Section § 1770

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن مدير إدارة العلاقات الصناعية مسؤول عن تحديد معدلات الأجور اليومية المعتادة للعمال، وذلك باستخدام إرشادات محددة مذكورة في قسم آخر. قرار المدير عادة ما يكون نهائيًا، على الرغم من أنه قد تكون هناك استثناءات مذكورة في مكان آخر. يُسمح لأصحاب العمل بدفع أجور للعمال تزيد عن هذه المعدلات القياسية في مشاريع الأشغال العامة، ولكن يجب عليهم الامتثال لقواعد العمل الإضافي.

Section § 1771

Explanation
بالنسبة لمعظم مشاريع الأشغال العامة التي تزيد قيمتها عن 1,000 دولار في كاليفورنيا، يجب أن يُدفع للعمال على الأقل الأجور السائدة العامة للعمل المماثل في المنطقة المحلية، بما في ذلك أجر أعلى للعطلات والعمل الإضافي. تنطبق هذه القاعدة على العمل المنجز بموجب عقد ولكنها لا تنطبق إذا كانت وكالة عامة تقوم بالعمل بموظفيها الخاصين. كما تنطبق على عقود الصيانة.

Section § 1771.1

Explanation

يحدد هذا القسم القواعد للمقاولين والمقاولين من الباطن الذين يقدمون عطاءات أو يعملون في مشاريع عامة. يجب أن يكونوا مسجلين ومؤهلين بموجب القسم 1725.5 لتقديم عطاءات أو المشاركة في عقود الأشغال العامة. يجب التحقق من هذا التسجيل قبل إرساء العقود. لا تُرفض العطاءات بسبب إدراج مقاول من الباطن غير مسجل إذا تم تسجيله بحلول وقت معين أو تم استبداله. قد يواجه المقاولون غير المسجلين غرامات قدرها 100 دولار يومياً، بحد أقصى 8,000 دولار. يواجه المقاول ذو المستوى الأعلى الذي يوظف مقاولاً من الباطن غير مسجل من مستوى أدنى غرامات أيضاً. يمكن لمفوض العمل إصدار أمر إيقاف لوقف العمل من قبل المقاولين غير المسجلين. يُعد انتهاك أمر الإيقاف جنحة يعاقب عليها بالسجن أو الغرامة. ينطبق هذا القانون على العطاءات والعقود السارية بعد تواريخ معينة ويتضمن استثناءات للمشاريع الصغيرة. يتم الاحتفاظ بقائمة بالمقاولين غير المؤهلين ونشرها سنوياً.

(a)CA العمل Code § 1771.1(a) لا يكون المقاول أو المقاول من الباطن مؤهلاً لتقديم عطاء بشأن، أو أن يُدرج في عرض عطاء، رهناً بمتطلبات القسم 4104 من قانون العقود العامة، أو يشارك في تنفيذ أي عقد لأعمال عامة، كما هو محدد في هذا الفصل، ما لم يكن مسجلاً ومؤهلاً حالياً لأداء أعمال عامة بموجب القسم 1725.5. لا يُعد انتهاكاً لهذا القسم أن يقدم مقاول غير مسجل عطاءً مصرحاً به بموجب القسم 7029.1 من قانون الأعمال والمهن أو بموجب القسم 10164 أو 20103.5 من قانون العقود العامة، شريطة أن يكون المقاول مسجلاً لأداء أعمال عامة بموجب القسم 1725.5 وقت إرساء العقد.
(b)CA العمل Code § 1771.1(b) يجب تضمين إشعار بالمتطلب الموضح في الفقرة (a) في جميع دعوات العطاءات وعقود الأشغال العامة، ولا يُقبل أي عطاء ولا يُبرم أي عقد أو عقد من الباطن دون إثبات تسجيل المقاول أو المقاول من الباطن الحالي لأداء أعمال عامة بموجب القسم 1725.5.
(c)CA العمل Code § 1771.1(c) لا يُعد خطأ غير مقصود في إدراج مقاول من الباطن غير مسجل بموجب القسم 1725.5 في عرض عطاء سبباً لتقديم اعتراض على العطاء أو سبباً لاعتبار العطاء غير مستجيب، شريطة أن ينطبق أي مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1771.1(c)(1) يكون المقاول من الباطن مسجلاً قبل فتح العطاءات.
(2)CA العمل Code § 1771.1(c)(2) في غضون 24 ساعة بعد فتح العطاءات، يكون المقاول من الباطن مسجلاً وقد دفع رسوم التسجيل الجزائية المحددة في الفقرة الفرعية (E) من الفقرة (2) من الفقرة (a) من القسم 1725.5.
(3)CA العمل Code § 1771.1(c)(3) يتم استبدال المقاول من الباطن بمقاول من الباطن آخر مسجل بموجب القسم 4107 من قانون العقود العامة.
(d)CA العمل Code § 1771.1(d) يُعد عدم تسجيل مقاول من الباطن لأداء أعمال عامة كما هو مطلوب بموجب الفقرة (a) سبباً بموجب القسم 4107 من قانون العقود العامة للمقاول، بموافقة الجهة المانحة للعقد، لاستبدال مقاول من الباطن مسجل لأداء أعمال عامة بموجب القسم 1725.5 بدلاً من المقاول من الباطن غير المسجل.
(e)CA العمل Code § 1771.1(e) تحتفظ الإدارة على موقعها الإلكتروني بقائمة من المقاولين المسجلين حالياً لأداء أعمال عامة بموجب القسم 1725.5.
(f)CA العمل Code § 1771.1(f) أي عقد يُبرم مع أي مقاول أو مقاول من الباطن في انتهاك للفقرة (a) يكون عرضة للإلغاء، شريطة ألا يكون عقد الأشغال العامة غير قانوني أو باطلاً أو قابلاً للإبطال لمجرد عدم امتثال الجهة المانحة للعقد أو المقاول أو أي مقاول من الباطن لمتطلبات القسم 1725.5 أو هذا القسم.
(g)CA العمل Code § 1771.1(g) إذا قرر مفوض العمل أو من ينوب عنه أن مقاولاً أو مقاولاً من الباطن شارك في تنفيذ أي عقد لأعمال عامة دون أن يكون مسجلاً وفقاً لهذا القسم، يغرم المقاول أو المقاول من الباطن، كعقوبة مدنية للدولة، مائة دولار (100 دولار) عن كل يوم عمل تم تنفيذه في انتهاك لمتطلب التسجيل، بحيث لا يتجاوز إجمالي الغرامة ثمانية آلاف دولار (8,000 دولار) بالإضافة إلى أي رسوم تسجيل جزائية تُفرض بموجب البند (ii) من الفقرة الفرعية (E) من الفقرة (2) من الفقرة (a) من القسم 1725.5.
(h)Copy CA العمل Code § 1771.1(h)
(1)Copy CA العمل Code § 1771.1(h)(1) بالإضافة إلى، أو بدلاً من، أي عقوبة أو جزاء آخر مصرح به بموجب هذا الفصل، يخضع مقاول أو مقاول من الباطن لأعمال عامة من مستوى أعلى يتبين أنه أبرم عقداً من الباطن مع مقاول من الباطن من مستوى أدنى غير مسجل لأداء أي أعمال عامة في انتهاك لمتطلبات القسم 1725.5 أو هذا القسم، للمصادرة، كعقوبة مدنية للدولة، مائة دولار (100 دولار) عن كل يوم يؤدي فيه المقاول من الباطن من المستوى الأدنى غير المسجل عملاً في انتهاك لمتطلب التسجيل، بحيث لا يتجاوز إجمالي الغرامة عشرة آلاف دولار (10,000 دولار).
(2)CA العمل Code § 1771.1(h)(2) يستخدم مفوض العمل نفس المعايير المحددة في الفقرة الفرعية (A) من الفقرة (2) من الفقرة (a) من القسم 1775 عند تحديد خطورة الانتهاك والعقوبة التي يجب فرضها، ويجوز له التنازل عن العقوبة لانتهاك للمرة الأولى كان غير مقصود ولم يعرقل قدرة مفوض العمل على مراقبة وإنفاذ الامتثال لمتطلبات هذا الفصل.
(3)CA العمل Code § 1771.1(h)(3) لا يكون مقاول أو مقاول من الباطن لأعمال عامة من مستوى أعلى مسؤولاً عن الغرامات المفروضة بموجب الفقرة (1) إذا كان أداء المقاول من الباطن من المستوى الأدنى ينتهك متطلبات القسم 1725.5 بسبب إلغاء تسجيل تمت الموافقة عليه مسبقاً.
(4)CA العمل Code § 1771.1(h)(4) لا يكون المقاول من الباطن مسؤولاً عن أي غرامات تُفرض على مقاول أو مقاول من الباطن لأعمال عامة من مستوى أعلى بموجب الفقرة (1). لا يجوز لمقاول أو مقاول من الباطن لأعمال عامة من مستوى أعلى أن يطلب من مقاول من الباطن من مستوى أدنى تعويضه أو أن يكون مسؤولاً بأي شكل آخر عن أي غرامات بموجب الفقرة (1).
(i)CA العمل Code § 1771.1(i) يصدر مفوض العمل أو من ينوب عنه تقييماً مدنياً للأجور والغرامات، وفقاً لأحكام القسم 1741، عند تحديد الغرامات بموجب الفقرة (g) والفقرة (1) من الفقرة (h). يمكن طلب مراجعة تقييم الأجور والغرامات المدنية الصادر بموجب هذه الفقرة وفقاً لأحكام القسم 1742. تنطبق لوائح مدير العلاقات الصناعية، التي تحكم إجراءات مراجعة تقييمات الأجور والغرامات المدنية وحجب مدفوعات العقود بموجب المادة 1 (التي تبدأ بالقسم 1720) والمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 1770).
(j)Copy CA العمل Code § 1771.1(j)
(1)Copy CA العمل Code § 1771.1(j)(1) عندما يشارك مقاول أو مقاول من الباطن في تنفيذ أي عقد لأعمال عامة دون أن يكون مسجلاً في انتهاك لمتطلبات القسم 1725.5 أو هذا القسم، يصدر مفوض العمل ويبلغ أمر إيقاف يحظر استخدام المقاول غير المسجل أو المقاول من الباطن غير المسجل في جميع الأشغال العامة حتى يتم تسجيل المقاول غير المسجل أو المقاول من الباطن غير المسجل. لا ينطبق أمر الإيقاف على الأعمال التي يقوم بها المقاولون أو المقاولون من الباطن المسجلون في الأشغال العامة.
(2)CA العمل Code § 1771.1(j)(2) يمكن تسليم أمر الإيقاف شخصياً إلى المقاول أو المقاول من الباطن بأي من الطريقتين التاليتين:
(A)CA العمل Code § 1771.1(j)(2)(A) التسليم اليدوي للأمر إلى المقاول أو المقاول من الباطن شخصياً.
(B)CA العمل Code § 1771.1(j)(2)(B) ترك نسخ موقعة من الأمر مع الشخص الذي يبدو مسؤولاً في موقع الأشغال العامة، ثم إرسال نسخ من الأمر بالبريد العادي، مدفوع الأجر مسبقاً، إلى المقاول أو المقاول من الباطن على أحد العناوين التالية:
(i)CA العمل Code § 1771.1(j)(2)(B)(i) عنوان المقاول أو المقاول من الباطن المسجل لدى وزير الخارجية أو مجلس ترخيص مقاولي الولاية.
(ii)CA العمل Code § 1771.1(j)(2)(B)(ii) إذا لم يكن للمقاول أو المقاول من الباطن عنوان مسجل لدى وزير الخارجية أو مجلس ترخيص مقاولي الولاية، فعنوان موقع الأشغال العامة.
(3)CA العمل Code § 1771.1(j)(3) يكون أمر الإيقاف ساري المفعول فور تسليمه ويكون قابلاً للاستئناف من قبل الطرف المتعاقد مع المقاول أو المقاول من الباطن غير المسجل، أو من قبل المقاول أو المقاول من الباطن غير المسجل، أو كليهما. تخضع عملية الاستئناف والجلسة وأي مراجعة إضافية لقرار الجلسة للإجراءات والحدود الزمنية والمتطلبات الأخرى المحددة في الفقرة (a) من القسم 238.1.
(4)CA العمل Code § 1771.1(j)(4) يُدفع لأي موظف لدى مقاول أو مقاول من الباطن غير مسجل يتأثر بوقف العمل الذي أمر به المفوض بموجب هذه الفقرة أجره الساعي السائد العادي من قبل صاحب العمل عن أي ساعات كان الموظف سيعملها لولا وقف العمل، على ألا تتجاوز 10 أيام.
(k)CA العمل Code § 1771.1(k) يُعد عدم امتثال مقاول أو مقاول من الباطن، أو مالك، أو مدير، أو مسؤول، أو وكيل إداري للمقاول أو المقاول من الباطن لأمر إيقاف صادر ومسلم إليهم بموجب الفقرة (j) جنحة يعاقب عليها بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تتجاوز 60 يوماً أو بغرامة لا تتجاوز عشرة آلاف دولار (10,000 دولار)، أو كليهما.
(l)CA العمل Code § 1771.1(l) ينطبق هذا القسم على أي عرض عطاء مقدم في أو بعد 1 مارس 2015، وأي عقد لأعمال عامة مبرم في أو بعد 1 أبريل 2015. ينطبق هذا القسم أيضاً على أداء أي أعمال عامة، كما هو محدد في هذا الفصل، في أو بعد 1 يناير 2018، بغض النظر عن تاريخ إبرام عقد الأشغال العامة.
(m)CA العمل Code § 1771.1(m) تودع الغرامات المستلمة بموجب هذا القسم في صندوق إنفاذ الأشغال العامة بالولاية المنشأ بموجب القسم 1771.3 وتستخدم فقط للأغراض المحددة في ذلك القسم.
(n)CA العمل Code § 1771.1(n) لا ينطبق هذا القسم على الأعمال المنفذة في مشروع أشغال عامة بقيمة خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) أو أقل عندما يكون المشروع لأعمال البناء أو التعديل أو الهدم أو التركيب أو الإصلاح، أو على الأعمال المنفذة في مشروع أشغال عامة بقيمة خمسة عشر ألف دولار (15,000 دولار) أو أقل عندما يكون المشروع لأعمال الصيانة.
(o)CA العمل Code § 1771.1(o) تقدم الجهات المانحة للعقود سنوياً إلى قاعدة بيانات تسجيل المشاريع الإلكترونية التابعة لإدارة العلاقات الصناعية قائمة بالمقاولين غير المؤهلين لتقديم عطاءات أو إرساء عقود أشغال عامة عليهم، أو لأداء عمل كمقاول من الباطن في مشروع أشغال عامة، بموجب عمليات الحرمان أو الإيقاف المحلية. يجب أن تتضمن قائمة قاعدة البيانات الإلكترونية اسم المقاول، ورقم ترخيص مجلس ترخيص مقاولي الولاية للمقاول، والاختصاص القضائي المحدد الذي ينطبق فيه الحرمان أو الإيقاف، والفترة الفعالة للحرمان أو الإيقاف للمقاول. تُحدّث قائمة قاعدة البيانات الإلكترونية سنوياً على الأقل. تتيح الإدارة القوائم المقدمة من الجهات المانحة للعقود للجمهور من خلال قاعدة بيانات تسجيل المشاريع الخاصة بها، ولكنها لا تتحمل أي مسؤولية عن التحقق من دقة المعلومات المقدمة من الجهات المانحة للعقود أو ضمانها، ولا تتحمل أي مسؤولية بأي شكل من الأشكال فيما يتعلق بهذه القوائم.

Section § 1771.2

Explanation

يسمح هذا القانون للجنة مشتركة بين العمال والإدارة بمقاضاة أصحاب العمل الذين لا يدفعون الأجر السائد لموظفيهم أو يفشلون في تقديم سجلات الرواتب المطلوبة، حسبما تنص عليه قوانين معينة. يجب رفع الدعوى في غضون 18 شهرًا بعد الانتهاء من عمل عام أو قبوله، أيهما يأتي لاحقًا. إذا ثبت تقصير صاحب العمل، يمكن للمحكمة أن تطلب منه دفع الأجور غير المدفوعة مع الفوائد، وفرض غرامات، وتقديم تعويضات إضافية. يمكن منح تعويضات مقطوعة، وهي مبالغ إضافية تعادل الأجور غير المدفوعة، إذا فشل صاحب العمل في معالجة مسألة الأجور في غضون 60 يومًا من تقديم الشكوى ضده، ما لم يظهر سببًا وجيهًا للطعن في الأجور المستحقة. تغطي هذه التعويضات فقط الأجور التي يتبين أنها مستحقة وغير مدفوعة. كما يخول القانون اللجنة استرداد تكاليفها القانونية إذا كسبت القضية. ومع ذلك، لا يسمح القانون بالدعاوى التي تستند إلى تصنيف خاطئ للعمال في سجلات الرواتب.

(a)CA العمل Code § 1771.2(a) يجوز للجنة مشتركة بين العمال والإدارة، المنشأة عملاً بقانون التعاون الفيدرالي بين العمال والإدارة لعام 1978 (29 U.S.C. Sec. 175a)، رفع دعوى في أي محكمة ذات اختصاص قضائي ضد صاحب عمل يتقاعس عن دفع الأجر السائد لموظفيه، حسبما يقتضيه هذا البند، أو يتقاعس عن تقديم سجلات الرواتب حسبما تقتضيه المادة 1776. ترفع هذه الدعوى في موعد لا يتجاوز 18 شهرًا بعد إيداع إشعار إنجاز صحيح في مكتب مسجل المقاطعة في كل مقاطعة تم فيها تنفيذ الأشغال العامة أو جزء منها، أو في موعد لا يتجاوز 18 شهرًا بعد قبول الأشغال العامة، أيهما يقع لاحقًا.
(b)Copy CA العمل Code § 1771.2(b)
(1)Copy CA العمل Code § 1771.2(b)(1) في دعوى مرفوعة عملاً بهذا القسم، تحكم المحكمة برد المبالغ للموظف عن الأجور غير المدفوعة، بالإضافة إلى الفوائد، بموجب المادة 3289 من القانون المدني اعتبارًا من تاريخ استحقاق الأجور ووجوب دفعها، وتعويضات مقطوعة تعادل مبلغ الأجور غير المدفوعة المستحقة، ويجوز لها فرض غرامات مدنية، فقط ضد صاحب العمل الذي تقاعس عن دفع الأجر السائد لموظفيه، وفقًا للمادة 1775، أو أمر قضائي زجري، أو أي شكل آخر مناسب من التعويض المنصف. تتبع المحكمة نفس المعايير وتتمتع بنفس السلطة التقديرية في تحديد مبلغ الغرامات المنصوص عليها في الفقرة (أ) من المادة 1775. وتحكم المحكمة للجنة المشتركة بين العمال والإدارة التي كسبت الدعوى بأتعاب محاماة وتكاليف معقولة تكبدتها في متابعة الدعوى، بما في ذلك أتعاب شهود الخبرة.
(2)CA العمل Code § 1771.2(b)(2) لا يجوز أن تستند الدعوى المرفوعة عملاً بهذا القسم إلى التصنيف الخاطئ لمهنة العامل من قبل صاحب العمل في سجلات الرواتب المعتمدة لديه.
(3)CA العمل Code § 1771.2(b)(3) لا تُمنح التعويضات المقطوعة إلا إذا ادعت الشكوى بتحديد الأجور المستحقة وغير المدفوعة للعمال الأفراد، بما في ذلك كيفية حساب هذا المبلغ، وإذا فشل المدعى عليه في دفع الأجور، أو إيداع ذلك المبلغ لدى المحكمة ليتم الاحتفاظ به كوديعة، أو تقديم دليل للمحكمة على سند كفالة كافٍ لتغطية الأجور، في غضون 60 يومًا من تبليغ الشكوى. تُمنح التعويضات المقطوعة فقط على الأجور التي يتبين أنها مستحقة وغير مدفوعة. بالإضافة إلى ذلك، إذا أثبت المدعى عليه بما يرضي المحكمة أن لديه أسبابًا جوهرية للطعن في أن جزءًا من الأجور التي يُزعم أنها غير مدفوعة كانت مستحقة، يجوز للمحكمة ممارسة سلطتها التقديرية للتنازل عن دفع التعويضات المقطوعة فيما يتعلق بذلك الجزء من الأجور غير المدفوعة.
(4)CA العمل Code § 1771.2(b)(4) لا تحد هذه الفقرة من أي تعويضات أخرى متاحة لانتهاك هذا الفصل.

Section § 1771.3

Explanation

صندوق إنفاذ أعمال الأشغال العامة بالولاية هو صندوق خاص في خزانة ولاية كاليفورنيا يجمع رسوم التسجيل من المقاولين الذين يعملون في المشاريع العامة. تُستخدم هذه الأموال لتغطية تكاليف تسجيل هؤلاء المقاولين وإنفاذ لوائح العمل العام، مثل متطلبات الأجر السائد. يُستخدم الصندوق أيضًا لمراقبة الامتثال لهذه القوانين من قبل إدارة العلاقات الصناعية. يجب أن تكون الرسوم المحصلة كافية لدعم الاعتمادات المعتمدة والحفاظ على احتياطي يتراوح بين 10 و 20% من النفقات. إذا لزم الأمر، يمكن الموافقة على قرض قصير الأجل من صندوق إنفاذ العمل والامتثال لضمان التدفق النقدي، ولكن يجب سداد هذه القروض خلال السنة المالية أو بعد فترة وجيزة من الموافقة على ميزانية العام التالي.

(a)CA العمل Code § 1771.3(a) يُنشأ بموجبه صندوق إنفاذ أعمال الأشغال العامة بالولاية كصندوق خاص في خزانة الولاية ليكون متاحًا عند تخصيص اعتمادات من قبل الهيئة التشريعية. تودع جميع رسوم التسجيل المحصلة عملاً بالقسمين 1725.5 و 1725.6 وأي أموال أخرى يتم تحديدها بموجب قانون أو أمر في الصندوق للأغراض المحددة في الفقرة الفرعية (b).
(b)CA العمل Code § 1771.3(b) تُستخدم الأموال في صندوق إنفاذ أعمال الأشغال العامة بالولاية فقط للأغراض التالية:
(1)CA العمل Code § 1771.3(b)(1) التكاليف المعقولة لإدارة تسجيل المقاولين والمقاولين من الباطن لتنفيذ أعمال عامة عملاً بالقسم 1725.5، والتكاليف المعقولة لإدارة تسجيل المقاولين والمقاولين من الباطن لتنفيذ أعمال في مشاريع أو تطورات خاضعة لمتطلبات الأجر السائد أو القوى العاملة الماهرة والمدربة عملاً بالقسم 1725.6.
(2)CA العمل Code § 1771.3(b)(2) التكاليف والالتزامات المرتبطة بإدارة وإنفاذ متطلبات هذا الفصل من قبل إدارة العلاقات الصناعية.
(3)CA العمل Code § 1771.3(b)(3) مراقبة وإنفاذ أي متطلب من هذا القانون من قبل مفوض العمل في مشروع أشغال عامة أو فيما يتعلق بأداء أعمال عامة كما هو محدد عملاً بهذا الفصل، أو فيما يتعلق بأداء العمل في مشاريع أو تطورات خاضعة لمتطلبات الأجر السائد أو القوى العاملة الماهرة والمدربة.
(c)CA العمل Code § 1771.3(c) تحدد رسوم تجديد تسجيل المقاولين السنوية المحددة في الفقرة الفرعية (a) من القسم 1725.5 والفقرة الفرعية (a) من القسم 1725.6، وأي رسوم طلب أو تجديد معدلة، بمبالغ كافية لدعم الاعتمادات التي وافقت عليها الهيئة التشريعية لصندوق إنفاذ أعمال الأشغال العامة بالولاية، والتكاليف الإدارية العامة على مستوى الولاية المحملة على صندوق إنفاذ أعمال الأشغال العامة بالولاية، ومبلغ احتياطي حكيم لا يقل عن 10 بالمائة ولا يزيد عن 20 بالمائة من مستويات الإنفاق المصرح بها. يطبق أي رصيد للصندوق في نهاية العام يزيد عن الاحتياطي الحكيم كائتمان عند تحديد أي تعديلات على الرسوم للسنة المالية اللاحقة.
(d)CA العمل Code § 1771.3(d) لتوفير تدفق نقدي كافٍ للأغراض المحددة في الفقرة الفرعية (b)، يجوز لمدير المالية، بموافقة وزير وكالة تنمية العمل والقوى العاملة، الموافقة على قرض قصير الأجل كل سنة مالية من صندوق إنفاذ العمل والامتثال إلى صندوق إنفاذ أعمال الأشغال العامة بالولاية.
(1)CA العمل Code § 1771.3(d)(1) قد يصل الحد الأقصى لمبلغ القرض السنوي المسموح به إلى 50 بالمائة من سلطة التخصيص لصندوق إنفاذ أعمال الأشغال العامة بالولاية في نفس السنة التي تم فيها القرض، ولكن لا يتجاوزها.
(2)CA العمل Code § 1771.3(d)(2) لأغراض هذا القسم، يُعد "القرض قصير الأجل" تحويلاً يتم رهناً بالشرطين التاليين:
(A)CA العمل Code § 1771.3(d)(2)(A) يتم سداد أي مبلغ مقترض بالكامل خلال نفس السنة المالية التي تم فيها القرض، باستثناء أنه قد يتأخر السداد حتى تاريخ لا يزيد عن 30 يومًا بعد تاريخ سن قانون الميزانية السنوي للسنة المالية اللاحقة.
(B)CA العمل Code § 1771.3(d)(2)(B) تسدد القروض كلما دعت الحاجة إلى الأموال لتلبية احتياجات الإنفاق النقدي في الصندوق أو الحساب المقرض.

