركة الجمهور.
Section § 130051.12
يحدد هذا القانون الصلاحيات والمسؤوليات الرئيسية لهيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس (LA Metro). يجب على LA Metro تحديد أهداف النقل على مستوى المقاطعة، وإدارة الميزانية، واختيار ممرات السكك الحديدية، والموافقة على عقود العمل. تشمل الواجبات الأخرى تشكيل هيكلها التنظيمي، وعقد جلسات استماع، وتحديد الأجرة، والموافقة على مناطق النقل، والموافقة على ديون معينة، وتقييم الأمن كل خمس سنوات مع المشغلين المحليين. عند الموافقة على مناطق النقل، لا يمكن لـ LA Metro أخذ أجور الموظفين أو ظروفهم في الاعتبار، ولكن يجب عليهم التأكد من عدم زيادة التكاليف الصافية للخدمة. أخيرًا، هم مسؤولون عن الموافقة على شراء المعدات الكبيرة التي تتجاوز 5 ملايين دولار.
Section § 130051.13
Section § 130051.14
Section § 130051.15
يوضح هذا القانون ما يحدث عند حل منطقة جنوب كاليفورنيا للنقل السريع وهيئة النقل بمقاطعة لوس أنجلوس. تتولى هيئة النقل الحضري بمقاطعة لوس أنجلوس (مترو لوس أنجلوس) جميع عقودهم وممتلكاتهم اعتبارًا من 1 يناير 1993.
مترو لوس أنجلوس مسؤولة أيضًا عن جميع الاتفاقيات المتعلقة بالتمويل الكامل لمشروع مترو لوس أنجلوس للسكك الحديدية، مع ضمان عدم وجود تغييرات في النطاق أو الالتزامات المتفق عليها مسبقًا. بالإضافة إلى ذلك، حتى 1 أبريل 1993، لا يمكن لمترو لوس أنجلوس تجديد أو تمديد أي عقود عمل من الوكالات المنحلة التي أبرمت قبل 1 يناير 1993.
Section § 130051.16
Section § 130051.17
Section § 130051.18
Section § 130051.19
يتعين على هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس وضع خطة توظيف لمناصبها الإدارية تتناسب مع التركيبة العرقية للمقاطعة، مع الأخذ في الاعتبار توافر القوى العاملة من المجموعات العرقية المختلفة.
قبل الموافقة على العقود، يجب عليهم تنفيذ برنامج لضمان تخصيص ما لا يقل عن 15% من قيمة العقود للشركات المملوكة للأقليات وما لا يقل عن 5% للشركات المملوكة للنساء.
بالإضافة إلى ذلك، يحتاجون إلى تشكيل مجلس استشاري لأعمال النقل للمساعدة في تحقيق أهداف المشاركة هذه، بما في ذلك ممثلين عن المنظمات المهنية التي تدعم الشركات المملوكة للنساء والأقليات.
Section § 130051.20
يمنع هذا القانون أعضاء مجلس الإدارة أو الموظفين السابقين في هيئة النقل الحضري (MTA) من تلقي أجر من متعاقد مع هيئة النقل الحضري (MTA) خلال عام من تركهم مناصبهم إذا كانوا قد شاركوا في مهام معينة. على وجه التحديد، إذا عملوا على منح العقد للمتعاقد، أو أشرفوا على ذلك العقد، أو شاركوا في قرارات رئيسية تتعلق بالعقد، فلا يمكن توظيفهم من قبل ذلك المتعاقد لمدة 12 شهرًا. يتم تحديد التاريخ الدقيق لانتهاء خدمتهم بوضوح. يتمتع المفتش العام بسلطة إنفاذ هذه القاعدة.
Section § 130051.21
Section § 130051.22
يمكن للسلطة إنشاء برنامج تأهيل مسبق للمزايدين على عقود معينة. بالنسبة لمشاريع الإنشاءات العامة، يجب على المزايدين ملء استبيان موحد وتقديم بيان مالي. هذا يضمن استيفائهم للمؤهلات اللازمة قبل النظر فيهم للحصول على عقد.
Section § 130051.23
Section § 130051.24
يحدد هذا القسم أدوار ومسؤوليات "منطقة النقل"، وهي نوع من الوكالات العامة أو الشركات التي تتولى مهام تشغيل نقل معينة من هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس (LACMTA) بعد 1 يناير 1999.
