Section § 1320

Explanation

يحدد هذا القانون متى يمكن للبنك أو شركة الائتمان في كاليفورنيا شراء أو امتلاك أو استئجار أو حيازة عقارات. يمكنهم القيام بذلك لتلبية احتياجات أعمالهم مثل المكاتب، وتخزين السجلات، أو التوسع المستقبلي للأعمال. يمكن للبنوك أيضًا حيازة العقارات إذا ساعد ذلك في تسوية الديون أو من خلال إجراءات الرهن العقاري. بالإضافة إلى ذلك، يمكنهم شراء العقارات لحماية مصالحهم المالية. علاوة على ذلك، يمكن للبنوك بيع أو تأجير ممتلكاتهم العقارية، ويمكنهم استبدالها بعقارات أخرى إذا حصلوا على موافقة المفوض.

يجوز للبنك أو شركة الائتمان شراء أو حيازة أو امتلاك أو استئجار عقار أو مصلحة فيه فقط على النحو التالي:
(a)CA المالية Code § 1320(a) ما قد يكون ضروريًا أو مناسبًا لاستخدام أو تشغيل أو إيواء مكتبها الرئيسي وفروعها، أو لتخزين السجلات أو الممتلكات الشخصية الأخرى، أو لمساحة مكتبية لاستخدام موظفيها أو عامليها، أو ما قد يكون ضروريًا بشكل معقول للتوسع المستقبلي لأعمالها، أو ما يرتبط بشكل معقول بخلاف ذلك بسير أعمالها. قد يشمل العقار الذي يستخدمه البنك كمقر مصرفي له، بالإضافة إلى المساحة المطلوبة لإجراء أعماله، مساحة أخرى يمكن تأجيرها كمصدر للدخل.
(b)CA المالية Code § 1320(b) ما قد يُنقل إليها تسويةً، كليًا أو جزئيًا، لديون تم التعاقد عليها سابقًا في سياق أعمالها.
(c)CA المالية Code § 1320(c) ما قد تشتريه أو تحوزه في مبيعات الرهن العقاري بموجب رهون عقارية أو سندات ائتمان بحوزتها، أو بموجب أحكام أو قرارات قضائية لصالحها.
(d)CA المالية Code § 1320(d) ما قد تشتريه أو تحوزه بخلاف ذلك عند الضرورة لتقليل أو منع فقدان أو إتلاف أي رهن أو مصلحة فيه.
(e)CA المالية Code § 1320(e) ما قد تشتريه أو تحوزه بخلاف ذلك عملاً بالقسم 1322.
يجوز للبنك أو شركة الائتمان بيع أو تأجير أو رهن عقار أو أي مصلحة فيه تملكه، أو، بموافقة خطية من المفوض، استبداله بعقار آخر.

Section § 1321

Explanation

ينص هذا القسم على أنه يجب على البنوك أو شركات الائتمان بيع العقارات غير المسموح بها لأغراض محددة بموجب المادة 1320 بمجرد أن تتمكن من تغطية أي خسائر ناجمة عن القروض أو الاستثمارات ذات الصلة. بالإضافة إلى ذلك، لا يمكن للبنوك استخدام العقارات المكتسبة بهذه الطريقة لممارسة أعمال غير مصرح بها إلا عند الضرورة لتحصيل الديون المستحقة.

أي عقار لا يُحتفظ به لأي غرض مسموح به بموجب الفقرتين (a) و (e) من المادة 1320 يجب بيعه متى أمكن بيعه بمبلغ يكفي لتعويض البنك أو شركة الائتمان عن جميع الخسائر الناشئة عن القرض الذي كان هذا العقار ضمانًا له أو الناشئة عن الاستثمار الأصلي. لا يجوز للبنك أو شركة الائتمان، بالاحتفاظ بأي عقار مكتسب بموجب هذا القسم، الانخراط في أي عمل غير مصرح به بموجب هذا الباب إلا بالقدر اللازم للتصفية المنظمة لمديونية مستحقة للبنك.

