Section § 1285

Explanation
يهدف هذا القانون إلى وضع نظام لفرض غرامات سريعة على من يخالفون القوانين المتعلقة بتوظيف القُصّر في كاليفورنيا. تهدف هذه الغرامات إلى أن تكون سريعة وفعالة، وهي تُضاف إلى أي عقوبات قانونية أخرى قد تُطبق.

Section § 1286

Explanation

يوضح هذا القسم معاني مصطلحات معينة مستخدمة في هذا الفصل. يحدد من هو "مدير" العلاقات الصناعية، وماذا تشير إليه "الإدارة"، ومن يعتبر "قاصرًا"، مع تفصيل شروط العمر والحضور المدرسي، بما في ذلك الاستثناءات لغير المقيمين. ويوضح دور "مفوض العمل" كسلطة لإجراء جلسات الاستماع غير الرسمية واتخاذ قرارات العقوبات. تشير "مبيعات من الباب إلى الباب" إلى التماس منزلي بدون حد مالي، وتغطي "صناعة الترفيه" مجالات مختلفة مثل الأفلام والتلفزيون وعرض الأزياء التي يشارك فيها القاصرون لترفيه الجمهور.

لأغراض هذا الفصل:
(a)CA العمل Code § 1286(a) يُقصد بـ "المدير" مدير العلاقات الصناعية أو من ينوب عنه.
(b)CA العمل Code § 1286(b) يُقصد بـ "الإدارة" إدارة العلاقات الصناعية.
(c)CA العمل Code § 1286(c) يُقصد بـ "القاصر" أي شخص يقل عمره عن 18 عامًا ومطالب بالحضور إلى المدرسة بموجب الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 48200) والفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 48400) من الجزء 27 من القسم 4 من الباب 2 من قانون التعليم، وأي شخص يقل عمره عن ست سنوات. يُعتبر الشخص الذي يقل عمره عن 18 عامًا وغير مطالب بالحضور إلى المدرسة بموجب الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 48200) والفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 48400) من الجزء 27 من القسم 4 من الباب 2 من قانون التعليم، لمجرد كونه غير مقيم في كاليفورنيا، قاصرًا أيضًا.
(d)CA العمل Code § 1286(d) يُقصد بـ "مفوض العمل" رئيس قسم إنفاذ معايير العمل، أو نواب الرئيس أو وكلاؤه، الذين يتمتعون بسلطة إجراء جلسات استماع غير رسمية وتحديد مبلغ الغرامات المدنية وفقًا لهذا الفصل.
(e)CA العمل Code § 1286(e) يُقصد بـ "مبيعات من الباب إلى الباب" نفس معنى "عقد أو عرض التماس منزلي"، كما هو محدد في البند (a) من المادة 1689.5 من القانون المدني، باستثناء أن "مبيعات من الباب إلى الباب" لا تخضع للحد الأدنى للقيود المالية المنصوص عليها في ذلك البند.
(f)CA العمل Code § 1286(f) يُقصد بـ "صناعة الترفيه" الأفلام السينمائية من أي نوع، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأفلام أو أشرطة الفيديو، باستخدام أي صيغة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأفلام المسرحية، الإعلانات التجارية، الأفلام الوثائقية، أو البرامج التلفزيونية، بأي وسيلة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المسرح، التلفزيون، أو أشرطة الفيديو؛ التصوير الفوتوغرافي؛ التسجيل؛ عرض الأزياء؛ الإنتاجات المسرحية؛ الدعاية؛ عروض الرواديو؛ السيرك؛ العروض الموسيقية؛ الإعلانات؛ وأي عروض أخرى يؤديها قاصر لترفيه الجمهور.

Section § 1287

Explanation
إذا وجد المدير شخصًا يخالف القوانين أو القواعد المتعلقة بتشغيل القُصّر، يمكنه إصدار إخطار بالمخالفة، وهو إشعار رسمي بالانتهاك. يمكن تسليم هذا الإخطار شخصيًا، أو عن طريق البريد المعتمد، أو عن طريق البريد المسجل. سيوضح الإخطار القانون أو القاعدة التي تم انتهاكها ويجب أن يكون مكتوبًا.

Section § 1288

Explanation

يصنف هذا القانون المخالفات المتعلقة بانتهاكات مكان العمل التي تؤثر على الموظفين القُصّر إلى فئتين: الفئة "أ" والفئة "ب". تشمل الفئة "أ" المخالفات الخطيرة التي تشكل خطر الوفاة أو الإصابة الجسيمة للقُصّر، مع غرامات تتراوح من 5,000 دولار إلى 10,000 دولار. تُفرض غرامات أعلى على المخالفات المتكررة ولكن لا تتجاوز 10,000 دولار لكل مخالفة. تشمل الفئة "ب" المخالفات الأقل خطورة ولكنها لا تزال مثيرة للقلق، مع غرامات تتراوح بين 500 دولار و 1,000 دولار. تؤدي المخالفات المتكررة في هذه الفئة أيضًا إلى زيادة الغرامات. لا يستبعد القانون عقوبات جنائية إضافية عند الاقتضاء.

تُصنّف الاستشهادات الصادرة بموجب هذا الفصل وفقًا لطبيعة المخالفة ويجب أن تشير إلى التصنيف على وجهها، على النحو التالي:
(أ) مخالفات الفئة "أ" هي مخالفات للمادة 1290، 1292، 1293، 1293.1، 1294، 1294.1، 1294.5، 1308، 1308.1، أو 1392، وأي مخالفات أخرى يحددها المدير على أنها تشكل خطرًا وشيكًا على الموظفين القُصّر أو احتمالًا كبيرًا بأن يؤدي ذلك إلى الوفاة أو ضرر جسدي جسيم. تُعد مخالفة المادة 1391 للمرة الثالثة أو المرات اللاحقة تشكل أيضًا مخالفة من الفئة "أ". قد تشكل حالة مادية أو ممارسة واحدة أو أكثر، أو وسائل، أو طرق، أو عمليات مستخدمة في مكان العمل مخالفة. تخضع مخالفة الفئة "أ" لغرامة مدنية بمبلغ لا يقل عن خمسة آلاف دولار (5,000 دولار) ولا يتجاوز عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) لكل مخالفة. تتلقى المخالفات المتعمدة أو المتكررة غرامات مدنية أعلى من تلك المفروضة على المخالفات غير المتعمدة أو الأولى المماثلة، على ألا تتجاوز عشرة آلاف دولار (10,000 دولار).
(ب) مخالفات الفئة "ب" هي مخالفات للمادة 1299 أو 1308.5، أو مخالفة للمادة 1391 للمرة الأولى والثانية، وتلك المخالفات الأخرى التي يحددها المدير بأن لها علاقة مباشرة أو فورية بصحة أو سلامة أو أمن الموظفين القُصّر، بخلاف مخالفات الفئة "أ". تخضع مخالفة الفئة "ب" لغرامة مدنية بمبلغ لا يقل عن خمسمائة دولار (500 دولار) ولا يتجاوز ألف دولار (1,000 دولار) لكل مخالفة. تتلقى المخالفات المتعمدة أو المتكررة غرامات مدنية أعلى من تلك المفروضة على المخالفات غير المتعمدة أو الأولى المماثلة. تخضع المخالفة الثانية للمادة 1391 لغرامة مدنية قدرها ألف دولار (1,000 دولار).
(ج) لا يمنع هذا القسم فرض العقوبات الجنائية المنصوص عليها في هذا الفصل.

Section § 1289

Explanation

إذا تلقيت مخالفة أو غرامة مدنية مقترحة وترغب في الاعتراض عليها، فلديك 15 يوم عمل لطلب جلسة استماع غير رسمية مع مفوض العمل. ستعقد هذه الجلسة في غضون 30 يومًا، وبعدها ستعرف ما إذا كان القرار سيبقى كما هو، أو سيتغير، أو سيلغى. سيتم إرسال رسالة بالقرار إليك بالبريد في غضون 15 يومًا من الجلسة، ولديك 45 يومًا لدفع أي غرامات بعد استلامها.

إذا كنت لا ترغب في الاعتراض على المخالفة، يمكنك ببساطة دفع مبلغ الغرامة في غضون 15 يوم عمل من استلامها. إذا لم يتم تقديم أي اعتراض، يمكن إيداع المخالفة في المحكمة لتصبح حكمًا رسميًا ضدك. إذا عقدت جلسة استماع وتم تأييد القرار، فيمكن أيضًا إيداعه وتحويله إلى حكم. بمجرد تحويله إلى حكم، سيتم احتساب الفائدة عليه تمامًا مثل أي حكم مالي آخر، ولن يتم فرض أي رسوم إضافية عليك مقابل هذه العملية.

(أ) إذا رغب شخص في الطعن في مخالفة أو التقدير المقترح لغرامة مدنية بسببها، فعليه أو عليها، في غضون 15 يوم عمل بعد تبليغ المخالفة، إخطار مكتب مفوض العمل الظاهر على المخالفة بطلب عقد جلسة استماع غير رسمية. يعقد مفوض العمل أو نائبه أو وكيله، في غضون 30 يومًا، جلسة استماع يتم في ختامها تأكيد المخالفة أو التقدير المقترح لغرامة مدنية، أو تعديلها، أو رفضها. يتكون قرار مفوض العمل من إشعار بالنتائج، والنتائج، والأمر الذي يتم تبليغه لجميع أطراف جلسة الاستماع في غضون 15 يومًا بعد الجلسة عن طريق البريد العادي من الدرجة الأولى على آخر عنوان معروف للطرف المسجل لدى مفوض العمل. يتم إتمام التبليغ وفقًا للمادة 1013 من قانون الإجراءات المدنية. يصبح أي مبلغ يقرره مفوض العمل مستحقًا وواجب الدفع نتيجة لجلسة الاستماع بعد 45 يومًا من إرسال إشعار بالنتائج والنتائج المكتوبة والأمر بالبريد إلى الطرف المقدر عليه. يمكن رفع أمر قضائي إلزامي (أمر بالمثول أمام المحكمة العليا) من هذا القرار إلى المحكمة العليا المختصة، شريطة أن يوافق الطرف على دفع أي حكم وتكاليف تصدرها المحكمة في النهاية ضد الطرف بخصوص التقدير. يتم رفع الأمر القضائي الإلزامي في غضون 45 يومًا من تبليغ إشعار بالنتائج، والنتائج، والأمر المتعلق بها.
(ب) على الشخص الذي صدرت بحقه مخالفة، بدلاً من الطعن في المخالفة وفقًا لهذا القسم، أن يحول إلى مكتب مفوض العمل المحدد في المخالفة المبلغ المحدد للمخالفة في غضون 15 يوم عمل بعد إصدار المخالفة.
(ج) عندما لا يتم تقديم عريضة اعتراض على مخالفة أو التقدير المقترح لغرامة مدنية، يجوز لمفوض العمل إيداع نسخة مصدقة من المخالفة أو الغرامة المدنية المقترحة في مكتب كاتب المحكمة العليا في أي مقاطعة يمتلك فيها الشخص المقدر عليه ممتلكات أو كان لديه أو لديه مكان عمل. يقوم الكاتب، فور الإيداع، بإصدار حكم لصالح الدولة ضد الشخص المقدر عليه بالمبلغ الموضح في المخالفة أو التقدير المقترح لغرامة مدنية.
(د) عندما يتم إصدار النتائج والأمر المتعلق بها بتأكيد أو تعديل مخالفة أو تقدير مقترح لغرامة مدنية بعد جلسة استماع، يجوز لمفوض العمل إيداع نسخة مصدقة من النتائج والأمر الصادر عنها في مكتب كاتب المحكمة العليا في أي مقاطعة يمتلك فيها الشخص المقدر عليه ممتلكات أو كان لديه أو لديه مكان عمل. يقوم الكاتب، فور الإيداع، بإصدار حكم لصالح الدولة ضد الشخص المقدر عليه بالمبلغ الموضح في الأمر المصدق.
(هـ) يحمل الحكم الصادر بموجب هذا القسم نفس سعر الفائدة ويكون له نفس الأثر القانوني للأحكام الأخرى ويُمنح نفس الأفضلية التي يسمح بها القانون للأحكام الأخرى الصادرة بشأن مطالبات الضرائب. لا يتقاضى الكاتب أي رسوم مقابل الخدمة المنصوص عليها في هذا القسم والتي يؤديها.