Section § 1771.4

Explanation

يحدد هذا القانون متطلبات جميع مشاريع الأشغال العامة فيما يتعلق بالامتثال لشروط العطاءات والعقود، بما في ذلك المراقبة من قبل إدارة العلاقات الصناعية. يجب على المقاولين نشر إشعارات موقع العمل وتقديم سجلات العمل إلكترونيًا إلى مفوض العمل مرة واحدة على الأقل كل 30 يومًا، أو بوتيرة أكثر تكرارًا إذا لزم الأمر.

إذا فشلوا في ذلك، فإنهم يواجهون غرامات تصل إلى 5,000 دولار لكل مشروع، وتدعم هذه الغرامات صندوق إنفاذ الأشغال العامة. يجب على المقاولين غير المسجلين في المشاريع المعفاة الاحتفاظ بالسجلات لمدة ثلاث سنوات. يمكن لمفوض العمل إعفاء مشاريع معينة من هذه القواعد إذا كانت هناك اتفاقيات أو برامج عمل محددة سارية المفعول. سيتم إنشاء قاعدة بيانات لسجلات الرواتب بحلول 1 يوليو 2024، ولن تكون متاحة إلا لصناديق ائتمان ولجان عمالية معينة.

تنطبق هذه القواعد على العقود الممنوحة اعتبارًا من 1 يناير 2015، وعلى المشاريع الجارية اعتبارًا من 1 يناير 2016.

(a)CA العمل Code § 1771.4(a) تنطبق جميع المتطلبات التالية على جميع مشاريع الأشغال العامة التي تخضع لمتطلبات هذا الفصل:
(1)CA العمل Code § 1771.4(a)(1) يجب أن تحدد دعوة تقديم العطاءات ووثائق العقد أن المشروع يخضع لمراقبة الامتثال والإنفاذ من قبل إدارة العلاقات الصناعية.
(2)CA العمل Code § 1771.4(a)(2) يجب على الجهة المانحة للعقد أن تنشر أو تطلب من المقاول الرئيسي نشر إشعارات موقع العمل، وفقًا لما تحدده اللوائح.
(3)Copy CA العمل Code § 1771.4(a)(3)
(A)Copy CA العمل Code § 1771.4(a)(3)(A) يجب على كل مقاول ومقاول فرعي تقديم السجلات المحددة في القسم 1776 مباشرة إلى مفوض العمل، بالطريقة التالية:
(i)CA العمل Code § 1771.4(a)(3)(A)(i) شهريًا على الأقل أو بوتيرة أكثر تكرارًا إذا تم تحديد ذلك في العقد مع الجهة المانحة للعقد. لأغراض هذا البند، تعني "شهريًا" أنه يجب تقديم السجلات مرة واحدة على الأقل كل 30 يومًا أثناء تنفيذ العمل في المشروع وخلال 30 يومًا بعد اليوم الأخير من العمل المنجز في المشروع.
(ii)CA العمل Code § 1771.4(a)(3)(A)(ii) بصيغة إلكترونية، بالطريقة التي يحددها مفوض العمل، على الموقع الإلكتروني للإدارة.
(B)CA العمل Code § 1771.4(a)(3)(A)(B) يخضع المقاول أو المقاول الفرعي الذي يفشل في تقديم السجلات وفقًا للفقرة الفرعية (A)، المتعلقة بموظفيه، لغرامة من مفوض العمل قدرها مائة دولار (100 دولار) عن كل يوم كان فيه الطرف مخالفًا للفقرة الفرعية (A)، على ألا تتجاوز الغرامة الإجمالية خمسة آلاف دولار (5,000 دولار) لكل مشروع. تودع الغرامات المستلمة بموجب هذه الفقرة في صندوق إنفاذ الأشغال العامة الحكومي المنشأ بموجب القسم 1771.3 وتستخدم فقط للأغراض المحددة في ذلك القسم.
(C)CA العمل Code § 1771.4(a)(3)(A)(C) لا يفرض مفوض العمل غرامة بموجب الفقرة الفرعية (B) إلا بعد أن يفشل المقاول أو المقاول الفرعي في تقديم السجلات وفقًا للفقرة الفرعية (A) بعد 14 يومًا من المتطلب المنصوص عليه في البند (i) من الفقرة الفرعية (A).
(D)CA العمل Code § 1771.4(a)(3)(A)(D) لا يجوز أن تترتب الغرامات بموجب الفقرة الفرعية (B) إلا على المقاول أو المقاول الفرعي الفعلي الذي فشل في تقديم السجلات وفقًا للفقرة الفرعية (A).
(4)CA العمل Code § 1771.4(a)(4) إذا لم يكن المقاول أو المقاول الفرعي مسجلاً بموجب القسم 1725.5 ويقوم بأداء عمل في مشروع لا يتطلب التسجيل بسبب الفقرة الفرعية (f) من القسم 1725.5، فلا يُطلب من المقاول أو المقاول الفرعي غير المسجل تقديم السجلات المحددة في القسم 1776 مباشرة إلى مفوض العمل، ولكن يجب عليه الاحتفاظ بالسجلات المحددة في القسم 1776 لمدة ثلاث سنوات على الأقل بعد الانتهاء من العمل.
(5)CA العمل Code § 1771.4(a)(5) تتعهد الإدارة بالقيام بالأنشطة التي تراها ضرورية لمراقبة وإنفاذ الامتثال لمتطلبات الأجور السائدة.
(b)CA العمل Code § 1771.4(b) يجوز لمفوض العمل إعفاء مشروع أشغال عامة من الامتثال كليًا أو جزئيًا لمتطلبات الفقرة الفرعية (a) إذا حدث أي مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1771.4(b)(1) قامت الجهة المانحة للعقد بتطبيق برنامج معتمد للامتثال العمالي، كما هو محدد في القسم 1771.5، على جميع مشاريع الأشغال العامة الخاضعة لسلطتها، باستثناء تلك التي تعتبر معفاة بموجب الفقرة الفرعية (a) من القسم 1771.5، بشكل مستمر منذ 31 ديسمبر 2011.
(2)CA العمل Code § 1771.4(b)(2) أبرمت الجهة المانحة للعقد اتفاقية مفاوضة جماعية تلزم جميع المقاولين الذين يقومون بالعمل في المشروع وتتضمن آلية لحل النزاعات المتعلقة بدفع الأجور.
(c)CA العمل Code § 1771.4(c) تنطبق متطلبات الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (a) فقط على عقود مشاريع الأشغال العامة الممنوحة في أو بعد 1 يناير 2015.
(d)CA العمل Code § 1771.4(d) تنطبق متطلبات الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (a) على جميع عقود الأشغال العامة، سواء كانت جديدة أو مستمرة، في أو بعد 1 يناير 2016.
(e)Copy CA العمل Code § 1771.4(e)
(1)Copy CA العمل Code § 1771.4(e)(1) في موعد أقصاه 1 يوليو 2024، يجب على الإدارة تطوير وتنفيذ قاعدة بيانات إلكترونية عبر الإنترنت لسجلات الرواتب المعتمدة الإلكترونية المقدمة بموجب هذا القسم.
(2)CA العمل Code § 1771.4(e)(2) لا يمكن الوصول إلى قاعدة البيانات الإلكترونية المنشأة بموجب الفقرة (1) إلا لصناديق تافت-هارتلي الائتمانية متعددة أصحاب العمل (29 U.S.C. Sec. 186(c)) واللجان المشتركة بين العمل والإدارة المنشأة بموجب قانون التعاون بين العمل والإدارة الفيدرالي لعام 1978 (29 U.S.C. Sec. 175a).
(3)CA العمل Code § 1771.4(e)(3) يجب أن تحتوي سجلات الرواتب المعتمدة الإلكترونية المدرجة في قاعدة البيانات الإلكترونية المنشأة بموجب الفقرة (1) فقط على معلومات غير منقحة وفقًا للفقرة الفرعية (e) من القسم 1776 والتي يمكن تقديمها إلى صناديق تافت-هارتلي الائتمانية متعددة أصحاب العمل (29 U.S.C. Sec. 186(c)) واللجان المشتركة بين العمل والإدارة المنشأة بموجب قانون التعاون بين العمل والإدارة الفيدرالي لعام 1978 (29 U.S.C. Sec. 175a) بموجب القانون المعمول به.

Section § 1771.5

Explanation

يسمح هذا القانون للجهة المانحة للعقد بعدم المطالبة بالأجور القياسية لمشاريع الأشغال العامة إذا كان المشروع صغيرًا بما يكفي - 25,000 دولار أو أقل لأعمال البناء أو 15,000 دولار أو أقل لأنواع أخرى من العمل - شريطة أن تطبق برنامج امتثال عمالي. يجب أن يتضمن هذا البرنامج متطلبات مختلفة: استخدام لغة دقيقة في العقود، وعقد اجتماعات ما قبل العمل لمناقشة قوانين العمل، والاحتفاظ بسجلات رواتب صحيحة موقعة تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، وتدقيق هذه السجلات. إذا كانت السجلات غير كافية أو كانت الأجور مدفوعة بأقل من المستحق، يمكنهم حجب الدفعات عن المقاول. يشرف مدير العلاقات الصناعية على هذه البرامج ويمكنه إلغاؤها إذا لزم الأمر.

(a)CA العمل Code § 1771.5(a) على الرغم من المادة 1771، يجوز للجهة المانحة للعقد أن تختار عدم المطالبة بدفع المعدل السائد العام للأجور اليومية أو المعدل السائد العام للأجور اليومية لعمل العطلات والعمل الإضافي لأي مشروع أشغال عامة بقيمة خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) أو أقل عندما يكون المشروع لأعمال البناء، أو لأي مشروع أشغال عامة بقيمة خمسة عشر ألف دولار (15,000 دولار) أو أقل عندما يكون المشروع لأعمال التعديل أو الهدم أو الإصلاح أو الصيانة، إذا كانت الجهة المانحة للعقد قد اختارت البدء ببرنامج امتثال عمالي وتمت الموافقة عليها من قبل مدير العلاقات الصناعية لإنفاذه عملاً بالفقرة (ب) لكل مشروع أشغال عامة يقع تحت سلطة الجهة المانحة للعقد.
(b)CA العمل Code § 1771.5(b) لأغراض هذا القسم، يجب أن يتضمن برنامج الامتثال العمالي، على سبيل المثال لا الحصر، المتطلبات التالية:
(1)CA العمل Code § 1771.5(b)(1) يجب أن تتضمن جميع دعوات تقديم العطاءات وعقود الأشغال العامة لغة مناسبة بخصوص متطلبات هذا الفصل.
(2)CA العمل Code § 1771.5(b)(2) يجب عقد مؤتمر ما قبل العمل مع المقاول والمقاولين من الباطن لمناقشة متطلبات قانون العمل الفيدرالي والولائي المطبقة على العقد.
(3)CA العمل Code § 1771.5(b)(3) يجب على مقاولي المشروع والمقاولين من الباطن الاحتفاظ بنسخة مصدقة من كل كشف رواتب أسبوعي يتضمن بيان امتثال موقع تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، وتقديمها في وقت محدد.
(4)CA العمل Code § 1771.5(b)(4) يجب على الجهة المانحة للعقد مراجعة سجلات الرواتب، وإذا كان ذلك مناسبًا، تدقيقها للتحقق من الامتثال لهذا الفصل.
(5)CA العمل Code § 1771.5(b)(5) يجب على الجهة المانحة للعقد حجب دفعات العقد عندما تكون سجلات الرواتب متأخرة أو غير كافية.
(6)CA العمل Code § 1771.5(b)(6) يجب على الجهة المانحة للعقد حجب دفعات العقد التي تساوي مبلغ النقص في الدفع والعقوبات المطبقة عندما يثبت، بعد التحقيق، حدوث نقص في الدفع.
(7)CA العمل Code § 1771.5(b)(7) يجب على الجهة المانحة للعقد الامتثال لأي أنشطة أخرى لمراقبة وإنفاذ الأجور السائدة التي تتطلبها برامج الامتثال العمالي من قبل إدارة العلاقات الصناعية.
(c)CA العمل Code § 1771.5(c) لأغراض هذا الفصل، يعني "برنامج الامتثال العمالي" برنامج امتثال عمالي معتمد، كما هو محدد في لوائح الولاية، من قبل مدير العلاقات الصناعية.
(d)CA العمل Code § 1771.5(d) لأغراض هذا الفصل، يجوز لمدير العلاقات الصناعية إلغاء الموافقة على برنامج امتثال عمالي بالطريقة المحددة في لوائح الولاية.

Section § 1771.6

Explanation

يتناول هذا القسم من القانون الإجراءات المتعلقة بحجب دفعات العقود عند وجود مخالفة تتعلق بأجور العمال. إذا خالف مقاول أو مقاول من الباطن لوائح الأجور، يجب على الجهة المانحة للعقد إبلاغهم بالدفعات المحجوبة، مع تفصيل المخالفات والمبالغ المعنية. يتم إبلاغ المقاول والمقاول من الباطن بحقهم في مراجعة هذا القرار.

بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تتلقى أي شركة تأمين أو كفيل مرتبط بالمقاول الإشعار، إذا كانت هويتهم معروفة. تكون عملية مراجعة الحجب هي نفسها المتبعة في الغرامات المدنية الأخرى التي يديرها مفوض العمل، والذي قد يمثل الجهة المانحة للعقد في مثل هذه الحالات. أثناء انتظار قرار المراجعة، لن يتم صرف أي دفعات محجوبة.

ستعطى الأموال المستردة الأولوية لدفع مطالبات أجور العمال قبل أي غرامات. إذا لم تكن هناك أموال كافية لجميع المطالبات، يتم تقسيمها بالتناسب بين العمال. تودع أجور العمال الذين لا يمكن تحديد مكانهم في صندوق حكومي حتى يتم المطالبة بها، وتدفع الغرامات إلى صندوق السلطة المنفذة.

(أ) يجب على أي جهة مانحة للعقد تطبق هذا الفصل وفقًا للمادة 1726 أو 1771.5 أن تقدم إشعارًا بحجب دفعات العقد للمقاول والمقاول من الباطن، إن وجد. يجب أن يكون الإشعار كتابيًا ويصف طبيعة المخالفة ومقدار الأجور والغرامات والمصادرات المحجوبة. يجب إتمام تبليغ الإشعار وفقًا للمادة 1013 من قانون الإجراءات المدنية بالبريد العادي والمسجل للمقاول والمقاول من الباطن، إن وجد. يجب أن يُعلم الإشعار المقاول والمقاول من الباطن، إن وجد، بإجراءات الحصول على مراجعة لحجب دفعات العقد.
يجب على الجهة المانحة للعقد أيضًا تبليغ نسخة من الإشعار بالبريد المسجل لأي شركة تأمين تصدر سندًا يضمن دفع الأجور المشمولة بالإشعار، ولأي كفيل على سند، إذا كانت هوياتهم معروفة للجهة المانحة للعقد.
(ب) يكون حجب دفعات العقد وفقًا للمادة 1726 أو 1771.5 قابلاً للمراجعة بموجب المادة 1742 بنفس الطريقة كما لو كان إشعار الحجب أمرًا بغرامة مدنية صادرًا عن مفوض العمل بموجب هذا الفصل. إذا طُلبت المراجعة، يجوز لمفوض العمل التدخل لتمثيل الجهة المانحة للعقد.
(ج) ريثما يصدر أمر نهائي، أو انتهاء الفترة الزمنية لطلب مراجعة إشعار الحجب، لا يجوز للجهة المانحة للعقد صرف أي دفعات عقد محجوبة.
(د) من المبلغ المسترد، يجب تسوية مطالبة الأجور قبل تطبيق المبلغ على الغرامات. إذا تم استرداد أموال غير كافية لدفع كامل مستحقات كل عامل، يجب تقسيم الأموال بالتناسب بين جميع العمال.
(هـ) يجب إيداع أجور العمال الذين لا يمكن تحديد مكانهم في صندوق الأجور غير المدفوعة للعلاقات الصناعية والاحتفاظ بها كأمانة للعمال وفقًا للمادة 96.7. يجب دفع الغرامات إلى الصندوق العام للجهة المانحة للعقد التي طبقت هذا الفصل وفقًا للمادة 1771.5.

Section § 1771.7

Explanation

يتطلب هذا القانون من الجهات المانحة التي تستخدم أموال سندات تعليم عام محددة لمشاريع البناء، تطبيق برنامج امتثال عمالي لضمان دفع أجور عادلة للعمال. يجب أن تراقب هذه البرامج الامتثال لقواعد الأجر السائد، خاصة للمشاريع التي تبدأ بعد 1 أبريل 2003. إذا تم التعاقد مع أطراف خارجية لإدارة هذه البرامج، فلا يمكنها مراجعة سجلات رواتب موظفيها. بالنسبة للمشاريع في حرم جامعة ولاية كاليفورنيا أو جامعة كاليفورنيا، تتطلب مراجعات سجلات الرواتب شهريًا لضمان الامتثال الصحيح.

بالنسبة للمناطق التعليمية، يجب تقديم استنتاج الامتثال إلى مجلس تخصيص الولاية قبل صرف الأموال. ويجب على كليات المجتمع وحرم الجامعات تقديم هذه الاستنتاجات إلى إدارة العلاقات الصناعية. تعتبر التكاليف المرتبطة بإنفاذ برامج الامتثال العمالي هذه ضرورية وتُدرج ضمن حصة الولاية من تمويل المشروع. ينطبق هذا فقط على العقود الممنوحة قبل 1 يناير 2012.

(أ) (1) بالنسبة للعقود المحددة في الفقرة الفرعية (و)، يجب على الجهة المانحة التي تختار استخدام الأموال المستمدة إما من قانون سندات مرافق التعليم العام من رياض الأطفال إلى الجامعة لعام 2002 أو قانون سندات مرافق التعليم العام من رياض الأطفال إلى الجامعة لعام 2004 لمشروع أشغال عامة، أن تبدأ وتنفذ، أو تتعاقد مع طرف ثالث للبدء في تطبيق وتنفيذ، برنامج امتثال عمالي، على النحو الموضح في الفقرة الفرعية (ب) من المادة 1771.5، فيما يتعلق بمشروع الأشغال العامة هذا.
(2)CA العمل Code § 1771.7(2) إذا اختارت جهة مانحة موصوفة في الفقرة (1) التعاقد مع طرف ثالث للبدء في تطبيق وتنفيذ برنامج امتثال عمالي لمشروع موصوف في الفقرة (1)، فلا يجوز لهذا الطرف الثالث مراجعة سجلات الرواتب لموظفيه أو موظفي مقاوليه من الباطن، ويجب على الجهة المانحة أو طرف ثالث مستقل مراجعة سجلات الرواتب هذه لأغراض برنامج الامتثال العمالي.
(ب) تسري هذه المادة على الأشغال العامة التي تبدأ في أو بعد 1 أبريل 2003. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، لا يشكل العمل المنجز خلال مراحل التصميم وما قبل الإنشاء، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أعمال التفتيش ومسح الأراضي، بدء مشروع أشغال عامة.
(ج) (1) لأغراض هذه المادة، إذا اختار أي حرم جامعي تابع لجامعة ولاية كاليفورنيا استخدام الأموال الموصوفة في الفقرة الفرعية (أ)، فإن "الجهة المانحة" هي رئيس جامعة ولاية كاليفورنيا. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، إذا كان رئيس الجامعة مطالبًا بموجب الفقرة الفرعية (أ) بالبدء في تطبيق وتنفيذ، أو التعاقد مع طرف ثالث للبدء في تطبيق وتنفيذ، برنامج امتثال عمالي، فبالإضافة إلى المتطلبات الموصوفة في الفقرة الفرعية (ب) من المادة 1771.5، يجب على رئيس جامعة ولاية كاليفورنيا مراجعة سجلات الرواتب على أساس شهري على الأقل لضمان امتثال الجهة المانحة لبرنامج الامتثال العمالي.
(2)CA العمل Code § 1771.7(2) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، إذا كانت الجهة المانحة الموصوفة في الفقرة الفرعية (أ) هي جامعة كاليفورنيا أو أي حرم جامعي تابع لتلك الجامعة، وكانت تلك الجهة المانحة مطالبة بموجب الفقرة الفرعية (أ) بالبدء في تطبيق وتنفيذ، أو التعاقد مع طرف ثالث للبدء في تطبيق وتنفيذ، برنامج امتثال عمالي، فبالإضافة إلى المتطلبات الموصوفة في الفقرة الفرعية (ب) من المادة 1771.5، يجب مراجعة سجلات الرواتب على أساس شهري على الأقل لضمان امتثال الجهة المانحة لبرنامج الامتثال العمالي.
(د) (1) يجب على الجهة المانحة الموصوفة في الفقرة الفرعية (أ) أن تصدر قرارًا كتابيًا يفيد بأن الجهة المانحة قد بدأت في تطبيق ونفذت، أو تعاقدت مع طرف ثالث للبدء في تطبيق وتنفيذ، برنامج الامتثال العمالي الموصوف في الفقرة الفرعية (أ).
(2)CA العمل Code § 1771.7(2) (أ) إذا كانت الجهة المانحة الموصوفة في الفقرة الفرعية (أ) هي منطقة تعليمية، يجب على الهيئة الإدارية لتلك المنطقة أن تحيل إلى مجلس تخصيص الولاية، بالطريقة التي يحددها ذلك المجلس، نسخة من القرار الموصوف في الفقرة (1).
(ب) لا يجوز لمجلس تخصيص الولاية الإفراج عن الأموال الموصوفة في الفقرة الفرعية (أ) لجهة مانحة هي منطقة تعليمية حتى يتلقى مجلس تخصيص الولاية القرار الكتابي الموصوف في الفقرة (1).
(ج) إذا أجرى مجلس تخصيص الولاية إجراء تدقيق ما بعد منح العقد فيما يتعلق بمنح الأموال الموصوفة في الفقرة الفرعية (أ) لجهة مانحة هي منطقة تعليمية، يجب على مجلس تخصيص الولاية التحقق، بالطريقة التي يحددها ذلك المجلس، من أن المنطقة التعليمية قد امتثلت لمتطلبات هذه الفقرة الفرعية.
(3)CA العمل Code § 1771.7(3) إذا كانت الجهة المانحة الموصوفة في الفقرة الفرعية (أ) هي منطقة كلية مجتمع، أو رئيس جامعة ولاية كاليفورنيا، أو مكتب رئيس جامعة كاليفورنيا أو أي حرم جامعي تابع لجامعة كاليفورنيا، فيجب على تلك الجهة المانحة أن تحيل، بالطريقة التي يحددها مدير العلاقات الصناعية، نسخة من القرار الموصوف في الفقرة (1) إلى مدير تلك الإدارة، أو مدير أي وكالة خلف مسؤولة عن الإشراف على قوانين أجور الموظفين وساعات عمل الموظفين.
(هـ) نظرًا لأن التكاليف المعقولة المرتبطة مباشرة بمراقبة وإنفاذ الامتثال لمتطلبات الأجر السائد هي أنشطة إشراف ضرورية، وجزء لا يتجزأ من تكلفة إنشاء مشاريع الأشغال العامة، فإنه على الرغم من المادة 17070.63 من قانون التعليم، يجب أن تتضمن مبالغ المنح الموصوفة في الفصل 12.5 (الذي يبدأ بالمادة 17070.10) من الجزء 10 من القسم 1 من الباب 1 من قانون التعليم لتكاليف مشروع إنشاء جديد أو تحديث، حصة الولاية من التكاليف المعقولة والمرتبطة مباشرة ببرنامج الامتثال العمالي المستخدم لمراقبة وإنفاذ الامتثال لمتطلبات الأجر السائد.
(و) تسري هذه المادة فقط على العقود الممنوحة قبل 1 يناير 2012.