Section § 1322

Explanation

يوضح القانون كيف يمكن للبنوك التجارية في كاليفورنيا المشاركة في تطوير العقارات لتعزيز فرص العمل والمرافق. يمكن للبنوك الاستثمار في مشاريع عقارية مباشرة أو من خلال شراكات وشركات، ولكن إجمالي الاستثمار لا يمكن أن يتجاوز حدودًا معينة، مثل 10% من أصول البنك دون موافقة خاصة. تحتاج البنوك إلى موافقة المفوض قبل البدء بهذه الاستثمارات، بناءً على الصحة المالية للبنك وسلامة خطة الاستثمار. بمجرد الموافقة، يمكنهم المضي قدمًا ما لم يقرر المفوض خلاف ذلك في غضون 45 يومًا.

(a)CA المالية Code § 1322(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن:
(1)CA المالية Code § 1322(a)(1) أنه من الضروري زيادة فرص العمل في تطوير العقارات والبناء وتوفير مرافق سكنية وتجارية إضافية في هذه الولاية.
(2)CA المالية Code § 1322(a)(2) أن داخل مجتمع البنوك التجارية توجد الخبرة والقدرة على تعزيز ومساعدة توسيع مشاريع تطوير العقارات في هذه الولاية.
(3)CA المالية Code § 1322(a)(3) أنه من المناسب والملائم استخدام تلك الخبرة والقدرة من خلال تفويض البنوك التجارية بالانخراط في تطوير وإدارة العقارات على أساس ريادي.
(b)CA المالية Code § 1322(b) كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "الاستثمار العقاري" جميع أشكال الاستثمار في العقارات، سواء كان مباشرًا أو في شكل شراكات، أو مشاريع مشتركة، أو طرق استثمار أخرى. ويشمل، على سبيل المثال لا الحصر، شراء العقارات أو أي مصلحة فيها، وتقسيمها وتطويرها، وبناء المساكن السكنية أو التحسينات التجارية، وامتلاك تلك العقارات أو تأجيرها أو استئجارها أو إدارتها أو تشغيلها لتحقيق الدخل أو بيعها.
(c)CA المالية Code § 1322(c) يجوز للبنك التجاري أن يقتني ويحتفظ بأسهم شركة واحدة أو أكثر تكون أنشطتها الأساسية هي الانخراط في الاستثمار العقاري، وفي هذه الحالة، فإن مجموع (1) الاستثمارات التي يقوم بها البنك التجاري بموجب سلطة هذا البند الفرعي، و (2) أي قروض وضمانات يقدمها البنك التجاري إلى، أو لصالح، الشركات التي يحتفظ بأسهمها بموجب سلطة هذا البند الفرعي، و (3) الاستثمارات العقارية التي تتم بموجب سلطة البند الفرعي (d)، ما لم يوافق المفوض كتابةً على نسبة أعلى، يجب ألا يتجاوز 10 بالمائة من إجمالي أصول البنك.
(d)CA المالية Code § 1322(d) يجوز للبنك التجاري الانخراط في الاستثمار العقاري. يجب ألا يتجاوز إجمالي جميع الاستثمارات العقارية التي تتم بموجب سلطة هذا البند الفرعي، ما لم يوافق المفوض كتابةً على نسبة أعلى، إجمالي حقوق المساهمين في البنك.
(e)CA المالية Code § 1322(e) قبل البدء في أنشطة الاستثمار العقاري المصرح بها بموجب هذا القسم، يقدم البنك التجاري طلبًا إلى المفوض للموافقة على خطته العامة للاستثمار العقاري. يكون طلب الموافقة في شكل رسالة، ويجب أن يتضمن نسخة من الخطة العامة للاستثمار العقاري كما وافق عليها أو اعتمدها مجلس إدارة البنك، والتي يجب أن تتضمن وصفًا موجزًا إما لأنشطة الشركات التي سيستثمر فيها البنك أو الأنشطة التي سينخرط فيها البنك، أو كليهما، والمبلغ التقريبي المراد استثماره، ومدى تنوع تلك الأنشطة أو الاستثمار، إن وجد، والتاريخ التقريبي للاستثمار الأولي، ويجب أن يوقع عليه الرئيس التنفيذي للبنك. ما لم يجد المفوض (1) أن رأس مال البنك التجاري وأصوله وإدارته وأرباحه وسيولته، على أساس مركب، غير مرضية، أو (2) أن خطة البنك التجاري للانخراط في الاستثمار العقاري أو لاقتناء والاحتفاظ بأسهم شركة أو أكثر من شركات الاستثمار العقاري غير آمنة أو غير سليمة، يوافق المفوض على الطلب. يعتبر طلب الموافقة موافقًا عليه في اليوم السادس والأربعين بعد تقديم الطلب إلى المفوض، ما لم يتخذ المفوض قرارًا نهائيًا بشأن الطلب في وقت سابق أو يمدد الفترة للموافقة على الطلب أو رفضه. لأغراض هذا البند الفرعي، يعتبر طلب الموافقة مقدمًا إلى المفوض في التاريخ الذي يتلقى فيه المفوض الطلب، وهو متوافق إلى حد كبير مع متطلبات هذا البند الفرعي. عند تقديم طلب الموافقة، يدفع مقدم الطلب للمفوض رسوم تقديم قدرها خمسمائة دولار ($500).
(f)CA المالية Code § 1322(f) لا تتأثر قانونية أي استثمار تم بشكل قانوني بموجب هذا القسم بصيغته قبل تعديل هذا القسم، بالشكل الحالي لهذا القسم، كما لا يجوز تفسير هذا القسم على أنه يتطلب تغيير أي استثمارات تمت بشكل قانوني سابقًا.