Section § 1290

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يمكن للأطفال دون سن 16 عامًا العمل في المصانع أو الوظائف المماثلة، ما لم يكن هناك استثناء محدد منصوص عليه في القانون أو قانون التعليم.

Section § 1291

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن أي عمل يتعلق بمؤسسة تصنيعية يُعتبر جزءًا من عملية التصنيع. ينطبق هذا حتى لو تم العمل في مكان آخر غير المصنع الرئيسي، طالما أنه يتضمن منتجات أو مواد المؤسسة. ولا يهم إذا كان العمل يتم مباشرة بواسطة موظفي الشركة المصنعة أو عن طريق مقاولين أو أطراف ثالثة.

Section § 1292

Explanation

لا يُسمح للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 16 عامًا بالعمل في وظائف تتضمن تعديل أحزمة الآلات، أو خياطة أو ربط الأحزمة في الورش أو المصانع، أو تزييت الآلات أو مسحها أو تنظيفها.

لا يجوز تشغيل أي قاصر يقل عمره عن ستة عشر عامًا أو السماح له بالعمل بأي صفة في:
(a)CA العمل Code § 1292(a) تعديل أي حزام لأي آلة.
(b)CA العمل Code § 1292(b) خياطة أو ربط أحزمة الآلات في أي ورشة عمل أو مصنع.
(c)CA العمل Code § 1292(c) تزييت الآلات أو مسحها أو تنظيفها، أو المساعدة في ذلك.

Section § 1293

Explanation

في كاليفورنيا، لا يُسمح للأطفال دون سن 16 عامًا بالعمل على تشغيل أو المساعدة في تشغيل آلات خطيرة معينة. تشمل هذه الآلات المناشير، وآلات تسوية الخشب، وآلات الصنفرة، والآلات المستخدمة في فرز مواد مثل القطن أو الصوف، والمطابع، ومجموعة متنوعة من المعدات الثقيلة أو التي يحتمل أن تكون خطرة. يحمي القانون القُصّر من العمل في بيئات تحتوي على آلات تشكل مخاطر كبيرة.

لا يجوز تشغيل أي قاصر يقل عمره عن ستة عشر عامًا، أو السماح له بالعمل، بأي صفة في تشغيل أو المساعدة في تشغيل أي من الآلات التالية:
(a)CA العمل Code § 1293(a) المناشير الدائرية أو الشريطية؛ آلات تشكيل الخشب؛ آلات ربط الخشب؛ آلات التسوية (المقاشط)؛ آلات الصنفرة أو تلميع الخشب؛ آلات خراطة أو حفر الخشب.
(b)CA العمل Code § 1293(b) آلات الفرز أو الآلات المستخدمة في فرز الصوف أو القطن أو الشعر أو غيرها من المواد؛ آلات التمشيط؛ آلات تلميع الجلود؛ آلات الغسيل (المغاسل).
(c)CA العمل Code § 1293(c) المطابع بجميع أنواعها؛ آلات الحفر أو الثقب؛ آلات الختم المستخدمة في الصفائح المعدنية والأواني الصفيحية، وفي صناعة الورق والجلود، أو في مصانع الغسالات والصواميل؛ آلات قطع المعادن أو الورق؛ آلات صنع دانتيل الورق.
(d)CA العمل Code § 1293(d) آلات تثبيت الزوايا في مصانع علب الورق؛ بكرات التمويج، كتلك المستخدمة في الورق المموج، أو مصانع الأسقف أو ألواح الغسيل.
(e)CA العمل Code § 1293(e) آلات عجن العجين أو آلات صناعة البسكويت من أي نوع.
(f)CA العمل Code § 1293(f) آلات تقويم أو سحب الأسلاك أو الحديد؛ آلات الدرفلة؛ آلات التثقيب أو القص الآلية؛ آلات الغسيل أو الطحن أو الخلط؛ بكرات الكالندر في صناعة الورق والمطاط؛ الغلايات البخارية؛ بالقرب من أي أحزمة أو آلات أو تروس خطرة أو غير محمية.

Section § 1293.1

Explanation

يضمن هذا القانون في كاليفورنيا عدم السماح للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 12 عامًا بالعمل أو مرافقة الآباء أو الأوصياء العاملين في المناطق الزراعية الخطرة. تشمل هذه المناطق الأماكن التي تحتوي على معدات متحركة، أو مواد كيميائية غير محمية، أو مخاطر مائية. يمكن لإدارة العلاقات الصناعية تحديد مناطق خطرة إضافية بعد جلسة استماع.

بالإضافة إلى ذلك، يُحظر على الأطفال دون سن 12 عامًا العمل في أي وظيفة تعتبر خطرة على القصر دون سن 16 عامًا وفقًا للوائح الفيدرالية.

(a)CA العمل Code § 1293.1(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (c) من المادة 1394، لا يجوز تشغيل أي قاصر يقل عمره عن 12 عامًا أو السماح له بالعمل، أو مرافقة أو السماح له بمرافقة والد أو وصي عامل، في منطقة خطر زراعية. كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "منطقة الخطر الزراعية" أيًا مما يلي أو كل ما يلي:
(1)CA العمل Code § 1293.1(a)(1) على المعدات المتحركة أو بالقرب منها.
(2)CA العمل Code § 1293.1(a)(2) في المواد الكيميائية غير المحمية أو بالقرب منها.
(3)CA العمل Code § 1293.1(a)(3) في أي خطر مائي غير محمي أو بالقرب منه.
يجوز لإدارة العلاقات الصناعية، بعد جلسة استماع، تحديد مخاطر أخرى تشكل منطقة خطر زراعية.
(b)CA العمل Code § 1293.1(b) باستثناء العمل الموصوف في الفقرة الفرعية (a) من المادة 1394، لا يجوز تشغيل أي قاصر يقل عمره عن 12 عامًا أو السماح له بالعمل، أو مرافقة والد أو وصي عامل، في أي من المهن المعلنة خطرة لتشغيل القصر دون سن 16 عامًا في القسم 570.71 من الباب 29 من مدونة اللوائح الفيدرالية، بصيغتها المعدلة من وقت لآخر.

Section § 1294

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يجوز لأي طفل يقل عمره عن 16 عامًا العمل في وظائف خطرة معينة في كاليفورنيا. تشمل هذه الوظائف العمل في السكك الحديدية، أو القوارب المشاركة في التجارة، أو التعامل مع المواد الخطرة مثل الأحماض السامة أو الدهانات أو الأصباغ. تشمل الوظائف الأخرى المحظورة العمل في بيئات مليئة بالغبار، أو مع المواد الكيميائية السامة، أو في مهام البناء مثل السقالات والحفريات. لا يمكن للأطفال دون 16 عامًا أيضًا العمل في معالجة التبغ، أو تشغيل المركبات، أو في أي وظيفة قد تضر بصحتهم أو أخلاقهم.

لا يجوز تشغيل أي قاصر يقل عمره عن 16 عامًا أو السماح له بالعمل بأي صفة:
(a)CA العمل Code § 1294(a) في أي سكة حديد، سواء كانت بخارية أو كهربائية أو هيدروليكية.
(b)CA العمل Code § 1294(b) على أي سفينة أو قارب يعمل في الملاحة أو التجارة ضمن اختصاص هذه الولاية.
(c)CA العمل Code § 1294(c) في أو حول أو فيما يتعلق بأي عمليات تُستخدم فيها أحماض خطرة أو سامة، أو في تصنيع أو تعبئة الدهانات أو الألوان أو الرصاص الأبيض أو الأحمر، أو في اللحام.
(d)CA العمل Code § 1294(d) في المهن التي تسبب الغبار بكميات ضارة، أو في تصنيع أو استخدام الأصباغ الخطرة أو السامة، أو في تصنيع أو تحضير تركيبات تحتوي على غازات خطرة أو سامة، أو في تصنيع أو استخدام تركيبات الغسول (الصودا الكاوية) التي تكون كميتها ضارة بالصحة.
(e)CA العمل Code § 1294(e) على السقالات، أو في الأعمال الثقيلة في مهن البناء، أو في أي نفق أو حفر، أو في أو حول أو فيما يتعلق بأي منجم أو كسارة فحم أو فرن فحم الكوك أو محجر.
(f)CA العمل Code § 1294(f) في فرز أو تصنيع أو تعبئة التبغ.
(g)CA العمل Code § 1294(g) تشغيل أي سيارة أو مركبة آلية أو شاحنة.
(h)CA العمل Code § 1294(h) في أي مهنة خطرة على الحياة أو الأطراف، أو ضارة بصحة القاصر أو أخلاقه.

Section § 1294.1

Explanation

يشرح هذا القانون أن القُصّر الذين تقل أعمارهم عن 16 عامًا لا يمكنهم العمل في وظائف تُعتبر خطيرة جدًا وفقًا للوائح فيدرالية محددة. بالنسبة للقُصّر الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و18 عامًا، يقيّد القانون أيضًا العمل في المهن التي تُعتبر خطرة أو ضارة بصحتهم. ومع ذلك، يُسمح للقُصّر بالتواجد في مناطق معالجة الصحف لمهام التسليم، باستثناء الأماكن التي توجد بها المطابع.

(أ) لا يجوز تشغيل أي قاصر يقل عمره عن 16 عامًا أو السماح له بالعمل في أي مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1294.1(1) أي مهنة تُعلن خطرة بشكل خاص لتوظيف القُصّر دون سن 16 عامًا في القسم 570.71 من الجزء الفرعي E-1 من الجزء 570 من الباب 29 من قانون اللوائح الفيدرالية، وذلك بصيغته المعدلة من وقت لآخر.
(2)CA العمل Code § 1294.1(2) أي مهنة مستثناة من تطبيق الجزء الفرعي C من الجزء 570 من الباب 29 من قانون اللوائح الفيدرالية، كما هو منصوص عليه في القسم 570.33 والفقرة (b) من القسم 570.34 منه، وذلك بصيغتها المعدلة من وقت لآخر.
(ب) لا يجوز تشغيل أي قاصر أو السماح له بالعمل في أي مهنة تُعلن خطرة بشكل خاص لتوظيف القُصّر الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و18 عامًا، أو تُعلن ضارة بصحتهم أو رفاهيتهم، وذلك في الجزء الفرعي E من الجزء 570 من الباب 29 من قانون اللوائح الفيدرالية، بصيغتها المعدلة من وقت لآخر.
(ج) لا يمنع أي شيء في هذا القسم القاصر المشارك في معالجة الصحف وتسليمها من دخول مناطق مصنع الصحف، بخلاف المناطق التي توجد بها المطابع، لأغراض تتعلق بمعالجة الصحف أو تسليمها.

Section § 1294.3

Explanation

يحدد هذا القانون أنواع الوظائف التي يمكن للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و 15 عامًا شغلها بشكل قانوني في كاليفورنيا، طالما أن هذه الوظائف ليست محظورة بخلاف ذلك. تشمل هذه المهن المهام المكتبية مثل تشغيل الآلات، والعمل كأمناء صندوق، والمبيعات، وعرض الأزياء. يمكنهم أيضًا القيام بتحديد الأسعار، وتعبئة الطلبات، ووضعها على الرفوف. يُسمح أيضًا بتعبئة طلبات العملاء وحملها، وتأدية المهام، وأعمال التوصيل سيرًا على الأقدام أو بالدراجة. بالإضافة إلى ذلك، يمكنهم الانخراط في أعمال التنظيف، باستثناء استخدام جزازات العشب الآلية. يمكنهم أيضًا أداء مهام المطبخ التي تتضمن إعداد الطعام وتشغيل الآلات، بالإضافة إلى التعامل مع الفواكه والخضروات والبضائع في مناطق محددة.

