Section § 120

Explanation
يوضح هذا القسم القانوني تكوين ميليشيا الولاية. تتألف من جزأين: الميليشيا النشطة، التي تضم الحرس الوطني وحرس الولاية والميليشيا البحرية، والميليشيا غير المنظمة.

Section § 121

Explanation
يحدد هذا القانون "الميليشيا غير المنظمة" كأشخاص مؤهلين للخدمة في الميليشيا ولكنهم ليسوا جزءًا من الحرس الوطني، أو حرس الولاية، أو الميليشيا البحرية.

Section § 122

Explanation

يوضح هذا القانون أن ميليشيا كاليفورنيا تشمل جميع المواطنين الذكور القادرين بدنياً والذين يهدفون إلى أن يصبحوا مواطنين، والذين تتراوح أعمارهم بين 18 و 45 عاماً، والذين يعيشون في الولاية. كما تشمل أي شخص آخر ينضم إلى الميليشيا أو يتم تكليفه وفقاً لقانون الولاية. قد يتم إعفاء بعض الأشخاص بناءً على قوانين الولاية أو القوانين الفيدرالية الأخرى.

تتكون ميليشيا الولاية من جميع المواطنين الذكور القادرين بدنياً وجميع الذكور الأصحاء الآخرين الذين أعلنوا نيتهم أن يصبحوا مواطنين للولايات المتحدة، والذين تتراوح أعمارهم بين الثامنة عشرة والخامسة والأربعين، والذين يقيمون في الولاية، ومن أي أشخاص آخرين قد يتم تجنيدهم أو تكليفهم فيها بناءً على طلبهم الخاص عملاً بأحكام هذا القسم، رهناً، مع ذلك، بالإعفاءات القائمة حالياً أو التي قد تُنشأ مستقبلاً بموجب قوانين الولايات المتحدة أو هذه الولاية.

Section § 123

Explanation
يشرح هذا القسم أن حاكم كاليفورنيا يمكنه أن يقرر متى يجب إعداد قائمة بالأشخاص المؤهلين للخدمة في الميليشيا. هذه القائمة، التي تُعرف أيضًا بالتسجيل، يتم إعدادها بواسطة ضباط يختارهم الحاكم. يجب أن تتضمن القائمة أي معلومات يحددها الحاكم. يتم إعداد ثلاث نسخ: تبقى نسخة واحدة لدى كاتب المقاطعة حيث تم إعداد القائمة، وتذهب نسختان إلى مكتب المساعد العام.

Section § 124

Explanation
إذا أصدر الحاكم إشعارًا يطلب فيه من الناس التسجيل في أمر ما، فيجب عليك اتباع التعليمات والقيام بالتسجيل. إذا لم تقم بالتسجيل بعد أن طُلب منك ذلك، فيُعد ذلك جنحة، وهي جريمة بسيطة.

Section § 125

Explanation

يوضح هذا القسم من لا يتعين عليه الخدمة العسكرية في كاليفورنيا. يشمل الأشخاص المعفون أولئك المعفون بموجب القانون الفيدرالي، ورجال الدين المعينين، والطلاب الذين يدرسون ليصبحوا رجال دين في مدارس معتمدة، والطيارين أو البحارة العاملين لدى مواطنين أمريكيين. لا يزال يتعين على هؤلاء الأشخاص التسجيل، ولكن يمكنهم تقديم طلب موثق لعدم الخدمة، باتباع تعليمات الحاكم.

الأشخاص الآتي ذكرهم يُعفون من الخدمة العسكرية:
(a)CA العسكرية والمحاربين القدامى Code § 125(a) الأشخاص المعفون من الخدمة العسكرية بموجب قوانين الولايات المتحدة.
(b)CA العسكرية والمحاربين القدامى Code § 125(b) رجال الدين النظاميون أو المعينون حسب الأصول.
(c)CA العسكرية والمحاربين القدامى Code § 125(c) الطلاب الذين يستعدون للخدمة الدينية في المدارس اللاهوتية أو الدينية المعترف بها.
(d)CA العسكرية والمحاربين القدامى Code § 125(d) الطيارون والبحارة العاملون فعلياً في الخدمة البحرية لدى مواطن من الولايات المتحدة.
لا يُعفى الأشخاص المذكورون أعلاه من التسجيل، ولكن يجب عليهم تقديم مطالبات موثقة للإعفاء من الخدمة العسكرية بالأشكال والطرق التي يوجهها الحاكم.