Section § 1323

Explanation
يجعل هذا القانون من الجناية على أي مدير أو مسؤول أو موظف في بنك أو مؤسسة مصرفية أجنبية أن يقبل أو يوافق على قبول أي منفعة شخصية مقابل مساعدة شخص ما في الحصول على قرض، أو شراء دين، أو سحب مبلغ زائد من حساب في البنك. بعبارات بسيطة، لا يمكن لموظفي البنك أخذ رشاوى أو مكافآت شخصية لتسهيل خدمات مالية خاصة.

Section § 1324

Explanation
يجعل هذا القانون من الجناية لأي شخص في المناصب القيادية أو الوظيفية في البنك – مثل المدير أو المسؤول أو الوكيل أو الموظف – أن يأخذ ممتلكات البنك عن علم دون مبرر صحيح وبنية الغش أو الاحتيال. كما يجرم الفشل في تسجيل المعاملات المتعلقة بهذه الممتلكات بدقة أو إغفال إدخالات مهمة عمدًا في سجلات البنك.

Section § 1325

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا وافق أي مدير أو مسؤول أو وكيل أو موظف في بنك عن علم على إعداد أو نشر بيانات كاذبة حول الوضع المالي للبنك، أو إذا رفضوا إدخال القيود المطلوبة في دفاتر البنك، أو منعوا المفتشين من مراجعة هذه الدفاتر، فإنهم يرتكبون جريمة جنائية (جناية).

Section § 1326

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا أراد بنك نشر معلوماته المالية، مثل ما يملكه (الموارد) وما يدين به (الالتزامات)، فلا يمكنه خلط هذه المعلومات مع بيانات بنك آخر. يجب على كل بنك إظهار تفاصيله المالية بشكل منفصل.

Section § 1327

Explanation

يجعل هذا القانون من غير القانوني لأي شخص أن ينشر عمداً إشاعات أو بيانات كاذبة تضر بالسمعة المالية أو استقرار أي بنك في كاليفورنيا. إذا قام شخص بذلك، يمكن اتهامه بجنحة، والتي قد تؤدي إلى غرامة تصل إلى 1,000 دولار، أو السجن لمدة عام، أو كليهما. كما يذكر القانون استثناءً، ينص على أن قسم قانوني مختلف (القسم 329) لا ينطبق على هذا السياق.

