المعاملات المضمونةالإتمام والأولوية
Section § 9301
يشرح هذا القانون أي القوانين المحلية تنطبق على تأمين حق في ممتلكات المدين (الضمانات). بشكل عام، تعتمد القواعد على موقع المدين أو موقع الضمانات. إذا كان المدين في منطقة معينة، فإن قوانين تلك المنطقة تحدد كيفية التعامل مع الحق الضماني. وإذا كانت الضمانات في مكان معين، تنطبق تلك القوانين المحلية، خاصة بالنسبة للأشياء التي تمتلكها فعليًا. وهناك قواعد محددة للضمانات مثل المستندات القابلة للتداول أو النقود، وللموارد المستخرجة من الأرض، مثل النفط أو المعادن، والتي تتبع القوانين في موقع الاستخراج.
Section § 9302
Section § 9303
ينص هذا القانون على أنه عندما يتم تسجيل البضائع، مثل المركبات، بموجب شهادة ملكية في منطقة معينة، فإن القوانين المحلية لتلك المنطقة هي التي ستقرر كيفية التعامل مع المصالح الأمنية (مثل الرهون أو القروض) المتعلقة بتلك البضائع. بمجرد تقديم طلب ورسوم الشهادة، تصبح البضائع مشمولة. وتتوقف عن أن تكون مشمولة عندما لم تعد الشهادة سارية المفعول أو عندما تحل محلها شهادة جديدة من منطقة مختلفة.
Section § 9304
يشرح هذا القسم القوانين المحلية التي تنطبق عند التعامل مع الحقوق الضمانية في حساب إيداع بنكي. بشكل أساسي، تحدد قوانين موقع البنك الجوانب القانونية الهامة مثل كيفية إنشاء الحق الضماني وكيفية تحديد الأولوية لهذا الحق. لمعرفة الولاية القضائية ذات الصلة، يجب أولاً النظر في أي اتفاقيات مبرمة بين البنك والعميل. إذا حدد الاتفاق ولاية قضائية معينة أو نص على أن حساب الإيداع يُدار في منطقة معينة، فتلك هي الولاية القضائية. وإذا لم يكن هناك اتفاق واضح، يتم الرجوع افتراضياً إلى موقع المكتب الإداري للبنك أو المقر الرئيسي للبنك.
Section § 9305
يوضح هذا القسم كيف تعتمد القواعد القانونية للمصالح الضمانية على الموقع المعني. بالنسبة للأوراق المالية ذات الشهادات المادية، تسري قوانين المكان الذي توجد فيه الشهادة. أما بالنسبة للأوراق المالية بدون شهادات، فإن قوانين موقع المصدر هي ذات الصلة. عند التعامل مع حسابات الأوراق المالية أو حسابات السلع، فإن القوانين التي تُدار بها هذه الحسابات هي المهمة، حتى لو لم يكن هناك رابط مباشر بالموقع نفسه. إذا كان لديك اتفاق مع وسيط سلع، فإن ولايته القضائية غالبًا ما تُحدد بالاتفاق. وإذا لم يكن الأمر كذلك، فيتم تحديدها بموقع المكتب المذكور في كشوف الحسابات أو موقع المكتب الرئيسي للشركة. ومع ذلك، إذا كانت المصلحة الضمانية تتضمن تسجيل وثيقة، أو عمليات تلقائية معينة، فإن قوانين موقع المدين هي التي تنطبق.
Section § 9306
يوضح هذا القانون أي القوانين المحلية تنطبق عند التعامل مع المصالح الضمانية في حقوق خطابات الاعتماد. بشكل أساسي، يحكم قانون الولاية التي يقع فيها المصدر أو الشخص المعين كيفية إتمام المصلحة الضمانية في هذا السياق. كما يتناول ما يحدث إذا تم إتمام المصلحة أو لم يتم، وأولوية المطالبات. ويشار إلى استثناء للمصالح التي تم إتمامها كما هو موضح في جزء آخر من القانون (المادة 9308).