Section § 126

Explanation
يوضح هذا القسم أن المحافظ مسؤول عن تعيين مجالس لإدارة عملية التسجيل. تتمتع هذه المجالس بسلطة مراجعة مطالبات الإعفاء والبت فيها، كما هو مذكور في القسم السابق (المادة (125)). علاوة على ذلك، إذا كانت الولاية أو أي شخص مهتم غير راضٍ عن قرار مجلس ما، فيمكنهم استئناف القرار أمام المحافظ. ومع ذلك، يجب تقديم هذا الاستئناف ضمن إطار زمني تحدده اللوائح التي يضعها المحافظ.

Section § 127

Explanation
ينص هذا القانون على أنه كلما عمل الحرس الوطني والميليشيا البحرية معًا كوحدة واحدة، يختار الحاكم الضابط القائد. بالإضافة إلى ذلك، إذا كان هناك عدة ضباط متواجدين في نفس المنطقة أو الوحدة، يتمتع الحاكم بسلطة إسناد القيادة لأي منهم، بغض النظر عن رتبتهم أو فرع خدمتهم.

Section § 128

Explanation
يسمح هذا القانون للحاكم بالاستعانة بالميليشيا غير المنظمة للخدمة الفعلية في حالات مثل الحرب، أعمال الشغب، أو حالات الطوارئ الأخرى، بما في ذلك تلك التي يحددها دستور الولايات المتحدة. يمكن للحاكم طلب متطوعين من الميليشيا غير المنظمة عند الضرورة، وفقًا للوائح محددة.

Section § 129

Explanation
إذا كنت جزءًا من الميليشيا في كاليفورنيا واخترت المشاركة أو تم تجنيدك، فيجب عليك الحضور إلى الموقع والوقت المحددين من قبل الحاكم أو سلطته. إذا لم تحضر خلال 24 ساعة ولم تتمكن من تقديم شهادة طبيب محلفة تفيد بأنك غير قادر جسديًا على الحضور، فستعتبر فارًا من الخدمة. ستتبع عواقب الفرار من الخدمة القواعد المنصوص عليها إما من قبل الجيش الأمريكي أو قانون الولاية.

Section § 130

Explanation

يضمن هذا القانون معاملة أعضاء ميليشيا ولاية كاليفورنيا على قدم المساواة وبإنصاف فيما يتعلق بالتجنيد أو الترقيات أو التعيينات. لا يمكن التمييز ضدهم بناءً على خصائص مثل العرق أو الجنس أو العمر أو أي عوامل أخرى مدرجة في أقسام قانونية محددة أخرى من قانون الحكومة. سيضع الحاكم قواعد للحفاظ على هذه المساواة، مع الأخذ في الاعتبار أيضًا كيف قد تؤثر السلطات الفيدرالية على أدوار ميليشيا الولاية التي تتطلب اعترافًا فيدراليًا.

(a)CA العسكرية والمحاربين القدامى Code § 130(a) لا يجوز التمييز ضد أعضاء ميليشيا الولاية في التجنيد أو الترقيات أو التعيينات على أي أساس مدرج في الفقرة (a) من المادة 12940 من قانون الحكومة، كما تم تعريف تلك الأسس في المادتين 12926 و 12926.1 من قانون الحكومة، باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في المادة 12940 من قانون الحكومة.
(b)CA العسكرية والمحاربين القدامى Code § 130(b) يُعلن بموجبه أن سياسة ولاية كاليفورنيا هي أن تكون هناك مساواة في المعاملة والفرص لجميع أعضاء ميليشيا الولاية بغض النظر عن أي أساس مدرج في الفقرة (a) من المادة 12940 من قانون الحكومة، كما تم تعريف تلك الأسس في المادتين 12926 و 12926.1 من قانون الحكومة. تُوضع هذه السياسة موضع التنفيذ في الميليشيا بموجب قواعد ولوائح يصدرها الحاكم مع إيلاء الاعتبار الواجب لسلطات الحكومة الفيدرالية التي تُمارس، أو قد تُمارس، على جميع ميليشيا الولاية فيما يتعلق بالمناصب التي تتطلب اعترافًا فيدراليًا.