(أ) أي شخص يقوم عمداً وعن علم بإنشاء أو تداول أو نقل إلى شخص آخر أو آخرين، أي بيان أو إشاعة، مكتوبة أو مطبوعة أو شفهية، تكون غير صحيحة في الواقع وتكون بشكل مباشر أو ضمني مهينة للوضع المالي أو تؤثر على ملاءة أو المركز المالي لأي بنك يمارس أعماله في هذه الولاية، أو من يقوم عن علم بتقديم المشورة أو المساعدة أو التدبير أو التحريض لشخص آخر على بدء أو نقل أو تداول أي بيان أو إشاعة من هذا القبيل، يكون مذنباً بجنحة يعاقب عليها بغرامة لا تتجاوز ألف دولار (1,000 دولار)، أو بالسجن لمدة لا تتجاوز سنة واحدة، أو بكليهما.
(ب) لا تسري أحكام المادة 329 على هذا القسم.

Section § 1328

Explanation

يسمح هذا القانون للبنوك وشركات الائتمان بتأجير صناديق الودائع الآمنة وتخزين الممتلكات الشخصية في مقارها. عندما يبرم العميل اتفاقية إيجار أو تخزين، يجب أن يتلقى نسخة فورًا إذا تم التوقيع في الموقع، أو في غضون 10 أيام إذا تم التوقيع في مكان آخر. يجب ألا تحتوي الاتفاقية على أي فراغات تُترك لملئها بعد التوقيع. يمكن تسليم نسخة لعميل واحد إذا وقع عدة أفراد ويعيشون في نفس العنوان، بينما يجب أن يحصل الآخرون على نسختهم أيضًا. إذا لم يلتزم البنك، فإنه يكون مسؤولاً عن أي أضرار حقيقية يتكبدها العميل. يمكن للعملاء متابعة سبل انتصاف قانونية أخرى بالإضافة إلى هذا السبيل.

(أ) يجوز لمصرف أو شركة ائتمان مزاولة أعمال تأجير صناديق الودائع الآمنة ويجوز لها استلام الممتلكات الشخصية للحفظ والتخزين في مقرها المصرفي.
(ب) يجب تسليم نسخة من أي اتفاقية إيجار صندوق ودائع آمن، أو اتفاقية حفظ وتخزين ممتلكات شخصية، والتي يتم إعدادها من قبل المصرف أو شركة الائتمان ويوقعها العميل، إلى العميل وقت توقيع الاتفاقية إذا تم توقيع الاتفاقية في مقر عمل المصرف أو شركة الائتمان. إذا لم يتم توقيع الاتفاقية في مقر عمل المصرف أو شركة الائتمان، يجب على المصرف أو شركة الائتمان إرسال نسخة من الاتفاقية بالبريد أو تسليمها إلى العميل في غضون 10 أيام تقويمية بعد استلام المصرف أو شركة الائتمان لها. يجب ألا تحتوي الاتفاقية على أي فراغات ليتم ملؤها بعد توقيع العميل على الاتفاقية. إذا وقع أكثر من عميل على الاتفاقية، يجوز للمصرف أو شركة الائتمان الامتثال لهذا القسم عن طريق إرسال النسخة بالبريد أو تسليمها إلى أي من العملاء الذين يقيمون في نفس العنوان. ويجب أيضًا إرسال نسخة بالبريد أو تسليمها إلى أي عميل آخر وقع على الاتفاقية ولا يقيم في نفس العنوان. كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "نسخة" استنساخًا أو صورة طبق الأصل أو نسخة مطابقة. المصرف أو شركة الائتمان التي تفشل في الامتثال لهذا القسم تكون مسؤولة تجاه عميلها عن أي أضرار فعلية يتكبدها العميل نتيجة لذلك الفشل. سبيل الانتصاف المنصوص عليه في هذا القسم غير حصري وهو بالإضافة إلى أي سبل انتصاف أو عقوبات متاحة بموجب قوانين أخرى لهذه الولاية.