Section § 1771.8

Explanation

يحدد هذا القسم القانوني القواعد الخاصة بكيانات الامتثال العمالي الخاصة التي تعمل في مشاريع الأشغال العامة. كيان الامتثال العمالي الخاص هو شركة طرف ثالث يتم التعاقد معها لضمان الالتزام بقوانين العمل. لا يمكنهم العمل في مشروع إذا كان هناك تضارب في المصالح، مثل العمل أيضًا لمقاول يقدم عطاءً لنفس المشروع. قبل إبرام العقد، يجب عليهم الكشف عن تضاربات المصالح المحتملة أو التصديق بعدم وجود أي منها. يجب على هذه الكيانات التحدث مع الأطراف المعنية قبل حجب الأموال عن المقاولين بسبب الانتهاكات، ولا يمكنهم حجب أكثر مما هو ضروري. إذا قاموا بحجب الأموال، يحق للمقاولين مراجعة الأدلة والرد عليها في غضون 20 يومًا. يؤدي انتهاك هذه القواعد إلى إبطال العقد ويمكن أن يؤدي إلى فرض عقوبات. يمكن للأطراف المتضررة اتخاذ إجراءات قانونية بسبب الانتهاكات، وقد يسترد الأطراف الفائزة الرسوم القانونية. لا ينطبق القانون على هيئات محددة مثل إدارة النقل أو بعض المدن التي لديها برامج معتمدة.

(a)CA العمل Code § 1771.8(a) لأغراض هذا القسم، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية:
(1)CA العمل Code § 1771.8(a)(1) يُعرّف "كيان خاص للامتثال العمالي" بأنه شركة طرف ثالث يتم التعاقد معها من قبل جهة مانحة لتنفيذ أنشطة الامتثال العمالي والإنفاذ في مشاريع الأشغال العامة نيابة عنها.
(2)CA العمل Code § 1771.8(a)(2) "تضارب المصالح" هو حالة يقوم فيها كيان خاص للامتثال العمالي بتنفيذ أعمال الامتثال العمالي بموجب عقد لكل من جهة مانحة، ومقاول يقدم عطاءً لمشروع أشغال عامة لنفس الجهة المانحة.
(b)Copy CA العمل Code § 1771.8(b)
(1)Copy CA العمل Code § 1771.8(b)(1) يُحظر على كيان خاص للامتثال العمالي تقديم أنشطة الامتثال العمالي والإنفاذ نيابة عن جهة مانحة إذا كان لديه تضارب في المصالح.
(2)CA العمل Code § 1771.8(b)(2) قبل أن تبرم جهة مانحة عقدًا لمشروع أشغال عامة، يجب على كيان خاص للامتثال العمالي الكشف عن تضارب محتمل في المصالح للجهة المانحة. إذا لم يكن هناك تضارب، يجب على كيان خاص للامتثال العمالي أن يقدم للجهة المانحة إقرارًا موقعًا تحت طائلة الحنث باليمين يؤكد عدم وجود تضارب في المصالح لديه.
(c)CA العمل Code § 1771.8(c) يجب على كيان خاص للامتثال العمالي، قبل حجب الأموال عن مقاول أشغال عامة بسبب انتهاك مزعوم، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، تصنيف العمال، نطاق العمل، معايير السفر والإقامة للتدريب المهني، أن يقوم بما يلي:
(1)CA العمل Code § 1771.8(c)(1) التشاور مع الأطراف المتفاوضة في الاتفاقيات المعمول بها لمراجعة قانون الأشغال العامة ذي الصلة.
(2)CA العمل Code § 1771.8(c)(2) عدم حجب مبلغ يتجاوز المبالغ المدفوعة بأقل من المستحق والتقييمات الجزائية المزعومة.
(d)CA العمل Code § 1771.8(d) يجب على كيان خاص للامتثال العمالي الذي يسعى لحجب الأموال عن مقاول أشغال عامة أو مقاول من الباطن نيابة عن جهة مانحة عملاً بالقسمين 1726 و 1771.6، أن يوفر، في غضون 20 يومًا من طلب كتابي للمراجعة من قبل المقاول أو المقاول من الباطن، مكانًا لمقاول الأشغال العامة أو المقاول من الباطن لمراجعة الأدلة على الانتهاكات المزعومة والرد عليها.
(e)CA العمل Code § 1771.8(e) يؤدي انتهاك هذا القسم إلى جعل العقد بين كيان خاص للامتثال العمالي وجهة مانحة باطلاً ولاغيًا، ويخضع كيان الامتثال العمالي الخاص لغرامة من قبل الجهة المانحة لا تقل عن ألف دولار (1,000 دولار)، بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة، وتكاليف خبراء الموضوع، والمصروفات.
(f)CA العمل Code § 1771.8(f) في حالة انتهاك هذا القسم، يحق للطرف المتضرر، بما في ذلك لجنة العمل والإدارة المشتركة المنشأة عملاً بقانون التعاون بين العمل والإدارة الفيدرالي لعام 1978 (29 U.S.C. Sec. 175(a))، رفع دعوى خاصة. لا يجوز رفع الدعوى الخاصة إلا ضد كيان خاص للامتثال العمالي كما هو محدد في الفقرة الفرعية (a)، أو جهة مانحة، أو وكيل جهة مانحة. وتحكم المحكمة بأتعاب المحاماة والتكاليف المعقولة المتكبدة في رفع الدعوى، بما في ذلك أتعاب شهود الخبرة للمدعي الذي يكسب الدعوى.
(g)CA العمل Code § 1771.8(g) بالإضافة إلى ذلك، يجوز للمدعي العام، كما هو محدد في القسم 180، إنفاذ أحكام هذا القسم.
(h)CA العمل Code § 1771.8(h) لا ينطبق هذا القسم على الجهات المانحة التالية التي تدير برامج امتثال عمالي معتمدة ومراقبة من قبل إدارة العلاقات الصناعية عملاً بالقسم 1771.5:
(1)CA العمل Code § 1771.8(h)(1) إدارة النقل.
(2)CA العمل Code § 1771.8(h)(2) مدينة لوس أنجلوس.
(3)CA العمل Code § 1771.8(h)(3) منطقة مدارس لوس أنجلوس الموحدة.
(4)CA العمل Code § 1771.8(h)(4) مقاطعة ساكرامنتو.

Section § 1771.15

Explanation

يجب على المقاولين والمقاولين من الباطن أن يكونوا مسجلين ومصرح لهم بالعمل في مشاريع معينة. يشمل ذلك المشاريع التي تفرضها أقسام محددة من قانون الحكومة وأي مشاريع تتطلب التسجيل بموجب لائحة معينة. يجب تضمين متطلب التسجيل هذا في عروض المشاريع وعقودها، ويلزم تقديم إثبات التسجيل قبل بدء أي عمل.

إذا لم يكن المقاول مسجلاً، فإنه يواجه عقوبة مدنية عن كل يوم عمل غير مسجل. يمكن أيضًا معاقبة المقاولين ذوي المستوى الأعلى إذا وظفوا مقاولين من الباطن غير مسجلين. يمكن لمفوض العمل إصدار أوامر إيقاف لوقف العمل الذي يقوم به المقاولون غير المسجلين، مما يؤثر على الموظفين ولكن يضمن دفع أجورهم عن الأيام التي تعطل فيها العمل.

إذا خالف أي شخص أمر إيقاف، فقد يواجه اتهامات جنائية. تخصص العقوبات المحصلة لصندوق حكومي لإنفاذ قوانين الأشغال العامة.

(a)CA العمل Code § 1771.15(a) لا يكون المقاول أو المقاول من الباطن مؤهلاً لإرساء العقود عليه أو الانخراط في أداء أي عمل في المشاريع أو التطويرات الخاضعة لمتطلبات القسم 65852.24، أو 65912.130، أو 65912.131، أو 65913.4، أو 65913.16 من قانون الحكومة، أو أي عمل في مشاريع أو تطويرات يتطلب فيها قانون أو لائحة التسجيل بموجب القسم 1725.6، ما لم يكن مسجلاً ومؤهلاً حاليًا لأداء العمل بموجب القسم 1725.6.
(b)CA العمل Code § 1771.15(b) يجب تضمين إشعار بالمتطلب الموضح في الفقرة (a) في جميع دعوات تقديم العطاءات والعقود لأي عمل في المشاريع أو التطويرات الخاضعة لمتطلبات القسم 65852.24، أو 65912.130، أو 65912.131، أو 65913.4، أو 65913.16 من قانون الحكومة، أو لأي عمل في مشاريع أو تطويرات يتطلب فيها قانون أو لائحة التسجيل بموجب القسم 1725.6، ولا يجوز قبول أي عطاء أو إبرام أي عقد أو عقد من الباطن دون إثبات تسجيل المقاول أو المقاول من الباطن الحالي لأداء العمل بموجب القسم 1725.6.
(c)CA العمل Code § 1771.15(c) تحتفظ الإدارة على موقعها الإلكتروني بقائمة المقاولين المسجلين حاليًا لأداء العمل بموجب القسم 1725.6.
(d)CA العمل Code § 1771.15(d) يكون العقد المبرم مع أي مقاول أو مقاول من الباطن بالمخالفة للفقرة (a) عرضة للإلغاء، شريطة أن العقد الخاص بالعمل في المشاريع أو التطويرات الخاضعة لمتطلبات القسم 65852.24، أو 65912.130، أو 65912.131، أو 65913.4، أو 65913.16 من قانون الحكومة، أو العقد الخاص بالعمل في المشاريع أو التطويرات التي يتطلب فيها قانون أو لائحة التسجيل بموجب القسم 1725.6، لا يكون غير قانوني أو باطلاً أو قابلاً للإبطال لمجرد عدم امتثال المطور أو مقدم المشروع أو المقاول أو أي مقاول من الباطن لمتطلبات القسم 1725.6 أو هذا القسم.
(e)CA العمل Code § 1771.15(e) إذا قرر مفوض العمل أو من ينوب عنه أن مقاولاً أو مقاولاً من الباطن قد انخرط في أداء أي عقد عمل في مشاريع أو تطويرات خاضعة لمتطلبات القسم 65852.24، أو 65912.130، أو 65912.131، أو 65913.4، أو 65913.16 من قانون الحكومة، أو أي عمل في مشاريع أو تطويرات يتطلب فيها قانون أو لائحة التسجيل بموجب القسم 1725.6 دون أن يكون مسجلاً وفقًا للقسم 1725.6، فإن المقاول أو المقاول من الباطن يصادر، كعقوبة مدنية للدولة، مائة دولار (100 دولار) عن كل يوم عمل تم أداؤه بالمخالفة لمتطلب التسجيل، بما لا يتجاوز إجمالي عقوبة قدرها ثمانية آلاف دولار (8,000 دولار) بالإضافة إلى أي رسوم تسجيل جزائية يتم تقييمها بموجب البند (ii) من الفقرة الفرعية (E) من الفقرة (2) من الفقرة (a) من القسم 1725.6.
(f)Copy CA العمل Code § 1771.15(f)
(1)Copy CA العمل Code § 1771.15(f)(1) بالإضافة إلى، أو بدلاً من، أي عقوبة أو جزاء آخر مصرح به بموجب هذا الفصل، فإن المقاول أو المقاول من الباطن ذو المستوى الأعلى الذي يتبين أنه أبرم عقدًا من الباطن مع مقاول من الباطن ذي مستوى أدنى غير مسجل لأداء أي عمل بالمخالفة لمتطلبات القسم 1725.6 أو هذا القسم، يكون عرضة للمصادرة، كعقوبة مدنية للدولة، مائة دولار (100 دولار) عن كل يوم يؤدي فيه المقاول من الباطن ذو المستوى الأدنى غير المسجل عملاً بالمخالفة لمتطلب التسجيل، بما لا يتجاوز إجمالي عقوبة قدرها عشرة آلاف دولار (10,000 دولار).
(2)CA العمل Code § 1771.15(f)(2) يستخدم مفوض العمل نفس المعايير المحددة في الفقرة الفرعية (A) من الفقرة (2) من الفقرة (a) من القسم 1775 عند تحديد خطورة المخالفة والعقوبة التي يجب فرضها، ويجوز له التنازل عن العقوبة لمخالفة أولى غير مقصودة ولم تعرقل قدرة مفوض العمل على مراقبة وإنفاذ الامتثال لمتطلبات هذا الفصل ومتطلبات القسم 65852.24، أو 65912.130، أو 65912.131، أو 65913.4، أو 65913.16 من قانون الحكومة والقوانين التي تتطلب التسجيل بموجب القسم 1725.6 وتتضمن متطلبات الأجر السائد أو القوى العاملة الماهرة والمدربة.
(3)CA العمل Code § 1771.15(f)(3) لا يكون المقاول أو المقاول من الباطن ذو المستوى الأعلى مسؤولاً عن العقوبات المفروضة بموجب الفقرة (1) إذا كان أداء المقاول من الباطن ذي المستوى الأدنى ينتهك متطلبات القسم 1725.6 بسبب إلغاء تسجيل تمت الموافقة عليه سابقًا.
(4)CA العمل Code § 1771.15(f)(4) لا يكون المقاول من الباطن مسؤولاً عن أي عقوبات مفروضة على مقاول أو مقاول من الباطن ذي مستوى أعلى بموجب الفقرة (1). ولا يجوز لمقاول أو مقاول من الباطن ذي مستوى أعلى أن يطلب من مقاول من الباطن ذي مستوى أدنى تعويضه أو أن يكون مسؤولاً بأي شكل آخر عن أي عقوبات بموجب الفقرة (1).
(g)CA العمل Code § 1771.15(g) يصدر مفوض العمل أو من ينوب عنه تقييمًا مدنيًا للأجور والعقوبات، وفقًا لأحكام القسم 1741، عند تحديد العقوبات بموجب الفقرة (e) والفقرة (1) من الفقرة (f). ويمكن طلب مراجعة تقييم الأجور والعقوبات المدنية الصادر بموجب هذه الفقرة وفقًا لأحكام القسم 1742. وتسري لوائح مدير العلاقات الصناعية، التي تحكم إجراءات مراجعة تقييمات الأجور والعقوبات المدنية وحجب مدفوعات العقود بموجب المادة 1 (التي تبدأ بالقسم 1720) والمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 1770).
(h)Copy CA العمل Code § 1771.15(h)
(1)Copy CA العمل Code § 1771.15(h)(1) حيث ينخرط مقاول أو مقاول من الباطن في أداء أي عقد عمل في مشاريع أو تطويرات خاضعة لمتطلبات القسم 65852.24، أو 65912.130، أو 65912.131، أو 65913.4، أو 65913.16 من قانون الحكومة، أو أي عقد عمل في مشاريع أو تطويرات يتطلب فيها قانون أو لائحة التسجيل بموجب القسم 1725.6 دون أن يكون مسجلاً بالمخالفة لمتطلبات القسم 1725.6 أو هذا القسم، يصدر مفوض العمل ويبلغ أمر إيقاف يحظر استخدام المقاول غير المسجل أو المقاول من الباطن غير المسجل في المشروع أو التطوير حتى يتم تسجيل المقاول غير المسجل أو المقاول من الباطن غير المسجل. ولا يسري أمر الإيقاف على العمل الذي يقوم به المقاولون أو المقاولون من الباطن المسجلون في المشروع أو التطوير.
(2)CA العمل Code § 1771.15(h)(2) يجوز تبليغ أمر الإيقاف شخصيًا للمقاول أو المقاول من الباطن بأي من الطريقتين التاليتين:
(A)CA العمل Code § 1771.15(h)(2)(A) التسليم اليدوي للأمر للمقاول أو المقاول من الباطن شخصيًا.
(B)CA العمل Code § 1771.15(h)(2)(B) ترك نسخ موقعة من الأمر مع الشخص المسؤول ظاهريًا في موقع المشروع أو التطوير، ثم إرسال نسخ من الأمر بالبريد العادي، مدفوع الأجر مسبقًا، إلى المقاول أو المقاول من الباطن على أحد العناوين التالية:
(i)CA العمل Code § 1771.15(h)(2)(B)(i) عنوان المقاول أو المقاول من الباطن المسجل لدى وزير الخارجية أو مجلس ترخيص مقاولي الولاية.
(ii)CA العمل Code § 1771.15(h)(2)(B)(ii) إذا لم يكن للمقاول أو المقاول من الباطن عنوان مسجل لدى وزير الخارجية أو مجلس ترخيص مقاولي الولاية، فعنوان موقع المشروع أو التطوير.
(3)CA العمل Code § 1771.15(h)(3) يكون أمر الإيقاف ساري المفعول فور التبليغ، ويكون قابلاً للاستئناف من قبل الطرف المتعاقد مع المقاول أو المقاول من الباطن غير المسجل، أو من قبل المقاول أو المقاول من الباطن غير المسجل، أو كليهما. وتخضع إجراءات الاستئناف والجلسة وأي مراجعة أخرى لقرار الجلسة للإجراءات والحدود الزمنية والمتطلبات الأخرى المحددة في الفقرة (a) من القسم 238.1.
(4)CA العمل Code § 1771.15(h)(4) يدفع أي موظف لمقاول أو مقاول من الباطن غير مسجل يتأثر بوقف العمل الذي أمر به المفوض بموجب هذه الفقرة، أجره الساعي السائد العادي من قبل صاحب العمل عن أي ساعات كان الموظف سيعملها لولا وقف العمل، على ألا تتجاوز 10 أيام.
(i)CA العمل Code § 1771.15(i) يعتبر عدم امتثال مقاول أو مقاول من الباطن، أو مالك، أو مدير، أو مسؤول، أو وكيل إداري للمقاول أو المقاول من الباطن لأمر إيقاف صادر ومبلغ إليهم بموجب هذه الفقرة، جريمة جنحة يعاقب عليها بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تتجاوز 60 يومًا، أو بغرامة لا تتجاوز عشرة آلاف دولار (10,000 دولار)، أو بكليهما.
(j)CA العمل Code § 1771.15(j) تودع العقوبات المستلمة بموجب هذا القسم في صندوق إنفاذ الأشغال العامة بالولاية المنشأ بموجب القسم 1771.3 وتستخدم فقط للأغراض المحددة في ذلك القسم.

Section § 1772

Explanation
هذا القانون يعني أنه إذا كنت تعمل لدى مقاول أو مقاول من الباطن في مشروع أشغال عامة، فأنت تعتبر رسميًا عاملاً في أشغال عامة. وهذا قد يؤثر على بعض القواعد والحقوق التي تنطبق على وظيفتك.

Section § 1773

Explanation

إذا كنت مسؤولاً عن التعاقد على مشاريع الأشغال العامة أو تنفيذها، فعليك الحصول على الأجور المحلية القياسية، بما في ذلك معدلات أجور العطلات والعمل الإضافي، من مدير العلاقات الصناعية. تنطبق هذه المعدلات على جميع أنواع العمال المطلوبين للوظيفة.

العطلات التي تنطبق عليها هذه المعدلات هي تلك المعترف بها في اتفاقيات المفاوضة الجماعية ذات الصلة، ما لم ينص قانون الحكومة على خلاف ذلك إذا لم تكن مستندة إلى مثل هذه الاتفاقيات.

سينظر المدير في معايير الأجور الحالية المحددة بموجب الاتفاقيات المحلية أو مشاريع الأشغال العامة الفيدرالية. إذا لم تعكس المعدلات المحلية الوضع بدقة، فسيتم استخدام بيانات إضافية من مجموعات العمل ذات الصلة لضمان دفع أجور العمال بما لا يقل عن المعدلات السائدة محليًا.

إذا اعتُبر معدل المفاوضة الجماعية هو المعيار، يمكن للمدير استخدام هذا المعدل طوال مدة الاتفاقية ما لم يتم تحديد معدل آخر.

يجب على الجهة التي تمنح أي عقد لأشغال عامة، أو تتولى أي أشغال عامة بخلاف ذلك، الحصول على المعدل السائد العام لأجور العمل اليومي والمعدل السائد العام لعمل العطلات والعمل الإضافي في المنطقة التي ستُنفذ فيها الأشغال العامة لكل حرفة أو تصنيف أو نوع عامل مطلوب لتنفيذ العقد من مدير العلاقات الصناعية. لا يلزم أن تحدد الجهة المانحة العطلات التي تُدفع عليها تلك المعدلات، ولكنها يجب أن تكون جميع العطلات المعترف بها في اتفاقية المفاوضة الجماعية المعمول بها. إذا لم يكن المعدل السائد مستندًا إلى معدل تم التفاوض عليه جماعيًا، فإن العطلات التي تُدفع عليها المعدلات السائدة تكون كما هو منصوص عليه في القسم 6700 من قانون الحكومة.
عند تحديد المعدلات، يجب على مدير العلاقات الصناعية التحقق والنظر في معدلات الأجور المعمول بها والمحددة بموجب اتفاقيات المفاوضة الجماعية والمعدلات التي ربما تكون قد حُددت مسبقًا للأشغال العامة الفيدرالية، داخل المنطقة وفي أقرب منطقة سوق عمل. حيث لا تشكل المعدلات المعدلات السائدة فعليًا في المنطقة، يجب على المدير الحصول على بيانات إضافية والنظر فيها من منظمات العمل وأصحاب العمل أو جمعيات أصحاب العمل المعنية، بما في ذلك ممثلي المفاوضة الجماعية المعترف بهم للحرفة أو التصنيف أو نوع العمل المعني. يجب ألا يقل المعدل المحدد لكل حرفة أو تصنيف أو نوع عمل عن المعدل السائد المدفوع في الحرفة أو التصنيف أو نوع العمل.
إذا قرر المدير أن معدل الأجر السائد لأي حرفة أو تصنيف أو نوع عامل هو المعدل المحدد بموجب اتفاقية مفاوضة جماعية، يجوز للمدير اعتماد ذلك المعدل بالإشارة إليه كما هو منصوص عليه في اتفاقية المفاوضة الجماعية ويكون هذا القرار ساري المفعول طوال مدة الاتفاقية أو حتى يقرر المدير أنه يجب اعتماد معدل آخر.

Section § 1773.1

Explanation

يوضح هذا القانون ما يُعتبر "أجوراً يومية" للأشغال العامة، ويشمل ذلك المدفوعات الخاصة بالصحة والمعاشات والإجازات والمزايا الأخرى. يمكن لأصحاب العمل خصم هذه المدفوعات من التزامهم بدفع الأجر السائد إذا استوفيت بعض الشروط، مثل أن تكون هذه المدفوعات جزءاً من اتفاقية مفاوضة جماعية.

لا يُمنح رصيد للمزايا المطلوبة بموجب القانون أو للمدفوعات غير المرتبطة ببرنامج مناسب. يجب أن تكون المدفوعات غير قابلة للإلغاء ما لم تكن قد تمت عن طريق الخطأ. ويجب على أصحاب العمل سداد هذه المدفوعات بانتظام، وعادة ما يكون ذلك كل ثلاثة أشهر.

كما يطلب القانون تقديم اتفاقيات المفاوضة الجماعية إلى إدارة العلاقات الصناعية إذا كانت تؤثر على الأجور في عقود الأشغال العامة. عدم الامتثال لمتطلبات التقديم لا يبطل تحديد الأجر إذا كانت المعلومات المستخدمة صحيحة.