Section § 9306.1
يحدد هذا القانون أي القوانين المحلية للولاية القضائية تنطبق عند التعامل مع المصالح الضمانية في سندات المنقولات، وهي سجلات مكتوبة أو إلكترونية لالتزامات الدفع. إذا كانت سندات المنقولات في شكل إلكتروني، يتم تحديد الولاية القضائية بواسطة القواعد أو النظام المرتبط بها. إذا لم تكن هناك ولاية قضائية واضحة، فتكون هي الولاية القضائية التي يقع فيها المدين. بالنسبة لسندات المنقولات في شكل مادي، تكون الولاية القضائية هي المكان الذي توجد فيه السندات فعلياً. تنطبق قواعد خاصة لإتمام المصلحة الضمانية، وهي مطالبة قانونية على سندات المنقولات، إما عن طريق الحيازة أو التسجيل.
Section § 9306.2
يشرح هذا القسم من القانون كيف تنطبق القواعد القانونية للموقع عند التعامل مع إتمام وأولوية المصلحة التأمينية في أصول رقمية معينة، مثل السجلات الإلكترونية القابلة للتحكم أو الحسابات. بشكل عام، تحكم قواعد المكان المحدد بموجب شروط معينة هذه الجوانب، باستثناء الحالات التي ينطبق فيها قانون موقع المدين. على وجه التحديد، يتحكم موقع المدين في عملية الإتمام عند تسجيل مصلحة تأمينية أو إتمام مصلحة تأمينية تلقائيًا عند بيع حق مالي غير ملموس قابل للتحكم.
Section § 9307
يشرح هذا القسم كيفية تحديد الموقع الرسمي للمدين لأغراض قانونية، وهو أمر مهم لمعاملات مثل المعاملات المالية والمصالح الضمانية. إذا كنت فردًا، فموقعك هو حيث تعيش بشكل رئيسي. إذا كنت منظمة ذات مكان عمل واحد، فهذا هو موقعك. إذا كان لديك عدة أماكن عمل، فموقعك هو مكتبك الرئيسي. تنطبق قواعد خاصة إذا كانت هذه الأماكن في ولايات قضائية تتطلب سجلات عامة معينة حول المصالح المالية. إذا لم تنطبق القواعد، فستعتبر في واشنطن العاصمة. توجد الشركات المسجلة في المكان الذي تأسست فيه قانونيًا، وهناك قواعد محددة للبنوك والشركات الأجنبية. يحدد القسم شروطًا مختلفة لتحديد موقع المنظمات المسجلة أو البنوك بموجب قانون الولايات المتحدة أو في ولايات محددة، خاصة إذا توقفت الشركة عن العمل أو كان البنك يدير فرعًا لم يتأسس في الولايات المتحدة.
Section § 9308
يشرح هذا القسم كيف تصبح الحقوق الضمانية والامتيازات الزراعية 'مكتملة'، مما يعني أنها قابلة للتنفيذ قانوناً ضد الأطراف الثالثة. يكتمل الحق الضماني عندما يكون قد نشأ، وتم اتخاذ جميع الخطوات اللازمة وفقاً لأقسام محددة. وبالمثل، يكتمل الامتياز الزراعي عندما يصبح ساري المفعول ويلبي معايير الإكمال. بمجرد اكتمالها، تظل هذه الحقوق مكتملة بشكل مستمر إذا تغيرت طريقة الإكمال ولكن لم تكن هناك فجوة في وضعها. بالإضافة إلى ذلك، فإن إكمال حق ضماني في ضمان يكمل أيضاً الحقوق المتعلقة به، مثل الالتزامات أو الاستحقاقات المرتبطة بحسابات الأوراق المالية أو حسابات السلع.
Section § 9309
يشرح هذا القانون سيناريوهات مختلفة تكتمل بموجبها حقوق الضمان تلقائيًا عند نشوئها. وهذا يعني أنه لا توجد حاجة لخطوات إضافية لتأمين هذه الحقوق ضد مطالبات الدائنين الآخرين. تشمل هذه السيناريوهات حقوق ضمان تمويل الشراء في السلع الاستهلاكية، وبعض التنازلات عن الحسابات، ومبيعات الحقوق غير المادية للدفع أو السندات الإذنية، والتنازلات المتعلقة بمستحقات الرعاية الصحية، وغيرها. كما يغطي القانون الحالات التي تشمل الأوراق المالية المالية والاستثمارية، والمعاملات التي تفيد الدائنين، والمبيعات المتعلقة بأرباح اليانصيب.