يجوز توظيف القُصّر الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و 15 عامًا في المهن غير المحظورة بموجب هذا الفصل بخلاف ذلك، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(a)CA العمل Code § 1294.3(a) الأعمال المكتبية والكتابية، بما في ذلك تشغيل الآلات المكتبية.
(b)CA العمل Code § 1294.3(b) أعمال أمين الصندوق، والبيع، وعرض الأزياء، والأعمال الفنية، والعمل في أقسام الإعلان، وتزيين الواجهات، والتسوق المقارن.
(c)CA العمل Code § 1294.3(c) تحديد الأسعار ووضع العلامات يدويًا أو آليًا، وتجميع الطلبات، والتعبئة والرفوف.
(d)CA العمل Code § 1294.3(d) تعبئة وتوصيل طلبات العملاء.
(e)CA العمل Code § 1294.3(e) أعمال التوصيل والمهام بالقدم والدراجة ووسائل النقل العام.
(f)CA العمل Code § 1294.3(f) أعمال التنظيف، بما في ذلك استخدام المكانس الكهربائية وآلات تلميع الأرضيات، وصيانة الأراضي، ولكن لا يشمل ذلك استخدام جزازات أو قاطعات تعمل بالطاقة.
(g)CA العمل Code § 1294.3(g) أعمال المطبخ والأعمال الأخرى المتعلقة بإعداد وتقديم الطعام والمشروبات، بما في ذلك تشغيل الآلات والأجهزة المستخدمة في أداء هذا العمل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، غسالات الأطباق، ومحمصات الخبز، ومصاعد الطعام الصغيرة، وآلات صنع الفشار، وخلاطات الحليب المخفوق، ومطاحن القهوة.
(h)CA العمل Code § 1294.3(h) تنظيف الخضروات والفواكه، وتغليف البضائع وإغلاقها ووضع الملصقات عليها ووزنها وتسعيرها وتخزينها عند القيام بذلك في مناطق منفصلة ماديًا عن المناطق التي يتم فيها إعداد اللحوم للبيع وخارج المجمدات أو مبردات اللحوم.

Section § 1294.4

Explanation
ينص هذا القانون على أنه يُسمح للقصر الذين يوصلون الصحف بإجراء تلك التسليمات باستخدام وسائل نقل مختلفة، بما في ذلك المشي، وركوب الدراجات، والنقل العام، أو الركوب في سيارة يقودها شخص يبلغ من العمر 16 عامًا على الأقل.

Section § 1294.5

Explanation

إذا كنت تتراوح أعمارك بين 16 و17 عامًا، يمكنك العمل في محطة وقود في مهام مثل تعبئة الوقود، وتقديم خدمات مجاملة، وتنظيف السيارات، بالإضافة إلى أنشطة أخرى يسمح بها قانون ذو صلة (القسم 1294.3). لكن لا يمكنك القيام بأي عمل يتضمن استخدام الحفر أو الرفوف أو المعدات التي ترفع السيارات، أو نفخ الإطارات التي تحتوي على نوع معين من الحلقات القابلة للإزالة. أما بالنسبة لمن هم أصغر من 16 عامًا، يقتصر العمل على ما يسمح به القسم 1294.3 على وجه التحديد.

(a)CA العمل Code § 1294.5(a) يجوز للقُصَّر الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و17 عامًا العمل في محطات خدمة الوقود في الأنشطة التالية:
(1)CA العمل Code § 1294.5(a)(1) تعبئة الوقود أو الزيت.
(2)CA العمل Code § 1294.5(a)(2) خدمة مجاملة.
(3)CA العمل Code § 1294.5(a)(3) تنظيف السيارات وغسلها وتلميعها.
(4)CA العمل Code § 1294.5(a)(4) الأنشطة المحددة في القسم 1294.3.
(b)CA العمل Code § 1294.5(b) لا يجوز لأي قاصر يبلغ من العمر 16 أو 17 عامًا أداء عمل في محطات خدمة الوقود يتضمن استخدام الحفر أو الرفوف أو أجهزة الرفع، أو يتضمن نفخ أي إطار مركب على حافة مزودة بحلقة تثبيت قابلة للإزالة.
(c)CA العمل Code § 1294.5(c) يجوز توظيف القُصَّر الذين تقل أعمارهم عن 16 عامًا في محطات خدمة الوقود لأداء الأنشطة المحددة فقط في القسم 1294.3.

Section § 1295

Explanation

يوضح قانون العمل هذا في كاليفورنيا استثناءات محددة لأقسام قانونية أخرى تتعلق ببرامج التدريب والعمل. ينص على أن التدريب المهني أو اليدوي في المدارس وبرامج التلمذة الصناعية لا تخضع لقواعد معينة في الأقسام 1292-1294.5. بالإضافة إلى ذلك، تُعفى برامج الخبرة العملية للطلاب إذا تم استيفاء شروط محددة، مثل موافقة الوالدين والتأكد من أن تقدم التخرج لا يتعرقل.

يتناول الجزء الثاني الاستثناءات الخاصة بالطلاب المتدربين الصغار في الزراعة. تنطبق هذه الاستثناءات إذا كان العمل جزءًا من برنامج تدريبي منظم ويتضمن تعليمات السلامة وجدولًا لعمليات العمل، ويخضع للإشراف. يمكن للقُصّر الذين تتراوح أعمارهم بين 14 أو 15 عامًا والذين يحملون شهادات من برامج تشغيل الجرارات أو الآلات المعتمدة العمل في وظائف زراعية معينة إذا احتفظ صاحب العمل بالشهادات في ملفه. تُعترف بهذه الشهادات فقط للمهن المحددة في القسم 1294.1، البند (a).

(a)CA العمل Code § 1295(a) لا تسري الأقسام 1292 و 1293 و 1294 و 1294.5 على أي مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1295(a)(1) الدورات التدريبية في مدارس التدريب المهني أو اليدوي أو في المؤسسات الحكومية.
(2)CA العمل Code § 1295(a)(2) التدريب المهني المقدم في برنامج تدريب مهني تم إنشاؤه عملاً بالفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 3070) من الباب 3.
(3)CA العمل Code § 1295(a)(3) برامج تعليم الخبرة العملية التي تُجرى عملاً بالقسم 29007.5 و/أو المادة 5.5 (التي تبدأ بالقسم 5985) من الفصل 6 من الباب 6 من قانون التعليم، شريطة أن يحدد منسق الخبرة العملية أن الطلاب قد تم تدريبهم بشكل كافٍ في العمل أو الوظائف المحظورة بخلاف ذلك بموجب هذه الأقسام، إذا تم الحصول على موافقة الوالدين، وأن يكون مدير المدرسة أو مستشار الطالب قد قرر أن تقدم الطالب نحو التخرج لن يتعرقل.
(b)CA العمل Code § 1295(b) لا يسري القسم 1294.1 على الأشخاص التاليين كما هو منصوص عليه في القسم 570.72 من الباب 29 من قانون اللوائح الفيدرالية:
(1)CA العمل Code § 1295(b)(1) الطلاب المتدربون في برنامج زراعي مهني حقيقي يعملون في المهن المحددة في الفقرة (1) من البند (a) من القسم 1294.1 بموجب اتفاق مكتوب ينص على أن عمل الطالب المتدرب عرضي للتدريب، ومتقطع، ولفترات قصيرة من الزمن، وتحت إشراف دقيق من شخص مؤهل، ويشمل كل مما يلي:
(A)CA العمل Code § 1295(b)(1)(A) تعليمات السلامة المقدمة من المدرسة والمرتبطة بالتدريب العملي للطلاب المتدربين.
(B)CA العمل Code § 1295(b)(1)(B) جدول زمني لعمليات عمل منظمة وتدريجية للطالب المتدرب.
(C)CA العمل Code § 1295(b)(1)(C) اسم الطالب المتدرب.
(D)CA العمل Code § 1295(b)(1)(D) توقيع صاحب العمل وسلطة مدرسية، ويجب على كل منهما الاحتفاظ بنسخ من الاتفاقية.
(2)CA العمل Code § 1295(b)(2) القُصّر الذين تتراوح أعمارهم بين 14 أو 15 عامًا والذين يحملون شهادات إتمام برنامج تشغيل جرار أو برنامج تشغيل آلة ويعملون في المهن التي تم تدريبهم عليها. هذه الشهادات صالحة فقط للمهن المحددة في الفقرة (1) من البند (a) من القسم 1294.1. يجب على المزارعين الذين يوظفون قُصّرًا أكملوا هذا البرنامج الاحتفاظ بنسخة من شهادات الإتمام في ملف سجلات القاصر.
(3)CA العمل Code § 1295(b)(3) القُصّر الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و 15 عامًا والذين يحملون شهادات إتمام برنامج تشغيل جرار أو برنامج تشغيل آلة تابع لبرنامج التدريب الزراعي المهني التابع لمكتب التعليم بالولايات المتحدة ويعملون في المهن التي تم تدريبهم عليها. هذه الشهادات صالحة فقط للمهن المحددة في الفقرة (1) من البند (a) من القسم 1294.1. يجب على المزارعين الذين يوظفون قُصّرًا أكملوا هذا البرنامج الاحتفاظ بنسخة من شهادة الإتمام في ملف سجلات القاصر.

Section § 1295.5

Explanation

يسمح هذا القانون للقُصّر الذين تبلغ أعمارهم 14 عامًا فما فوق بالعمل في رياضة البيسبول الاحترافية كمرافقين رياضيين خلال ساعات محددة. يحتاجون إلى موافقة من مدرستهم أو مجلس التعليم بالمقاطعة. يمكن للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و15 عامًا العمل حتى الساعة 12:30 صباحًا في الليالي التي تسبق يومًا غير دراسي وحتى الساعة 10 مساءً قبل يوم دراسي. يمكنهم العمل لمدة تصل إلى خمس ساعات في الأيام الدراسية و18 ساعة خلال الأسبوع الدراسي، ولكن ليس أكثر من ثماني ساعات في الأيام غير الدراسية أو 40 ساعة عندما تكون المدرسة في عطلة. يمكن للقُصّر الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و17 عامًا العمل لمدة تصل إلى خمس ساعات في الأيام الدراسية.

يجب على المدارس منح تصريح عمل للقاصر، وإرسال نسخة إلى قسم إنفاذ معايير العمل، ومراقبة أداء الطالب الدراسي.