(أ) الأجور اليومية، كما يُستخدم المصطلح في هذا الفصل أو في أي نظام أساسي آخر ينطبق على الأشغال العامة، تشمل مدفوعات صاحب العمل لما يلي:
(1)CA العمل Code § 1773.1(1) الصحة والرعاية الاجتماعية.
(2)CA العمل Code § 1773.1(2) المعاش التقاعدي.
(3)CA العمل Code § 1773.1(3) الإجازات.
(4)CA العمل Code § 1773.1(4) السفر.
(5)CA العمل Code § 1773.1(5) الإعاشة.
(6)CA العمل Code § 1773.1(6) برامج التدريب المهني أو غيرها من برامج التدريب المصرح بها بموجب المادة 3093، بالقدر الذي تكون فيه تكلفة التدريب مرتبطة بشكل معقول بمبلغ الاشتراكات.
(7)CA العمل Code § 1773.1(7) برامج أو لجان حماية ومساعدة العمال المنشأة بموجب قانون التعاون بين إدارة العمل الفيدرالي لعام 1978 (29 U.S.C. Sec. 175a)، بالقدر الذي تكون فيه أنشطة البرامج أو اللجان موجهة لرصد وإنفاذ القوانين المتعلقة بالأشغال العامة.
(8)CA العمل Code § 1773.1(8) رسوم الإدارة الخاصة بتطوير الصناعة واتفاقيات المفاوضة الجماعية، شريطة أن تتم هذه المدفوعات عملاً باتفاقية مفاوضة جماعية يلتزم بها صاحب العمل.
(9)CA العمل Code § 1773.1(9) أغراض أخرى مماثلة لتلك المحددة في الفقرات (1) إلى (5)، شاملة؛ أو أغراض أخرى مماثلة لتلك المحددة في الفقرات (6) إلى (8)، شاملة، إذا تمت المدفوعات عملاً باتفاقية مفاوضة جماعية يلتزم بها صاحب العمل.
(ب) تشمل مدفوعات صاحب العمل جميع ما يلي:
(1)CA العمل Code § 1773.1(1) معدل المساهمة التي يقدمها صاحب العمل بشكل لا رجعة فيه إلى وصي أو طرف ثالث عملاً بخطة أو صندوق أو برنامج.
(2)CA العمل Code § 1773.1(2) معدل التكاليف الفعلية التي يتوقعها صاحب العمل بشكل معقول في توفير المزايا للعمال عملاً بالتزام قابل للتنفيذ لتنفيذ خطة أو برنامج مسؤول مالياً يتم إبلاغه كتابةً للعمال المتأثرين.
(3)CA العمل Code § 1773.1(3) المدفوعات إلى مجلس كاليفورنيا للتدريب المهني عملاً بالمادة 1777.5.
(ج) تُعد مدفوعات صاحب العمل رصيداً مقابل الالتزام بدفع المعدل السائد العام للأجور اليومية. ومع ذلك، لا يُمنح رصيد للمزايا المطلوبة بموجب قانون ولاية أو قانون اتحادي آخر، أو للمدفوعات التي تتم لرصد وإنفاذ القوانين المتعلقة بالأشغال العامة إذا لم تتم تلك المدفوعات لبرنامج أو لجنة منشأة بموجب قانون التعاون بين إدارة العمل الفيدرالي لعام 1978 (29 U.S.C. Sec. 175a)، أو للمدفوعات الخاصة بتطوير الصناعة ورسوم الإدارة الخاصة باتفاقيات المفاوضة الجماعية إذا لم تتم تلك المدفوعات عملاً باتفاقية مفاوضة جماعية يلتزم بها صاحب العمل. كما لا تقلل أرصدة مدفوعات صاحب العمل من الالتزام بدفع أجور الساعة العادية أو أجور العمل الإضافي التي تُعتبر سائدة. ومع ذلك، لا تُعتبر زيادة مساهمة صاحب العمل التي تؤدي إلى انخفاض أجر الساعة العادية أو أجر العمل الإضافي انتهاكاً لتحديد الأجر السائد المعمول به إذا استوفيت جميع الشروط التالية:
(1)CA العمل Code § 1773.1(1) تتم زيادة مدفوعات صاحب العمل عملاً بالمعايير المنصوص عليها في اتفاقية مفاوضة جماعية.
(2)CA العمل Code § 1773.1(2) لا يقل معدل الأجر الأساسي بالساعة وزيادة مدفوعات صاحب العمل عن المعدل السائد العام للأجور اليومية والمعدل السائد العام لعمل العطلات والعمل الإضافي في تحديد المدير للأجر السائد العام.
(3)CA العمل Code § 1773.1(3) مساهمة مدفوعات صاحب العمل لا رجعة فيها ما لم تكن قد تمت عن طريق الخطأ.
(د) يجوز لصاحب العمل أن يأخذ رصيداً مقابل مدفوعات صاحب العمل المحددة في الفقرة الفرعية (ب)، حتى لو لم تتم المساهمات، أو لم تُدفع التكاليف، خلال نفس فترة الدفع التي يُؤخذ عنها الرصيد، إذا كان صاحب العمل يقدم المساهمات بانتظام، أو يدفع التكاليف بانتظام، للخطة أو الصندوق أو البرنامج على أساس ربع سنوي على الأقل.
(هـ) يُحسب الرصيد الخاص بمدفوعات صاحب العمل على أساس سنوي عندما يسعى صاحب العمل للحصول على رصيد لمدفوعات صاحب العمل التي تكون أعلى لمشاريع الأشغال العامة منها للبناء الخاص الذي يقوم به نفس صاحب العمل، ما لم يحدث واحد أو أكثر مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1773.1(1) لدى صاحب العمل التزام قابل للتنفيذ بدفع معدل المدفوعات الأعلى على أعمال البناء الخاصة المستقبلية التي يقوم بها صاحب العمل.
(2)CA العمل Code § 1773.1(2) يتطلب اتفاق عمل مشروع معدل المدفوعات الأعلى.
(3)CA العمل Code § 1773.1(3) تتم المدفوعات إلى مجلس كاليفورنيا للتدريب المهني عملاً بالمادة 1777.5.
(4)CA العمل Code § 1773.1(4) يقرر المدير أن الاحتساب السنوي لن يخدم أغراض هذا الفصل.
(و) (1) لغرض تحديد تلك الأجور اليومية للعقود، يجب على ممثل أي حرفة أو تصنيف أو نوع عامل مطلوب لتنفيذ العقود أن يقدم إلى إدارة العلاقات الصناعية نسخاً موقعة بالكامل من اتفاقيات المفاوضة الجماعية للحرفة أو التصنيف أو نوع العمل المعني. يجب تقديم اتفاقيات المفاوضة الجماعية بعد توقيعها، وبعد ذلك يمكن أخذها في الاعتبار عملاً بالمادة 1773 كلما تم تقديمها قبل 30 يوماً من الدعوة لتقديم العطاءات. إذا لم يتم إضفاء الطابع الرسمي على اتفاقية المفاوضة الجماعية، يمكن تقديم نسخة مطبوعة من المسودة النهائية مؤقتاً، مصحوبة ببيان تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين بشأن تاريخ سريانها.
(2)CA العمل Code § 1773.1(2) عندما تكون نسخة من اتفاقية المفاوضة الجماعية قد قُدمت مسبقاً، يجب تقديم نسخ موقعة بالكامل من جميع التعديلات والتمديدات للاتفاقية التي تؤثر على الأجور اليومية أو العطلات.
(3)CA العمل Code § 1773.1(3) لا يُعد عدم الامتثال لمتطلبات التقديم لهذه الفقرة الفرعية سبباً لإلغاء تحديد الأجر السائد إذا كانت المعلومات التي أُخذت في الاعتبار صحيحة.

Section § 1773.2

Explanation

عندما يتم الإعلان عن عقد عام في كاليفورنيا، يجب على الجهة المانحة له أن تضمن في تفاصيل العقد معدلات الأجور اليومية لأنواع العمال المختلفة. بدلاً من ذلك، يمكنهم الإشارة إلى أن معدلات الأجور هذه متاحة في مكتبهم الرئيسي، والتي يمكن لأي شخص طلب الاطلاع عليها. بالإضافة إلى ذلك، يجب عليهم نشر قرارات تحديد معدلات الأجور في كل موقع عمل.

الجهة المانحة لأي عقد عمل عام، أو التي تتولى أي عمل عام، يجب أن تحدد في دعوة تقديم العطاءات للعقد، وفي مواصفات العطاء وفي العقد نفسه، ما هو المعدل العام للأجور اليومية لكل حرفة أو تصنيف أو نوع عامل مطلوب لتنفيذ العقد.
بدلاً من تحديد معدل الأجور في دعوة تقديم العطاءات، وفي مواصفات العطاء وفي العقد نفسه، يجوز للجهة المانحة أن تضمن في دعوة تقديم العطاءات ومواصفات العطاء والعقد، بيانًا بأن نسخًا من المعدل السائد للأجور اليومية محفوظة في مكتبها الرئيسي، والتي يجب أن تكون متاحة لأي طرف مهتم عند الطلب. ويجب على الجهة المانحة أيضًا أن تتسبب في نشر نسخة من قرار المدير بشأن المعدل السائد للأجور اليومية في كل موقع عمل.

Section § 1773.3

Explanation

يتطلب هذا القسم القانوني من أي جهة مانحة للعقد (مثل وكالة حكومية) إبلاغ إدارة العلاقات الصناعية بعقود الأشغال العامة في غضون 30 يومًا من إرسائها، أو على أقصى تقدير، قبل اليوم الأول الذي يبدأ فيه عمال المقاول العمل في المشروع. يجب أن يتضمن هذا الإشعار تفاصيل محددة مثل أسماء المقاولين والمقاولين من الباطن، وأرقام تسجيلهم، والتواريخ الرئيسية.

إذا فشلت الجهة المانحة للعقد في تقديم هذا الإشعار، أو تعاقدت مع مقاولين غير مسجلين، فقد تُفرض عليها غرامة قدرها 100 دولار يوميًا، بحد أقصى 10,000 دولار لكل مشروع. في حالات الانتهاكات المتعمدة والمتكررة خلال عام واحد، قد تفقد الجهة المانحة للعقد حقها في الحصول على تمويل حكومي لمشاريع البناء.

تعتمد الدفعة النهائية للمقاولين على تقديم جميع المعلومات المطلوبة، وهناك عقوبات على الدفعات المبكرة إذا كانت هناك كيانات غير مسجلة مشاركة. تُودع الغرامات في صندوق حكومي لإنفاذ قوانين الأشغال العامة، وينطبق القانون على مشاريع البناء التي تزيد قيمتها عن 25,000 دولار وأعمال الصيانة التي تزيد قيمتها عن 15,000 دولار. المقاولون أنفسهم ليسوا مسؤولين عن الغرامات المفروضة على الجهة المانحة للعقد.

(a)Copy CA العمل Code § 1773.3(a)
(1)Copy CA العمل Code § 1773.3(a)(1) يجب على الجهة المانحة للعقد أن تقدم إشعاراً إلى إدارة العلاقات الصناعية بأي عقد أشغال عامة يخضع لمتطلبات هذا الفصل، وذلك في غضون 30 يوماً من إرساء العقد، ولكن في موعد لا يتجاوز اليوم الأول الذي يبدأ فيه المقاول بتشغيل عمال في الأشغال العامة.
(2)CA العمل Code § 1773.3(a)(2) بصرف النظر عن الفقرة (1) ورهناً بتقدير مفوض العمل، يجب على الجهة المانحة للعقد أن تقدم إشعاراً إلى إدارة العلاقات الصناعية بأي عقد أشغال عامة تم إرساؤه عملاً بالقسم 10122 أو 20113 أو 20654 أو 22050 من قانون العقود العامة والذي يخضع لمتطلبات هذا الفصل، وذلك في غضون 30 يوماً بعد إرساء العقد، ولكن في موعد لا يتجاوز اليوم الأخير الذي يكون فيه المقاول قد شغل عمالاً في الأشغال العامة.
(3)CA العمل Code § 1773.3(a)(3) يجب إرسال الإشعار إلكترونياً بصيغة تحددها الإدارة، ويجب أن يتضمن اسم ورقم تسجيل المقاول الصادر عن إدارة العلاقات الصناعية عملاً بالقسم 1725.5، واسم ورقم تسجيل أي مقاول من الباطن مدرج في العطاء الفائز والصادر عن إدارة العلاقات الصناعية عملاً بالقسم 1725.5، وتواريخ تقديم العطاء وإرساء العقد، ومبلغ العقد، وتواريخ البدء والانتهاء التقديرية، وموقع العمل، وأي معلومات إضافية تحددها الإدارة وتساعد في إدارة وإنفاذ هذا الفصل.
(b)CA العمل Code § 1773.3(b) بدلاً من الاستجابة لأي طلب محدد لمعلومات إرساء العقد، يجوز للإدارة أن تتيح المعلومات المقدمة من الجهات المانحة للعقود عملاً بهذا القسم للمراجعة العامة على موقعها الإلكتروني.
(c)Copy CA العمل Code § 1773.3(c)
(1)Copy CA العمل Code § 1773.3(c)(1) الجهة المانحة للعقد التي تفشل في تقديم الإشعار المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (a) أو التي تبرم عقداً مع مقاول أو مقاول من الباطن غير مسجل أو تسمح له بالمشاركة في أداء أي أشغال عامة بما يخالف متطلبات القسم 1771.1، تخضع، بالإضافة إلى أي جزاء أو عقوبة أخرى مصرح بها بموجب القانون، لغرامة مدنية قدرها مائة دولار (100 دولار) عن كل يوم انتهاك لأي من المتطلبين، على ألا يتجاوز إجمالي الغرامة عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) لكل مشروع.
(2)CA العمل Code § 1773.3(c)(2) يستخدم مفوض العمل نفس المعايير المحددة في الفقرة الفرعية (A) من الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (a) من القسم 1775 عند تحديد خطورة الانتهاك والعقوبة التي يجب فرضها، ويجوز له التنازل عن العقوبة في حالة الانتهاك الأول الذي كان غير مقصود ولم يعرقل قدرة مفوض العمل على مراقبة وإنفاذ الامتثال لمتطلبات هذا الفصل.
(d)CA العمل Code § 1773.3(d) يجب على الجهة المانحة للعقد حجب الدفعة النهائية المستحقة للمقاول حتى مرور 30 يوماً على الأقل بعد تقديم جميع المعلومات المطلوبة في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (a)، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقديم قائمة كاملة بجميع المقاولين من الباطن. إذا قامت الجهة المانحة للعقد بدفع دفعة نهائية للمقاول بعد ذلك الوقت وتبين أن مقاولاً أو مقاولاً من الباطن غير مسجل قد عمل في المشروع، تخضع الجهة المانحة للعقد لغرامة مدنية يفرضها مفوض العمل قدرها مائة دولار (100 دولار) عن كل يوم تقويمي كامل من عدم الامتثال، لمدة تصل إلى 100 يوم، عن كل مقاول أو مقاول من الباطن غير مسجل.
(e)CA العمل Code § 1773.3(e) يجوز لمفوض العمل إصدار إخطار بغرامات مدنية للجهة المانحة للعقد عملاً بالفقرتين الفرعيتين (c) و (d). يتم تسليم الإخطار عملاً بالقسم 1013 من قانون الإجراءات المدنية بالبريد العادي والمسجل.
(f)CA العمل Code § 1773.3(f) يكون الإجراء الخاص بمعالجة واستئناف الإخطار أو الغرامة المدنية الصادرة عن مفوض العمل عملاً بهذا القسم هو نفسه المنصوص عليه في القسم 1023. ولهذه الأغراض، يشمل مصطلح "شخص" كما هو مستخدم في القسم 1023 الجهة المانحة للعقد.
(g)CA العمل Code § 1773.3(g) كلما قرر مفوض العمل أن جهة مانحة للعقد قد انتهكت عمداً متطلبات هذا القسم أو الفصل فيما يتعلق بعقدين أو أكثر من عقود أو مشاريع الأشغال العامة في أي فترة 12 شهراً، تصبح الجهة المانحة للعقد غير مؤهلة لتلقي التمويل الحكومي أو المساعدة المالية لأي مشروع بناء يتم تنفيذه من قبل أو نيابة عن الجهة المانحة للعقد لمدة عام واحد، على النحو المحدد في الفقرة الفرعية (d) من القسم 1782. وتطبق إجراءات الحرمان من التعاقد التي اعتمدها مفوض العمل عملاً بالقسم 1777.1 على أي قرار يتم اتخاذه بموجب هذه الفقرة الفرعية.
(h)CA العمل Code § 1773.3(h) لا يكون المقاول أو المقاول من الباطن مسؤولاً عن أي غرامات تفرض على الجهة المانحة للعقد عملاً بهذا القسم. ولا يجوز للجهة المانحة للعقد أن تطلب من المقاول أو المقاول من الباطن تعويضها أو أن يكون مسؤولاً بأي شكل آخر عن أي غرامات تفرض على الجهة المانحة للعقد عملاً بهذا القسم.
(i)CA العمل Code § 1773.3(i) تودع الغرامات المستلمة عملاً بهذا القسم في صندوق إنفاذ الأشغال العامة الحكومي المنشأ بموجب القسم 1771.3 وتستخدم فقط للأغراض المحددة في ذلك القسم.
(j)CA العمل Code § 1773.3(j) لا ينطبق هذا القسم إلا إذا كان عقد الأشغال العامة لمشروع تزيد قيمته عن خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) عندما يكون المشروع لأعمال البناء أو التعديل أو الهدم أو التركيب أو الإصلاح، أو إذا كان عقد الأشغال العامة لمشروع تزيد قيمته عن خمسة عشر ألف دولار (15,000 دولار) عندما يكون المشروع لأعمال الصيانة.

Section § 1773.4

Explanation

في كاليفورنيا، إذا كان هناك خلاف حول معدلات الأجور المحددة لمشروع عام، يمكن لأي مقدم عطاء محتمل أو ممثل عمالي أو الجهة المانحة للعطاء طلب مراجعة. يجب أن يتم ذلك في غضون (20) يومًا من إعلان المناقصة. يُقدم التماس، يوضح سبب عدم صحة المعدلات، إلى مدير العلاقات الصناعية. يبدأ هذا تحقيقًا أو جلسة استماع. يُتخذ قرار في غضون (20) يومًا (أو أطول إذا تم الاتفاق) ويُرسل إلى جميع الأطراف المعنية، مما يحدد فعليًا معدلات الأجور للمشروع. ثم يُمدد الموعد النهائي لتقديم عطاءات المشروع للسماح بأي تغييرات. يُدرج هذا التحديد الجديد للأجور في العقد النهائي.

يجوز لأي مقدم عطاء محتمل أو ممثله، أو أي ممثل لأي حرفة أو تصنيف أو نوع عامل معني، أو الجهة المانحة للعقد، في غضون (20) يومًا من بدء الإعلان عن دعوة تقديم العطاءات من قبل الجهة المانحة، تقديم التماس موثق إلى مدير العلاقات الصناعية لمراجعة تحديد أي من هذه الأسعار أو المعدلات على أساس أنها لم تُحدد وفقًا لأحكام المادة (1773) من هذا القانون. في غضون يومين بعد ذلك، تُقدم نسخة من هذا الالتماس إلى الجهة المانحة. يجب أن يوضح الالتماس الوقائع التي يستند إليها. يقوم مدير العلاقات الصناعية أو ممثله المفوض، بناءً على إشعار للملتمس والجهة المانحة وأي أشخاص آخرين يراهم مناسبين، بما في ذلك ممثلي المفاوضة الجماعية المعترف بهم للحرف أو التصنيفات أو أنواع العمل المعنية، ببدء تحقيق أو عقد جلسة استماع. في غضون (20) يومًا من تقديم هذا الالتماس، أو خلال فترة أطول يتفق عليها المدير والجهة المانحة وجميع الأطراف المعنية، يصدر قرارًا ويرسله كتابةً إلى الجهة المانحة وإلى الأطراف المعنية.
يكون هذا القرار نهائيًا ويعتبر قرار الجهة المانحة. عند استلامها إشعارًا بتقديم هذا الالتماس، تمدد الجهة المانحة للعقد أو المصرحة بالعمل العام الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو بدء العمل حتى خمسة أيام بعد تحديد المعدلات السائدة العامة لأجور اليومية عملاً بهذا القسم.
عند تقديم أي التماس من هذا القبيل، يُدرج إشعار بذلك في الإعلانات التالية وجميع الإعلانات اللاحقة الصادرة عن الجهة المانحة لدعوة تقديم العطاءات. لا يلزم تقديم أي إشعار آخر للمزايدين من قبل الجهة المانحة عن طريق النشر أو غير ذلك. يُدرج قرار المدير في العقد.

Section § 1773.5

Explanation

يسمح هذا القسم لمدير العلاقات الصناعية بوضع قواعد لإدارة مشاريع الأشغال العامة. عندما يطلب شخص ما قرارًا بشأن ما إذا كان المشروع عامًا، يجب على المدير اتخاذ القرار في غضون 60 يومًا، أو 120 يومًا للحالات المعقدة. إذا كان المشروع يتضمن أموالًا عامة في تطويرات خاصة، فإن الإطار الزمني للقرار هو 120 يومًا. إذا استأنف شخص ما قرار المدير، فيجب أن يتم ذلك في غضون 30 يومًا، ولدى المدير 120 يومًا لحل الاستئناف، مع خيار تمديد إضافي لمدة 60 يومًا إذا لزم الأمر. يمكن مراجعة قرارات المدير النهائية للمشاريع في المحكمة، ولكنها لا تتبع الإجراءات الإدارية المعتادة.

(a)CA العمل Code § 1773.5(a) يجوز لمدير العلاقات الصناعية وضع قواعد ولوائح لغرض تنفيذ هذا الفصل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مسؤوليات وواجبات الجهات المانحة للعقود بموجب هذا الفصل.
(b)CA العمل Code § 1773.5(b) عند تقديم طلب إلى المدير لتحديد ما إذا كان مشروع معين أو نوع عمل ممنوحًا أو يتم تنفيذه من قبل تقسيم سياسي يعد عملاً عامًا، يجب عليه/عليها اتخاذ هذا القرار في غضون 60 يومًا من استلام آخر إشعار دعم أو معارضة من أي طرف معني يتعلق بذلك المشروع أو نوع العمل ولم يتأخر بشكل غير معقول، حسبما يحدده المدير. إذا رأى المدير أن تعقيد الطلب يتطلب وقتًا إضافيًا لاتخاذ هذا القرار، يجوز للمدير الحصول على ما يصل إلى 60 يومًا إضافية إذا قام/قامت بالتصديق كتابيًا للمقدم الطلب، وأي طرف معني، على أسباب التمديد. إذا لم يكن مقدم الطلب تقسيمًا سياسيًا، يجب على مقدم الطلب، في غضون 15 يومًا من الطلب، تسليم نسخة من الطلب إلى التقسيم السياسي، وفي هذه الحالة، يجب على التقسيم السياسي، في غضون 30 يومًا من استلامه، إبلاغ المدير بموقفه بشأن الطلب. بالنسبة للمشاريع أو أنواع الأعمال التي هي بخلاف ذلك مشاريع تطوير خاصة تتلقى أموالًا عامة، كما هو محدد في الفقرة (b) من المادة 1720، يجب على المدير تحديد ما إذا كان مشروع معين أو نوع عمل هو عمل عام في غضون 120 يومًا من استلام آخر إشعار دعم أو معارضة يتعلق بذلك المشروع أو نوع العمل من أي طرف معني ولم يتأخر بشكل غير معقول، حسبما يحدده المدير.
(c)CA العمل Code § 1773.5(c) إذا تم تقديم استئناف إداري لقرار المدير، فيجب تقديمه في غضون 30 يومًا من تاريخ القرار. يجب على المدير إصدار قرار بشأن الاستئناف الإداري في غضون 120 يومًا بعد استلام آخر إشعار دعم أو معارضة يتعلق بذلك الاستئناف من أي طرف معني ولم يتأخر بشكل غير معقول، حسبما يحدده المدير. يجوز للمدير الحصول على ما يصل إلى 60 يومًا إضافية إذا قام/قامت بالتصديق كتابيًا للطرف الذي يطلب الاستئناف على سبب التمديد.
(d)CA العمل Code § 1773.5(d) يجب أن يتمتع المدير بسلطة شبه تشريعية لتحديد نطاق تغطية المشاريع أو أنواع الأعمال بموجب قوانين الأجور السائدة لهذا الفصل. يخضع القرار النهائي بشأن أي استئناف إداري للمراجعة القضائية عملاً بالمادة 1085 من قانون الإجراءات المدنية. هذه القرارات، وأي قرارات تتعلق بالمعدل السائد العام لأجور اليومية والمعدل السائد العام لأعمال العطلات، ومعدل المناوبات، والعمل الإضافي، يجب أن تكون معفاة من قانون الإجراءات الإدارية (الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة).