Section § 9310
يشرح هذا القسم متى يجب عليك تقديم بيان تمويل لتأمين مصلحة على ممتلكات، مثل الرهن، ولكنه يسرد أيضًا الاستثناءات. بشكل عام، تحتاج إلى التقديم لجعل المصلحة رسمية وحمايتها. ومع ذلك، هناك العديد من الحالات التي لا يكون فيها التقديم ضروريًا، مثل عندما تكون المصلحة مشمولة بقوانين أخرى معينة، أو تبقى مع حائز الممتلكات، أو تتعلق بأنواع محددة من البضائع أو الأدوات المالية. كما يذكر أنه بمجرد إحالة مصلحة مضمونة، فإنها تظل محمية دون الحاجة إلى تقديم جديد.
Section § 9311
يشرح هذا القسم متى لا يكون تقديم بيان تمويل ضروريًا لإكمال مصلحة ضمانية في أنواع معينة من الممتلكات. لا تحتاج إلى التقديم إذا كانت الممتلكات مشمولة بقوانين فيدرالية أو حكومية محددة، مثل تسجيل المركبات أو سجلات ملوثات الهواء. إذا استوفيت المتطلبات القانونية لهذه الحالات، فكأنك قدمت البيان. يشير القانون أيضًا إلى أنه إذا كانت الممتلكات مخزونًا مخصصًا للبيع أو التأجير، فقد تنطبق قواعد الإيداع العادية مرة أخرى.
Section § 9312
يشرح هذا القسم كيفية تأمين مطالبة قانونية، تُعرف باسم 'حق الضمان'، على أنواع مختلفة من الأصول مثل سندات المنقولات وحسابات الإيداع والمستندات القابلة للتداول. بالنسبة لمعظم الأصول، يتم تأمين هذا الحق عن طريق تسجيل وثيقة، ولكن هناك استثناءات. على سبيل المثال، لا يمكن تأمين حسابات الإيداع والنقود الإلكترونية إلا عن طريق السيطرة عليها، بينما تتطلب النقود المادية الحيازة. إذا كانت البضائع في حيازة أمين (شخص يحتفظ بممتلكاتك مؤقتًا)، فإن طريقة تأمين الحق قد تعتمد على ما إذا كانت المستندات قابلة للتداول أم لا. بالإضافة إلى ذلك، عند التعامل مع التحويلات المؤقتة لأغراض معينة مثل البيع أو التبادل، يمكن أن يظل الحق مؤمنًا لمدة 20 يومًا دون الحاجة إلى تسجيل وثائق. بعد هذه الفترة، يلزم اتخاذ إجراءات إضافية للبقاء محمياً.
Section § 9313
يشرح هذا القسم كيف يمكن لطرف مضمون أن يطالب بحق قانوني على أشياء مثل البضائع أو النقود أو المستندات عن طريق حيازتها فعليًا. تسمى هذه العملية 'إكمال مصلحة ضمانية' أو 'تأمين حق ضماني'. بشكل عام، لتأمين هذا الحق، يجب على الطرف حيازة الشيء المعني. بالنسبة للبضائع التي تحمل سند ملكية في كاليفورنيا، هناك حالات محددة مذكورة في قسم آخر تنطبق عليها الحيازة. إذا كان الشيء بحوزة شخص آخر غير المدين، فيجب على هذا الشخص الإقرار بأنه يحتفظ به لصالح الطرف المضمون. تكون المصلحة الضمانية سارية المفعول طالما احتفظ الطرف المضمون بالشيء، بدءًا من وقت حيازته الأول. هناك بعض الاستثناءات والقواعد المتعلقة بواجبات الأشخاص الذين يحتفظون بهذه الأشياء، ولكن بشكل عام، ليس عليهم أي التزام بتأكيد أي شيء ما لم يوافقوا على ذلك.
Section § 9314
يناقش هذا القانون كيفية ضمان الاعتراف القانوني بحق الضمان في أنواع معينة من الممتلكات، مثل النقود الإلكترونية أو الممتلكات الاستثمارية، وحمايته. يعني "إكمال" حق الضمان تثبيت مطالبة قانونية بالأصل. يمكنك تحقيق ذلك عن طريق "التحكم" في الأصل، والذي يتضمن إجراءات محددة. بالنسبة لبعض الأصول، مثل الحسابات الإلكترونية، تكتسب وتحافظ على الحماية القانونية طالما أنك تملك التحكم. أما بالنسبة للممتلكات الاستثمارية، تنتهي هذه الحماية إذا فقدت التحكم وحدثت شروط معينة، مثل حيازة المدين للأصل أو تسجيله كمالك.