(a)CA العمل Code § 1295.5(a) على الرغم من المادة 1391 من هذا القانون أو المادة 49116 من قانون التعليم، يجوز توظيف القُصّر الذين تبلغ أعمارهم 14 عامًا فما فوق خلال الساعات المسموح بها بموجب الفقرة (ب) لأداء خدمات مرافقة رياضية في رياضة البيسبول الاحترافية كما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (ب) من المادة 570.35 من الباب 29 من مدونة اللوائح الفيدرالية. لا يجوز لأي صاحب عمل توظيف قاصر يبلغ من العمر 14 أو 15 عامًا لأداء خدمات مرافقة رياضية في رياضة البيسبول الاحترافية دون موافقة كتابية مسبقة من المنطقة التعليمية للمدرسة التي التحق بها القاصر أو مجلس التعليم بالمقاطعة التي تقع فيها تلك المنطقة التعليمية.
(b)CA العمل Code § 1295.5(b) يجوز لأي قاصر يبلغ من العمر 14 أو 15 عامًا يؤدي خدمات مرافقة رياضية في رياضة البيسبول الاحترافية عملاً بالفقرة (أ) أن يُوظف خارج ساعات الدراسة حتى الساعة 12:30 صباحًا خلال أي مساء يسبق يومًا غير دراسي، وحتى الساعة 10 مساءً خلال أي مساء يسبق يومًا دراسيًا. لا يجوز لأي صاحب عمل توظيف قاصر يبلغ من العمر 14 أو 15 عامًا لأداء خدمات مرافقة رياضية في رياضة البيسبول الاحترافية عملاً بالفقرة (أ) لأكثر من خمس ساعات في أي يوم دراسي، أو لأكثر من 18 ساعة في أي أسبوع أثناء انعقاد الدراسة، أو لأكثر من ثماني ساعات في أي يوم غير دراسي، أو لأكثر من 40 ساعة في أي أسبوع لا تكون فيه الدراسة منعقدة. يجوز لصاحب العمل توظيف قاصر يبلغ من العمر 16 أو 17 عامًا خارج ساعات الدراسة لأداء خدمات مرافقة رياضية في رياضة البيسبول الاحترافية عملاً بالفقرة (أ) لمدة تصل إلى خمس ساعات في أي يوم دراسي.
(c)CA العمل Code § 1295.5(c) يجب على السلطة المدرسية التي تصدر التصريح للقاصر لأداء خدمات مرافقة رياضية في رياضة البيسبول الاحترافية أن تقوم بكل من (1) تزويد المكتب المحلي لقسم إنفاذ معايير العمل بنسخة من التصريح في غضون خمسة أيام عمل بعد تاريخ إصدار التصريح، و (2) مراقبة التحصيل الأكاديمي للقاصر لضمان الحفاظ على التقدم التعليمي للقاصر أو تحسينه خلال فترة التوظيف.

Section § 1296

Explanation

يسمح هذا القانون لقسم إنفاذ معايير العمل بتحديد ما إذا كانت وظيفة معينة أو طريقة عمل معينة خطيرة جدًا أو ضارة بالقُصّر. إذا كان الأمر كذلك، فلا يجوز للقُصّر العمل في تلك الوظيفة أو بتلك الطريقة. يمكن الطعن في هذه القرارات ومراجعتها في المحكمة العليا.

يجوز لقسم إنفاذ معايير العمل، بعد جلسة استماع، أن يحدد ما إذا كانت أي تجارة معينة، أو عملية تصنيع، أو مهنة، لا يحظر القانون بالفعل توظيف القُصّر فيها، أو ما إذا كانت أي طريقة معينة لممارسة التجارة، أو عملية التصنيع، أو المهنة خطيرة بما فيه الكفاية على حياة أو أطراف القُصّر أو ضارة بصحتهم أو أخلاقهم لتبرير استبعادهم منها. لا يجوز تشغيل أي قاصر أو السماح له بالعمل في أي مهنة يتقرر بالتالي أنها خطيرة أو ضارة بالقُصّر. يجوز للمحكمة العليا مراجعة أي قرار بموجب هذا البند.

Section § 1297

Explanation
ينص هذا القانون على أن القُصّر الذين تقل أعمارهم عن 16 عامًا لا يمكنهم العمل كسعاة لأي شركة تلغراف أو هاتف أو مراسلة، أو لحكومة الولايات المتحدة، في المدن التي يزيد عدد سكانها عن 15,000 نسمة. ولا يمكن للقُصّر الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا العمل في هذه الوظائف قبل الساعة 6 صباحًا أو بعد الساعة 9 مساءً. ومع ذلك، لا يتأثر القُصّر الذين يوصلون الصحف بهذه القاعدة.

Section § 1298

Explanation
ينص قانون كاليفورنيا هذا على أن الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 12 عامًا لا يُسمح لهم بالعمل في بيع أو توصيل الصحف أو المجلات أو ما شابه ذلك من مواد. ومع ذلك، يوجد استثناء للأطفال الذين يبلغون من العمر 10 سنوات على الأقل ويعملون بالفعل كحاملي صحف اعتبارًا من تاريخ نفاذ القانون.

Section § 1299

Explanation

إذا كنت توظف قاصرين، فيجب عليك الاحتفاظ بجميع تصاريح العمل والشهادات في ملف. يجب أن تكون هذه الوثائق متاحة للتفتيش من قبل سلطات معينة مثل مسؤولي المدارس ومسؤولي إنفاذ قوانين العمل في أي وقت.

كل شخص، أو وكيل أو مسؤول عنه، يوظف قاصرين، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر عن طريق أطراف ثالثة، يجب أن يحتفظ في ملف بجميع التصاريح والشهادات، سواء للعمل أو للتوظيف، الصادرة بموجب هذا الفصل أو Part 27 (commencing with Section 48000) من قانون التعليم. يجب أن تكون الملفات متاحة في جميع الأوقات للتفتيش من قبل مسؤولي الحضور المدرسي والمراقبة، ومجلس التعليم بالولاية، ومسؤولي شعبة إنفاذ معايير العمل.

Section § 1300

Explanation
يسمح هذا القانون لمفوض العمل أو السلطة التي أصدرت شهادة عمل أو تصريحًا بإلغائه إذا وجدوا أن الشروط الضرورية لإصداره بشكل قانوني لم تكن مستوفاة، أو لم تكن مستوفاة قط.

Section § 1301

Explanation
ينطبق هذا القانون على الأشخاص الذين يملكون أو يتحكمون في العقارات التي يعمل فيها القُصّر. ويحمّلهم المسؤولية عن أي انتهاكات لقوانين توظيف القُصّر إذا كان العمل لمنفعتهم وسمحوا به عن علم. حتى لو لم يكونوا صاحب العمل المباشر للقاصر، يمكن أن يواجهوا عقوبات. ومجرد تعليق إشعار كما هو مطلوب بموجب قانون التعليم لا يحميهم من هذه القواعد.

Section § 1302

Explanation

يمكن لمشرف حضور متفرغ أو ضابط مراقبة في المقاطعة دخول أي مكان عمل للتحقق من تصاريح عمل القصر أو للتحقيق في مدى الامتثال للقوانين المتعلقة بتوظيف القصر. إذا مُنعوا من الدخول أو وجدوا انتهاكات، يجب عليهم إبلاغ مفوض العمل كتابيًا في غضون 48 ساعة، موضحين مخاوفهم ومفصلين أي انتهاكات.

يجوز لمشرف الحضور، وهو مشرف حضور متفرغ لا يؤدي واجبات أخرى، في أي مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو منطقة مدرسية يقع فيها أي مكان عمل، أو لضابط المراقبة في المقاطعة، الدخول في أي وقت إلى مكان العمل لغرض فحص تصاريح العمل أو التوظيف لجميع القصر العاملين في مكان العمل، أو لغرض التحقيق في انتهاكات هذا الفصل أو الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 48200)، أو 3 (الذي يبدأ بالمادة 48400)، أو 7 (الذي يبدأ بالمادة 49100) من الجزء 27 من قانون التعليم. إذا مُنع مشرف الحضور أو ضابط المراقبة من الدخول إلى مكان العمل، أو إذا تبين وجود أي انتهاكات للقوانين المتعلقة بتوظيف القصر، يجب على مشرف الحضور أو ضابط المراقبة إبلاغ مفوض العمل بمنع الدخول أو بالانتهاك. يجب أن يتم التقرير في غضون 48 ساعة وأن يكون كتابيًا، موضحًا حقيقة أن لديه أو لديها سببًا وجيهًا للاعتقاد بأن هذه القوانين يتم انتهاكها في مكان العمل، ووصف طبيعة الانتهاك.

Section § 1303

Explanation

ينص قانون كاليفورنيا هذا على أن أي شخص، بما في ذلك الوكلاء أو الموظفين أو الآباء أو الأوصياء، الذين ينتهكون قواعد عمالة الأطفال بتوظيف القصر بشكل غير قانوني يمكن أن يواجهوا تهماً جنائية. إذا ثبتت إدانتهم، تشمل العقوبة غرامة تتراوح من 1,000 دولار إلى 5,000 دولار وربما السجن لمدة تصل إلى ستة أشهر في سجن المقاطعة، أو كليهما. بالنسبة للانتهاكات المتعمدة، يمكن أن تزيد الغرامة إلى 10,000 دولار. السجن ممكن فقط للمخالفين المتكررين.

أي شخص، أو وكيل أو موظف لذلك الشخص، يوظف بشكل مباشر أو غير مباشر من خلال أطراف ثالثة، أو أي والد أو وصي على قاصر مشمول بهذا الفصل يخالف أي حكم من أحكام هذا الفصل، أو يوظف، أو يسمح بتوظيف أي قاصر بما يخالف هذا الفصل، يعتبر مذنباً بجنحة، ويعاقب بغرامة لا تقل عن ألف دولار ($1,000) ولا تزيد عن خمسة آلاف دولار ($5,000) أو السجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن ستة أشهر، أو كليهما. أي شخص يخالف هذا الفصل عمداً، يخضع عند الإدانة لغرامة لا تزيد عن عشرة آلاف دولار ($10,000) أو السجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن ستة أشهر، أو كليهما. لا يجوز سجن أي شخص بموجب هذا القسم، إلا في حالة ارتكاب جريمة بعد إدانة ذلك الشخص بجريمة سابقة بموجب هذا الفصل.

Section § 1304

Explanation

إذا لم تتمكن من إظهار تصريح عمل أو شهادة لقاصر، فسيُفترض أنه يتم توظيفه بشكل غير قانوني. وإذا كنت مسؤولاً عن مكان يعمل فيه قاصرون، فإن عدم وجود تصاريح عملهم يعني أنك ربما سمحت لهم بالعمل بشكل غير قانوني. ويُستخدم بيان مفوض العمل بشأن عمر الطفل كدليل على عمره.

عدم تقديم أي تصريح أو شهادة، سواء للعمل أو للتوظيف، هو دليل ظاهري على التوظيف غير القانوني لأي قاصر لم يتم تقديم تصريحه أو شهادته. إن إثبات أن أي شخص كان المدير أو المشرف على أي مكان عمل خاضع لهذا الفصل في الوقت الذي يُزعم فيه توظيف أي قاصر فيه انتهاكًا لهذا الفصل، هو دليل ظاهري على أن هذا الشخص وظّف القاصر، أو سمح له بالعمل. وتعتبر الإفادة الخطية لمفوض العمل أو نائبه أو وكلائه بشأن عمر أي طفل مشمول بهذا الفصل دليلاً ظاهريًا على عمر الطفل.

Section § 1305

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية توزيع الغرامات والعقوبات المحصلة بموجب بعض لوائح العمل في كاليفورنيا. إذا تم تحصيل الغرامات دون قضية محكمة، فإنها تذهب إلى إدارة العلاقات الصناعية، والتي تقوم بعد ذلك بإرسالها إلى خزانة الولاية لإضافتها إلى الصندوق العام. أما إذا تم تحصيل الغرامات من خلال قضية محكمة، فإن المحكمة تأمر بتقسيمها على النحو التالي: 50% تذهب إلى الحكومة المحلية (المقاطعة أو المدينة) بناءً على الجهة التي رفعت الدعوى، و25% تذهب إلى إدارة العلاقات الصناعية لتغطية التكاليف، و25% تذهب إلى الصندوق العام لخزانة الولاية.