Section § 1773.6

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا حدث تغيير في معدلات الأجور اليومية لمنطقة معينة، فيجب على مدير العلاقات الصناعية إبلاغ الجهة المانحة بالأسعار الجديدة. ومع ذلك، لن يؤثر هذا التغيير على أي عقود تم الإعلان عن عملية المناقصة الخاصة بها بالفعل.

Section § 1773.7

Explanation

يوضح هذا القانون أن القواعد الواردة في المادة 11250 من قانون الحكومة لا تنطبق على المواد 1773، 1773.4، و 1773.6. بعبارة أبسط، لا ينبغي أخذ ما هو منصوص عليه في المادة 11250 في الاعتبار عند التعامل مع هذه المواد المحددة المتعلقة بقوانين العمل.

لا تسري أحكام المادة 11250 من قانون الحكومة على المواد 1773، 1773.4، و 1773.6.

Section § 1773.8

Explanation

ينص هذا القانون على أنه عندما تقلل مساهمة صاحب العمل في مزايا الموظف من الأجور الخاضعة للضريبة، فإن ذلك لا يُعد مخالفة لقواعد الأجر السائد، بشرط استيفاء ثلاثة شروط. أولاً، يجب أن تكون الزيادة وفقًا لاتفاقية مفاوضة جماعية. ثانيًا، يجب ألا يقل مجموع الدفعة الزائدة مع أجور العمل العادي والإضافي عن الأجور السائدة القياسية. أخيرًا، يجب ألا تكون هذه المساهمات قابلة للإلغاء، إلا إذا كان هناك خطأ.

لا تُعتبر زيادة مساهمة صاحب العمل في الدفع التي تؤدي إلى أجر خاضع للضريبة أقل انتهاكًا لتحديد الأجر السائد المعمول به طالما استوفيت جميع الشروط التالية:
(a)CA العمل Code § 1773.8(a) يتم سداد زيادة دفع صاحب العمل وفقًا للمعايير المنصوص عليها في اتفاقية مفاوضة جماعية.
(b)CA العمل Code § 1773.8(b) لا يقل مجموع زيادة دفع صاحب العمل والأجر بالساعة للوقت العادي والعمل الإضافي عن المعدل السائد العام للأجور اليومية.
(c)CA العمل Code § 1773.8(c) تكون مساهمة صاحب العمل في الدفع غير قابلة للإلغاء ما لم تكن قد تمت عن طريق الخطأ.

Section § 1773.9

Explanation

يحدد هذا القانون كيفية قيام مدير العلاقات الصناعية بتحديد معدلات الأجور السائدة لمشاريع الأشغال العامة في منطقة معينة. يتضمن ذلك حساب معدل الأجر الأغلبي لفئات العمال المختلفة ويشمل مدفوعات إضافية من صاحب العمل ومعدلات العمل في العطلات/العمل الإضافي المحددة في اتفاقيات المفاوضة الجماعية. إذا لم يكن هناك معدل أغلبي، يجد المدير المعدل الأكثر شيوعًا أو يستخدم مصادر بيانات أخرى إذا لزم الأمر.

يسمح القانون أيضًا بدمج التغييرات المستقبلية من اتفاقيات المفاوضة الجماعية في تحديدات معدلات الأجور، ويوفر إرشادات حول التعامل مع التغييرات المقررة مسبقًا التي تؤثر على الأجور. يمكن للمقاولين تخصيص هذه التغييرات مؤقتًا لمكونات الأجور المختلفة حتى يتم نشر التخصيصات الرسمية.

(a)CA العمل Code § 1773.9(a) يستخدم مدير العلاقات الصناعية المنهجية المنصوص عليها في الفقرة الفرعية (b) لتحديد المعدل السائد العام لأجور العمل اليومي في المنطقة التي سيتم فيها تنفيذ الأشغال العامة.
(b)CA العمل Code § 1773.9(b) يشمل المعدل السائد العام لأجور العمل اليومي كل مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1773.9(b)(1) معدل الأجر الأساسي بالساعة الذي يُدفع لغالبية العمال العاملين في حرفة معينة أو تصنيف معين أو نوع عمل معين داخل المنطقة وفي أقرب منطقة سوق عمل، إذا كانت غالبية العمال تتقاضى أجرًا بمعدل واحد. إذا لم يكن هناك معدل واحد يُدفع لغالبية العمال، فإن المعدل الواحد الذي يُدفع لأكبر عدد من العمال، أو المعدل النمطي، هو السائد. إذا تعذر تحديد معدل نمطي، يحدد المدير معدلاً بديلاً، بما يتفق مع المنهجية المتبعة لتحديد المعدل النمطي، من خلال النظر في اتفاقيات المفاوضة الجماعية المناسبة، والمعدلات الفيدرالية، والمعدلات في أقرب منطقة سوق عمل، أو بيانات أخرى مثل بيانات مسح الأجور.
(2)CA العمل Code § 1773.9(b)(2) مدفوعات صاحب العمل الأخرى المدرجة ضمن أجور العمل اليومي عملاً بالقسم 1773.1 وكما هي مدرجة كجزء من إجمالي معدل الأجر بالساعة الذي اشتق منه معدل الأجر الأساسي بالساعة. في حال لم يتضمن إجمالي معدل الأجر بالساعة أي مدفوعات من صاحب العمل، يحدد المدير معدل مدفوعات صاحب العمل السائد بنفس الإجراء المنصوص عليه في الفقرة (1).
(3)CA العمل Code § 1773.9(b)(3) تكون معدلات العمل في العطلات والعمل الإضافي هي المعدلات المحددة في اتفاقية المفاوضة الجماعية عندما يكون معدل الأجر الأساسي بالساعة مستندًا إلى معدل اتفاقية مفاوضة جماعية. في حال لم يكن معدل الأجر الأساسي بالساعة مستندًا إلى اتفاقية مفاوضة جماعية، فإن معدل العمل في العطلات والعمل الإضافي، إن وجد، المدرج مع معدل الأجر الأساسي السائد بالساعة يكون هو السائد.
(c)Copy CA العمل Code § 1773.9(c)
(1)Copy CA العمل Code § 1773.9(c)(1) إذا قرر المدير أن المعدل السائد العام لأجور العمل اليومي هو المعدل المحدد بموجب اتفاقية مفاوضة جماعية، وأن اتفاقية المفاوضة الجماعية تتضمن تغييرات محددة ومقررة مسبقًا خلال مدتها ستؤثر على المعدل المعتمد، يدرج المدير تلك التغييرات في التحديد. التغييرات المقررة مسبقًا التي يتم إلغاؤها قبل تاريخ سريانها لا يتم تطبيقها.
(2)CA العمل Code § 1773.9(c)(2) عندما يقرر المدير وجود تغيير محدد ومقرر مسبقًا في المعدل السائد العام لأجور العمل اليومي كما هو موضح في الفقرة (1)، ولكنه لم ينشر، في وقت تاريخ سريان التغيير المقرر مسبقًا، تخصيص التغيير المقرر مسبقًا بين الأجر الأساسي بالساعة ومدفوعات صاحب العمل الأخرى المدرجة في أجور العمل اليومي عملاً بالقسم 1773.1، يجوز للمقاول أو المقاول من الباطن تخصيص مدفوعات لا تقل عن مبلغ التغيير المحدد والمقرر مسبقًا إما للأجر الأساسي بالساعة أو لمدفوعات صاحب العمل الأخرى المدرجة في أجور العمل اليومي لمدة تصل إلى 60 يومًا بعد نشر المدير للتخصيص المحدد للتغيير المقرر مسبقًا.
(3)CA العمل Code § 1773.9(c)(3) عندما يقرر المدير وجود تغيير محدد ومقرر مسبقًا في المعدل السائد العام لأجور العمل اليومي كما هو موضح في الفقرة (1)، ولكن تخصيص هذا التغيير المقرر مسبقًا بين الأجر الأساسي بالساعة ومدفوعات صاحب العمل الأخرى المدرجة في أجور العمل اليومي عملاً بالقسم 1773.1 يتم تعديله لاحقًا من قبل الأطراف في اتفاقية مفاوضة جماعية موصوفة في الفقرة (1)، يجوز للمقاول أو المقاول من الباطن تخصيص مدفوعات لا تقل عن مبلغ التغيير المحدد والمقرر مسبقًا وفقًا إما للتخصيص المنشور أصلاً أو التخصيص المعدل في اتفاقية المفاوضة الجماعية.

Section § 1773.11

Explanation

ينص هذا القسم من قانون العمل في كاليفورنيا على أنه عندما تتعاقد حكومة الولاية أو الحكومة المحلية مع شركة خاصة وتوافق على أن موظفي الشركة سيحصلون على أجور بالمعدلات السائدة، يجب على مدير العلاقات الصناعية تحديد وتوفير معدلات الأجور هذه عند الطلب. يجب على المدير حساب هذه المعدلات لكل نوع من العمال المطلوبين للعقد. لا تنطبق هذه القاعدة على مشاريع الأشغال العامة. سيتعامل المدير مع طلبات معدلات الأجور بالترتيب الذي يتم استلامها به، بحد أقصى 20 طلبًا في السنة ما لم يتوفر تمويل إضافي لمعالجة المزيد.

(a)CA العمل Code § 1773.11(a) على الرغم من أي حكم آخر في القانون وباستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا القسم، إذا وافقت الولاية أو أي تقسيم سياسي تابع لها بموجب عقد مع كيان خاص على أن يتلقى موظفو الكيان الخاص، عند تنفيذ ذلك العقد، المعدل السائد العام لأجور العمل اليومي والمعدل السائد العام لعمل العطلات والعمل الإضافي، يتعين على المدير، بناءً على طلب من الولاية أو التقسيم السياسي، القيام بكل مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1773.11(a)(1) تحديد، كما هو منصوص عليه خلاف ذلك في القانون، معدلات الأجور لكل حرفة أو تصنيف أو نوع عامل تكون ضرورية لتنفيذ العقد.
(2)CA العمل Code § 1773.11(a)(2) توفير معدلات الأجور هذه للولاية أو التقسيم السياسي الذي يطلبها.
(b)CA العمل Code § 1773.11(b) لا ينطبق هذا القسم على عقد عمل عام، كما هو محدد في هذا الفصل.
(c)CA العمل Code § 1773.11(c) يتعين على المدير تحديد وتوفير معدلات الأجور الموصوفة في هذا القسم بالترتيب الذي تم به استلام طلبات معدلات الأجور هذه وبغض النظر عن السنة التقويمية التي تم استلامها فيها. إذا كان هناك أكثر من 20 طلبًا معلقًا في سنة تقويمية، يتعين على المدير الاستجابة لأول 20 طلبًا فقط بالترتيب الذي تم استلامها فيه. إذا قرر المدير أن التمويل متاح في أي سنة تقويمية لتحديد وتوفير معدلات الأجور هذه استجابة لأكثر من 20 طلبًا، يتعين على المدير الاستجابة لهذه الطلبات بطريقة تتفق مع هذا البند الفرعي.

Section § 1773.35

Explanation

في كاليفورنيا، إذا كنت مطورًا على وشك بدء مشروع، يجب عليك إخطار إدارة العلاقات الصناعية في غضون 30 يومًا من توقيع عقد العمل، وعلى ألا يتجاوز ذلك اليوم الذي يبدأ فيه العمال الأوائل العمل في الموقع. يجب تقديم هذا الإخطار إلكترونيًا ويتضمن تفاصيل محددة مثل أرقام تسجيل المقاول والمقاولين من الباطن، وموقع العمل، وتواريخ المشروع. إذا لم تقدم هذا الإخطار أو وظفت عمالًا غير مسجلين، فقد تتعرض لغرامة قدرها 100 دولار عن كل يوم، بحد أقصى إجمالي قدره 10,000 دولار للمشروع.

إذا قام المطور بدفع مستحقات المقاول مبكرًا دون التأكد من تقديم جميع التفاصيل اللازمة، وتبين لاحقًا وجود عمال غير مسجلين، فستفرض غرامات إضافية قدرها 100 دولار يوميًا لمدة تصل إلى 100 يوم. يمكن لمفوض العمل إصدار الغرامات وإدارة الطعون. لا يمكن للمطورين تحميل الغرامات على المقاولين. تودع أي غرامات محصلة في صندوق خاص بالولاية لإنفاذ الأشغال العامة.

(a)Copy CA العمل Code § 1773.35(a)
(1)Copy CA العمل Code § 1773.35(a)(1) على الجهة المطورة تقديم إشعار إلى إدارة العلاقات الصناعية بأي عقد لأداء عمل خاضع لمتطلبات المادة 65852.24، أو 65912.130، أو 65912.131، أو 65913.4، أو 65913.16 من قانون الحكومة، أو أي عقد لأداء عمل يتطلب فيه قانون أو لائحة التسجيل بموجب المادة 1725.6، وذلك في غضون 30 يومًا من إرساء العقد، ولكن في موعد لا يتجاوز اليوم الأول الذي يعمل فيه مقاول عمالاً في المشروع أو التطوير.
(2)CA العمل Code § 1773.35(a)(2) يجب إرسال الإشعار إلكترونيًا بتنسيق تحدده الإدارة، ويجب أن يتضمن اسم ورقم تسجيل المقاول الصادر عن إدارة العلاقات الصناعية بموجب المادة 1725.6، واسم ورقم تسجيل أي مقاول من الباطن مدرج في العقد والصادر عن إدارة العلاقات الصناعية بموجب المادة 1725.6، وتواريخ تقديم العطاءات وإرساء العقد، وتواريخ البدء والانتهاء التقديرية، وموقع العمل، وأي معلومات إضافية تحددها الإدارة وتساعد في إدارة وإنفاذ المتطلبات الواردة في المادة 65852.24، أو 65912.130، أو 65912.131، أو 65913.4، أو 65913.16 من قانون الحكومة، والقوانين التي تتطلب التسجيل بموجب المادة 1725.6، وتتضمن متطلبات الأجر السائد أو القوى العاملة الماهرة والمدربة.
(b)CA العمل Code § 1773.35(b) بدلاً من الاستجابة لأي طلب محدد للحصول على معلومات إرساء العقد، يجوز للإدارة إتاحة المعلومات المقدمة من الجهات المطورة بموجب هذا القسم للاطلاع العام على موقعها الإلكتروني.
(c)Copy CA العمل Code § 1773.35(c)
(1)Copy CA العمل Code § 1773.35(c)(1) المطور أو الجهة المطورة التي تخفق في تقديم الإشعار المطلوب بموجب الفقرة (a) أو التي تبرم عقدًا مع مقاول أو مقاول من الباطن غير مسجل أو تسمح له بالانخراط في أداء عمل خاضع لمتطلبات المادة 65852.24، أو 65912.130، أو 65912.131، أو 65913.4، أو 65913.16 من قانون الحكومة، أو أداء عمل يتطلب فيه قانون أو لائحة التسجيل بموجب المادة 1725.6، في انتهاك لمتطلبات المادة 1725.6، تخضع، بالإضافة إلى أي عقوبة أو غرامة أخرى مصرح بها بموجب القانون، لغرامة مدنية قدرها مائة دولار (100 دولار) عن كل يوم انتهاك لأي من المتطلبين، على ألا يتجاوز إجمالي الغرامة عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) لكل مشروع أو تطوير.
(2)CA العمل Code § 1773.35(c)(2) يستخدم مفوض العمل نفس المعايير المحددة في الفقرة الفرعية (A) من الفقرة (2) من الفقرة (a) من المادة 1775 عند تحديد خطورة الانتهاك والغرامة التي سيتم فرضها، ويجوز له التنازل عن الغرامة في حالة الانتهاك الأول غير المتعمد الذي لم يعرقل قدرة مفوض العمل على مراقبة وإنفاذ الامتثال لمتطلبات هذا الفصل أو المادة 65852.24، أو 65912.130، أو 65912.131، أو 65913.4، أو 65913.16 من قانون الحكومة، والقوانين التي تتطلب التسجيل بموجب المادة 1725.6، وتتضمن متطلبات الأجر السائد أو القوى العاملة الماهرة والمدربة.
(d)CA العمل Code § 1773.35(d) على المطور أو الجهة المطورة حجب الدفعة النهائية المستحقة للمقاول حتى مرور 30 يومًا على الأقل بعد تقديم جميع المعلومات المطلوبة في الفقرة (2) من الفقرة (a)، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقديم قائمة كاملة بجميع المقاولين من الباطن. إذا قام مطور أو جهة مطورة بدفع دفعة نهائية لمقاول بعد ذلك الوقت وتبين أن مقاولًا أو مقاولًا من الباطن غير مسجل قد عمل في المشروع، فإن المطور أو الجهة المطورة تخضع لغرامة مدنية يفرضها مفوض العمل قدرها مائة دولار (100 دولار) عن كل يوم تقويمي كامل من عدم الامتثال، لمدة تصل إلى 100 يوم، عن كل مقاول أو مقاول من الباطن غير مسجل.
(e)CA العمل Code § 1773.35(e) يجوز لمفوض العمل إصدار أمر استدعاء لفرض غرامات مدنية على المطور أو الجهة المطورة بموجب الفقرتين (c) و (d). يتم تسليم أمر الاستدعاء بموجب المادة 1013 من قانون الإجراءات المدنية بالبريد العادي والمسجل.
(f)CA العمل Code § 1773.35(f) تكون إجراءات معالجة واستئناف أمر الاستدعاء أو الغرامة المدنية الصادرة عن مفوض العمل بموجب هذا القسم هي نفسها المنصوص عليها في المادة 1023. ولهذه الأغراض، يشمل مصطلح "شخص" المستخدم في المادة 1023 المطور أو الجهة المطورة.
(g)CA العمل Code § 1773.35(g) لا يكون المقاول أو المقاول من الباطن مسؤولاً عن أي غرامات مفروضة على مطور أو جهة مطورة بموجب هذا القسم. ولا يجوز للمطور أو الجهة المطورة أن تطلب من مقاول أو مقاول من الباطن تعويضها أو أن يكون مسؤولاً بأي شكل آخر عن أي غرامات مفروضة على مطور أو جهة مطورة بموجب هذا القسم.
(h)CA العمل Code § 1773.35(h) تودع الغرامات المستلمة بموجب هذا القسم في صندوق إنفاذ الأشغال العامة بالولاية المنشأ بموجب المادة 1771.3 وتستخدم فقط للأغراض المحددة في تلك المادة.

Section § 1774

Explanation
ينص هذا القانون على أن المقاول الذي يفوز بالعقد وأي مقاولين من الباطن يعملون تحت إشرافه يجب عليهم دفع أجور عمالهم بما لا يقل عن معدلات الأجور السائدة المحددة للوظيفة.

Section § 1775

Explanation

يتطلب هذا القانون من المقاولين والمقاولين من الباطن في مشاريع الأشغال العامة دفع معدلات الأجور السائدة التي تحددها الدولة للعمال. إذا دفعوا أقل، فيجب عليهم دفع غرامة تصل إلى 200 دولار يوميًا لكل عامل. تؤثر عوامل مثل الأخطاء التي ترتكب بحسن نية والسجلات السابقة لعدم الامتثال على مبلغ الغرامة، والذي يمكن أن يتراوح حده الأدنى من 40 دولارًا إلى 120 دولارًا يوميًا حسب الظروف.

لا يكون المقاول الرئيسي مسؤولاً عن انتهاكات الأجور التي يرتكبها المقاول من الباطن ما لم يكن على علم بها أو فشل في ضمان الامتثال، بما في ذلك مراقبة كشوف الرواتب وتأمين إفادات الدفع. كما ينص القانون على أن أي مبالغ مدفوعة بأقل من المستحق يجب أن تفي أولاً بمطالبات الأجور المستحقة قبل تلبية مطالبات الغرامات.

يجب على شعبة تطبيق معايير العمل إبلاغ المقاولين في غضون 15 يومًا إذا تم الإبلاغ عن مقاول من الباطن لعدم دفعه الأجر السائد. يهدف هذا القانون إلى ضمان أجور عادلة في المشاريع العامة.

(a)Copy CA العمل Code § 1775(a)
(1)Copy CA العمل Code § 1775(a)(1) يصادر المقاول وأي مقاول من الباطن تابع للمقاول، كغرامة للدولة أو التقسيم السياسي الذي أبرم العقد أو مُنح نيابة عنه، ما لا يزيد عن مائتي دولار (200 دولار) عن كل يوم تقويمي، أو جزء منه، عن كل عامل يتقاضى أجرًا أقل من معدلات الأجور السائدة حسبما يحدده المدير عن العمل أو الحرفة التي يعمل فيها العامل لأي عمل عام يتم بموجب العقد من قبل المقاول أو، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (b)، من قبل أي مقاول من الباطن تابع للمقاول.
(2)Copy CA العمل Code § 1775(a)(2)
(A)Copy CA العمل Code § 1775(a)(2)(A) يحدد مفوض العمل مبلغ الغرامة بناءً على مراعاة كل مما يلي:
(i)CA العمل Code § 1775(a)(2)(A)(i) ما إذا كان إخفاق المقاول أو المقاول من الباطن في دفع المعدل الصحيح للأجور اليومية خطأً بحسن نية، وإذا كان الأمر كذلك، فقد تم تصحيح الخطأ على الفور وبشكل طوعي عند لفت انتباه المقاول أو المقاول من الباطن إليه.
(ii)CA العمل Code § 1775(a)(2)(A)(ii) ما إذا كان للمقاول أو المقاول من الباطن سجل سابق في عدم الوفاء بالتزاماته المتعلقة بالأجور السائدة.
(B)Copy CA العمل Code § 1775(a)(2)(A)(B)
(i)Copy CA العمل Code § 1775(a)(2)(A)(B)(i) لا يجوز أن تقل الغرامة عن أربعين دولارًا (40 دولارًا) عن كل يوم تقويمي، أو جزء منه، عن كل عامل يتقاضى أجرًا أقل من معدل الأجر السائد، ما لم يكن إخفاق المقاول أو المقاول من الباطن في دفع المعدل الصحيح للأجور اليومية خطأً بحسن نية، وإذا كان الأمر كذلك، فقد تم تصحيح الخطأ على الفور وبشكل طوعي عند لفت انتباه المقاول أو المقاول من الباطن إليه.
(ii)CA العمل Code § 1775(a)(2)(A)(B)(i)(ii) لا يجوز أن تقل الغرامة عن ثمانين دولارًا (80 دولارًا) عن كل يوم تقويمي، أو جزء منه، عن كل عامل يتقاضى أجرًا أقل من معدل الأجر السائد، إذا تم فرض غرامات على المقاول أو المقاول من الباطن خلال السنوات الثلاث السابقة لعدم الوفاء بالتزاماته المتعلقة بالأجور السائدة في عقد منفصل، ما لم يتم سحب تلك الغرامات أو إلغاؤها لاحقًا.
(iii)CA العمل Code § 1775(a)(2)(A)(B)(i)(iii) لا يجوز أن تقل الغرامة عن مائة وعشرين دولارًا (120 دولارًا) عن كل يوم تقويمي، أو جزء منه، عن كل عامل يتقاضى أجرًا أقل من معدل الأجر السائد، إذا قرر مفوض العمل أن الانتهاك كان متعمدًا، على النحو المحدد في الفقرة الفرعية (c) من القسم 1777.1.
(C)CA العمل Code § 1775(a)(2)(A)(C) إذا تم تحصيل المبلغ المستحق بموجب هذا القسم من المقاول أو المقاول من الباطن، يجب تسوية أي مطالبة أجور مستحقة بموجب الفصل 1 (الذي يبدأ بالقسم 1720) من الجزء 7 من القسم 2 ضد ذلك المقاول أو المقاول من الباطن قبل تطبيق ذلك المبلغ على الغرامة المفروضة على ذلك المقاول أو المقاول من الباطن عملاً بهذا القسم.
(D)CA العمل Code § 1775(a)(2)(A)(D) يكون قرار مفوض العمل بشأن مبلغ الغرامة قابلاً للمراجعة فقط في حالة إساءة استخدام السلطة التقديرية.
(E)CA العمل Code § 1775(a)(2)(A)(E) يجب دفع الفرق بين معدلات الأجور السائدة والمبلغ المدفوع لكل عامل عن كل يوم تقويمي أو جزء منه تم فيه دفع أجر أقل من معدل الأجر السائد لكل عامل، من قبل المقاول أو المقاول من الباطن، ويجب على الجهة المانحة للعقد أن تدرج في العقد شرطًا بالامتثال لهذا القسم.
(b)CA العمل Code § 1775(b) إذا لم يدفع المقاول من الباطن للعامل الذي يعمل لديه في مشروع أشغال عامة معدل الأجور اليومية السائد العام، لا يكون المقاول الرئيسي للمشروع مسؤولاً عن أي غرامات بموجب الفقرة الفرعية (a) ما لم يكن المقاول الرئيسي على علم بإخفاق المقاول من الباطن في دفع معدل الأجور السائد المحدد لهؤلاء العمال أو ما لم يفشل المقاول الرئيسي في الامتثال لجميع المتطلبات التالية:
(1)CA العمل Code § 1775(b)(1) يجب أن يتضمن العقد المبرم بين المقاول والمقاول من الباطن لأداء العمل في مشروع الأشغال العامة نسخة من أحكام هذا القسم والأقسام 1771، 1776، 1777.5، 1813، و 1815.
(2)CA العمل Code § 1775(b)(2) يجب على المقاول مراقبة دفع معدل الأجور اليومية السائد العام المحدد من قبل المقاول من الباطن للموظفين، عن طريق المراجعة الدورية لسجلات كشوف الرواتب المعتمدة للمقاول من الباطن.
(3)CA العمل Code § 1775(b)(3) عند علمه بإخفاق المقاول من الباطن في دفع معدل الأجور السائد المحدد لعماله، يجب على المقاول اتخاذ إجراءات تصحيحية حثيثة لوقف أو تصحيح الإخفاق، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حجز أموال كافية مستحقة للمقاول من الباطن عن العمل المنجز في مشروع الأشغال العامة.
(4)CA العمل Code § 1775(b)(4) قبل سداد الدفعة النهائية للمقاول من الباطن عن العمل المنجز في مشروع الأشغال العامة، يجب على المقاول الحصول على إفادة خطية موقعة تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين من المقاول من الباطن بأن المقاول من الباطن قد دفع معدل الأجور اليومية السائد العام المحدد لموظفيه في مشروع الأشغال العامة وأي مبالغ مستحقة عملاً بالقسم 1813.
(c)CA العمل Code § 1775(c) يجب على شعبة تطبيق معايير العمل إخطار المقاول في مشروع أشغال عامة في غضون 15 يومًا من استلام شعبة تطبيق معايير العمل لشكوى بشأن إخفاق مقاول من الباطن في مشروع الأشغال العامة هذا في دفع معدل الأجور اليومية السائد العام للعمال.