Section § 9314.1
يشرح هذا القانون كيف يمكن لطرف له ضمان أن يضمن مصلحته في وثيقة المنقولات، وهي وثيقة تثبت إما التزامًا ماليًا أو عقد إيجار بضائع. للقيام بذلك، يحتاجون إلى حيازة نسخ مادية من الوثيقة والتحكم في النسخ الإلكترونية. تصبح المصلحة الضمانية سارية فقط عندما يحصلون على هذه السيطرة ويحتفظون بها. كما تساعد قواعد محددة من قسم آخر في إدارة كيفية الحفاظ على هذا الضمان.
Section § 9315
يشرح هذا القانون ما يحدث للحق الضماني أو الامتياز عندما يتم بيع الضمان أو التصرف فيه بطريقة أخرى. بشكل عام، يبقى الحق الضماني سارياً ما لم يسمح الطرف المضمون بإزالته. إذا نتج عن الضمان عائدات، فإن الحق الضماني لا يزال ينطبق على تلك العائدات، طالما كانت قابلة للتحديد. إذا اختلطت هذه العائدات بممتلكات أخرى، فيجب أن تكون قابلة للتتبع باستخدام طرق قانونية محددة للحفاظ على الحق الضماني. الحق الضماني المكتمل في الضمان الأصلي سيبقى مكتملًا في العائدات لمدة 21 يوماً، ما لم يتم استيفاء شروط معينة، مثل إيداع الأوراق المناسبة أو تحديد العائدات كنقد. تحتفظ العائدات النقدية بصفاتها كنقد، حتى عندما يتعامل معها ضابط تنفيذ حكم.
Section § 9316
يتناول هذا القانون القواعد المتعلقة بالحفاظ على مصلحة ضمانية (مطالبة قانونية على ضمان لتأمين دين) سارية أو 'مكتملة' عند تغير الظروف، مثل انتقال المدين إلى موقع جديد أو نقل الضمان. ويحدد المدة التي تظل فيها المصلحة الضمانية سارية وما يجب القيام به للحفاظ على وضعها عند حدوث هذه التغييرات. إذا لم يتم إكمال الضمان بشكل صحيح في الولاية القضائية الجديدة ضمن حدود زمنية معينة، فقد يفقد وضعه المكتمل، مما يعني أنه يعتبر وكأنه لم يكن مكتملًا أبدًا في مواجهة مشترٍ. تنطبق قواعد محددة على أنواع مختلفة من الضمانات، مثل البضائع ذات سندات الملكية، وسندات المنقولات، والحسابات، وممتلكات الاستثمار، ولكل منها جداولها الزمنية وشروطها الخاصة للحفاظ على الاكتمال.
Section § 9317
يشرح هذا القانون الحالات التي يكون فيها الحق الضماني أو الامتياز الزراعي أدنى مرتبة من حقوق شخص آخر. بشكل عام، إذا قام شخص بعملية شراء دون علم بوجود حق ضماني وقبل أن يتم استكماله رسميًا، فيمكنه امتلاك السلعة خالية من أي مطالبات. تنطبق قواعد مختلفة حسب ما إذا كنا نتحدث عن بضائع أو اتفاقيات إيجار أو مستندات رقمية. على سبيل المثال، إذا دفع المشتري ثمن سلع مادية أو سجلات رقمية دون علم بوجود حق ضماني وقبل أن يتم إضفاء الطابع الرسمي عليه، فيمكنه الاحتفاظ بالسلعة خالية من هذه المطالبات. تذكر القواعد الخاصة كيف يمكن لإيداع بيان تمويل أن يؤثر على الأولوية. بشكل عام، الفكرة الرئيسية هي أن الشراء دون علم بالمطالبات القائمة يمكن أن يحمي المشترين من تلك المطالبات، شريطة ألا تكون تلك المطالبات قد تم استكمالها أو إيداعها بشكل صحيح.