(a)CA العمل Code § 1305(a) جميع الغرامات والعقوبات المحصلة بموجب هذا الفصل، بخلاف ما ينتج عن إجراء قضائي لفرض التحصيل، تُدفع إلى الإدارة في شكل حوالات مستحقة الدفع لإدارة العلاقات الصناعية. تقوم الإدارة بتحويل المدفوعات إلى خزانة الولاية وتُقيد المدفوعات لحساب الصندوق العام.
(b)CA العمل Code § 1305(b) على الرغم من المادة 1463 من قانون العقوبات، تُخصص جميع الغرامات والعقوبات المحصلة في الإجراءات القضائية لفرض تحصيلها، باستثناء العقوبات المدنية التي تُفرض وتُحصّل عملاً بالمواد 1287 و1288 و1289، بموجب أمر قضائي. توجه المحكمة بأن يتم تحويل 50 بالمائة من الغرامات والعقوبات المفروضة إلى خزانة المقاطعة، إذا تمت الملاحقة من قبل المدعي العام للمقاطعة أو مستشار المقاطعة، أو إلى خزانة المدينة، إذا تمت الملاحقة من قبل محامي المدينة، ويتم تحويل 25 بالمائة من الغرامات والعقوبات المفروضة إلى إدارة العلاقات الصناعية لتكون متاحة، بناءً على تخصيص من قبل الهيئة التشريعية، لغرض استرداد التكاليف التي تكبدتها الإدارة بموجب هذا الفصل، ويتم تحويل 25 بالمائة من الغرامات والعقوبات المفروضة إلى أمين الخزانة لإيداعها في خزانة الولاية لحساب الصندوق العام.

Section § 1307

Explanation
إذا عُثر على قاصر يعمل بشكل غير قانوني، فيجب وضعه تحت رعاية مسؤولي المنطقة التعليمية في المنطقة التي يُكتشف فيها.

Section § 1308

Explanation

يجرم هذا القانون قيام أي شخص مسؤول عن قاصر دون سن 16 عامًا بجعله يعمل أو يشارك في أنشطة ضارة أو خطيرة، مثل العروض المحفوفة بالمخاطر أو الأفعال غير الأخلاقية. قد يؤدي انتهاك هذا القانون إلى غرامات أو السجن. إذا تم ذلك عمدًا بعد إدانة سابقة، تزداد العقوبات.

يتضمن القانون أيضًا حماية للقصر دون سن 18 عامًا من التورط في أفعال فاحشة أو غير أخلاقية. ومع ذلك، فإنه يسمح باستثناءات حيث يمكن للقصر المشاركة بشكل قانوني، مثل الغناء أو العزف على الموسيقى في بيئات معينة مقبولة، بموافقة السلطات. تشمل الاستثناءات أيضًا مشاركة القصر في الأنشطة غير الربحية والأنشطة الخاضعة للإشراف مثل عروض الماشية أو العروض الموسيقية المعتمدة.

(a)CA العمل Code § 1308(a) أي شخص مذنب بجنحة ويعاقب بغرامة لا تقل عن ألف دولار (1,000 دولار) ولا تزيد عن خمسة آلاف دولار (5,000 دولار)، أو بالسجن لمدة لا تتجاوز ستة أشهر، أو بكليهما، من يقوم، بصفته والدًا، أو قريبًا، أو وصيًا، أو صاحب عمل، أو بأي صفة أخرى له رعاية أو حضانة أو سيطرة على أي قاصر دون سن 16 عامًا، بعرض، أو استخدام، أو توظيف، أو بأي طريقة أو تحت أي ذريعة، ببيع، أو تدريب كمتدرب، أو التنازل عن، أو تأجير، أو التصرف في القاصر لأي شخص، تحت أي اسم، أو لقب، أو ذريعة، أو من يتسبب، أو يحرض، أو يشجع القاصر على الانخراط في أي مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1308(a)(1) أي عمل، أو عرض، أو مهنة ضارة بصحة القاصر أو خطيرة على حياته أو سلامة أطرافه.
(2)CA العمل Code § 1308(a)(2) مهنة، أو وظيفة، أو خدمة، أو غرض الغناء، أو العزف على الآلات الموسيقية، أو المشي على الحبال أو الأسلاك، أو الرقص، أو التسول، أو البيع المتجول، أو كلاعب جمباز، أو بهلوان، أو لاعب خفة، أو فارس، في أي مكان كان.
(3)CA العمل Code § 1308(a)(3) أي أغراض، أو عروض، أو ممارسات فاحشة، أو غير لائقة، أو غير أخلاقية على الإطلاق. على الرغم من أي قانون آخر، تنطبق هذه الفقرة على أي شخص فيما يتعلق بأي قاصر دون سن 18 عامًا.
(4)CA العمل Code § 1308(a)(4) أي عمل تسول أو تجول.
أي شخص ينتهك هذا القسم عمدًا يعاقب، عند الإدانة، بغرامة لا تزيد عن عشرة آلاف دولار (10,000 دولار)، أو بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن ستة أشهر، أو كليهما. لا يجوز سجن أي شخص بموجب هذا القسم، إلا في حالة ارتكاب جريمة بعد إدانة ذلك الشخص بجريمة سابقة بموجب هذا الفصل.
(b)CA العمل Code § 1308(b) لا ينطبق هذا القسم على أو يؤثر على أي مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1308(b)(1) توظيف أو استخدام أي قاصر كمغنٍ أو موسيقي في أي كنيسة، أو مدرسة، أو أكاديمية، أو تدريس أو تعلم علم أو ممارسة الموسيقى.
(2)CA العمل Code § 1308(b)(2) توظيف أي قاصر كموسيقي في أي حفل موسيقي أو أي ترفيه موسيقي آخر، أو كمؤدٍ في أي شكل من أشكال الترفيه، بموافقة خطية من مفوض العمل عملاً بالقسم 1308.5.
(3)CA العمل Code § 1308(b)(3) مشاركة أي قاصر من أي عمر، سواء تلقى القاصر أجرًا مقابل خدماته أو تلقى جوائز مالية، في أي عرض، أو مسابقة، أو حدث لركوب الخيل بخلاف حدث روديو "الماشية الجامحة"، أو السيرك، أو السباق. كما هو مستخدم في هذه الفقرة، يعني "حدث روديو الماشية الجامحة" أي حدث روديو يُدار للربح أو يُدار من قبل جهة غير ربحية حيث يتم ركوب أو التعامل مع حيوانات غير مدربة، أو قليلة التدريب، أو مدربة بشكل غير كامل من قبل المشارك، ويشمل، على سبيل المثال لا الحصر، ركوب الخيل الجامحة (saddle bronc riding)، وركوب الخيل بدون سرج (bareback riding)، وركوب الثيران (bull riding). كما هو مستخدم في هذه الفقرة، يعني "السباق" أي مسابقة سرعة بين حيوانين أو أكثر يكونان على مسار واحد في نفس الوقت ويُدار للربح أو يُدار من قبل جهة غير ربحية.
(4)CA العمل Code § 1308(b)(4) قيادة القاصر للماشية في المعارض غير الربحية، ومسيرات الماشية، وعروض ومعارض الماشية.

Section § 1308.1

Explanation
ينص هذا القانون على أن الأطفال دون سن السادسة لا يُسمح لهم ببيع سلع مثل الحلوى أو الزهور في مبيعات من الباب إلى الباب أو مبيعات الشارع. بالإضافة إلى ذلك، أي طفل دون سن السادسة عشرة مسموح له قانونًا ببيع مثل هذه السلع لا يمكنه القيام بذلك على بعد أكثر من 50 ميلاً من منزله.

Section § 1308.2

Explanation

إذا كنت تبلغ من العمر 18 عامًا أو أكثر ومسؤولاً عن نقل أو الإشراف على قاصرين تقل أعمارهم عن 16 عامًا لغرض مبيعات من الباب إلى الباب، فيجب عليك التسجيل لدى مفوض العمل. تسري هذه القاعدة عند السفر لمسافة تزيد عن 10 أميال من منزل القاصر. يجب تجديد التسجيل سنويًا.

للتسجيل، يجب عليك ملء طلب مفصل، والخضوع لتحقيق للتأكد من حسن السلوك والمسؤولية، ودفع رسوم. يجب أن تحمل إثبات التسجيل معك أثناء أداء العمل. يمكن لمفوض العمل إصدار تسجيلات مؤقتة لمدة تصل إلى 90 يومًا. قد يؤدي انتهاك هذه القواعد إلى غرامات تتراوح من 1,000 دولار إلى 10,000 دولار. ومع ذلك، يُعفى الآباء والأوصياء ومقدمو خدمات النقل المستأجرة والمنظمات الخيرية من التسجيل.

(أ) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (f)، يجب على أي شخص يبلغ من العمر 18 عامًا أو أكثر يقوم بنقل قاصر يقل عمره عن 16 عامًا، أو يوفر التوجيه أو الإشراف أثناء نقله، إلى أي موقع يبعد أكثر من 10 أميال عن محل إقامة القاصر، أو يوجه أو يشرف على قاصر، بغرض تسهيل مشاركة القاصر في مبيعات من الباب إلى الباب لأي بضاعة أو سلعة، أن يسجل لدى مفوض العمل بموجب هذا القسم. يجوز تجديد التسجيل على أساس سنوي.
(ب) لا يجوز لمفوض العمل تسجيل أو تجديد تسجيل أي شخص بموجب هذا القسم ما لم يتم استيفاء جميع الشروط التالية:
(1)CA العمل Code § 1308.2(1) أن يكون الشخص قد قدم طلبًا كتابيًا على نموذج يحدده مفوض العمل، يتضمن جميع ما يلي:
(أ) اسم مقدم الطلب وعنوانه ورقم الضمان الاجتماعي ورقم رخصة القيادة في كاليفورنيا، واسم وعنوان ورقم تعريف صاحب العمل للمنظمة التي يتم شراء البضاعة المراد بيعها منها. يجب أن تُقدم المعلومات المقدمة بموجب هذه الفقرة الفرعية في إقرار من مقدم الطلب الفردي تحت طائلة الحنث باليمين.
(ب) بيان من مقدم الطلب يتضمن جميع الحقائق التي يطلبها مفوض العمل بشأن سلوك مقدم الطلب وكفاءته ومسؤوليته، والطريقة والأسلوب الذي يقترح به مقدم الطلب نقل القاصر أو القاصرين، وعدد القاصرين الذين سيتم نقلهم، وأساليب ومستويات إشراف الكبار التي سيتم توفيرها، وطبيعة البضاعة المراد بيعها، ومحتوى أي بيان ترويجي سيقدمه أي قاصر، ووصف لكيفية تقديم البضاعة أو السلعة المراد بيعها للجمهور.
(2)CA العمل Code § 1308.2(2) أن يكون مفوض العمل، بعد إجراء تحقيق في ذلك، مقتنعًا بسلوك مقدم الطلب وكفاءته ومسؤوليته.
(3)CA العمل Code § 1308.2(3) يجب أن يرفق بكل طلب تسجيل أولي رسم يحدده مفوض العمل بمبلغ كافٍ إجمالاً لتغطية تكاليف القسم لإدارة برنامج التسجيل، ولكن يجب ألا يتجاوز مائة دولار (100 دولار) للتسجيل الأولي أو خمسين دولارًا (50 دولارًا) لتجديد التسجيل.
(ج) يجب على أي مسجل بموجب هذا القسم أن يحتفظ بإثبات التسجيل لدى مفوض العمل في حيازته الفورية في جميع الأوقات عند الانخراط في أي نشاط موصوف في الفقرة الفرعية (a).
(د) كلما تم تقديم طلب تسجيل أو تجديد، ولم يتم الانتهاء من معالجة الطلب بموجب هذا القسم، يجوز لمفوض العمل، حسب تقديره، إصدار تسجيل مؤقت أو مشروط صالح لمدة لا تتجاوز 90 يومًا، ويخضع، عند الاقتضاء، للإلغاء الفوري من قبل مفوض العمل. بخلاف ذلك، يجب أن تستوفي شروط إصدار أو تجديد التسجيل متطلبات الفقرة الفرعية (b).
(هـ) أي شخص يخالف الفقرة الفرعية (a) أو (c) يعتبر مذنبًا بجنحة، ويعاقب بغرامة قدرها ألف دولار (1,000 دولار) لكل قاصر متأثر عند الإدانة الأولى بالمخالفة، وألفين وخمسمائة دولار (2,500 دولار) لكل قاصر متأثر عند الإدانة الثانية بالمخالفة، وعشرة آلاف دولار (10,000 دولار) لكل قاصر متأثر عند الإدانة الثالثة أو اللاحقة بالمخالفة.
(و) لا يُطلب من الأشخاص التاليين التسجيل بموجب هذا القسم:
(1)CA العمل Code § 1308.2(1) والد القاصر أو وصيه.
(2)CA العمل Code § 1308.2(2) شخص يقدم النقل مقابل أجر فقط، ولا يخضع بخلاف ذلك لمتطلبات التسجيل المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (a).
(3)CA العمل Code § 1308.2(3) شخص يتصرف نيابة عن أمين أو مؤسسة خيرية، كما هو محدد في القسمين 12582 و 12582.1، على التوالي، من قانون الحكومة، أو عن أي كيان موصوف في القسم 12583 من قانون الحكومة.