Section § 1329

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يجوز للبنك شراء أي ممتلكات أو أي مصلحة فيها إذا كان أي مدير أو مسؤول أو شخص مسيطر في البنك له مصلحة شخصية أو مالية في ذلك، إلا بموافقة مسبقة من مجلس إدارة البنك. ويجب ألا تتجاوز عملية الشراء القيمة السوقية الحالية للممتلكات. يتم تعريف مصطلح "الشخص المسيطر" بشكل مفصل في قسم آخر من القانون.

Section § 1330

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا كنت مرتبطًا ببنك - ويُشار إليك تحديدًا بـ "الشخص المعني" - فلا يمكنك شراء أصول البنك أو التزاماته المالية دون الحصول أولاً على موافقة مجلس إدارة البنك. بالإضافة إلى ذلك، لا يمكنك دفع مبلغ يقل عن قيمة هذه الأصول في السوق. إذا خالفت هذه القاعدة، فستكون مدينًا للولاية بضعف قيمة ما اشتريته بشكل غير صحيح.

(a)CA المالية Code § 1330(a) في هذا القسم، يكون لـ "الشخص المعني" المعنى المنصوص عليه في الفقرة (a) من المادة 1329.
(b)CA المالية Code § 1330(b) لا يجوز لأي شخص معني ببنك أن يشتري، بشكل مباشر أو غير مباشر، أو أن يكون مهتمًا بشراء، أي من التزامات البنك أو أصوله دون موافقة مسبقة من مجلس إدارة البنك وبمبلغ يقل عن القيمة السوقية السائدة آنذاك. يكون كل شخص ينتهك هذا القسم مسؤولاً أمام شعب هذه الولاية، عن كل مخالفة، بمبلغ يعادل ضعف القيمة السوقية للأصول المشتراة بهذه الطريقة.

Section § 1331

Explanation

يمنع هذا القسم البنوك من شراء أو امتلاك أو تقديم قروض بضمان أوراقها المالية الخاصة أو أوراق الأشخاص المسيطرين عليها. إذا خالف البنك هذه القواعد، فإنه يواجه غرامات مالية كبيرة، تصل إلى ضعف أعلى قيمة للأوراق المالية أو القرض المعني.

توجد استثناءات، مثل الحالات التي تكون فيها الإجراءات ضرورية لمنع الخسائر على الديون السابقة أو عندما يوافق عليها المفوض. كما تُستثنى بعض المعاملات الضرورية لمنع الخسائر أو استرداد الأوراق المالية.

(a)CA المالية Code § 1331(a) لأغراض هذا القسم، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية:
(1)CA المالية Code § 1331(a)(1) "حيازة ورقة مالية" تعني الاحتفاظ بدين أو تخفيضه أو تسويته، وهو دين تم تكبده أصلاً لاقتناء ورقة مالية.
(2)CA المالية Code § 1331(a)(2) "الشخص المسيطر" له نفس المعنى المحدد في القسم 1250.
(3)CA المالية Code § 1331(a)(3) "ورقة مالية" لها المعاني التالية:
(A)CA المالية Code § 1331(a)(3)(A) عند استخدامها فيما يتعلق ببنك، يكون لـ "ورقة مالية" نفس المعنى المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (c) من القسم 1200.
(B)CA المالية Code § 1331(a)(3)(B) عند استخدامها فيما يتعلق بأي شخص آخر، يكون لـ "ورقة مالية" نفس المعنى المنصوص عليه في القسم 25019 من قانون الشركات.
(b)CA المالية Code § 1331(b) لا يجوز لأي بنك أن يقتني أو يحتفظ أو يمدد ائتمانًا بضمان، أو يمدد ائتمانًا لغرض اقتناء أو حيازة، أي ورقة مالية للبنك أو لأي شخص مسيطر على البنك.
(c)Copy CA المالية Code § 1331(c)
(1)Copy CA المالية Code § 1331(c)(1) أي بنك يقتني أو يحتفظ بأوراق مالية بالمخالفة لهذا القسم يكون مسؤولاً أمام شعب هذه الولاية بضعف القيمة السوقية أو الدفترية أو الاسمية للأوراق المالية، أيهما أكبر.
(2)CA المالية Code § 1331(c)(2) أي بنك يمدد ائتمانًا بالمخالفة لهذا القسم يكون مسؤولاً أمام شعب هذه الولاية بضعف مبلغ الائتمان الممدد.
(d)CA المالية Code § 1331(d) لا ينطبق هذا القسم على أي من المعاملات التالية:
(1)CA المالية Code § 1331(d)(1) أي اقتناء أو تمديد ائتمان من قبل بنك يكون ضروريًا لتقليل أو منع الخسارة على البنك فيما يتعلق بديون تم التعاقد عليها مسبقًا بحسن نية.
(2)CA المالية Code § 1331(d)(2) أي استرداد من قبل بنك لأي من أوراقه المالية القابلة للاسترداد وفقًا للأحكام المعمول بها في هذا القسم وفي القسم 1 (الذي يبدأ بالقسم 100) من الباب 1 من قانون الشركات.
(3)CA المالية Code § 1331(d)(3) أي اقتناء من قبل بنك لأي من أوراقه المالية، بخلاف الاقتناء من النوع الموصوف في الفقرة (1) أو (2)، إذا تمت الموافقة على الاقتناء مسبقًا من قبل المفوض.
(e)CA المالية Code § 1331(e) لا تنطبق أحكام القسم 329 على هذا القسم.