Section § 9318
ينص هذا القانون على أنه إذا قام شخص (مدين) ببيع بعض الأصول المالية مثل الحسابات أو حقوق الدفع أو السندات، فإنه يفقد أي مطالبة قانونية أو ملكية عليها. ومع ذلك، بالنسبة لأشخاص آخرين قد يكون لديهم مطالبات أو يشترون هذه الأصول من المدين، فإنه طالما لم يتم تسجيل حق الضمان للمشتري رسميًا، يُعتبر المدين لا يزال يمتلك ملكية وحقوقًا على ما باعه. هذا يعني أنه حتى لو بدا أن المدين لم يعد له علاقة، فإنه قانونيًا يُعامل وكأنه لا يزال يمتلك ما باعه حتى يتم الاعتراف بحقوق المشتري بالكامل.
Section § 9319
يشرح هذا القسم من القانون أنه بشكل عام، عندما يحتفظ المرسل إليه (الشخص أو العمل الذي تُشحن إليه البضائع) بالبضائع، فإنه يعتبر أن له نفس الحقوق في البضائع التي يملكها المرسل (الشخص الذي شحنها) لبيعها للآخرين أو للتعامل مع الدائنين. ومع ذلك، إذا نص قانون آخر على أن المصلحة المضمونة للمرسل في البضائع ستكون لها الأولوية على مطالبات الدائن، فإن هذا القانون الآخر هو الذي يحدد حقوق وملكية المرسل إليه للبضائع.
Section § 9320
يصف هذا القانون الحالات التي يمكن للمشترين فيها الحصول على سلع خالية من حقوق الضمان. يمكن للمشتري العادي في سياق العمل شراء السلع خالية من حق الضمان الخاص بالبائع حتى لو كان المشتري يعلم بذلك، ما لم يُذكر خلاف ذلك. إذا كان الشراء للاستخدام الشخصي أو العائلي أو المنزلي، يجب ألا يعلم المشتري بحق الضمان، ويجب أن يدفع ثمن السلع، ويجب أن يتم ذلك قبل تسجيل بيان التمويل ذي الصلة. يحصل مشترو النفط أو الغاز أو المعادن عليها خالية من المطالبات في موقع الاستخراج. ومع ذلك، إذا كانت السلع تحت سيطرة الطرف المضمون، تتغير القواعد.
Section § 9321
يشرح هذا القانون معنى أن تكون "مرخصًا له في سياق العمل العادي"، وهو شخص يصبح مرخصًا له دون أن يعلم أنه قد ينتهك حقوق شخص آخر، مع اتباع الممارسات الصناعية القياسية. كما ينص على أن هؤلاء المرخص لهم محميون من المصالح الضمانية القائمة المرتبطة بالأصول غير المادية المرخصة، مما يعني أنه يمكنهم التمتع بحقوقهم بموجب ترخيص غير حصري دون أن تتأثر بهذه المطالبات، حتى لو كانوا يعلمون بوجودها. وينطبق نفس هذا الحماية على المستأجرين في سياق العمل العادي فيما يتعلق بالبضائع المستأجرة.
Section § 9321.1
Section § 9322
يتناول هذا القسم كيفية تحديد من يحصل على الأحقية الأولى على نفس الأصل عندما تكون هناك مطالبات متعددة، مثل المصالح الضمانية أو الامتيازات الزراعية. عادةً، يحصل من يسجل مطالبته أولاً أو يكمل حقه أولاً على الأولوية. تعني المصلحة المكتملة أنها مثبتة قانونياً ويمكنها التفوق على المصلحة غير المكتملة. إذا كانت جميع المصالح غير مكتملة، فإن المصلحة التي تنشأ أولاً هي التي تفوز. بالنسبة لبعض المصالح ووفقًا لقواعد معينة، يمكن أن يؤثر توقيت التسجيل أيضًا على المطالبات المتعلقة بالعائدات أو الأرباح من الضمان الأصلي. توجد قواعد خاصة إذا كان الضمان يتضمن أشياء مثل سندات المنقولات أو الممتلكات الاستثمارية، وأحيانًا يمكن أن تؤثر قوانين أخرى على هذه القواعد. يحصل الامتياز الزراعي على الأولوية إذا نص القانون الذي أنشأه على ذلك.