Section § 1308.3

Explanation

يتطلب هذا القانون من أي شخص يوظف قُصّرًا دون سن 16 عامًا في مبيعات من الباب إلى الباب على بعد أكثر من 10 أميال من منزل القاصر، التسجيل لدى مفوض العمل. يشمل ذلك تقديم معلومات معينة مثل أسماء وتفاصيل البالغين المشرفين، والموافقة على ظروف عمل آمنة.

يجب إكمال الطلب تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين وأن يتضمن عقدًا للقُصّر. يتطلب التسجيل أو التجديد دفع رسوم، بحد أقصى 350 دولارًا للتسجيل الأولي و 200 دولار للتجديد. يمكن لمفوض العمل إصدار تسجيلات مؤقتة إذا لزم الأمر.

يجب على أصحاب العمل الاحتفاظ بإثبات التسجيل عند ممارسة أنشطة المبيعات هذه. يمكن أن يؤدي انتهاك هذا القانون إلى تهم جنحة مع غرامات تتصاعد بناءً على عدد المخالفات. ومع ذلك، تُعفى بعض المنظمات الخيرية من هذه المتطلبات.

(a)CA العمل Code § 1308.3(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (g)، يجب على أي فرد أو جمعية أو شركة أو كيان آخر يقوم بتوظيف أو استخدام، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر عن طريق أطراف ثالثة، قُصّر دون سن 16 عامًا في مبيعات من الباب إلى الباب في أي موقع يبعد أكثر من 10 أميال عن محل إقامة القاصر، التسجيل لدى مفوض العمل بموجب هذا القسم. يجوز تجديد التسجيل على أساس سنوي.
(b)CA العمل Code § 1308.3(b) لا يجوز لمفوض العمل تسجيل أو تجديد تسجيل أي مقدم طلب بموجب هذا القسم ما لم يتم استيفاء جميع الشروط التالية:
(1)CA العمل Code § 1308.3(b)(1) أن تكون المنظمة قد قدمت طلبًا كتابيًا لذلك على نموذج يحدده مفوض العمل، بما في ذلك كل مما يلي:
(A)CA العمل Code § 1308.3(b)(1)(A) اسم الشركة وعنوانها ورقم تعريف صاحب العمل الخاص بها، وأسماء وعناوين وأرقام الضمان الاجتماعي لجميع البالغين الموظفين للإشراف على القُصّر الذين سيشاركون في مبيعات من الباب إلى الباب، أو مرافقتهم، أو نقلهم. يجب تقديم المعلومات بموجب هذه الفقرة الفرعية في إقرار تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين من قبل مقدم الطلب إذا كان فردًا، أو من قبل مسؤول في مقدم الطلب إذا كان جمعية أو شركة أو كيانًا آخر.
(B)CA العمل Code § 1308.3(b)(1)(B) بيان بجميع الحقائق التي يطلبها مفوض العمل بشأن طبيعة البضائع المراد بيعها وخطة تفصيلية لمستوى وطبيعة إشراف البالغين الذي سيُقدم للقُصّر المشاركين في مبيعات من الباب إلى الباب. يجب أن تكون المعلومات المقدمة بموجب هذه الفقرة الفرعية بإقرار تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين من قبل الفرد، أو مسؤول في الجمعية أو الشركة أو الكيان الآخر.
(C)CA العمل Code § 1308.3(b)(1)(C) نسخة من أي عقد مكتوب أو اتفاق مكتوب آخر سيقدمه مقدم الطلب للقُصّر الذين يوظفهم أو يستخدمهم مقدم الطلب في مبيعات من الباب إلى الباب.
(2)CA العمل Code § 1308.3(b)(2) أن يقتنع مفوض العمل، بعد تحقيق في ذلك، بأن صاحب العمل لم ينتهك هذا الفصل سابقًا ولا يقترح تعريض القُصّر العاملين لديه لظروف عمل خطرة أو غير آمنة.
(3)CA العمل Code § 1308.3(b)(3) يجب أن يرفق بكل طلب تسجيل أولي رسم يحدده مفوض العمل بمبلغ كافٍ إجمالاً لتغطية تكاليف القسم لإدارة برنامج التسجيل، ولكنه لا يتجاوز ثلاثمائة وخمسين دولارًا (350 دولارًا) للتسجيل الأولي أو مائتي دولار (200 دولار) لتجديد التسجيل.
(c)CA العمل Code § 1308.3(c) يجب على أي مسجل بموجب هذا القسم، بناءً على طلب، إتاحة للفحص من قبل مفوض العمل جميع سجلات الرواتب الخاصة به لأي فترة.
(d)CA العمل Code § 1308.3(d) يجب على أي مسجل بموجب هذا القسم، أو شخص يتصرف نيابة عن مسجل، أن يكون لديه إثبات التسجيل لدى مفوض العمل في حوزته المباشرة في جميع الأوقات عند الانخراط في أي نشاط موصوف في الفقرة الفرعية (a).
(e)CA العمل Code § 1308.3(e) كلما تم تقديم طلب للتسجيل أو التجديد، ولم يتم الانتهاء من معالجة الطلب بموجب هذا القسم، يجوز لمفوض العمل، حسب تقديره، إصدار تسجيل مؤقت أو مشروط صالح لمدة لا تتجاوز 90 يومًا، ويخضع، عند الاقتضاء، للإلغاء الفوري من قبل مفوض العمل. بخلاف ذلك، يجب أن تستوفي شروط إصدار أو تجديد التسجيل متطلبات الفقرة الفرعية (a).
(f)CA العمل Code § 1308.3(f) أي شخص أو كيان، أو أي وكيل أو مسؤول عنه، ينتهك الفقرة الفرعية (a) أو (d)، وأي والد أو وصي يسمح عن علم لقاصر تحت وصايته بالعمل في مبيعات من الباب إلى الباب المحددة في الفقرة الفرعية (a) من قبل شخص أو كيان غير مسجل، أو يسمح بتوظيف أي قاصر في انتهاك لهذا، يكون مذنبًا بجنحة، ويعاقب بغرامة قدرها ألف دولار (1,000 دولار) لكل قاصر متضرر للإدانة الأولى بالانتهاك، وألفين وخمسمائة دولار (2,500 دولار) لكل قاصر متضرر للإدانة الثانية بالانتهاك، وعشرة آلاف دولار (10,000 دولار) لكل قاصر متضرر للإدانة الثالثة أو اللاحقة بالانتهاك.
(g)CA العمل Code § 1308.3(g) لا ينطبق هذا القسم على أي أمين أو شركة خيرية، كما هو محدد في القسمين 12582 و 12582.1، على التوالي، من قانون الحكومة، أو على أي كيان موصوف في القسم 12583 من قانون الحكومة.

Section § 1308.4

Explanation

يسمح هذا القسم لمفوض العمل بإلغاء أو تعليق أو رفض تجديد التسجيل إذا حدثت بعض المشكلات. تشمل هذه المشكلات انتهاك المسجل أو وكيله للشروط في عملية التسجيل، أو تقديم معلومات كاذبة في طلبهم، أو العمل بطريقة مختلفة عما هو مذكور. ينطبق هذا أيضًا إذا انتهكوا قوانين تتعلق بعمل الأطفال، خاصة تلك التي تؤثر على صحة القصر أو سلامتهم أو أجورهم.

بالإضافة إلى ذلك، إذا ثبت انتهاكهم لقوانين عمل الأطفال بموجب قانون معايير العمل العادلة الفيدرالي، يمكن إلغاء التسجيل أو تعليقه بالمثل.

يجوز لمفوض العمل إلغاء أو تعليق أو رفض تجديد أي تسجيل بموجب المادة 1308.2 أو 1308.3 عند وقوع أي مما يلي:
(a)CA العمل Code § 1308.4(a) انتهك المسجل أو أي وكيل للمسجل أو أخفق في الامتثال للمادة 1308.2 أو 1308.3.
(b)CA العمل Code § 1308.4(b) قام المسجل بتقديم أي تحريف أو بيان كاذب في طلبه للتسجيل بموجب المادة 1308.2 أو 1308.3.
(c)CA العمل Code § 1308.4(c) عمل المسجل بطريقة تختلف جوهريًا عن شروط التشغيل المذكورة في طلب التسجيل.
(d)CA العمل Code § 1308.4(d) ثبت من قبل محكمة قانونية أو مفوض العمل أن المسجل، أو أي وكيل للمسجل، قد انتهك، أو تعمد مساعدة أو تحريض أي شخص على انتهاك، أي قانون من قوانين هذه الولاية ينظم توظيف القصر، أو دفع الأجور للقصر، أو شروط أو أحكام أو أماكن العمل التي تؤثر على صحة وسلامة القصر.
(e)CA العمل Code § 1308.4(e) ثبت من قبل محكمة قانونية أو وزير العمل أن المسجل قد انتهك أي حكم من أحكام عمالة الأطفال المنصوص عليها في المادة 12 من قانون معايير العمل العادلة الفيدرالي لعام 1938، بصيغته المعدلة (29 U.S.C. Sec. 212).

Section § 1308.5

Explanation

ينظم هذا القانون عمل القُصّر الذين تقل أعمارهم عن 16 عامًا في صناعة الترفيه في كاليفورنيا. يتطلب الأمر تصريحًا من مفوض العمل للقُصّر الذين يعملون في أدوار ترفيهية مختلفة، مثل المسرحيات، والبث الإذاعي والتلفزيوني، والحفلات الموسيقية، وكعارضي أزياء أو مؤدين في بيئات غير تجارية. تنطبق شروط خاصة على القُصّر الذين تتراوح أعمارهم بين 8 و 18 عامًا والذين يمكنهم مواصلة العروض بعد الساعة 10 مساءً في ظروف معينة. يُعد انتهاك هذه القواعد جنحة، ويُعتبر عدم حيازة التصريح المطلوب دليلاً على التوظيف غير القانوني.