Section § 1332

Explanation
إذا قام شخص يعمل في بنك، مثل مسؤول أو موظف، بأخذ أو إساءة استخدام أموال البنك أو ممتلكاته أو ائتمانه، فإنه يرتكب جريمة خطيرة تسمى جناية. إذا ثبتت إدانته، يجب عليه تعويض البنك بالكامل. هذا الحكم لا يغير أي قوانين أخرى تتعلق بالعقوبة على هذه الجريمة.

Section § 1333

Explanation

ينص هذا القانون على أن أي مدير بنك في كاليفورنيا يرتكب جنحة إذا شارك في أعمال احتيالية تؤدي إلى إعسار البنك، أو إذا خالف القانون عن علم أو أهمل واجباته القانونية كمدير.

إذا أفلس بنك، يعتبر ذلك احتياليًا ما لم يظهر تحقيق أن البنك أُدير بمسؤولية ووفقًا للقانون.

(a)CA المالية Code § 1333(a) كل مدير بنك في هذه الولاية يرتكب أيًا مما يلي يكون مذنبًا بجنحة:
(1)CA المالية Code § 1333(a)(1) في حالة الإعسار الاحتيالي لهذا البنك، شارك المدير في الاحتيال.
(2)CA المالية Code § 1333(a)(2) يتعمد القيام بأي فعل بصفته مديرًا محظور صراحة بموجب القانون أو يتعمد إغفال أداء أي واجب مفروض عليه أو عليها بموجب القانون بصفته أو بصفتها مديرًا.
(b)CA المالية Code § 1333(b) يعتبر إعسار البنك احتياليًا لأغراض هذا القسم، ما لم يتبين من التحقيق أن شؤونه قد أُديرت بوضوح وقانونية، وبنفس العناية والاجتهاد التي يلتزم بها، بموجب القانون، الوكلاء الذين يتلقون تعويضًا عن خدماتهم.

Section § 1334

Explanation
يجعل هذا القانون من الجنحة لأي ضابط أو وكيل بنك في كاليفورنيا أن يضمن أو يصدق على التزامات نيابة عن البنك تتجاوز حدود الإقراض القانونية للبنك. وهذا يعني أنهم لا يستطيعون تعريض البنك لخطر قروض أو التزامات إضافية أكثر مما يسمح له القانون بالتعامل معه.

Section § 1335

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا وافق مدير بنك في كاليفورنيا على قرار يسمح بتقديم قرض أو خصم يتجاوز الحدود القانونية لمدير آخر في البنك، أو على مستند يكون المدير مسؤولاً عنه، فيمكن اتهامه بجنحة.