Section § 9323
Section § 9324
يتناول هذا القسم من القانون ما يحدث عندما يكون لطرفين أو أكثر حق ضمان في نفس الممتلكات، مثل البضائع أو المخزون أو الماشية أو البرمجيات. عادةً ما يكون لحق ضمان الشراء (PMSI) الأولوية على حقوق الضمان المتعارضة الأخرى. بالنسبة للبضائع، تنطبق هذه الأولوية إذا تم إكمال حق ضمان الشراء (PMSI) في غضون 20 يوماً بعد استلام المدين للأصناف. بالنسبة للمخزون، يحصل حق ضمان الشراء هذا على الأولوية إذا تم إرسال إخطار إلى أصحاب الحقوق الحاليين وتم استيفاء شروط معينة. بالنسبة للماشية، تنطبق قواعد مماثلة، ولكن يجب إرسال الإخطارات في غضون ستة أشهر. أيضاً، عندما يتأهل أطراف متعددون للأولوية على نفس الضمان، يحدد القانون أي مطالبة لها الأسبقية، وعادةً ما تكون تلك المتعلقة بسعر الشراء الأصلي. يتم تفصيل الاستثناءات والإجراءات المحددة ضمن الأقسام.
Section § 9325
يشرح هذا القسم أنه إذا كان للمدين حق ضمان في ضمانة، فإن هذا الحق يأتي في مرتبة أدنى من حق ضمان شخص آخر إذا تم استيفاء شروط معينة. تتضمن هذه الشروط: أن يكون المدين قد حصل على الضمانة وهي بالفعل خاضعة لحق ضمان شخص آخر، وأن يكون حق الضمان الآخر هذا قد تم الاعتراف به رسميًا، وأن يظل معترفًا به دون أي انقطاع. ومع ذلك، فإن هذا الترتيب لا يكون ساريًا إلا إذا كان حق الضمان المنافس سيحظى بالأولوية بموجب قواعد قانونية محددة أو نشأ عن ظروف معينة مذكورة في أقسام أخرى.
Section § 9326
يتناول هذا القانون ترتيب أولوية حقوق الضمان المختلفة (وهي في الأساس مطالبات أو حقوق على أصل) على نفس الضمانة عندما يتولى شخص جديد هذه الضمانة. إذا كانت مطالبة الشخص الجديد على الأصل تستند فقط إلى نوع معين من التسجيل الرسمي، وهناك مطالبة أخرى تستخدم طريقة مختلفة لتصبح رسمية، فإن المطالبة الثانية تكون لها أولوية أقوى. ومع ذلك، إذا استخدمت عدة مطالبات نفس طريقة التسجيل الرسمي، فإن المطالبة التي تم تسجيلها أولاً من قبل المالك الجديد هي التي تفوز، ما لم يكن هناك مالكان أصليان مختلفان، وفي هذه الحالة يكون الأمر أكثر تعقيدًا.
Section § 9326.1
Section § 9327
يتناول هذا القسم من القانون كيفية تحديد من له الأحقية العليا في حساب بنكي عندما يكون لأكثر من طرف مصلحة ضمان فيه. إذا كان لطرف ما سيطرة على الحساب، فله الأولوية على الآخرين الذين ليس لديهم سيطرة. عادةً، إذا قام عدة أطراف بتحقيق مصلحتهم عن طريق السيطرة، فإن من فعل ذلك أولاً يحصل على الأولوية. ومع ذلك، فإن البنك الذي يُحتفظ لديه بالحساب يحصل عمومًا على الأولوية على الآخرين. ولكن إذا قام شخص آخر بتحقيق مصلحته بشكل معين من السيطرة، فقد يتجاوز البنك في الأولوية.
Section § 9328
يحدد هذا القانون كيفية تحديد أي دائن يحصل على مستحقاته أولاً عندما يكون لكل منهما مطالبات على نفس الممتلكات الاستثمارية مثل الأسهم أو السندات. بشكل عام، يكون للدائن الذي لديه 'سيطرة' على الممتلكات الاستثمارية الأولوية الأولى. إذا كان لكليهما سيطرة، فإن توقيت حصولهما على السيطرة هو الذي يحدد الترتيب عادةً. عادةً ما يكون لوسطاء الأوراق المالية والسلع الذين يتعاملون مع الحسابات أو العقود الأولوية القصوى. إذا تم تسليم ورقة مالية ماديًا إلى دائن دون استخدام 'السيطرة'، فقد يكون لهذا الدائن أيضًا أولوية. إذا لم يكن لأحد سيطرة، تنطبق قواعد أخرى. وإذا استمر عدم اليقين، فإن الأقسام الأخرى المحددة (9322 و 9323) ستحسم الأمر.