Section § 1776

Explanation

يفرض هذا القانون على المقاولين والمقاولين من الباطن العاملين في المشاريع العامة الاحتفاظ بسجلات رواتب مفصلة، تتضمن أسماء الموظفين وعناوينهم وأرقام الضمان الاجتماعي الخاصة بهم وتفاصيل العمل مثل الساعات والأجور. يجب أن تكون هذه السجلات دقيقة، ويجب أن تكون أي نسخ مقدمة مصدقة على أنها صحيحة تحت طائلة الحنث باليمين.

إذا طلب شخص ما سجلات الرواتب هذه، فيجب على المقاولين تقديمها، على الرغم من أنه يجب إخفاء التفاصيل الشخصية الحساسة مثل أرقام الضمان الاجتماعي. إذا طلبت وكالات معينة، فقد يتم توفير سجلات غير منقحة.

يجب على المقاولين الإشارة إلى مكان تخزين هذه السجلات وإبلاغ الجهة المانحة للعقد بموقعها إذا تغير. يؤدي عدم تقديم هذه السجلات في غضون عشرة أيام من الطلب إلى غرامة باهظة. وينص القانون أيضًا على أن العقود يجب أن تتضمن شروطًا لإنفاذ هذه المتطلبات.

(a)CA العمل Code § 1776(a) يجب على كل مقاول ومقاول من الباطن الاحتفاظ بسجلات رواتب دقيقة، توضح الاسم، العنوان، رقم الضمان الاجتماعي، تصنيف العمل، ساعات العمل العادية والإضافية التي عملها كل يوم وأسبوع، والأجور اليومية الفعلية المدفوعة لكل عامل ماهر، متدرب، عامل، أو أي موظف آخر يعمل لدى المقاول أو المقاول من الباطن فيما يتعلق بالعمل العام. يجب أن يحتوي كل سجل رواتب على إقرار كتابي بأنه تم إعداده تحت طائلة الحنث باليمين، أو أن يتم التحقق منه بمثل هذا الإقرار، يذكر كلا مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1776(a)(1) أن المعلومات الواردة في سجل الرواتب صحيحة ودقيقة.
(2)CA العمل Code § 1776(a)(2) أن صاحب العمل قد امتثل لمتطلبات الأقسام 1771 و 1811 و 1815 لأي عمل يؤديه موظفو ذلك الشخص في مشروع الأشغال العامة.
(b)CA العمل Code § 1776(b) يجب أن تكون سجلات الرواتب المذكورة في الفقرة (أ) مصدقة ومتاحة للتفتيش في جميع الساعات المعقولة في المكتب الرئيسي للمقاول على الأساس التالي:
(1)CA العمل Code § 1776(b)(1) يجب إتاحة نسخة مصدقة من سجل رواتب الموظف للتفتيش أو تقديمها للموظف أو ممثله المفوض عند الطلب.
(2)CA العمل Code § 1776(b)(2) يجب إتاحة نسخة مصدقة من جميع سجلات الرواتب المذكورة في الفقرة (أ) للتفتيش أو تقديمها عند الطلب لممثل الجهة المانحة للعقد وشعبة إنفاذ معايير العمل التابعة لإدارة العلاقات الصناعية.
(3)CA العمل Code § 1776(b)(3) يجب إتاحة نسخة مصدقة من جميع سجلات الرواتب المذكورة في الفقرة (أ) عند طلب الجمهور للتفتيش أو للحصول على نسخ منها. ومع ذلك، يجب أن يتم طلب الجمهور إما عن طريق الجهة المانحة للعقد أو شعبة إنفاذ معايير العمل. إذا لم يتم تقديم سجلات الرواتب المطلوبة عملاً بالفقرة (2)، يجب على الطرف الطالب، قبل تزويده بالسجلات، سداد تكاليف الإعداد من قبل المقاول والمقاولين من الباطن والكيان الذي تم من خلاله تقديم الطلب. لا يجوز للجمهور الوصول إلى السجلات في المكتب الرئيسي للمقاول.
(c)CA العمل Code § 1776(c) ما لم يُطلب تقديمها مباشرة إلى مفوض العمل وفقًا للفقرة (3) من الفقرة (أ) من القسم 1771.4، يجب أن تكون سجلات الرواتب المصدقة على النماذج المقدمة من شعبة إنفاذ معايير العمل أو أن تحتوي على نفس المعلومات الموجودة في النماذج المقدمة من الشعبة. قد تتكون سجلات الرواتب من مطبوعات بيانات الرواتب التي يتم الاحتفاظ بها كسجلات حاسوبية، إذا كانت المطبوعات تحتوي على نفس المعلومات الموجودة في النماذج المقدمة من الشعبة وتم التحقق من المطبوعات بالطريقة المحددة في الفقرة (أ).
(d)CA العمل Code § 1776(d) يجب على المقاول أو المقاول من الباطن تقديم نسخة مصدقة من السجلات المذكورة في الفقرة (أ) إلى الكيان الذي طلب السجلات في غضون 10 أيام من استلام طلب كتابي.
(e)Copy CA العمل Code § 1776(e)
(1)Copy CA العمل Code § 1776(e)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (و)، يجب أن يتم تمييز أو طمس أي نسخة من السجلات المتاحة للتفتيش كنسخ والمقدمة عند الطلب للجمهور أو لأي وكالة عامة من قبل الجهة المانحة للعقد أو شعبة إنفاذ معايير العمل لمنع الكشف عن اسم الفرد وعنوانه ورقم الضمان الاجتماعي الخاص به. لا يجوز تمييز أو طمس اسم وعنوان المقاول الذي مُنح العقد أو المقاول من الباطن الذي ينفذ العقد. أي نسخة من السجلات المتاحة للتفتيش من قبل، أو المقدمة إلى، صندوق ائتمان تافت-هارتلي متعدد أصحاب العمل (29 U.S.C. Sec. 186(c)(5)) الذي يطلب السجلات لأغراض تخصيص المساهمات للمشاركين يجب أن يتم تمييزها أو طمسها فقط لمنع الكشف عن رقم الضمان الاجتماعي الكامل للفرد، ولكن يجب أن توفر الأرقام الأربعة الأخيرة من رقم الضمان الاجتماعي. أي نسخة من السجلات المتاحة للتفتيش من قبل، أو المقدمة إلى، لجنة مشتركة بين العمل والإدارة تم إنشاؤها عملاً بقانون التعاون بين العمل والإدارة الفيدرالي لعام 1978 (29 U.S.C. Sec. 175a) يجب أن يتم تمييزها أو طمسها فقط لمنع الكشف عن رقم الضمان الاجتماعي للفرد.
(2)CA العمل Code § 1776(e)(2) لا تفي نسخ سجلات الرواتب الإلكترونية المصدقة بطلبات سجلات الرواتب المقدمة من صناديق ائتمان تافت-هارتلي واللجان المشتركة بين العمل والإدارة. أي نسخة من السجلات المطلوبة من قبل، والمتاحة للتفتيش من قبل أو المقدمة إلى، صندوق ائتمان تافت-هارتلي أو لجنة مشتركة بين العمل والإدارة يجب أن تكون على النماذج المقدمة من شعبة إنفاذ معايير العمل أو أن تحتوي على نفس المعلومات الموجودة في النماذج المقدمة من الشعبة.
(f)Copy CA العمل Code § 1776(f)
(1)Copy CA العمل Code § 1776(f)(1) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يجب أن تُزود الوكالات المدرجة في قوة العمل المشتركة للإنفاذ بشأن الاقتصاد الخفي المنشأة عملاً بالقسم 329 من قانون التأمين ضد البطالة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون التي تحقق في انتهاكات القانون، عند الطلب، بنسخ غير منقحة من سجلات الرواتب المصدقة. أي نسخ من السجلات أو كشوف الرواتب المصدقة المتاحة للتفتيش والمقدمة عند الطلب للجمهور من قبل وكالة مدرجة في قوة العمل المشتركة للإنفاذ بشأن الاقتصاد الخفي أو لوكالة إنفاذ قانون تحقق في انتهاك للقانون يجب أن يتم تمييزها أو تنقيحها لمنع الكشف عن اسم الفرد وعنوانه ورقم الضمان الاجتماعي الخاص به.
(2)CA العمل Code § 1776(f)(2) لا يكون صاحب العمل مسؤولاً عن الأضرار في دعوى مدنية عن أي فعل أو إغفال معقول يتم بحسن نية امتثالاً لهذه الفقرة.
(g)CA العمل Code § 1776(g) يجب على المقاول إبلاغ الجهة المانحة للعقد بموقع السجلات المذكورة في الفقرة (أ)، بما في ذلك عنوان الشارع والمدينة والمقاطعة، ويجب عليه، في غضون خمسة أيام عمل، تقديم إشعار بتغيير الموقع والعنوان.
(h)CA العمل Code § 1776(h) يملك المقاول أو المقاول من الباطن 10 أيام للامتثال بعد استلام إشعار كتابي يطلب السجلات المذكورة في الفقرة (أ). في حال فشل المقاول أو المقاول من الباطن في الامتثال خلال فترة الـ 10 أيام، يجب على المقاول أو المقاول من الباطن، كعقوبة للدولة أو التقسيم السياسي الذي تم العقد نيابة عنه أو مُنح له، أن يدفع غرامة قدرها مائة دولار (100 دولار) عن كل يوم تقويمي، أو جزء منه، لكل عامل، حتى يتم تحقيق الامتثال الصارم. بناءً على طلب شعبة إنفاذ معايير العمل، تُحجز هذه الغرامات من دفعات التقدم المستحقة حينئذٍ. لا يخضع المقاول لتقييم عقوبة بموجب هذا القسم بسبب فشل مقاول من الباطن في الامتثال لهذا القسم.
(i)CA العمل Code § 1776(i) يجب على الجهة المانحة للعقد أن تدرج في شروط العقد بنودًا لتفعيل هذا القسم.
(j)CA العمل Code § 1776(j) يجب على المدير اعتماد قواعد تتفق مع قانون السجلات العامة في كاليفورنيا (Division 10 (commencing with Section 7920.000) of Title 1 of the Government Code) وقانون ممارسات المعلومات لعام 1977 (Title 1.8 (commencing with Section 1798) of Part 4 of Division 3 of the Civil Code) التي تحكم الإفراج عن هذه السجلات، بما في ذلك تحديد رسوم معقولة تُفرض مقابل استنساخ نسخ السجلات المطلوبة بموجب هذا القسم.

Section § 1777

Explanation
ينص هذا القانون على أن أي شخص يعمل لدى الدولة أو الحكومة المحلية أو في مشاريع الأشغال العامة، إذا خالف عمداً القواعد المحددة في هذه المادة، أو لم يلتزم بتعليمات المادة 1776، يمكن أن يُتهم بجنحة.

Section § 1777.1

Explanation

يحدد هذا القانون العقوبات المفروضة على المقاولين أو المقاولين من الباطن المشاركين في مشاريع الأشغال العامة الذين ينتهكون قوانين عمل محددة. إذا وجد مفوض العمل أنهم احتياليون عمدًا أو ارتكبوا انتهاكات متعمدة عدة مرات خلال ثلاث سنوات، فيمكن حرمانهم من الحصول على عقود الأشغال العامة أو العمل فيها لمدة تتراوح بين سنة وثلاث سنوات. كما أنهم يواجهون خطر الحرمان لعدم تقديم سجلات كشوف الرواتب في الوقت المحدد ويمكن أن يواجهوا عقوبات خطيرة لإلحاق الضرر ببرامج التدريب المهني. تعتبر الانتهاكات "متعمدة" إذا خالف المقاول عن علم القانون الذي يجب أن يكون على دراية به. سيتم الاحتفاظ بقائمة عامة بالمقاولين المحرومين عبر الإنترنت، ويجب عليهم تغطية تكلفة الإعلانات المتعلقة بحرمانهم. يحدد القانون مصطلحات مثل "المقاول"، و"المقاول من الباطن"، و"أي مصلحة"، و"الكيان" لتوضيح من يمكن معاقبته.

(a)CA العمل Code § 1777.1(a) كلما وجد مفوض العمل أن مقاولًا أو مقاولًا من الباطن ينفذ مشروع أشغال عامة بموجب هذا الفصل قد انتهك هذا الفصل بنية الاحتيال، يكون المقاول أو المقاول من الباطن أو شركة أو مؤسسة أو شراكة أو جمعية يكون للمقاول أو المقاول من الباطن أي مصلحة فيها غير مؤهل لمدة لا تقل عن سنة واحدة ولا تزيد عن ثلاث سنوات للقيام بأي مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1777.1(a)(1) تقديم عطاء أو الحصول على عقد لمشروع أشغال عامة.
(2)CA العمل Code § 1777.1(a)(2) أداء عمل كمقاول من الباطن في مشروع أشغال عامة.
(b)CA العمل Code § 1777.1(b) كلما وجد مفوض العمل أن مقاولًا أو مقاولًا من الباطن ينفذ مشروع أشغال عامة بموجب هذا الفصل قد ارتكب انتهاكين متعمدين منفصلين أو أكثر لهذا الفصل خلال فترة ثلاث سنوات، يكون المقاول أو المقاول من الباطن أو شركة أو مؤسسة أو شراكة أو جمعية يكون للمقاول أو المقاول من الباطن أي مصلحة فيها غير مؤهل لمدة تصل إلى ثلاث سنوات للقيام بأي مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1777.1(b)(1) تقديم عطاء أو الحصول على عقد لمشروع أشغال عامة.
(2)CA العمل Code § 1777.1(b)(2) أداء عمل كمقاول من الباطن في مشروع أشغال عامة.
(c)CA العمل Code § 1777.1(c) كلما أخفق مقاول أو مقاول من الباطن ينفذ مشروع أشغال عامة في تقديم رد في الوقت المناسب على طلب من شعبة إنفاذ معايير العمل، أو شعبة معايير التدريب المهني، أو الجهة المانحة للعقد لتقديم سجلات كشوف الرواتب المعتمدة عملاً بالقسم 1776، يقوم مفوض العمل بإخطار المقاول أو المقاول من الباطن بأنه، بالإضافة إلى أي عقوبات أخرى ينص عليها القانون، سيخضع المقاول أو المقاول من الباطن للحرمان بموجب هذا القسم إذا لم يتم تقديم سجلات كشوف الرواتب المعتمدة في غضون 30 يومًا من استلام الإشعار الكتابي. إذا وجد المفوض أن المقاول أو المقاول من الباطن قد أخفق في الامتثال للقسم 1776 بحلول ذلك الموعد النهائي، ما لم يجد المفوض أن الإخفاق في الامتثال كان بسبب ظروف خارجة عن سيطرة المقاول أو المقاول من الباطن، يكون المقاول أو المقاول من الباطن أو شركة أو مؤسسة أو شراكة أو جمعية يكون للمقاول أو المقاول من الباطن أي مصلحة فيها غير مؤهل لمدة لا تقل عن سنة واحدة ولا تزيد عن ثلاث سنوات للقيام بأي مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1777.1(c)(1) تقديم عطاء أو الحصول على عقد لمشروع أشغال عامة.
(2)CA العمل Code § 1777.1(c)(2) أداء عمل كمقاول من الباطن في مشروع أشغال عامة.
(d)Copy CA العمل Code § 1777.1(d)
(1)Copy CA العمل Code § 1777.1(d)(1) في حال قرر مفوض العمل أن مقاولًا أو مقاولًا من الباطن قد ارتكب عن علم انتهاكًا جسيمًا لأي حكم من أحكام القسم 1777.5، يجوز لمفوض العمل أيضًا حرمان المقاول أو المقاول من الباطن، ومسؤوليه المسؤولين، من الحق في تقديم عطاءات أو الحصول على عقود أو أداء عمل كمقاول من الباطن في أي عقد أشغال عامة لمدة تصل إلى سنة واحدة للانتهاك الأول ولمدة تصل إلى ثلاث سنوات للانتهاك الثاني أو اللاحق. تبدأ كل فترة حرمان من تاريخ أن يصبح قرار مفوض العمل بعدم الامتثال أمرًا نهائيًا.
(2)CA العمل Code § 1777.1(d)(2) يراعي مفوض العمل، عند تحديد ما إذا كان الانتهاك جسيمًا، وعند تحديد ما إذا كان يجب حرمان طرف ما ومدة الحرمان لانتهاك القسم 1777.5، جميع الظروف التالية:
(A)CA العمل Code § 1777.1(d)(2)(A) ما إذا كان الانتهاك متعمدًا.
(B)CA العمل Code § 1777.1(d)(2)(B) ما إذا كان الطرف قد ارتكب انتهاكات أخرى للقسم 1777.5.
(C)CA العمل Code § 1777.1(d)(2)(C) ما إذا كان الطرف، عند إخطاره بالانتهاك، قد اتخذ خطوات لتصحيح الانتهاك طواعية.
(D)CA العمل Code § 1777.1(d)(2)(D) ما إذا كان الانتهاك قد أدى، وإلى أي مدى، إلى فقدان فرص التدريب للمتدربين.
(E)CA العمل Code § 1777.1(d)(2)(E) ما إذا كان الانتهاك قد أضر، وإلى أي مدى، بالمتدربين أو برامج التدريب المهني بطريقة أخرى.
(e)CA العمل Code § 1777.1(e) يحدث الانتهاك المتعمد عندما يكون المقاول أو المقاول من الباطن قد علم أو كان ينبغي أن يعلم بشكل معقول بالتزاماته بموجب قانون الأشغال العامة ويتعمد الإخفاق أو يتعمد الرفض في الامتثال لأحكامه.
(f)CA العمل Code § 1777.1(f) ينشر مفوض العمل على موقعه الإلكتروني قائمة بالمقاولين غير المؤهلين لتقديم عطاءات أو الحصول على عقد أشغال عامة، أو لأداء عمل كمقاول من الباطن في مشروع أشغال عامة بموجب هذا الفصل. يجب أن تتضمن القائمة اسم المقاول، ورقم ترخيص مجلس ترخيص مقاولي الولاية للمقاول، والفترة الفعلية للحرمان للمقاول. يضاف المقاولون إلى القائمة عند إصدار أمر الحرمان، ويقوم المفوض أيضًا بإخطار مجلس ترخيص مقاولي الولاية عند تحديث القائمة. يقوم المفوض، سنويًا على الأقل، بإخطار الجهات المانحة للعقود بتوفر قائمة المقاولين المحرومين. يقوم المفوض أيضًا بوضع إعلانات في منشورات صناعة البناء تستهدف المقاولين والمقاولين من الباطن، يختارها المفوض، وتوضح الفترة الفعلية للحرمان وسبب الحرمان. تظهر الإعلانات مرة واحدة لكل حرمان لمقاول في كل منشور يختاره المفوض. يكون المقاول أو المقاول من الباطن المحروم مسؤولاً أمام المفوض عن التكلفة المعقولة للإعلانات، على ألا تتجاوز خمسة آلاف دولار (5,000 دولار). يقيد المبلغ المدفوع للمفوض مقابل الإعلانات خصمًا من التزام المقاول أو المقاول من الباطن بدفع الغرامات المدنية أو العقوبات عن نفس الانتهاك المتعمد لهذا الفصل.
(g)CA العمل Code § 1777.1(g) لأغراض هذا القسم، يعني "المقاول أو المقاول من الباطن" شركة أو مؤسسة أو شراكة أو جمعية ومسؤولها الإداري المسؤول، بالإضافة إلى أي مشرفين ومديرين ومسؤولين يرى مفوض العمل أنهم مسؤولون شخصيًا وجوهريًا عن الانتهاك المتعمد لهذا الفصل.
(h)CA العمل Code § 1777.1(h) لأغراض هذا القسم، يعني مصطلح "أي مصلحة" مصلحة في الكيان الذي يقدم عطاءات أو يؤدي عملًا في مشروع الأشغال العامة، سواء كان مالكًا أو شريكًا أو مسؤولًا أو مديرًا أو موظفًا أو وكيلًا أو مستشارًا أو ممثلًا. تشمل "أي مصلحة"، على سبيل المثال لا الحصر، جميع الحالات التي يتلقى فيها المقاول أو المقاول من الباطن المحروم مدفوعات، سواء نقدًا أو أي شكل آخر من أشكال التعويض، من أي كيان يقدم عطاءات أو يؤدي عملًا في مشروع الأشغال العامة، أو يدخل في أي عقود أو اتفاقيات مع الكيان الذي يقدم عطاءات أو يؤدي عملًا في مشروع الأشغال العامة لخدمات تم أداؤها أو سيتم أداؤها لعقود تم أو سيتم التنازل عنها أو تأجيرها من الباطن، أو للمركبات أو الأدوات أو المعدات أو الإمدادات التي تم أو سيتم بيعها أو استئجارها أو تأجيرها خلال الفترة من بدء إجراءات الحرمان حتى نهاية مدة فترة الحرمان. لا تشمل "أي مصلحة" الأسهم المحتفظ بها في شركة متداولة علنًا إذا لم يتم استلام الأسهم كتعويض بعد بدء الحرمان من كيان يقدم عطاءات أو يؤدي عملًا في مشروع أشغال عامة.
(i)CA العمل Code § 1777.1(i) لأغراض هذا القسم، يُعرّف مصطلح "كيان" بأنه شركة، أو شركة ذات مسؤولية محدودة، أو جمعية، أو شراكة، أو مؤسسة فردية، أو شراكة ذات مسؤولية محدودة، أو مؤسسة، أو ائتمان تجاري، أو منظمة.
(j)CA العمل Code § 1777.1(j) يعتمد مفوض العمل قواعد ولوائح لإدارة هذا القسم وإنفاذه.