ويوضح كيف يجب على هذه المناطق الالتزام باتفاقيات العمل وشروط التوظيف القائمة عند إنشائها. ولمدة تصل إلى أربع سنوات بعد النقل، سيكون موظفو منطقة النقل جزءًا من وحدات مفاوضة جماعية مشتركة مع LACMTA ما لم يُقرر خلاف ذلك.
يمكن لمنطقة النقل لاحقًا إنشاء وحدات مفاوضة مستقلة والتفاوض على شروط التوظيف الخاصة بها، بما في ذلك اتفاقيات العمل والمزايا. كما يحدد القسم إدارة مزايا التقاعد والرعاية الصحية، مؤكدًا أن منطقة النقل تحافظ على بعض الشروط القائمة مسبقًا ما لم يتم تغييرها من خلال المفاوضة.
بالإضافة إلى ذلك، لا يجوز تحميل منطقة النقل مسؤولية الالتزامات المالية التي نشأت قبل النقل. ويمكنها التعاقد على خدمات إدارية لا تندرج ضمن أي وحدة مفاوضة، وتعمل بشكل مستقل عن LACMTA، على الرغم من أنها لا تعتبر وحدة تنظيمية تابعة لـ LACMTA.
Section § 130051.25
يحدد هذا القانون متطلبات الإبلاغ والتقييم للإصابات داخل شركات الإنشاءات التي تعمل مع هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس. أولاً، يُعرّف «الإصابة القابلة للتسجيل» بأنها إصابة تتطلب أكثر من الإسعافات الأولية الأساسية. يجب على شركات الإنشاءات الإبلاغ عن إجمالي إصاباتها الشهرية القابلة للتسجيل إلى الهيئة. في كل عام، تتحقق الهيئة مما إذا كانت الإصابات المبلغ عنها تتجاوز المتوسط الوطني للحالات المماثلة. إذا كان العدد أعلى، فلا يمكن للهيئة أن تستند في مكافآت السلامة للمقاولين على الإصابات التي تسبب وقت عمل ضائع، بل يجب أن تستند بدلاً من ذلك على المعدل الإجمالي للإصابات القابلة للتسجيل.
Section § 130051.28
يتطلب هذا القانون من هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس تعيين مفتش عام لمدة أربع سنوات. لا يمكن عزل المفتش العام إلا بتصويت أغلبية الثلثين من أعضاء الهيئة أو إذا خالف قوانين أو سياسات تتعلق بالأخلاقيات، مثل قبول الهدايا. كل ثلاثة أشهر، يجب على المفتش العام الإبلاغ علنًا عن نفقات الهيئة، مثل السفر والاشتراكات. يُعتبر أي ملف تحقيق ينشئه المفتش العام سجلًا من وكالة إنفاذ قانون محلية ويمكن الكشف عنه وفقًا لإجراءات حكومية محددة.
Section § 130052
تدير هيئة النقل بمقاطعة أورانج مجلس إدارة مكون من 18 عضواً. خمسة أعضاء منهم من مجلس المشرفين بمقاطعة أورانج ويعينهم المجلس نفسه. تنتهي مدة ولايتهم إذا لم يعودوا أعضاء في المجلس.
يوجد 10 أعضاء من المدن، بواقع عضوين من كل منطقة من المناطق الإشرافية الخمس، ويتم انتخابهم بطرق مختلفة: أحدهما على أساس التصويت المرجح بالسكان والآخر على أساس 'مدينة واحدة، صوت واحد'. يجب أن يكون أعضاء المدن رؤساء بلديات أو أعضاء مجالس مدن حاليين، وتنتهي مدة ولايتهم إذا لم يعودوا يشغلون هذه المناصب.
بالإضافة إلى ذلك، يتم اختيار عضوين من الجمهور من سكان المقاطعة من قبل أعضاء المجلس الآخرين، ويخدمان لمدة أربع سنوات ولا يجوز أن يكونا قد شغلا منصباً انتخابياً في المقاطعة خلال السنوات الأربع الماضية. وأخيراً، يخدم مدير النقل غير المصوت، الذي يعينه المحافظ، لمدة أربع سنوات.
