Section § 23100

Explanation

يتناول هذا القانون صرافي الشيكات في كاليفورنيا الذين حصلوا على تصاريح قبل 1 يناير 2003، والذين كانوا يمارسون أعمال الإيداعات المؤجلة قبل هذا التاريخ. يجب عليهم دفع رسوم مقررة وتقديم طلب ترخيص بحلول 15 مايو 2003، لمواصلة هذا العمل بعد 31 ديسمبر 2004. الرسوم المدفوعة غير قابلة للاسترداد.

يجب على حاملي تصريح صرف الشيكات أيضًا التقدم بطلب للحصول على ترخيص ودفع رسوم، وإلا سيواجهون غرامة يومية قدرها 25 دولارًا عن التأخير. تسري الغرامات حتى يتم تقديم الطلب ودفع الرسوم. تتم معالجة الطلبات بناءً على تاريخ الاستلام، والطلبات المقدمة قبل 31 ديسمبر 2004 لا تخضع لشروط إضافية بموجب القسم 23011.

يصدر المفوض التراخيص عند استلام المستندات والرسوم اللازمة، والتي تستخدم لدعم عمليات الولاية للسنة المالية 2003-04.

(a)CA المالية Code § 23100(a) يجب على صرافو الشيكات الذين يحملون تصريحًا ساري المفعول قبل 1 يناير 2003، والصادر عملاً بالقسم 1789.37 من القانون المدني، والذين كانوا يقومون بإيداعات مؤجلة قبل 1 يناير 2003، القيام بما يلي قبل الانخراط في أعمال الإيداعات المؤجلة في أو بعد 31 ديسمبر 2004:
(1)CA المالية Code § 23100(a)(1) دفع الرسوم المقررة في أو قبل 15 مايو 2003، عملاً بأحكام هذا القسم للسنة المالية 2003-04. تكون الرسوم والتقييمات المدفوعة عملاً بهذا البند الفرعي غير قابلة للاسترداد.
(2)CA المالية Code § 23100(a)(2) في أو قبل 15 مايو 2003، تقديم طلب ترخيص ودفع رسوم ترخيص عملاً بالمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 23005).
(b)CA المالية Code § 23100(b) أي شخص يعتزم الانخراط في أعمال الإيداعات المؤجلة بعد 31 ديسمبر 2004، ويحمل تصريح صرف شيكات من المدعي العام في أو قبل يناير 2003، ويفشل في تقديم طلب ترخيص أو دفع رسوم ترخيص على النحو المنصوص عليه في هذا البند الفرعي، يجب عليه، بناءً على طلب المفوض وعند التقدم بطلب للحصول على ترخيص، أن يدفع للدولة مبلغ خمسة وعشرين دولارًا (25 دولارًا) عن كل يوم أو جزء من يوم يتأخر فيه التقديم أو الدفع أو يُحجب. ستتم معالجة الطلبات بترتيب تاريخ استلامها من قبل المفوض. لا تخضع الطلبات المقدمة قبل 31 ديسمبر 2004 للبند الفرعي (c) من القسم 23011.
(c)CA المالية Code § 23100(c) يصدر المفوض ترخيصًا لمرخص له بموجب هذا القسم عند استلام دفع الرسوم المقررة للسنة المالية 2003-04، وطلب الترخيص، والرسوم، وأي معلومات إضافية قد يطلبها المفوض في الطلب لإثبات الامتثال لأحكام هذا القسم. يودع المبلغ المحصل في صندوق شركات الولاية ويكون خاضعًا لتخصيص من قبل الهيئة التشريعية للسنة المالية 2003-04.

Section § 23101

Explanation
ينص هذا القانون على أن أي لوائح وضعها المفوض قبل 30 يونيو 2003، يجب اعتمادها كلوائح طارئة. وبمجرد أن تصبح هذه اللوائح جاهزة، يجب على مكتب القانون الإداري إيداعها فوراً لدى أمين الولاية حتى تصبح سارية المفعول على الفور.

Section § 23102

Explanation
ينص هذا القانون على أن أي قروض يوم الدفع (المشار إليها بالودائع المؤجلة) التي تمت قبل 31 ديسمبر 2004، بموجب تصاريح محددة، لا تزال سارية وتخضع للقوانين السابقة حتى لو تم إلغاء تلك القوانين. تستمر إجراءات وزارة العدل المتعلقة بهذه المعاملات في الانطباق. لن تتوقف أي إجراءات قانونية بدأت من قبل أو ضد الوزارة بسبب هذه المعاملات، حتى مع انتقال السلطة إلى إدارة أخرى.

Section § 23103

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن الهيئة التشريعية تنوي توفير موارد وتمويل كافيين للرقابة والفحص المنتظمين للمرخص لهم، مرة واحدة على الأقل كل سنتين. والهدف من ذلك هو ضمان اتخاذ إجراءات إنفاذ مناسبة لحماية الجمهور. ومع ذلك، لا يمكن تحقيق ذلك إلا إذا وفرت الهيئة التشريعية الأموال اللازمة.

Section § 23104

Explanation

ينص هذا القانون على أن القواعد المحددة في هذا القسم أصبحت سارية المفعول رسميًا في 1 يناير 2003. وكان من المقرر أن تصبح سارية بالكامل بحلول 31 ديسمبر 2004. ومع ذلك، كان للمفوض صلاحية وضع هذه القواعد موضع التنفيذ قبل تاريخ السريان الكامل ذاك.

باستثناء ما هو منصوص عليه في هذه المادة، تصبح أحكام هذا القسم سارية المفعول في 1 يناير 2003، وتصبح نافذة في 31 ديسمبر 2004. ومع ذلك، يكون للمفوض السلطة والصلاحية لتنفيذ أحكام هذا القسم قبل 31 ديسمبر 2004.

Section § 23105

Explanation
هذا القانون يعني أنه إذا وُجد جزء منه باطلاً أو غير قابل للتنفيذ، فإن بقية القانون لا تزال قابلة للاستخدام والتطبيق. الجزء الباطل لن يؤثر على الأجزاء الأخرى التي يمكن أن تكون قائمة بذاتها.

Section § 23106

Explanation
يحدد هذا القانون مجموعة خاصة من الأشخاص المعفاة من لوائح معينة، وذلك حسبما يسمح به دستور كاليفورنيا.