Section § 9329
يوضح هذا القانون كيفية تحديد من يحصل على الأولوية عندما تكون هناك مطالبات متنافسة على نفس الحق المرتبط بخطاب اعتماد. القاعدة الأساسية هي أن الطرف الذي يملك السيطرة على الحق في خطاب الاعتماد له الأولوية على أي مطالبة متنافسة أخرى لا تملك السيطرة. إذا كان هناك أكثر من طرف قد أكمل مصلحته بالسيطرة، فإن من حصل على السيطرة أولاً يحصل على الأولوية.
Section § 9330
Section § 9331
يشرح هذا القانون أن أنواعًا معينة من الحائزين أو المشترين، مثل أولئك الذين يحملون سندات قابلة للتداول أو أوراقًا مالية، لهم الأولوية على المصالح الضمانية السابقة، حتى لو كانت تلك المصالح قد تم تأسيسها بشكل صحيح. بالإضافة إلى ذلك، ينص على أن هؤلاء الحائزين أو المشترين لا يحدون أو يتأثرون بمطالبات أخرى إذا كانوا محميين بموجب أقسام معينة. كما أن مجرد تقديم مطالبة بموجب هذا القسم لا يُعلم هؤلاء الحائزين أو المشترين بأي مطالبات أو دفاعات ضدهم.
Section § 9332
يوضح هذا القانون أنه إذا استلمت أموالاً مادية فعلية، أو أموالاً من حساب مصرفي، أو سيطرة على أموال إلكترونية، فأنت خالٍ من أي مطالبات قانونية عليها من طرف مضمون، طالما أنك لا تعمل سراً مع المدين لخرق أي قواعد تحمي الطرف الذي لديه مصلحة ضمانية. في الأساس، يجب أن تستلم الأموال بنزاهة وعلانية، دون أي صفقات أو مخططات سرية.
Section § 9333
يحدد هذا القسم "حق الامتياز الحيازي" كحق في الاحتفاظ بحيازة البضائع لتأمين السداد أو الأداء مقابل الخدمات أو المواد المقدمة، طالما أن الشخص يحوز البضائع. ينشأ هذا الحق بموجب القانون وله أولوية على حقوق الضمان الأخرى ما لم ينص قانون محدد على خلاف ذلك.
Section § 9334
يشرح هذا القانون كيفية عمل حقوق الضمان عندما يتعلق الأمر بالتجهيزات الثابتة، وهي أشياء متصلة بالعقارات مثل الأراضي أو المباني. يسمح بإنشاء حقوق ضمان أو استمرارها في التجهيزات الثابتة، ولكن ليس في مواد البناء العادية المستخدمة في التشييد. بشكل عام، إذا كان هناك تعارض، فإن مصلحة مالك العقار أو المقرض عادة ما تكون لها الأولوية على حق الضمان لشخص آخر في هذه التجهيزات، ما لم يتم استيفاء شروط معينة. على سبيل المثال، إذا تم توثيق حق الضمان بشكل صحيح قبل تركيب التجهيزة، أو إذا كانت التجهيزة قابلة للإزالة بسهولة، فقد تكون له الأولوية. إذا وافق مالك العقار أو المقرض، أو إذا كانت هناك اتفاقيات محددة بشأن إزالة التجهيزات، فقد تكون لحقوق الضمان الأسبقية أيضًا. بالإضافة إلى ذلك، فإن الرهون العقارية المتعلقة بالبناء عادة ما تكون لها الأولوية على حقوق الضمان في التجهيزات الثابتة.