Section § 1336

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا قام مدير أو وصي أو مسؤول أو موظف في بنك منظم من قبل الولاية بإيداع أموال البنك لدى شركة أخرى مع اتفاق، سواء كان صريحًا أو ضمنيًا، بأن تقوم الشركة المتلقية بعد ذلك بإقراض المال لأي مدير أو وصي أو مسؤول أو موظف في البنك، فإن ذلك يعتبر جناية.

Section § 1337

Explanation

ينص هذا القانون على أن إخفاء أي مسؤول أو موظف بنكي للأنشطة المالية، مثل القروض أو عمليات الشراء، عن مجلس إدارة البنك بين اجتماعاتهم الدورية، يعتبر جنحة. كما يوجب القانون الإبلاغ عن هذه الأنشطة للمجلس إذا نص القانون على ذلك. ويعتبر عدم القيام بذلك عمداً جريمة يعاقب عليها القانون.

أي مسؤول أو موظف في أي بنك منظم بموجب قوانين هذه الولاية، يتعمد إخفاء أي خصومات أو قروض أجراها البنك بين الاجتماعات العادية لمجلس إدارته، أو شراء أي أوراق مالية أو بيع أوراقه المالية خلال تلك الفترة، عن مديري البنك، أو يمتنع عن علم عن إبلاغ المجلس، عندما يقتضي القانون ذلك، بجميع الخصومات أو القروض التي أجراها وجميع الأوراق المالية التي اشتراها أو باعها بين الاجتماعات العادية لمجلس إدارته، يعتبر مذنباً بجنحة.

Section § 1338

Explanation
إذا كنت موظفًا في بنك، مثل مسؤول أو صراف أو كاتب، أو كنت تعمل لدى مصرفي فردي، فإنك تخالف القانون إذا قبلت ودائع وأنت تعلم أن البنك أو المصرفي غير قادر على سداد ديونه. يعتبر القيام بذلك جنحة، وهي نوع من الجرائم.

Section § 1339

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا تعمد أي مسؤول أو مدير أو أمين أو موظف أو وكيل بنك إدخال قيد كاذب، أو إغفال معلومات ضرورية، أو تغيير أو تدمير سجلات بقصد خداع الأشخاص الذين يفحصون وضع البنك أو شؤونه، فإنه يرتكب جناية. تعتبر هذه الأفعال غير قانونية إذا كان القصد منها تضليل أي شخص مسؤول عن مراجعة معاملات البنك أو وضعه، سواء كانوا فاحصين داخليين أو خارجيين أو حكوميين.

Section § 1340

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يجوز للبنك أن يتولى دور أو مسؤوليات الشريك العام ما لم يحصل على موافقة قانونية أو إذن من المفوض. يتم تعريف "الشريك العام" وفقًا لقسم آخر من قانون الشركات.

Section § 1341

Explanation

تنص هذه اللائحة على أنه إذا تم إخطار بنك أو وكيله بموجب قاعدة عمل محددة (المادة 7507.6)، فيجب عليهم إبلاغ الشخص الذي يكلفونه بالعثور على مركبة أو استعادتها بتفاصيل الإشعار. يجب أن يحدث هذا في نفس الوقت وبنفس طريقة التكليف نفسه. يشير مصطلح "التكليف" هنا إلى تعريف محدد في قواعد العمل.

لا يجوز لبنك، أو وكيل بنك، تلقى إشعارًا بموجب المادة (7507.6) من قانون الأعمال والمهن، أن يقوم بإجراء تكليف لاحق لتتبع، أو تحديد موقع، أو استعادة حيازة مركبة دون أن يقوم في نفس الوقت، وبنفس الطريقة التي يتم بها التكليف، بإبلاغ المكلف إليه بالتكليف بالمعلومات الواردة في الإشعار. كما هو مستخدم في هذا القسم، يكون "التكليف" له نفس المعنى المحدد في المادة (7500.1) من قانون الأعمال والمهن.