Section § 1777.5

Explanation

يركز هذا القسم من قانون العمل في كاليفورنيا على توظيف المتدربين في مشاريع الأشغال العامة. يسمح للمتدربين المسجلين في البرامج المعتمدة بالعمل وكسب الأجور السائدة لمهنتهم. عندما يتقدم المتدربون بطلب أو يخضعون لأنشطة ما قبل التوظيف، يجب تعويضهم عن وقتهم، ما لم يفشلوا في اختبار المخدرات. يجب على المقاولين توظيف المتدربين بنسب محددة، عادةً ساعة واحدة من عمل المتدرب لكل خمس ساعات من عمل العامل الماهر. يمكن أن تحدث استثناءات لهذه القاعدة في ظل ظروف معينة، مثل ارتفاع معدل البطالة. كما يجب على المقاولين المساهمة في مجلس كاليفورنيا للتدريب المهني، الذي يعيد توزيع الأموال على برامج التدريب. بالإضافة إلى ذلك، يتم وضع قواعد لتوظيف المتدربين وتدريبهم، مما يضمن تكافؤ الفرص للنساء والأقليات. أخيرًا، قد تخضع العقود التي تقل قيمتها عن 30,000 دولار والاتفاقيات المحددة لقواعد مختلفة.

(a)Copy CA العمل Code § 1777.5(a)
(1)Copy CA العمل Code § 1777.5(a)(1) هذا الفصل لا يمنع توظيف المتدربين المسجلين حسب الأصول والذين يشاركون بنشاط في برنامج تدريب مهني معتمد في الأشغال العامة.
(2)CA العمل Code § 1777.5(a)(2) لأغراض هذا الفصل، يعني "برنامج التدريب المهني" برنامجًا يخضع لولاية مجلس كاليفورنيا للتدريب المهني المنشأ عملاً بالقسم 3070.
(b)Copy CA العمل Code § 1777.5(b)
(1)Copy CA العمل Code § 1777.5(b)(1) يُدفع لكل متدرب يعمل في الأشغال العامة الأجر اليومي السائد للمتدربين في الحرفة التي هو أو هي مسجل فيها، ويجب أن يُوظف فقط في عمل الحرفة أو المهنة التي هو أو هي مسجل فيها.
(2)CA العمل Code § 1777.5(b)(2) ما لم ينص اتفاق المفاوضة الجماعية على خلاف ذلك، عندما يطلب المقاول إرسال متدرب عملاً بهذا القسم لأداء عمل في مشروع أشغال عامة ويطلب من المتدرب ملء طلب أو الخضوع لاختبار أو تدريب أو فحص أو أي عملية أخرى سابقة للتوظيف كشرط للتوظيف، يُدفع للمتدرب مقابل الوقت الذي يقضيه في النشاط المطلوب السابق للتوظيف، بما في ذلك وقت السفر من وإلى النشاط المطلوب، إن وجد، بالسعر السائد للأجور اليومية للمتدربين في الحرفة التي هو أو هي مسجل فيها. ما لم ينص اتفاق المفاوضة الجماعية على خلاف ذلك، لا يُطلب من المقاول تعويض المتدرب عن الوقت الذي يقضيه في الأنشطة السابقة للتوظيف إذا طُلب من المتدرب إجراء اختبار مخدرات أو كحول قبل التوظيف وفشل هو أو هي في اجتياز ذلك الاختبار.
(c)CA العمل Code § 1777.5(c) فقط المتدربون، كما هو محدد في القسم 3077، الذين يتلقون تدريبًا بموجب معايير التدريب المهني التي وافق عليها رئيس شعبة معايير التدريب المهني والذين هم أطراف في اتفاقيات تدريب مهني مكتوبة بموجب الفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 3070) من القسم 3 مؤهلون للتوظيف بمعدل أجر المتدرب في الأشغال العامة. يجب أن يكون توظيف وتدريب كل متدرب وفقًا لأي مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1777.5(c)(1) معايير التدريب المهني واتفاقيات المتدربين التي يتدرب بموجبها هو أو هي.
(2)CA العمل Code § 1777.5(c)(2) القواعد واللوائح الخاصة بمجلس كاليفورنيا للتدريب المهني.
(d)CA العمل Code § 1777.5(d) إذا قام المقاول الذي مُنح العقد من قبل الولاية أو أي تقسيم سياسي، عند أداء أي من الأعمال بموجب العقد، بتوظيف عمال في أي حرفة أو مهنة قابلة للتدريب المهني، يجب على المقاول توظيف متدربين بنسبة لا تقل عن النسبة المحددة في هذا القسم ويجوز له التقدم بطلب إلى أي برنامج تدريب مهني في الحرفة أو المهنة يمكنه توفير متدربين إلى موقع الأشغال العامة للحصول على شهادة موافقة للمقاول بموجب معايير التدريب المهني لتوظيف وتدريب المتدربين في المنطقة أو الصناعة المتأثرة. ومع ذلك، فإن قرار برنامج التدريب المهني بالموافقة على الشهادة أو رفضها يخضع لمراجعة مدير التدريب المهني. يجب على برنامج أو برامج التدريب المهني، عند الموافقة على المقاول، ترتيب إرسال المتدربين إلى المقاول. لا يُطلب من المقاول الذي تغطيه معايير برنامج تدريب مهني تقديم أي طلب إضافي لتضمين عقود أشغال عامة إضافية بموجب ذلك البرنامج. "حرفة أو مهنة قابلة للتدريب المهني"، كما تُستخدم في هذا القسم، تعني حرفة أو مهنة محددة كمهنة قابلة للتدريب المهني وفقًا للقواعد واللوائح التي يحددها مجلس كاليفورنيا للتدريب المهني. كما تُستخدم في هذا القسم، يشمل "المقاول" أي مقاول فرعي تحت مقاول يقوم بأي أشغال عامة غير مستثناة بموجب الفقرة (o).
(e)CA العمل Code § 1777.5(e) قبل البدء في العمل بموجب عقد للأشغال العامة، يجب على كل مقاول تقديم معلومات منح العقد إلى برنامج تدريب مهني قابل للتطبيق يمكنه توفير متدربين إلى موقع الأشغال العامة. يجب أن تتضمن المعلومات المقدمة تقديرًا لساعات عمل العمال المهرة التي ستُنفذ بموجب العقد، وعدد المتدربين المقترح توظيفهم، والتواريخ التقريبية لتوظيف المتدربين. يجب أيضًا تقديم نسخة من هذه المعلومات إلى الجهة المانحة للعقد، إذا طلبت ذلك. في غضون 60 يومًا بعد الانتهاء من العمل بموجب العقد، يجب على كل مقاول ومقاول فرعي تقديم بيان مُصدق بساعات عمل العمال المهرة والمتدربين التي أُنجزت بموجب العقد إلى الجهة المانحة للعقد، إذا طُلب ذلك، وإلى برنامج التدريب المهني. تكون المعلومات بموجب هذه الفقرة عامة. تحتفظ برامج التدريب المهني بهذه المعلومات لمدة 12 شهرًا.
(f)CA العمل Code § 1777.5(f) يجب على برنامج التدريب المهني الذي يوفر المتدربين إلى منطقة موقع الأشغال العامة ضمان تكافؤ فرص العمل والإجراءات الإيجابية في التدريب المهني للنساء والأقليات.
(g)CA العمل Code § 1777.5(g) قد لا تكون نسبة العمل الذي يؤديه المتدربون إلى العمال المهرة المستخدمين في حرفة أو مهنة معينة في الأشغال العامة أعلى من النسبة المنصوص عليها في معايير التدريب المهني التي يعمل بموجبها برنامج التدريب المهني إذا وافق المقاول على الالتزام بتلك المعايير. ومع ذلك، وباستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا القسم، لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تكون النسبة أقل من ساعة واحدة من عمل المتدرب لكل خمس ساعات من عمل العامل الماهر.
(h)CA العمل Code § 1777.5(h) تُطبق هذه النسبة من عمل المتدرب إلى عمل العامل الماهر خلال أي يوم أو جزء من اليوم عندما يُوظف أي عامل ماهر في موقع العمل وتُحسب على أساس الساعات التي عملها العمال المهرة الموظفون خلال اليوم. لا يُستخدم أي عمل يؤديه عامل ماهر يزيد عن ثماني ساعات في اليوم أو 40 ساعة في الأسبوع لحساب النسبة. يجب على المقاول توظيف متدربين للعدد المحسوب من الساعات كما هو مذكور أعلاه قبل نهاية العقد أو، في حالة المقاول الفرعي، قبل نهاية العقد الفرعي. ومع ذلك، يجب على المقاول أن يسعى، إلى أقصى حد ممكن، لتوظيف المتدربين خلال نفس الفترة الزمنية التي يُوظف فيها العمال المهرة في نفس الحرفة أو المهنة في موقع العمل. عندما لا تكون نسبة التدريب المهني بالساعة مجدية لحرفة أو مهنة معينة، يجوز لمدير التدريب المهني، بناءً على طلب برنامج تدريب مهني، أن يأمر بنسبة دنيا لا تقل عن متدرب واحد لكل خمسة عمال مهرة في تصنيف حرفة أو مهنة.
(i)CA العمل Code § 1777.5(i) يجب على المقاول المشمول بهذا القسم والذي وافق على أن يكون مشمولاً بمعايير برنامج تدريب مهني عند إصدار شهادة الموافقة، أو الذي تمت الموافقة عليه مسبقًا لبرنامج تدريب مهني في الحرفة أو المهنة، توظيف العدد من المتدربين أو نسبة المتدربين إلى العمال المهرة المنصوص عليها في معايير التدريب المهني المعمول بها، ولكن لا تقل بأي حال من الأحوال عن نسبة 1 إلى 5 المطلوبة بموجب الفقرة (g).
(j)CA العمل Code § 1777.5(j) بناءً على إثبات مناسب من المقاول بأنه أو أنها يوظف متدربين في حرفة أو مهنة معينة في الولاية في جميع عقوده بمتوسط سنوي لا يقل عن ساعة واحدة من عمل المتدرب لكل خمس ساعات من العمل الذي يؤديه العمال المهرة، يجوز لمدير التدريب المهني منح شهادة تعفي المقاول من نسبة الساعة 1 إلى 5، كما هو منصوص عليه في هذا القسم لتلك الحرفة أو المهنة.
(k)CA العمل Code § 1777.5(k) يتمتع برنامج التدريب المهني بسلطة تقديرية لمنح مقاول مشارك أو جمعية مقاولين شهادة، تخضع لموافقة مدير التدريب المهني، تعفي المقاول من نسبة 1 إلى 5 المنصوص عليها في هذا القسم عندما يجد أن أيًا من الشروط التالية قد استوفي:
(1)CA العمل Code § 1777.5(k)(1) تجاوز معدل البطالة للفترة الثلاثة أشهر السابقة في المنطقة متوسط 15 بالمائة.
(2)CA العمل Code § 1777.5(k)(2) يتجاوز عدد المتدربين في التدريب في المنطقة نسبة 1 إلى 5.
(3)CA العمل Code § 1777.5(k)(3) يوجد ما يثبت أن الحرفة أو المهنة القابلة للتدريب المهني تستبدل ما لا يقل عن واحد على ثلاثين من عمالها المهرة سنويًا من خلال التدريب المهني، سواء على مستوى الولاية أو على المستوى المحلي.
(4)CA العمل Code § 1777.5(k)(4) إن تكليف متدرب بأي عمل يتم بموجب عقد أشغال عامة من شأنه أن يخلق حالة تعرض حياته أو حياته أو سلامة أو ممتلكات زملائه الموظفين أو الجمهور بشكل عام للخطر، أو أن المهمة المحددة التي سيُكلف بها المتدرب ذات طبيعة لا يمكن للعامل الماهر توفير التدريب عليها.
(l)CA العمل Code § 1777.5(l) إذا مُنح إعفاء عملاً بالفقرة (k) لمنظمة تمثل المقاولين في حرفة معينة من نسبة 1 إلى 5 على أساس محلي أو على مستوى الولاية، فلن يُطلب من المقاولين الأعضاء تقديم طلبات فردية للموافقة إلى لجان التدريب المهني المشتركة المحلية، إذا كانوا مشمولين بالفعل بمعايير التدريب المهني المحلية.
(m)Copy CA العمل Code § 1777.5(m)
(1)Copy CA العمل Code § 1777.5(m)(1) يجب على المقاول الذي مُنح عقدًا، والذي، عند أداء أي من الأعمال بموجب العقد، يوظف عمالًا مهرة أو متدربين في أي حرفة أو مهنة قابلة للتدريب المهني، أن يساهم في مجلس كاليفورنيا للتدريب المهني بنفس المبلغ الذي يحدده المدير على أنه المبلغ السائد لمساهمات التدريب المهني في منطقة موقع الأشغال العامة. يجوز للمقاول أن يعتبر أي مبالغ دفعها المقاول لبرنامج تدريب مهني معتمد يمكنه توفير متدربين إلى موقع مشروع الأشغال العامة كائتمان للمدفوعات إلى المجلس. يجوز للمقاول إضافة مبلغ المساهمات عند حساب عرضه للعقد.
(2)Copy CA العمل Code § 1777.5(m)(2)
(A)Copy CA العمل Code § 1777.5(m)(2)(A) في ختام السنة المالية 2002-03 وكل سنة مالية تالية، يقوم مجلس كاليفورنيا للتدريب المهني بتوزيع مساهمات التدريب التي تلقاها المجلس بموجب هذه الفقرة، مطروحًا منها نفقات إدارة العلاقات الصناعية لإدارة هذه الفقرة، عن طريق تقديم منح لبرامج التدريب المهني المعتمدة لغرض تدريب المتدربين. تُوزع أموال المنح على النحو التالي:
(i)CA العمل Code § 1777.5(m)(2)(A)(i) إذا كان هناك برنامج تدريب مهني متعدد أصحاب العمل معتمد يخدم نفس الحرفة أو المهنة والمنطقة الجغرافية التي قُدمت لها مساهمات التدريب إلى المجلس، تُقدم منحة لذلك البرنامج.
(ii)CA العمل Code § 1777.5(m)(2)(A)(ii) إذا كان هناك برنامجان أو أكثر من برامج التدريب المهني متعددة أصحاب العمل المعتمدة تخدم نفس الحرفة أو المهنة والمقاطعة التي قُدمت لها مساهمات التدريب إلى المجلس، تُقسم المنحة بين تلك البرامج بناءً على عدد المتدربين من تلك المقاطعة المسجلين في كل برنامج.
(iii)CA العمل Code § 1777.5(m)(2)(A)(iii) تُستخدم جميع مساهمات التدريب التي لم تُوزع بموجب البندين (i) و (ii) لتغطية النفقات المستقبلية لإدارة العلاقات الصناعية لإدارة وإنفاذ معايير ومتطلبات التدريب المهني والتدريب ما قبل المهني بموجب هذا القانون.
(B)CA العمل Code § 1777.5(m)(2)(A)(B) يكون برنامج التدريب المهني مؤهلاً فقط لتلقي أموال المنح عملاً بهذه الفقرة إذا وافق برنامج التدريب المهني، قبل استلام أي أموال منح، على الاحتفاظ بسجلات كافية توثق إنفاق أموال المنح وإتاحة جميع السجلات لإدارة العلاقات الصناعية حتى تتمكن إدارة العلاقات الصناعية من التحقق من أن أموال المنح استخدمت فقط لتدريب المتدربين. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، تشمل السجلات الكافية، على سبيل المثال لا الحصر، الفواتير والإيصالات والشيكات الملغاة التي توضح إنفاق أموال المنح. لا تُعتبر هذه الفقرة الفرعية تتطلب من برنامج التدريب المهني تزويد إدارة العلاقات الصناعية بوثائق أكثر مما هو ضروري للتحقق من الإنفاق المناسب لأموال المنح المقدمة عملاً بهذه الفقرة.
(C)CA العمل Code § 1777.5(m)(2)(A)(C) تتحقق إدارة العلاقات الصناعية من أن المنح المقدمة عملاً بهذه الفقرة تُستخدم فقط لتمويل تدريب المتدربين. إذا كان برنامج تدريب مهني غير قادر على إثبات كيفية إنفاق أموال المنح أو إذا وُجد أن برنامج تدريب مهني يستخدم أموال المنح لأغراض أخرى غير تدريب المتدربين، فلن يكون برنامج التدريب المهني مؤهلاً لتلقي أي منحة مستقبلية عملاً بهذه الفقرة ويجوز لإدارة العلاقات الصناعية بدء عملية إلغاء تسجيل برنامج التدريب المهني.
(3)CA العمل Code § 1777.5(m)(3) تُودع جميع مساهمات التدريب المستلمة عملاً بهذه الفقرة في صندوق مساهمات التدريب المهني، الذي يُنشأ بموجب هذا في خزانة الولاية. بناءً على تخصيص من قبل الهيئة التشريعية، تُستخدم جميع الأموال في صندوق مساهمات التدريب المهني لغرض تنفيذ هذه الفقرة ودفع نفقات إدارة العلاقات الصناعية.
(n)CA العمل Code § 1777.5(n) تتولى الجهة المانحة للعقد إدراج شروط في العقد لتنفيذ هذا القسم. تحدد الشروط مسؤولية الامتثال لهذا القسم لجميع المهن القابلة للتدريب المهني مع المقاول الرئيسي.
(o)CA العمل Code § 1777.5(o) لا ينطبق هذا القسم على عقود المقاولين العامين أو على عقود المقاولين المتخصصين الذين لا يقدمون عطاءات للعمل من خلال مقاول عام أو رئيسي عندما تتضمن عقود المقاولين العامين أو هؤلاء المقاولين المتخصصين أقل من ثلاثين ألف دولار (30,000 دولار).
(p)CA العمل Code § 1777.5(p) يجوز للجهة المانحة للعقد التي تنفذ برنامج امتثال عمالي معتمد وفقًا للفقرة (b) من القسم 1771.5، بموافقة المدير، المساعدة في إنفاذ هذا القسم بموجب الشروط والأحكام التي يحددها المدير.

Section § 1777.6

Explanation
ينص هذا القانون على أن أصحاب العمل والنقابات العمالية لا يمكنهم رفض قبول الموظفين المؤهلين كمتدربين مسجلين في مشاريع الأشغال العامة بناءً على عوامل التمييز، مثل العرق أو الجنس، المحددة في أقسام معينة من قانون الحكومة. توجد استثناءات محددة مذكورة في أقسام قانونية أخرى، ولكن بشكل عام، لا يُسمح بالتمييز في برامج التدريب المهني.

Section § 1777.7

Explanation

يتناول هذا القانون العقوبات المفروضة على المقاولين أو المقاولين الفرعيين الذين ينتهكون عن علم القواعد المتعلقة بتوظيف المتدربين المهنيين في مشاريع الأشغال العامة. إذا لم يلتزموا بهذه القواعد، فقد يتم تغريمهم ما يصل إلى 100 دولار يوميًا، وإذا كرروا المخالفة خلال ثلاث سنوات، فقد تصل الغرامة إلى 300 دولار يوميًا. ومع ذلك، يمكن تخفيض الغرامات إذا كانت لا تتناسب مع خطورة الانتهاك. بدلاً من الغرامة، قد يُطلب من المخالف لأول مرة توظيف متدربين مهنيين لساعات العمل التي فاتت. تستند العقوبات إلى عوامل مثل النية والضرر الذي لحق بالمتدربين المهنيين.

قد يتجنب المقاولون الرئيسيون العقوبات إذا لم يكونوا على علم بانتهاك المقاول الفرعي واتبعوا جميع الإجراءات المذكورة، مثل مراقبة استخدام المتدربين المهنيين ومعالجة أي أوجه قصور. يتضمن القانون أيضًا إخطار المقاولين بأي شكاوى يتم تلقيها بخصوص سوء سلوك المقاول الفرعي. تتوافق جميع التفسيرات مع لوائح مجلس كاليفورنيا للتدريب المهني، وقد يتم وضع إرشادات إضافية للغرامات من قبل مدير العلاقات الصناعية.

(a)Copy CA العمل Code § 1777.7(a)
(1)Copy CA العمل Code § 1777.7(a)(1) إذا قرر مفوض العمل أو من يعينه، بعد تحقيق، أن مقاولاً أو مقاولاً فرعياً انتهك عن علم القسم 1777.5، فإن المقاول وأي مقاول فرعي مسؤول عن الانتهاك يصادر منه، كغرامة مدنية للولاية أو التقسيم السياسي الذي تم إبرام العقد أو منحه نيابة عنه، مبلغ لا يتجاوز مائة دولار (100 دولار) عن كل يوم تقويمي كامل من عدم الامتثال. يجوز لمفوض العمل تخفيض مبلغ هذه الغرامة إذا كان مبلغ الغرامة غير متناسب مع خطورة الانتهاك. المقاول أو المقاول الفرعي الذي يرتكب عن علم انتهاكاً ثانياً أو لاحقاً خلال فترة ثلاث سنوات، إذا أدى عدم الامتثال إلى عدم توفير التدريب المهني للمتدربين كما هو مطلوب بموجب هذا الفصل، يصادر منه كغرامة مدنية مبلغ لا يتجاوز ثلاثمائة دولار (300 دولار) عن كل يوم تقويمي كامل من عدم الامتثال.
(2)CA العمل Code § 1777.7(a)(2) بدلاً من الغرامة المنصوص عليها في هذا البند الفرعي، يجوز لمفوض العمل، في حالة الانتهاك الأول وبموافقة برنامج تدريب مهني موصوف في البند الفرعي (d) من القسم 1777.5، أن يأمر المقاول أو المقاول الفرعي بتوفير توظيف للمتدربين المهنيين يعادل ساعات العمل التي كان من المفترض توفيرها للمتدربين المهنيين خلال فترة عدم الامتثال.
(b)CA العمل Code § 1777.7(b) يجب على مفوض العمل أن يأخذ في الاعتبار، عند تحديد مبلغ الغرامة المالية، جميع الظروف التالية:
(1)CA العمل Code § 1777.7(b)(1) ما إذا كان الانتهاك متعمداً.
(2)CA العمل Code § 1777.7(b)(2) ما إذا كان الطرف قد ارتكب انتهاكات أخرى للقسم 1777.5.
(3)CA العمل Code § 1777.7(b)(3) ما إذا كان الطرف، عند إخطاره بالانتهاك، قد اتخذ خطوات لتصحيح الانتهاك طواعية.
(4)CA العمل Code § 1777.7(b)(4) ما إذا كان الانتهاك قد أدى، وإلى أي مدى، إلى ضياع فرص تدريب للمتدربين المهنيين.
(5)CA العمل Code § 1777.7(b)(5) ما إذا كان الانتهاك قد أضر، وإلى أي مدى، بالمتدربين المهنيين أو برامج التدريب المهني بطريقة أخرى.
(c)Copy CA العمل Code § 1777.7(c)
(1)Copy CA العمل Code § 1777.7(c)(1) يصدر مفوض العمل أو من يعينه تقييمًا للأجور المدنية والغرامات، وفقًا لأحكام القسم 1741، عند تحديد الغرامات المفروضة بموجب البندين الفرعيين (a) و (b). يمكن طلب مراجعة تقييم الأجور المدنية والغرامات الصادر بموجب هذا البند الفرعي وفقًا لأحكام القسم 1742. تسري لوائح مدير العلاقات الصناعية، التي تحكم إجراءات مراجعة تقييمات الأجور المدنية والغرامات وحجب مدفوعات العقد بموجب المادة 1 (التي تبدأ بالقسم 1720) والمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 1770).
(2)CA العمل Code § 1777.7(c)(2) لأغراض هذا القسم، يشمل القرار الصادر بموجب البند الفرعي (a) أو (b) قرارًا وافق عليه مفوض العمل وصدر عن جهة مانحة للعقد تم تفويضها لمساعدة المدير في إنفاذ القسم 1777.5 بموجب البند الفرعي (p) من ذلك القسم. يجوز لمفوض العمل التدخل في أي إجراء لمراجعة قرار صادر عن جهة مانحة للعقد. إذا اقتصر تدخل مفوض العمل في إجراء إنفاذ برنامج الامتثال العمالي على مراجعة القرار وتم حل المسألة دون تقاضٍ من قبل أو ضد مفوض العمل أو الإدارة، فإن الجهة المانحة للعقد تنفذ أي غرامات سارية، كما هو محدد في هذا القسم، وتودع أي غرامات ومصادرات يتم تحصيلها في الصندوق العام.
(d)CA العمل Code § 1777.7(d) لا يمكن مراجعة قرار مفوض العمل بشأن مبلغ الغرامة المفروضة بموجب البندين الفرعيين (a) و (b) إلا في حالة إساءة استخدام السلطة التقديرية.
(e)CA العمل Code § 1777.7(e) إذا تبين أن مقاولاً فرعياً قد انتهك القسم 1777.5، فإن المقاول الرئيسي للمشروع لا يكون مسؤولاً عن أي غرامات بموجب البند الفرعي (a) ما لم يكن المقاول الرئيسي على علم بإخفاق المقاول الفرعي في الامتثال لأحكام القسم 1777.5 أو ما لم يفشل المقاول الرئيسي في الامتثال لأي من المتطلبات التالية:
(1)CA العمل Code § 1777.7(e)(1) يجب أن يتضمن العقد المبرم بين المقاول والمقاول الفرعي لأداء العمل في مشروع الأشغال العامة نسخة من أحكام الأقسام 1771، 1775، 1776، 1777.5، 1813، و 1815.
(2)CA العمل Code § 1777.7(e)(2) يجب على المقاول مراقبة استخدام المقاول الفرعي للمتدربين المهنيين المطلوب توظيفهم في مشروع الأشغال العامة باستمرار وفقًا للبند الفرعي (d) من القسم 1777.5، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المراجعة الدورية لكشوف الرواتب المعتمدة للمقاول الفرعي.
(3)CA العمل Code § 1777.7(e)(3) عند علمه بإخفاق المقاول الفرعي في توظيف العدد المطلوب من المتدربين المهنيين، يتخذ المقاول إجراءً تصحيحياً، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، حجب الأموال المستحقة للمقاول الفرعي مقابل العمل المنجز في مشروع الأشغال العامة حتى يتم تصحيح الإخفاق.
(4)CA العمل Code § 1777.7(e)(4) قبل سداد الدفعة النهائية للمقاول الفرعي مقابل العمل المنجز في مشروع الأشغال العامة، يحصل المقاول على إقرار موقع تحت طائلة الحنث باليمين من المقاول الفرعي بأن المقاول الفرعي قد وظف العدد المطلوب من المتدربين المهنيين في مشروع الأشغال العامة.
(f)CA العمل Code § 1777.7(f) تخطر شعبة إنفاذ معايير العمل المقاول في مشروع الأشغال العامة في غضون 15 يومًا من استلام الشعبة لشكوى بأن مقاولاً فرعياً في مشروع الأشغال العامة هذا انتهك عن علم القسم 1777.5.
(g)CA العمل Code § 1777.7(g) يكون تفسير القسم 1777.5 والمتطلبات الموضوعية لهذا القسم المطبقة على المقاولين أو المقاولين الفرعيين وفقًا للوائح مجلس كاليفورنيا للتدريب المهني.
(h)CA العمل Code § 1777.7(h) يجوز لمدير العلاقات الصناعية اعتماد لوائح لوضع مبادئ توجيهية لفرض الغرامات المالية.