Section § 9335
يتناول هذا القانون المصالح الضمانية في الملحقات، وهي أشياء تضاف إلى سلع أخرى، مثل جهاز ستيريو في سيارة. إذا كانت المصلحة الضمانية مكتملة بالفعل (أي أصبحت نافذة قانونًا) عندما يصبح شيء ما ملحقًا، فإنها تظل كذلك. بشكل عام، يتم تحديد أولوية أو ترتيب المصالح الضمانية بقواعد أخرى، باستثناء أن المصلحة الضمانية للملحق تكون أدنى من المصلحة الضمانية في السلعة بأكملها وفقًا لمتطلبات ملكية محددة. إذا حدث تخلف عن السداد، يمكن لمالك المصلحة الضمانية إزالة الملحق ولكن يجب عليه تعويض الآخرين عن أي ضرر مادي يلحق بالسلع المتبقية. لا يتعين عليهم الدفع مقابل انخفاض القيمة الناتج عن الجزء المفقود، ولكن يمكن للأطراف حجب إذن الإزالة حتى يتأكدوا من تعويضهم عن الضرر.
Section § 9336
يتناول هذا القسم ما يحدث للمصالح الضمانية عندما تُخلط البضائع معًا بشكل كامل بحيث يصبح من المستحيل تمييزها، ويُشار إليها بـ "البضائع المختلطة". بينما لا يمكنك أن تمتلك مصلحة ضمانية في البضائع المختلطة بحد ذاتها، يمكنك أن تمتلك واحدة في المنتج أو الكتلة الجديدة الناتجة عن هذا الخلط. إذا كانت لديك مصلحة ضمانية مكتملة في البضائع الأصلية قبل خلطها، فإن مصلحتك تنتقل تلقائيًا إلى المنتج أو الكتلة الجديدة وتحافظ على وضع أولويتها. عندما توجد مصالح مكتملة متعددة، فإنها تتقاسم الأولوية بناءً على قيمة البضائع الأصلية.
Section § 9337
يتناول هذا القانون ما يحدث إذا لم تُظهر شهادة ملكية صادرة في كاليفورنيا أن بضاعة معينة عليها حق ضمان من ولاية قضائية أخرى. إذا اشترى شخص تلك البضاعة بحسن نية، فيمكنه امتلاكها خالية من حق الضمان ذاك. كذلك، إذا تم إنشاء حق ضمان آخر لاحقًا دون علم بالحق الأول، فإن الحق الأصلي يكون أقل أولوية.
Section § 9338
ينص هذا القانون على أنه إذا كان بيان التمويل، وهو وثيقة تساعد في تأمين المصالح في الممتلكات، يحتوي على معلومات غير صحيحة عند تسجيله، فإن ذلك يؤثر على حقوق الآخرين. أولاً، إذا اعتمد شخص آخر لديه مصلحة ضمانية متعارضة على تلك المعلومات غير الصحيحة واستثمر قيمة، فإن مصلحته ستكون لها الأولوية على مصلحتك. ثانيًا، إذا اشترى شخص ما الممتلكات المعنية واعتمد على المعلومات الخاطئة بدفع قيمة مقابلها، فيمكنه امتلاك الممتلكات دون أن تتأثر بمصلحتك الضمانية، طالما تسلم حيازة الممتلكات.
Section § 9339
Section § 9340
يشرح هذا القانون متى يمكن للبنوك استخدام حقوق معينة، مثل الاسترداد أو المقاصة، والتي تتضمن أخذ المال من حساب لتغطية الديون. عادةً، يمكن للبنوك القيام بذلك حتى لو كان لشخص ما مصلحة ضمانية، أو مطالبة، على الحساب. ولكن، إذا كانت المصلحة الضمانية قوية ومثبتة بالسيطرة، فلا يمكن للبنك استخدام المقاصة ضد هذا الحساب إذا كانت المقاصة تستند إلى مطالبة ضد صاحب الحساب. بشكل أساسي، يتمتع الطرف المضمون الذي لديه مصلحة مكتملة بحماية أقوى ضد مطالبات البنك على الحساب التي تنشأ عن ديون صاحب الحساب.
Section § 9341
يشرح هذا القسم القانوني أن واجبات البنك فيما يتعلق بحساب الإيداع لا تتغير لمجرد وجود مصلحة ضمانية في ذلك الحساب. هذا يعني أنه إذا كان لدى شخص ما مطالبة قانونية أو رهن على ما هو موجود في الحساب، فإن ذلك لا يؤثر على كيفية تعامل البنك معه، ما لم يوافق البنك كتابيًا على نوع من التغيير. حتى لو علم البنك بالرهن أو تلقى تعليمات من الشخص صاحب الرهن، فإن التزاماته تظل كما هي ما لم يوافق رسميًا على خلاف ذلك.