قانون المرافق العامةمعابر السكك الحديدية
Section § 1201
إذا كنت ترغب في بناء طريق عام أو شارع يتقاطع مع مسار سكة حديد على نفس المستوى (يُسمى 'على مستوى واحد')، أو إذا كنت ترغب في بناء مسار سكة حديد يتقاطع مع مسار سكة حديد آخر أو مسار ترام على مستوى واحد، فيجب عليك أولاً الحصول على إذن من اللجنة. لا تنطبق هذه القاعدة إذا كنت تستبدل مسارات كانت موجودة بالفعل بشكل قانوني. يمكن للجنة إما رفض الإذن أو السماح به بشروط محددة.
Section § 1201.1
Section § 1202
يمنح هذا القسم اللجنة سلطة إدارة كيفية تقاطع السكك الحديدية والشوارع مع بعضها البعض، بما في ذلك تحديد مكان وكيفية تركيب هذه التقاطعات وصيانتها وحمايتها. يمكنهم أيضًا تغيير أو إغلاق هذه التقاطعات إذا لزم الأمر. يمكن للجنة أن تطلب استخدام مستويات مختلفة عند التقاطعات (بدلاً من نفس المستوى) عندما يكون ذلك ممكنًا، وتقرر كيفية تقاسم تكاليف هذه التغييرات بين السكك الحديدية والحكومات المحلية.
بالإضافة إلى ذلك، يمكن للجنة الموافقة والإشراف على المشاريع التجريبية لتجربة تقنيات أمان جديدة أو أجهزة تحذير عند هذه التقاطعات، ولكن فقط بموافقة السلطات المحلية، والسكك الحديدية المعنية، والأطراف المهتمة الأخرى مثل عمال السكك الحديدية.
Section § 1202.1
يتناول هذا القسم النزاعات حول من يدفع تكاليف مشروع عندما تختلف الأطراف. إذا عرض مقدم الطلب دفع المال مقدماً لتمكين المستجيب من بدء الجزء الخاص به من العمل، تحدد اللجنة جلسة استماع بسرعة. تركز الجلسة على ضرورة المشروع، والموافقة على الموقع، والخطط الهندسية، مع تأجيل مناقشات تقاسم التكاليف لوقت لاحق. يتم اتخاذ قرار مؤقت بسرعة، مما يضمن أن يتمكن أحد الأطراف من بدء العمل إذا تم توفير التمويل، دون أن يعيقه الطرف الآخر.
إذا رفض المستجيب السماح لمقدم الطلب بالدخول لبدء عمله، يمكن لمقدم الطلب طلب أمر قضائي فوري للحصول على حق الدخول. أخيراً، عند تحديد التكاليف، يتم خصم الأموال التي دفعها مقدم الطلب مقدماً من حصته من التكاليف، بما في ذلك أي تكاليف إضافية ناتجة عن مماطلة المستجيب.
Section § 1202.2
يشرح هذا القانون كيفية تقسيم تكاليف صيانة وسائل حماية تقاطعات السكك الحديدية الآلية (مثل البوابات والإشارات عند معابر السكك الحديدية) بين شركات السكك الحديدية/الترام والجهات الحكومية بعد 1 أكتوبر 1965. وينص على أن تكاليف الصيانة يجب أن تقسم بنفس طريقة تقسيم تكاليف الإنشاء الأصلية. لا يتعين على المدن والمقاطعات دفع حصتها إلا إذا كانت لديها أموال متاحة لهذا الغرض. ومع ذلك، يمكنها الاتفاق على دفع جزء أكبر من تكاليف الصيانة من أموال محلية أخرى، وليس من أموال الدولة.
Section § 1202.3
يتناول هذا القانون كيفية تقسيم نفقات تحسين تقاطعات الطرق التي تشمل السكك الحديدية والطرق المستخدمة علنًا والتي ليست ضمن أنظمة الطرق التي تتم صيانتها من قبل الحكومة. لكي تتحمل المقاطعات أو المدن أو التقسيمات السياسية التكاليف، يجب أن يوافق مالك العقار على تخصيص وتحسين جزء من أرضه كحق مرور عام، أو يجب أن يكون هناك تخصيص ضمني تحدده المحكمة. إذا لم ينطبق أي من هذين الشرطين، فسيتم إغلاق التقاطع. لا يُطلب من السكك الحديدية دفع أكثر مما ستدفعه إذا كان التقاطع شارعًا عامًا أو طريقًا سريعًا.
Section § 1202.4
Section § 1202.05
لجنة كاليفورنيا مكلفة بتطوير مشروع تجريبي يتضمن استخدام علامات رصف ملونة عند تقاطعات السكك الحديدية والطرق السريعة. يهدف هذا المشروع إلى تقليل الحوادث ويجب أن يكتمل بحلول 1 يناير 2026. ستقوم اللجنة بتقييم نجاح المشروع وتقديم تقرير بالنتائج إلى الهيئة التشريعية في غضون عام من اكتماله. سينتهي سريان هذا القانون في 1 يناير 2030.