(a)CA العمل Code § 1308.5(a) ينطبق هذا القسم، باستثناء الفقرة (4) من هذا البند الفرعي، على جميع القُصّر الذين تقل أعمارهم عن 16 عامًا. يُشترط الحصول على موافقة كتابية من مفوض العمل في شكل تصريح لتوظيف قاصر في صناعة الترفيه لأي قاصر، ما لم يُعفى بخلاف ذلك بموجب هذا الفصل، لأي مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1308.5(a)(1) توظيف أي قاصر في تقديم أي دراما، أو مسرحية شرعية، أو في أي استوديو إذاعي أو تلفزيوني.
(2)CA العمل Code § 1308.5(a)(2) توظيف أي قاصر يبلغ من العمر 12 عامًا أو أكثر في أي عرض أو حفل موسيقي أو ترفيه آخر.
(3)CA العمل Code § 1308.5(a)(3) ظهور أي قاصر يزيد عمره عن ثماني سنوات في أي عرض أو حفل موسيقي أو ترفيه خلال عطلة المدارس العامة.
(4)CA العمل Code § 1308.5(a)(4) السماح لأي قاصر يتراوح عمره بين 8 و 18 عامًا، والذي يُسمح له بموجب أي قانون من قوانين هذه الولاية بالعمل كممثل أو ممثلة أو مؤدٍ في مسرح أو استوديو أفلام أو استوديو إذاعي أو استوديو تلفزيوني، قبل الساعة 10 مساءً، في تقديم عرض أو مسرحية أو دراما مستمرة من ساعة سابقة حتى بعد الساعة 10 مساءً، بمواصلة دوره في هذا التقديم بين الساعة 10 مساءً ومنتصف الليل.
(5)CA العمل Code § 1308.5(a)(5) ظهور أي قاصر في أي ترفيه ذي طبيعة غير تجارية.
(6)CA العمل Code § 1308.5(a)(6) توظيف أي فنان قاصر في صناعة التسجيلات الصوتية (الفونوغراف).
(7)CA العمل Code § 1308.5(a)(7) توظيف أي قاصر كعارض إعلانات أو عارض تصوير فوتوغرافي.
(8)CA العمل Code § 1308.5(a)(8) توظيف أو ظهور أي قاصر بموجب عقد وافقت عليه المحكمة العليا بموجب الفصل 3 (الذي يبدأ بالقسم 6750) من الجزء 3 من القسم 11 من قانون الأسرة.
(b)CA العمل Code § 1308.5(b) أي شخص، أو وكيله، أو مديره، أو مشرف، أو مسؤول فيه، يقوم بتوظيف قاصر بشكل مباشر أو غير مباشر من خلال أطراف ثالثة، أو أي والد أو وصي على قاصر يقوم بتوظيف، أو يسمح بتوظيف أي قاصر في انتهاك لأي من أحكام هذا القسم، يعتبر مذنبًا بجنحة. يُعد عدم تقديم الموافقة الكتابية من مفوض العمل دليلاً ظاهريًا على التوظيف غير القانوني لأي قاصر لم تُقدم موافقته الكتابية.

Section § 1308.6

Explanation

ينص هذا القسم من القانون على أن الموافقة على عمل القاصر في العروض أو الحفلات الموسيقية أو الترفيه لا يمكن إعطاؤها إلا إذا تم استيفاء شروط معينة. تضمن هذه الشروط أن بيئة العمل مناسبة، وأن الوظيفة لن تضر بصحة القاصر، وأن تعليم القاصر لا يتأثر. بالإضافة إلى ذلك، يجوز لمفوض العمل إجراء تحقيقات للتأكد من استيفاء هذه المعايير.

لا يجوز إعطاء أي موافقة في أي وقت ما لم يقتنع الضابط الذي يمنحها بأن جميع الشروط التالية مستوفاة:
(a)CA العمل Code § 1308.6(a) أن تكون البيئة التي سيتم فيها إنتاج العرض أو الحفل الموسيقي أو الترفيه مناسبة للقاصر.
(b)CA العمل Code § 1308.6(b) ألا تكون شروط التوظيف ضارة بصحة القاصر.
(c)CA العمل Code § 1308.6(c) ألا يتم إهمال تعليم القاصر أو إعاقته بسبب مشاركته أو مشاركتها في العرض أو الحفل الموسيقي أو الترفيه.
يجوز لمفوض العمل أن يطلب من السلطة المكلفة بإصدار شهادات العمر والتعليم إجراء التحقيق اللازم في الظروف التي يغطيها هذا القسم.

Section § 1308.7

Explanation

يحدد هذا القانون ساعات عمل القُصّر في صناعة الترفيه. لا يجوز للقُصّر العمل لأكثر من ثماني ساعات في اليوم أو 48 ساعة في الأسبوع. يُحظر عليهم العمل قبل الساعة 5 صباحًا أو بعد الساعة 10 مساءً في الليالي التي تسبق أيام الدراسة. ومع ذلك، يمكنهم العمل حتى الساعة 12:30 صباحًا في الليالي التي تسبق الأيام غير الدراسية.

يُعرّف "اليوم الدراسي" بأنه اليوم الذي يذهب فيه القاصر إلى المدرسة لمدة 240 دقيقة على الأقل. إذا خالف شخص ما هذا القانون، فقد يواجه غرامة تتراوح بين 500 دولار و 1000 دولار، أو السجن لمدة تصل إلى 60 يومًا، أو كليهما.

(a)CA العمل Code § 1308.7(a) لا يجوز تشغيل أي قاصر في صناعة الترفيه لأكثر من ثماني ساعات في يوم واحد مدته 24 ساعة، أو أكثر من 48 ساعة في الأسبوع الواحد، أو قبل الساعة 5 صباحًا، أو بعد الساعة 10 مساءً في أي يوم يسبق يومًا دراسيًا. ومع ذلك، يجوز للقاصر العمل بالساعات المصرح بها بموجب هذا القسم خلال أي مساء يسبق يومًا غير دراسي حتى الساعة 12:30 صباحًا من اليوم غير الدراسي.
(b)CA العمل Code § 1308.7(b) لأغراض هذا القسم، يُقصد بـ "يوم دراسي" أي يوم يُطلب فيه من القاصر حضور المدرسة لمدة 240 دقيقة أو أكثر.
(c)CA العمل Code § 1308.7(c) أي شخص أو وكيله أو موظفه، أو أي والد أو وصي، الذي ينتهك هذا القسم بشكل مباشر أو غير مباشر أو يتسبب في انتهاكه أو يسمح بحدوثه، يُعد مرتكبًا لجناية جنحة يُعاقب عليها بغرامة لا تقل عن خمسمائة دولار (500 دولار) ولا تزيد عن ألف دولار (1,000 دولار)، أو بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن 60 يومًا، أو بكلتا العقوبتين.

Section § 1308.8

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يمكن للأطفال الرضع الذين تقل أعمارهم عن شهر واحد العمل في صناعة الترفيه إلا إذا أكد طبيب، متخصص ومعتمد في طب الأطفال أو طب الأسرة، كتابيًا أن الطفل يبلغ من العمر 15 يومًا على الأقل ومستعد جسديًا للوظيفة. ويشمل ذلك أن يكون قد وُلد مكتمل النمو، وأن يكون وزنه عند الولادة طبيعيًا، وأن تكون رئتيه وعينيه وقلبه وجهازه المناعي متطورة بما يكفي.

إذا انتهك أحد الوالدين أو الوصي أو صاحب العمل هذه القاعدة، فقد يواجه غرامة تتراوح بين 2,500 دولار و 5,000 دولار، أو السجن لمدة تصل إلى 60 يومًا، أو كلتا العقوبتين.

(a)CA العمل Code § 1308.8(a) لا يجوز توظيف أي رضيع يقل عمره عن شهر واحد في صناعة الترفيه ما لم يقدم طبيب وجراح مرخص ومعتمد من البورد في طب الأطفال أو طب الأسرة شهادة خطية تفيد بأن الرضيع يبلغ من العمر 15 يومًا على الأقل، وأنه، في رأيهم الطبي، وُلد الرضيع مكتمل النمو، وكان وزنه عند الولادة طبيعيًا، وهو قادر جسديًا على تحمل ضغوط العمل في صناعة الترفيه، وأن رئتي الرضيع وعينيه وقلبه وجهازه المناعي متطورة بما يكفي لتحمل المخاطر المحتملة.
(b)CA العمل Code § 1308.8(b) أي والد أو وصي أو صاحب عمل لقاصر، وأي مسؤول أو وكيل لصاحب عمل لقاصر، ينتهك بشكل مباشر أو غير مباشر الفقرة (a)، أو يتسبب في انتهاك الفقرة (a) أو يسمح بحدوثه، فيما يتعلق بذلك القاصر، يعتبر مذنبًا بجنحة يعاقب عليها بغرامة لا تقل عن ألفين وخمسمائة دولار (2,500 دولار) ولا تزيد عن خمسة آلاف دولار (5,000 دولار)، أو بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن 60 يومًا، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن.

Section § 1308.9

Explanation

يوضح هذا القانون القواعد الخاصة بالحصول على إذن لتوظيف قاصر بموجب نوع معين من العقود، يُعرف بعقد حساب كوجان الائتماني. إذا منح مفوض العمل موافقة خطية على هذا التوظيف، فإن هذه الموافقة تكون صالحة لمدة 10 أيام عمل فقط ما لم تكن مصحوبة بإثبات أنه تم إنشاء حساب كوجان الائتماني للقاصر. مع هذا الإثبات، تظل الموافقة سارية لمدة ستة أشهر.

بالإضافة إلى ذلك، لا يمكن لصاحب العمل التقدم بطلب للحصول على إذن لتوظيف نفس القاصر أكثر من مرة واحدة كل ستة أشهر. إذا صدرت موافقات متعددة عن طريق الخطأ خلال فترة ستة أشهر، تكون الموافقة الأولى الصادرة فقط هي السارية، وجميع الموافقات الأخرى باطلة.

(أ) إذا قدم مفوض العمل موافقة خطية عملاً بالقسم 1308.5 لتوظيف قاصر بموجب عقد موصوف في القسم 6750 من قانون الأسرة، تكون تلك الموافقة باطلة بعد انقضاء 10 أيام عمل من تاريخ منح الموافقة الخطية، ما لم تُرفق بنسخة طبق الأصل وصحيحة من بيان الوصي الذي يثبت إنشاء "حساب كوجان الائتماني" نيابة عن القاصر عملاً بالفصل 3 (الذي يبدأ بالقسم 6750) من الجزء 3 من القسم 11 من قانون الأسرة. إذا أُرفقت الموافقة الخطية بنسخة طبق الأصل وصحيحة من بيان الوصي هذا، تكون الموافقة الخطية سارية لمدة ستة أشهر.
(ب) لا يجوز لأي شخص أن يتقدم بطلب للحصول على موافقة خطية من مفوض العمل لتوظيف نفس القاصر بموجب عقد موصوف في القسم 6750 من قانون الأسرة أكثر من مرة واحدة في أي فترة ستة أشهر. إذا أصدر مفوض العمل موافقة خطية لتوظيف نفس القاصر أكثر من مرة واحدة خلال أي فترة ستة أشهر، تكون الموافقة الخطية الأقدم تاريخاً سارية، وتكون أي موافقة خطية أخرى صادرة خلال تلك الفترة التي تبلغ ستة أشهر باطلة.

Section § 1308.10

Explanation

قبل توظيف قاصر يقل عمره عن 16 عامًا في وظائف معينة، يمكن لمفوض العمل إصدار تصريح عمل مؤقت. يهدف هذا التصريح بشكل أساسي إلى مساعدة الوالدين على إنشاء حساب ائتماني أو تقديم الوثائق الضرورية للحصول على تصريح كامل. يكون التصريح المؤقت صالحًا لمدة تصل إلى 10 أيام.

لا يمكن إصدار تصريح مؤقت إذا كان والد القاصر أو وصيه قد حصل على تصريح للقاصر من قبل. بالنسبة للرضع، يجب استيفاء متطلبات إضافية محددة قبل منح التصريح المؤقت. يمكن تقديم طلبات التصاريح ودفع رسومها عبر الإنترنت، والرسوم محددة بحد أقصى 50 دولارًا لتغطية تكاليف البرنامج.