Section § 130052.1
Section § 130052.2
Section § 130052.3
يتطلب هذا القانون من العديد من وكالات النقل في مقاطعة أورانج وضع خطة مفصلة لدمج وظائفها تحت هيكل إداري واحد. يجب أن تتضمن الخطة كيفية دمج الوكالات لمؤسساتها، واحتياجات التوظيف، والخطط المالية، وأي تشريعات ضرورية. يجب أن توافق عليها كل من لجنة النقل بمقاطعة أورانج ومجلس إدارة منطقة النقل، وتقديمها إلى سلطات الولاية بحلول 1 ديسمبر 1991. سيؤدي عدم تقديم الخطة بحلول هذا الموعد النهائي إلى فرض عقوبات مالية على المقاطعة ومدنها من خلال حجب المدفوعات. ومع ذلك، يُسمح للوكالات بالبدء طوعًا في تنفيذ أجزاء من الخطة قبل مراجعة الولاية.
Section § 130053
Section § 130053.5
Section § 130053.7
يحدد هذا القانون إجراءات التصويت للجنة النقل بمقاطعة ريفرسايد. عادةً ما يكون لكل عضو عادي أو بديل صوت واحد. ومع ذلك، بعد إجراء التصويت، يمكن لأي عضو طلب تصويت مرجح.
لكي يتم تمرير بند عن طريق التصويت المرجح، يجب استيفاء ثلاثة شروط: يجب أن يوافق على البند أغلبية المشرفين على المقاطعة الحاضرين، وأغلبية ممثلي المدن الحاضرين، وممثلي المدن الذين يمثلون أغلبية سكان المقاطعة في المناطق المدمجة، بناءً على الأصوات المرجحة.
وأخيراً، يُعرف النصاب القانوني للجنة بأنه أغلبية إجمالي الأعضاء المصوتين.
Section § 130054.1
تتكون لجنة النقل بمقاطعة فينتورا من عدة ممثلين من مقاطعة فينتورا. يشمل ذلك خمسة أعضاء من مجلس المشرفين بمقاطعة فينتورا وممثل واحد، إما العمدة أو عضو مجلس بلدي، من كل مدينة داخل المقاطعة. يتغير هؤلاء الأعضاء من المدن عندما لا يعودون يشغلون مناصبهم البلدية أو إذا تم استبدالهم من قبل مجالسهم البلدية.
بالإضافة إلى ذلك، يوجد عضوان مواطنان، أحدهما يعينه مجلس المشرفين بمقاطعة فينتورا والآخر تعينه لجنة اختيار المدن بمقاطعة فينتورا. يجب أن يقيم هؤلاء الأعضاء المواطنون في مقاطعة فينتورا ولا يمكن أن يكونوا مسؤولين منتخبين.
أخيرًا، يوجد عضو غير مصوت يختاره الحاكم.
Section § 130054.8
للمحافظ صلاحية تعيين عضو غير مصوت لكل لجنة لرعاية مصالح الولاية. يخدم كل عضو معين فترة مدتها أربع سنوات ويستمر في منصبه حتى يصبح الخلف جاهزًا للخدمة. ومع ذلك، لا يمكن تعيين أي شخص لأكثر من فترتين في نفس اللجنة.
Section § 130055
Section § 130056
Section § 130057
ينص هذا القانون على أنه بمجرد تطوير واعتماد خطة تحسين النقل قصيرة المدى، تُمنح الوكالات المسؤولة عن تنفيذها مرونة في كيفية تطبيق الخطة. ومع ذلك، يجب أن تتماشى أي تعديلات مع أهداف البرنامج، ويجب إبلاغ اللجنة فوراً بأي تغييرات.
Section § 130058
Section § 130059
يتطلب هذا القانون من وكالة تخطيط النقل التي تخدم عدة مقاطعات عقد ما لا يقل عن اجتماعين كل عام. تجمع هذه الاجتماعات ممثلين من لجان النقل، والوكالة نفسها، ووزارة النقل.
الغرض هو مناقشة برامج تحسين النقل قصيرة المدى، ومراجعة خطة النقل الإقليمية قبل اعتمادها رسميًا، وتقييم التقدم المحرز في تطوير نظام نقل عام موحد عبر المنطقة، ومعالجة أي مخاوف مشتركة أخرى.