Section § 1202.5
يوضح هذا القانون من يدفع ماذا عند إنشاء أو تعديل تقاطعات السكك الحديدية والطرق، مع التركيز على تقاسم التكاليف بين الهيئات الحكومية وشركات السكك الحديدية. إذا كان المشروع لا يزيل تقاطعات قائمة، فإن الجهة المتقدمة بالطلب (سواء كانت هيئة حكومية أو سكة حديد) تدفع جميع التكاليف. إذا كان مشروع هيئة حكومية يزيل تقاطعات، تدفع السكة الحديدية (10%) وتغطي الهيئة الباقي. إذا كان مشروع سكة حديد يزيل تقاطعات، تدفع الهيئة الحكومية (10%) وتدفع السكة الحديدية الباقي.
عند تحديث التقاطعات القائمة لاستخدام الطرق، تدفع السكك الحديدية (10%) ما لم تكن لم تدفع أي جزء من تكلفة المشروع الأصلي. في هذه الحالة، تغطي الهيئة جميع التكاليف. لتحديثات السكك الحديدية، تدفع الهيئات الحكومية (10%) ما لم تكن لم تساهم في البداية؛ حينها تدفع السكة الحديدية كل شيء. إذا لم يندرج المشروع ضمن هذه الفئات، يتم تقييم التكاليف بناءً على نتائج محددة، حيث تدفع السكك الحديدية ما يصل إلى (10%) ويقع الباقي على عاتق الهيئات الحكومية. يتم تعديل تقاسم التكاليف إذا كانت هناك أكثر من سكة حديد أو هيئة مشاركة.
إذا كانت هناك أموال فيدرالية، تطبق القواعد الفيدرالية، ويمكن للأطراف إبرام اتفاقياتهم الخاصة بغض النظر عن هذه المعايير. "الهيئة العامة" تعني أي كيان حكومي، مثل المدن أو المقاطعات.
Section § 1202.6
Section § 1202.7
Section § 1203
يشرح هذا القانون كيفية تقسيم المصروفات بين الشركات والتقسيمات السياسية بناءً على أمر اللجنة. يجب على كل كيان دفع حصته من أمواله في الوقت المحدد وللأطراف المحددة. إذا لم يدفع كيان حصته، يمكن للكيان المستحق للمال اتخاذ إجراءات قانونية لاسترداده. إذا لم تكن هناك أموال كافية، يجب على المسؤولين عن الضرائب أو التقييمات تضمين المبلغ المتأخر في التحصيل الضريبي التالي. يمكن للجنة أيضًا تعيين المسؤوليات وتحديد المواعيد النهائية لكيفية سداد المدفوعات أو التعويضات.
Section § 1204
Section § 1205
Section § 1206
Section § 1207
يوضح هذا القانون كيفية بدء الإجراءات للاستحواذ على الممتلكات أو نزع ملكيتها، سواء بمبادرة من اللجنة أو بطلب من جهات حكومية أو شركات سكك حديدية مختلفة متأثرة بالممتلكات المعنية. يمكن دمج هذه الإجراءات مع إجراءات أخرى ذات صلة. يجب أن يوضح الالتماس بالتفصيل الغرض من الاستحواذ، ويصف الممتلكات المعنية، ويسرد أسماء المالكين المعروفين للممتلكات أو يذكر إذا كانوا غير معروفين. ويجب أن يطلب أيضًا من اللجنة تحديد تعويض عادل للممتلكات وتحديد من يدفع هذا التعويض ومن يستلمه. عندما تبدأ اللجنة الإجراءات، يجب أن تكون هذه التفاصيل ضمن بيان الغرض.
يجب أن يكون الالتماس مصدقًا عليه، ويجب على مقدم الالتماس تقديم نسخ إضافية منه للتوزيع.
Section § 1208
يشرح هذا القانون الإجراءات التي تتبعها اللجنة عندما ترغب في تقييم الاستيلاء على عقار وتحديد تعويض عادل. أولاً، يتم تقديم أمر إما عن طريق التماس أو بمبادرة من اللجنة نفسها. يحدد هذا الأمر موضوع الإجراءات، ويصف بإيجاز العقار المعني، ويسرد الأفراد أو الكيانات المشاركة، مثل مالكي العقارات أو المطالبين أو شركات السكك الحديدية.
يجب على هذه الأطراف بعد ذلك المثول في زمان ومكان محددين لشرح سبب عدم وجوب استمرار اللجنة في تحديد التعويض عن العقار. ستقرر اللجنة من يدفع ومن يتلقى الدفع في هذه المسألة القانونية وتتخذ قرار نزع الملكية النهائي. يجب على أمين سر اللجنة تبليغ جميع الأطراف المعنية بنسخ مصدقة من الأمر والالتماس ذي الصلة.