(a)CA العمل Code § 1308.10(a) قبل توظيف قاصر يقل عمره عن 16 عامًا في أي من الظروف المذكورة في الفقرة (أ) من المادة 1308.5، يجوز لمفوض العمل إصدار تصريح مؤقت يجيز توظيف القاصر لتمكين والد القاصر أو وصيه من استيفاء متطلبات التصريح بموجب الفقرة (أ) من المادة 1308.5 وإنشاء حساب ائتماني للقاصر أو تقديم الوثائق المطلوبة من قبل مفوض العمل لإصدار تصريح بموجب المادة 1308.5، رهناً بجميع الشروط التالية:
(1)CA العمل Code § 1308.10(a)(1) يكون التصريح المؤقت ساري المفعول لمدة لا تتجاوز 10 أيام من تاريخ إصداره.
(2)CA العمل Code § 1308.10(a)(2) لا يجوز إصدار تصريح مؤقت لتوظيف قاصر إذا كان والد القاصر أو وصيه قد تقدم بطلب سابق أو صدر له تصريح من مفوض العمل عملاً بالمادة 1308.5 أو تصريح مؤقت عملاً بهذا القسم لتوظيف القاصر.
(3)CA العمل Code § 1308.10(a)(3) بالنسبة للرضع الذين يخضعون لمتطلبات المادة 1308.8، لا يجوز إصدار تصريح مؤقت قبل استيفاء متطلبات تلك المادة.
(4)CA العمل Code § 1308.10(a)(4) تقوم شعبة إنفاذ معايير العمل بإعداد نموذج طلب التصريح المؤقت وإتاحته على موقعها الإلكتروني. يجب على مقدم طلب التصريح المؤقت تقديم طلب مكتمل ورسوم الطلب عبر الإنترنت إلى الشعبة. عند استلام الطلب المكتمل والرسوم، تصدر الشعبة فوراً تصريحاً مؤقتاً.
(b)CA العمل Code § 1308.10(b) يحدد مفوض العمل الرسوم بمبلغ يكفي لتغطية تكاليف إدارة برنامج تصاريح عمل القاصرين المؤقتة عبر الإنترنت في مجال الترفيه، على ألا تتجاوز خمسين دولاراً (50 دولاراً).

Section § 1308.11

Explanation

يحدد هذا القانون أن جميع رسوم التسجيل والتصاريح المحصلة بموجب هذا الفصل يجب أن تودع في صندوق إنفاذ العمل والامتثال. بالإضافة إلى ذلك، اعتبارًا من 27 يونيو 2016، كان من المقرر تحويل أي أموال متبقية وجميع المسؤوليات المالية المتعلقة بصندوق تصاريح عمل الترفيه إلى نفس الصندوق.

(a)CA العمل Code § 1308.11(a) تودع جميع التسجيلات والرسوم ورسوم التصاريح المحصلة بموجب هذا الفصل في صندوق إنفاذ العمل والامتثال.
(b)CA العمل Code § 1308.11(b) في 27 يونيو 2016، تحول أي أموال في صندوق تصاريح عمل الترفيه وأي أصول والتزامات وإيرادات ومصروفات وتعهدات لذلك الصندوق إلى صندوق إنفاذ العمل والامتثال.

Section § 1309

Explanation

إذا قام شخص بتوظيف أو استخدام قاصر دون سن 16 أو 18 عامًا لأنشطة محظورة معينة، فإن ذلك يعتبر جنحة يعاقب عليها بغرامة تتراوح بين 1,000 دولار و 5,000 دولار، أو السجن لمدة تصل إلى ستة أشهر، أو كليهما.

إذا خالف شخص هذه القاعدة عمداً، يمكن أن تصل الغرامات إلى 10,000 دولار، أو السجن لمدة ستة أشهر، أو كليهما.

لا يمكن سجنك بموجب هذا القانون إلا إذا كنت قد أدينت بجريمة مماثلة من قبل.

كل شخص يأخذ، يستلم، يستأجر، يوظف، يستخدم، يعرض، أو يحتجز، لأي من الأغراض المذكورة في المادة 1308، أي قاصر دون سن 16، أو دون سن 18، كما هو محدد في الفقرة (3) من البند (أ) من المادة 1308، يعتبر مذنباً بجنحة يعاقب عليها بغرامة لا تقل عن ألف دولار (1,000 دولار) ولا تزيد عن خمسة آلاف دولار (5,000 دولار)، أو السجن لمدة لا تزيد عن ستة أشهر، أو كليهما.
أي شخص ينتهك هذا القسم عمداً، يخضع عند الإدانة لغرامة لا تزيد عن عشرة آلاف دولار (10,000 دولار)، أو السجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن ستة أشهر، أو كليهما. لا يجوز سجن شخص بموجب هذا القسم، إلا لارتكاب جريمة بعد إدانة ذلك الشخص بجريمة سابقة بموجب هذا الفصل.

Section § 1309.5

Explanation
يتطلب هذا القسم من أي شخص يبيع أو يوزع أفلامًا أو صورًا أو شرائح أو مجلات تعرض قاصرين (دون سن 18 عامًا) يشاركون في سلوك جنسي، الاحتفاظ بسجلات لأسماء وعناوين مصادر هذه المواد. يجب الاحتفاظ بهذه السجلات لمدة ثلاث سنوات ولا يمكن لضباط إنفاذ القانون الوصول إليها إلا عند الطلب. يقع على تجار التجزئة أيضًا نفس الالتزام بالاحتفاظ بهذه السجلات بسرية لمدة ثلاث سنوات. يُعد عدم الاحتفاظ بهذه السجلات أو الكشف عنها بشكل غير صحيح، خارج نطاق واجبات إنفاذ القانون، جنحة.

Section § 1309.6

Explanation

إذا خالف شخص ما المادة 1309.5، يمكن تغريمه بما يصل إلى 7,500 دولار عن كل مخالفة. تُحصّل هذه الغرامة من خلال إجراء قانوني يتخذه مسؤولون مثل المدعي العام أو المحامين المحليين في كاليفورنيا.

إذا رفع المدعي العام دعوى وحصّل الغرامة، تُقسم الأموال بالتساوي بين المقاطعة والولاية. أما إذا تولى الأمر مدعٍ عام للمقاطعة أو مستشار للمقاطعة، تحصل المقاطعة على كل الأموال. وإذا اتخذ محامي مدينة أو مدعٍ عام للمدينة إجراءً، تُقسم الغرامة بالتساوي بين المدينة والمقاطعة.

(a)CA العمل Code § 1309.6(a) أي شخص يخالف أي حكم من أحكام المادة 1309.5 يكون مسؤولاً عن عقوبة مدنية لا تتجاوز سبعة آلاف وخمسمائة دولار (7,500$) عن كل مخالفة، والتي تُفرض وتُسترد في دعوى مدنية تُرفع باسم شعب ولاية كاليفورنيا من قبل المدعي العام أو من قبل أي مدعٍ عام للمقاطعة، أو مستشار للمقاطعة، أو محامي مدينة في أي محكمة ذات اختصاص.
(b)CA العمل Code § 1309.6(b) إذا رُفعت الدعوى من قبل المدعي العام، يُدفع نصف العقوبة المحصلة إلى أمين خزانة المقاطعة التي صدر فيها الحكم، والنصف الآخر إلى أمين خزانة الولاية. إذا رُفعت من قبل مدعٍ عام للمقاطعة أو مستشار للمقاطعة، يُدفع كامل مبلغ العقوبة المحصلة إلى أمين خزانة المقاطعة التي صدر فيها الحكم. إذا رُفعت من قبل محامي مدينة أو مدعٍ عام للمدينة، يُدفع نصف العقوبة إلى أمين خزانة المقاطعة والنصف الآخر إلى المدينة.

Section § 1310

Explanation

يوضح هذا القسم من القانون الحالات التي يُسمح فيها للقصر بالمشاركة في أنشطة معينة دون القيود التي قد تنطبق عادةً. تشمل هذه الحالات المشاركة في فعاليات الكنيسة أو المدرسة أو المجتمع، أو فعاليات ترفيهية مدرسية أو خيرية لا تفرض رسوم دخول، أو بث إذاعي أو تلفزيوني بدون تعويض، وفعاليات لا تتجاوز مدتها أربع ساعات بحضور أحد الوالدين أو الوصي. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تحدث هذه الفعاليات في يوم لا يُطلب فيه الحضور المدرسي أو في اليوم الذي يسبقه.

لا يحظر هذا الفصل والفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 1390) أو يمنع أيًا مما يلي:
(a)CA العمل Code § 1310(a) ظهور أي قاصر في أي كنيسة، أو مدرسة عامة أو دينية، أو ترفيه مجتمعي.
(b)CA العمل Code § 1310(b) ظهور أي قاصر في أي ترفيه مدرسي أو في أي ترفيه خيري أو للأطفال، لا تُفرض عليه رسوم دخول.
(c)CA العمل Code § 1310(c) ظهور أي قاصر في أي بث إذاعي أو تلفزيوني أو عرض رقمي، إذا لم يتلق القاصر تعويضًا مباشرًا أو غير مباشر عن ذلك، ويقتصر مشاركة القاصر على ظهور واحد لا تتجاوز مدته ساعة واحدة، ولا تُفرض رسوم دخول على البث الإذاعي أو التلفزيوني أو العرض الرقمي.
(d)CA العمل Code § 1310(d) ظهور أي قاصر في أي حدث واحد خلال سنة تقويمية، يحدث في يوم لا يُطلب فيه الحضور المدرسي أو في اليوم الذي يسبق هذا اليوم، وتستمر مدته أربع ساعات أو أقل، إذا كان أحد والدي القاصر أو وصيه حاضرًا، ولا يتلقى القاصر عنه أي تعويض مباشر أو غير مباشر.

Section § 1311

Explanation
ينص هذا القانون على أن شعبة تطبيق معايير العمل هي المسؤولة عن ضمان تطبيق القواعد الواردة في هذا الفصل.

Section § 1311.5

Explanation

يحدد قانون حماية عمالة الأطفال لعام 2014 قواعد خاصة للدعاوى المتعلقة بممارسات التوظيف غير القانونية التي تشمل القُصّر. إذا تضرر قاصر من ممارسة عمل غير قانونية، فلديه مهلة حتى يبلغ 18 عامًا لبدء الإجراءات القانونية. يُسمى منح هذا الوقت الإضافي "تعليق مدة التقادم".

إذا فُصل قاصر، أو هُدد، أو عومل بشكل غير عادل لأنه قدم شكوى قانونية أو دعوى قضائية بشأن مشكلة في مكان العمل حدثت عندما كان قاصرًا، فيمكنه الحصول على ثلاثة أضعاف التعويضات المعتادة.

بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يؤدي أي انتهاك خطير يشمل أطفالًا بعمر 12 عامًا أو أقل إلى غرامات تتراوح من 25,000 دولار إلى 50,000 دولار لكل انتهاك.

(a)CA العمل Code § 1311.5(a) يُعرف هذا القسم ويُشار إليه باسم قانون حماية عمالة الأطفال لعام 2014.
(b)CA العمل Code § 1311.5(b) تُعلّق مدة التقادم للدعاوى الناشئة بموجب هذا القانون حتى يبلغ الفرد الذي يُزعم تضرره من ممارسة غير قانونية سن الرشد. هذا البند هو إعلان للقانون القائم.
(c)CA العمل Code § 1311.5(c) بالإضافة إلى سبل الانتصاف الأخرى المتاحة، يحق للفرد الذي يُفصل، أو يُهدد بالفصل، أو يُخفض رتبته، أو يُوقف، أو يُنتقم منه، أو يُخضع لإجراء سلبي، أو يُمارس ضده أي شكل آخر من أشكال التمييز في شروط أو ظروف عمله بسبب تقديمه دعوى أو إجراء مدني يزعم انتهاكًا لهذا القانون نشأ عندما كان الفرد قاصرًا، سواء قُدمت الدعوى أو الإجراء المدني قبل أو بعد بلوغ الفرد سن الرشد، الحصول على تعويضات مضاعفة ثلاث مرات.
(d)CA العمل Code § 1311.5(d) يُعاقب على انتهاك من الفئة "A"، كما هو محدد في البند (a) من القسم 1288، والذي يشمل قاصرًا يبلغ من العمر 12 عامًا أو أقل، بغرامة مدنية لا تقل عن خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) ولا تتجاوز خمسين ألف دولار (50,000 دولار) لكل انتهاك.

Section § 1312

Explanation
يعني هذا القانون أن المدعي العام أو المدعي العام لأي مقاطعة يمكنه اتخاذ إجراءات قانونية، سواء نيابة عنهم أو بناءً على شكوى من شخص آخر، ضد انتهاكات هذا الفصل. يمكنهم التعامل مع هذه القضايا دون الحاجة إلى موافقة من المدير.