Section § 1778

Explanation
يجعل هذا القانون من الجرائم الخطيرة لأي شخص مشارك في مشاريع الأشغال العامة، سواء كانوا مقاولين أو مقاولين من الباطن أو ممثليهم، أن يأخذوا بشكل غير قانوني جزءاً من الأجور المخصصة للعمال أو المقاولين من الباطن لأنفسهم أو لشخص آخر. ببساطة، إذا أخذت أموالاً مخصصة لجهد شخص آخر في مشاريع عامة، فإن ذلك يعتبر جناية.

Section § 1779

Explanation
يجرم هذا القانون فرض أي رسوم على مساعدة شخص في العثور على وظيفة في المشاريع العامة. سواء كان ذلك لتسجيل شخص للعمل العام، أو مشاركة معلومات حول مكان الحصول على هذه الوظائف، أو المساعدة الفعلية في الحصول على الوظيفة، فإن طلب المال مقابل ذلك يعتبر جنحة. ينطبق هذا على الوظائف لدى الدولة، أو الحكومات المحلية، أو المقاولين العاملين في الأشغال العامة.

Section § 1780

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا قام شخص يعمل لدى الدولة أو الحكومة المحلية، أو مقاول مشارك في مشاريع عامة، بطلب رسوم من الباحثين عن عمل للحصول على وظيفة في هذه المشاريع، فإنه يرتكب جنحة.

Section § 1781

Explanation

يسمح هذا القانون للمقاولين بمقاضاة الجهات الحكومية لاسترداد التكاليف الإضافية إذا لم يتم إبلاغهم بأن المشروع "عمل عام" قبل تقديم العطاء أو توقيع العقد. يتطلب "العمل العام" دفع أجور معينة. ومع ذلك، لا يمكن للمقاولين المقاضاة إذا لم يقدموا عرضاً مباشراً أو يتعاقدوا مباشرة مع الجهة الحكومية، وإذا كانت الجهة قد حددت الوظيفة بشكل صحيح على أنها "عمل عام" مقدماً وأوفت بواجباتها القانونية مثل تأمين سندات الدفع للأجور.

إذا لم يتعامل المقاول مباشرة مع الجهة الحكومية، فإن الجهة تكون مسؤولة فقط عن التكاليف التي لا يستطيع المقاول تحصيلها من مكان آخر. إذا تم تصنيف مشروع على أنه "عمل عام" قبل بدء الإنشاء، فيجب إعادة طرح أي عروض أو عقود سابقة بموجب التصنيف الجديد ما لم يتم الاتفاق على تعويض العمل غير الإنشائي. يوضح القانون من يعتبر "الجهة المانحة للعقد" وماذا تشمل "التكاليف المتزايدة"، مثل ارتفاع تكاليف العمالة أو الغرامات الناتجة عن المخالفات القانونية.

(أ) (1) على الرغم من أي نص آخر في القانون، يجوز للمقاول، رهناً بالفقرتين (2) و (3)، رفع دعوى قضائية أمام محكمة ذات اختصاص لاسترداد أي تكاليف متزايدة تكبدها المقاول من الجهة التي أرست عقداً لعمل عام أو قامت بأي عمل عام آخر، وذلك نتيجة لأي قرار صادر عن الجهة، أو إدارة العلاقات الصناعية، أو محكمة يصنف، بعد الوقت الذي تقبل فيه الجهة عرض المقاول أو ترسي عليه عقداً في ظروف لم يتم فيها طلب عرض، العمل المشمول بالعرض أو العقد على أنه "عمل عام"، كما هو معرف في هذا الفصل، والذي ينطبق عليه القسم 1771، إذا فشلت تلك الجهة، قبل فتح العروض أو إرساء العقد، في تحديد ذلك الجزء من العمل الذي يصنفه القرار على أنه "عمل عام" على أنه "عمل عام"، كما هو معرف في هذا الفصل، في مواصفات العرض أو في وثائق العقد.
(2)CA العمل Code § 1781(2) لا تكون الجهة التي ترسي عقداً لعمل عام أو تقوم بأي عمل عام آخر مسؤولة عن التكاليف المتزايدة في دعوى موصوفة في الفقرة (1) إذا استوفيت جميع الشروط التالية:
(أ) لم يقدم المقاول عرضاً مباشراً إلى تلك الجهة، أو يتعاقد معها مباشرة.
(ب) نصت الجهة في العقد أو الاتفاقية أو المرسوم أو أي ترتيب كتابي آخر قامت بموجبه بالعمل العام على أن العمل الموصوف في الفقرة (1) هو "عمل عام"، كما هو معرف في هذا الفصل، والذي ينطبق عليه القسم 1771، وألزمت الطرف الذي أبرمت معه الجهة ترتيبها الكتابي بتنفيذ العمل الموصوف في الفقرة (1) كـ "عمل عام".
(ج) أوفت الجهة بجميع واجباتها، إن وجدت، بموجب القانون المدني أو أي نص آخر من القانون يتعلق بالجهة التي تقدم وتحافظ على سندات لضمان دفع المقاولين، بما في ذلك دفع أجور العمال الذين يؤدون العمل الموصوف في الفقرة (1).
(3)CA العمل Code § 1781(3) إذا لم يقدم المقاول عرضاً مباشراً إلى، أو يتعاقد مباشرة مع جهة ترسي عقداً لعمل عام، أو تقوم بعمل عام آخر، فإن مسؤولية تلك الجهة في دعوى رفعها المقاول بموجب الفقرة الفرعية (أ) تقتصر على ذلك الجزء من الحكم، الذي حصل عليه المقاول ضد الجهة التي طلبت عرض المقاول أو أرست العقد عليه، والذي لا يستطيع المقاول تحصيله. لأغراض هذه الفقرة، لا يجوز اعتبار المقاول غير قادر على تحصيل أي جزء من الحكم ما لم يكن، بالإضافة إلى تدابير التحصيل الأخرى، قد بذل محاولة بحسن نية لتحصيل ذلك الجزء من الحكم من سند كفالة، أو ضمان، أو أي شكل آخر من أشكال التأمين.
(ب) عندما لم يبدأ الإنشاء في الوقت الذي يصنف فيه قرار نهائي صادر عن إدارة العلاقات الصناعية أو محكمة كل العمل أو جزء منه المشمول بالعرض أو العقد على أنه "عمل عام"، كما هو معرف في هذا الفصل، يجب على الجهة التي طلبت العرض أو أرست العقد إعادة طرح "العمل العام" المشمول بالعقد كـ "عمل عام"، وتعتبر أي عروض تم تقديمها وأي عقود تم تنفيذها لهذا العمل باطلة ولاغية، ولا يجوز تعويض المقاول عن أي عمل غير إنشائي تم إنجازه بالفعل ما لم تكن الجهة التي طلبت العرض أو أرست العقد قد وافقت على تعويض المقاول عن هذا العمل.
(ج) لأغراض هذا القسم:
(1)CA العمل Code § 1781(1) لا تشمل "الجهة المانحة للعقد" إدارة الخدمات العامة، أو إدارة النقل، أو إدارة الموارد المائية.
(2)CA العمل Code § 1781(2) تشمل "التكاليف المتزايدة"، على سبيل المثال لا الحصر:
(أ) زيادات تكلفة العمالة المطلوبة للدفع للعمال الذين يؤدون أو أدوا عملاً في "العمل العام" نتيجة للأحداث الموصوفة في الفقرة الفرعية (أ).
(ب) الغرامات المفروضة على انتهاك هذه المادة التي يكون المقاول مسؤولاً عنها، والتي يكون هذا الانتهاك نتيجة للأحداث الموصوفة في الفقرة الفرعية (أ).

Section § 1782

Explanation

ينص هذا القانون على أن المدينة ذات الميثاق في كاليفورنيا لا يمكنها الحصول على أموال الدولة لمشروع بناء إذا سمحت للمقاولين بتجاوز قوانين عمل معينة في عقود الأشغال العامة. إذا كانت المدينة قد منحت عقد أشغال عامة في السنتين الماضيتين دون التأكد من امتثال المقاول، فقد لا تتلقى أموال الدولة ما لم يكن ذلك سهوًا غير مقصود. ومع ذلك، فإن المدن التي لديها قوانين محلية تفي بمتطلبات الدولة أو تتجاوزها لا تزال مؤهلة للحصول على التمويل. تُعفى المشاريع الصغيرة التي تقل عن عتبات مالية معينة. يوضح القانون ما يعتبر عقد أشغال عامة وما تشمله المساعدة المالية للدولة. لا ينطبق هذا على الأموال الممنوحة قبل عام 2015 أو المشاريع التي أرست قبل ذلك التاريخ. يحتفظ مدير العلاقات الصناعية بقائمة بالمدن المؤهلة.

(a)CA العمل Code § 1782(a) مدينة ذات ميثاق لا يجوز لها أن تتلقى أو تستخدم تمويل الدولة أو المساعدة المالية لمشروع بناء إذا كان لدى المدينة نص ميثاق أو مرسوم يسمح للمقاول بعدم الامتثال لأحكام هذا الباب في أي عقد أشغال عامة.
(b)CA العمل Code § 1782(b) مدينة ذات ميثاق لا يجوز لها أن تتلقى أو تستخدم تمويل الدولة أو المساعدة المالية لمشروع بناء إذا كانت المدينة قد أرست، خلال السنتين السابقتين، عقد أشغال عامة دون إلزام المقاول بالامتثال لجميع أحكام هذا الباب. لا تسري هذه الفقرة الفرعية إذا كان إخفاق المدينة ذات الميثاق في تضمين شرط الأجر السائد أو التدريب المهني في عقد معين غير مقصود ومخالفًا لنص ميثاق المدينة أو مرسومها الذي يتطلب بخلاف ذلك الامتثال لهذا الباب.
(c)CA العمل Code § 1782(c) لا تُحرم مدينة ذات ميثاق بموجب الفقرة الفرعية (a) من تلقي أو استخدام تمويل الدولة أو المساعدة المالية لمشاريعها الإنشائية إذا كان لدى المدينة ذات الميثاق مرسوم محلي بشأن الأجر السائد لجميع عقود أشغالها العامة يتضمن متطلبات تكون من جميع النواحي مساوية أو أكبر من المتطلبات المفروضة بموجب أحكام هذا الباب ولا تسمح للمقاول بعدم الامتثال لهذا الباب.
(d)CA العمل Code § 1782(d) لأغراض هذا الباب، تسري الأحكام التالية:
(1)CA العمل Code § 1782(d)(1) لا يشمل عقد الأشغال العامة عقود المشاريع التي تبلغ قيمتها خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) أو أقل عندما يكون المشروع لأعمال البناء، أو المشاريع التي تبلغ قيمتها خمسة عشر ألف دولار (15,000 دولار) أو أقل عندما يكون المشروع لأعمال التعديل أو الهدم أو الإصلاح أو الصيانة.
(2)CA العمل Code § 1782(d)(2) تشمل المدينة ذات الميثاق أي وكالة تابعة لمدينة ذات ميثاق وأي كيان تسيطر عليه مدينة ذات ميثاق وتكون عقوده خاضعة لهذا الباب.
(3)CA العمل Code § 1782(d)(3) "مشروع بناء" يعني مشروعًا يتضمن إرساء عقد أشغال عامة.
(4)CA العمل Code § 1782(d)(4) يشمل تمويل الدولة أو المساعدة المالية التمويل المباشر من الدولة، وقروض الدولة وضمانات القروض، والائتمانات الضريبية الحكومية، وأي نوع آخر من الدعم المالي من الدولة لمشروع بناء. لا يشمل تمويل الدولة أو المساعدة المالية الإيرادات التي يحق للمدن ذات الميثاق الحصول عليها دون شروط بموجب دستور كاليفورنيا.
(e)CA العمل Code § 1782(e) يحتفظ مدير العلاقات الصناعية بقائمة بالمدن ذات الميثاق التي يجوز لها تلقي واستخدام تمويل الدولة أو المساعدة المالية لمشاريعها الإنشائية.
(f)Copy CA العمل Code § 1782(f)
(1)Copy CA العمل Code § 1782(f)(1) لا يقيد هذا الباب مدينة ذات ميثاق من تلقي أو استخدام تمويل الدولة أو المساعدة المالية الذي مُنح للمدينة قبل 1 يناير 2015، أو من تلقي أو استخدام تمويل الدولة أو المساعدة المالية لإكمال عقد تم إرساؤه قبل 1 يناير 2015.
(2)CA العمل Code § 1782(f)(2) لا تُحرم مدينة ذات ميثاق بموجب الفقرة الفرعية (b) من تلقي أو استخدام تمويل الدولة أو المساعدة المالية لمشاريعها الإنشائية بناءً على إخفاق المدينة في إلزام المقاول بالامتثال لهذا الباب عند تنفيذ عقد أعلنت عنه المدينة للمناقصة أو أرسته قبل 1 يناير 2015.

Section § 1784

Explanation

يسمح هذا القانون للمقاولين بمقاضاة الطرف الذي يتعاقدون معه إذا تم تصنيف مشروعهم بشكل غير متوقع على أنه "عمل عام"، مما يعني أنه يتطلب دفع أجور أعلى بموجب قانون الولاية. إذا لم يبلغ الطرف المتعاقد المقاول بأن المشروع كان "عملاً عاماً"، يمكن للمقاول استرداد التكاليف الإضافية مثل فروق الأجور والغرامات وأتعاب المحاماة. ومع ذلك، يجب على المقاول إخطار الأطراف المعنية في غضون 30 يوماً من إشعار التصنيف. لا ينطبق هذا على المشاريع الخاصة إلا إذا كانت مرتبطة بكيانات عامة. إذا كان المقاول يعلم أو تسبب في أن يكون المشروع "عملاً عاماً"، فلا يمكنه طلب الاسترداد. ينطبق هذا فقط عندما يكون هناك عقد مباشر بين المقاول والطرف المتعاقد.

(a)CA العمل Code § 1784(a) على الرغم من أي قانون آخر، يجوز للمقاول رفع دعوى أمام محكمة ذات اختصاص لاسترداد من الطرف المتعاقد معه مباشرة، أي تكاليف إضافية تُعزى حصراً لأحكام هذا الفصل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الفرق بين الأجور المدفوعة فعلياً للموظف والأجور التي كان يجب دفعها للموظف بموجب هذا الفصل، وأي غرامات أو مبالغ أخرى مطلوب دفعها بموجب هذا الفصل، وتكاليف وأتعاب المحاماة للدعوى التي تكبدها المقاول نتيجة لأي قرار صادر عن إدارة العلاقات الصناعية، أو وكالة العمل وتنمية القوى العاملة، أو محكمة تصنف، بعد الوقت الذي يقبل فيه الطرف المتعاقد عرض المقاول، أو يمنح المقاول عقداً في ظروف لم يتم فيها طلب عرض، أو يسمح بخلاف ذلك للمقاول بمواصلة البناء، العمل المشمول بالمشروع، أو أي جزء منه، على أنه "عمل عام"، كما هو محدد في هذا الفصل، إلا بالقدر الذي يكون فيه أي مما يلي صحيحاً:
(1)CA العمل Code § 1784(a)(1) أبلغ المالك أو المطور أو وكيله المقاول صراحة بأن العمل المشمول بالعقد سيكون "عملاً عاماً"، كما هو محدد في هذا الفصل، أو يخضع بخلاف ذلك لدفع الأجور السائدة.
(2)CA العمل Code § 1784(a)(2) أبلغ الطرف المتعاقد المقاول صراحة بأن العمل الخاضع للعقد سيكون "عملاً عاماً"، كما هو محدد في هذا الفصل، أو يخضع بخلاف ذلك لدفع الأجور السائدة.
(b)Copy CA العمل Code § 1784(b)
(1)Copy CA العمل Code § 1784(b)(1) للحق في استرداد التكاليف الإضافية الموصوفة في الفقرة (أ)، يجب على المقاول إخطار الطرف المتعاقد والمالك أو المطور في غضون 30 يوماً من استلام إشعار بقرار صادر عن إدارة العلاقات الصناعية أو وكالة العمل وتنمية القوى العاملة، أو بدء أي دعوى قضائية تزعم، بأن العمل المشمول بالمشروع، أو أي جزء منه، هو "عمل عام"، كما هو محدد في هذا الفصل.
(2)CA العمل Code § 1784(b)(2) يجب أن يحدد الإشعار المقدم بموجب هذه الفقرة الفرعية الاسم القانوني والعنوان ورقم الهاتف للمقاول، واسم وعنوان ورقم هاتف ممثل المقاول، إن وجد، ويجب أن يتم تسليمه بالبريد المسجل أو المعتمد، أو البريد السريع، أو التسليم الليلي بواسطة شركة شحن سريعة.
(c)CA العمل Code § 1784(c) لا يُطلب من المقاول إدراج أي انتهاكات للأجور السائدة أو معايير التدريب المهني في استبيان التأهيل المسبق التي تكون نتيجة مباشرة لفشل المالك أو المطور أو وكيله، أو الطرف المتعاقد، في إخطار المقاول بأن المشروع، أو أي جزء منه، كان "عملاً عاماً"، كما هو محدد في هذا الفصل.
(d)CA العمل Code § 1784(d) لا ينطبق هذا القسم على المشاريع السكنية الخاصة المبنية على ملكية خاصة ما لم يتم بناء المشروع بموجب اتفاق مع وكالة حكومية، أو وكالة إعادة تطوير، أو هيئة إسكان عامة محلية.
(e)CA العمل Code § 1784(e) لا ينطبق هذا القسم إذا تسبب سلوك المقاول في أن يكون المشروع "عملاً عاماً"، كما هو محدد في هذا الفصل، أو إذا كان المقاول لديه علم فعلي بأن العمل هو "عمل عام"، كما هو محدد في هذا الفصل.
(f)CA العمل Code § 1784(f) يجوز للمقاول طلب الاسترداد بموجب هذا القسم فقط من طرف متعاقد لديه عقد مباشر معه.
(g)CA العمل Code § 1784(g) لأغراض هذا القسم، يعني "المقاول" شخصاً أو كياناً مرخصاً من قبل مجلس ترخيص المقاولين بالولاية لديه عقد مباشر مع الطرف المتعاقد لتقديم خدمات على ملكية خاصة أو لصالح مالك أو مطور خاص.
(h)CA العمل Code § 1784(h) لأغراض هذا القسم، يعني "الطرف المتعاقد" الطرف الذي لديه عقد مباشر للخدمات المقدمة من قبل المقاول الذي يسعى للاسترداد بموجب الفقرة (أ) في مشروع أعمال خاصة تم تحديده لاحقاً على أنه عمل عام من قبل إدارة العلاقات الصناعية أو وكالة العمل وتنمية القوى العاملة، أو من خلال بدء أي دعوى قضائية تزعم أن العمل المشمول بالمشروع، أو أي جزء منه، كان عملاً عاماً.

Section § 1785

Explanation

ينشئ هذا القانون وحدة إنفاذ استراتيجية ضمن وزارة العمل بالولاية، وذلك تحديدًا لتعزيز تطبيق القواعد المتعلقة بمشاريع التشييد والتعديل والإصلاح. تركز الوحدة بشكل خاص على الإشراف على المشاريع الممولة من القطاع العام، مثل تلك التي تستند إلى أقسام محددة من قانون الصحة والسلامة. بالإضافة إلى الإنفاذ، تقدم الوحدة مساعدة فنية للهيئات العامة المحلية من خلال مشاركة أفضل الممارسات في الإشراف على هذه المشاريع والتواصل مع العمال وأصحاب العمل وبرامج التدريب المهني المرتبطة بها.

(a)CA العمل Code § 1785(a) ينشئ المدير ويحافظ على وحدة إنفاذ استراتيجية تركز على مشاريع التشييد والتعديل والإصلاح. تعزز الوحدة تطبيق الإدارة لهذا القانون في مشاريع التشييد والتعديل والإصلاح، بما في ذلك المشاريع الممولة عملاً بالقسم 50675.1.3 من قانون الصحة والسلامة ومشاريع التشييد السكني الأخرى الممولة من القطاع العام. تكون للوحدة المسؤولية الأساسية عن تطبيق هذا القانون في مشاريع التشييد الخاضعة للقسم 50675.1.3 من قانون الصحة والسلامة. أي أموال مخصصة للإدارة لأغراض هذا القسم يديرها ويخصصها المدير.
(b)CA العمل Code § 1785(b) تقدم وحدة الإنفاذ الاستراتيجية الموصوفة في الفقرة الفرعية (a) مساعدة فنية للكيانات العامة المحلية فيما يتعلق بكل مما يلي:
(1)CA العمل Code § 1785(b)(1) أفضل الممارسات لرصد وتطبيق المتطلبات المتعلقة بمشاريع التشييد والتعديل والإصلاح التي يتم دفع تكاليفها كليًا أو جزئيًا من الأموال العامة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، هذا الفصل.
(2)CA العمل Code § 1785(b)(2) التواصل والمشاركة مع العمال وأصحاب العمل وبرامج التدريب المهني المعتمدة من الدولة المرتبطة بمشاريع التشييد والتعديل والإصلاح.