إذا بدأت اللجنة الإجراءات بمبادرة منها، يمكن تضمين أمر بيان السبب في هذا الأمر الأولي. الهدف الرئيسي هنا هو ضمان تقديم تعويض عادل عن أي استحواذ مطلوب أو ضرر يلحق بالممتلكات المعنية.
Section § 1209
يحدد هذا القانون كيفية إجراء التبليغ الشخصي (تسليم الوثائق القانونية رسميًا). يمكن القيام بذلك إما باتباع قانون الإجراءات المدنية أو بإرسال الوثائق عبر البريد المسجل. يجب أن تتضمن الوثائق نسخة مصدقة من الأمر وأي عريضة ذات صلة، وأن تكون جميعها مختومة ومدفوعة رسوم البريد مسبقًا، وموجهة إلى عنوان الشخص الذي يتم تبليغه.
Section § 1210
يوضح هذا القسم كيفية إتمام التبليغ القانوني على شخص متورط في قضية عندما لا يكون من السهل الوصول إليه داخل الولاية. إذا كان الشخص المذكور في التماس قانوني يعيش خارج الولاية، أو غادر الولاية، أو لا يمكن العثور عليه رغم الجهود المعقولة، أو يختبئ لتجنب التبليغ، أو إذا كانت شركة ليس لديها من يمكن تبليغه قانونياً، يمكن للجنة أن تأمر بنشر إشعار في صحيفة. يعمل هذا النشر كوسيلة لإبلاغهم بالإجراءات القانونية ويجب أن يتم مرة واحدة على الأقل في الأسبوع لمدة لا تقل عن شهرين إذا كانوا خارج الولاية.
إذا كان عنوان الشخص معروفاً وخارج الولاية، يجب على اللجنة أيضاً إرسال نسخة مصدقة من الإشعار القانوني بالبريد خلال (15) يوماً. إذا قام شخص بتبليغهم هذا الإشعار شخصياً خارج الولاية، فإنه يعتبر مكافئاً لنشر الإشعار وإرساله بالبريد.
Section § 1211
يشرح هذا القسم الإجراءات المتبعة لإخطار الأطراف المعنية في جلسة استماع تتعلق بطلب أو أمر صادر عن اللجنة. قبل (10) أيام على الأقل من الجلسة الأولى، والتي يجب أن تكون بعد (30) يومًا على الأقل من تقديم الطلب، يجب تسليم إشعار يحدد وقت ومكان الجلسة إلى مقدم الطلب. يجب أن يتم هذا التسليم وفقًا للقواعد المنصوص عليها في قانون الإجراءات المدنية.
بمجرد إخطار الأطراف، يمكن للجنة اتخاذ قرارات نهائية تتعلق بالاستحواذ على الممتلكات أو الأضرار التي لحقت بها، وتحديد التعويضات ومن سيدفعها. إذا ادعى شخص أن لديه مصلحة في الممتلكات ولكنه لم يُذكر في الطلب أو الأمر، وبالتالي لم يتم إخطاره، فإن اللجنة لا تزال تحتفظ بسلطتها على أولئك الذين تم إخطارهم بشكل صحيح.
Section § 1212
Section § 1213
ينص هذا القانون على أنه عندما تحتاج لجنة المرافق العامة في كاليفورنيا (PUC) إلى تقييم استخدام عقار ما، فإنها ستعقد جلسة استماع لتحديد ما إذا كان الاستخدام المقصود مصرحًا به قانونًا وضروريًا. ستقرر اللجنة أيضًا التعويض المناسب للاستحواذ على العقار. إذا كانت هناك أضرار إضافية بسبب فصل جزء من العقار، وتسمى "تعويضات الفصل"، فسيتم حسابها بشكل منفصل. يعتمد هذا التعويض على قيمة العقار في التاريخ الذي تم فيه تقديم المسألة لأول مرة أو بدأت اللجنة بها.
Section § 1214
Section § 1215
Section § 1216
ينص هذا القانون على أن القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن ما إذا كانت هناك حاجة للملكية ومقدار التعويض الواجب دفعه عنها نهائية ولا يمكن لأي محكمة في كاليفورنيا تغييرها.
ومع ذلك، إذا أراد شخص ما أن تعيد اللجنة النظر في قرارها، يمكنه طلب إعادة نظر في غضون 20 يومًا.
إذا ألغت محكمة عليا، مثل المحكمة العليا في كاليفورنيا أو محكمة الاستئناف، قرار اللجنة، تعود القضية إلى اللجنة لمراجعة إضافية، ويمكنها النظر في جميع الأدلة السابقة والجديدة.
Section § 1217
Section § 1218
Section § 1219
يوضح هذا القانون أن الأقسام من 1201 إلى 1205 هي أدوات مهمة لدور لجنة الولاية في الإشراف على السكك الحديدية والترام في كاليفورنيا. ويؤكد أن هذه الأقسام تتناول قضايا تؤثر على الولاية بأكملها وتساعد في حماية صحة وسلامة ورفاهية سكانها.