Section § 103206.1

Explanation

يحدد هذا القسم القانوني القواعد لمركز يتعامل مع المعلومات الشخصية. يجب على المركز إنشاء برنامج لإدارة استخدام البيانات، مع ضمان أن تكون البيانات المجمعة وغير المحددة للهوية فقط متاحة للجمهور. يركز البرنامج على حقوق الخصوصية ويتضمن معايير لحماية الخصوصية.

يحتاج المركز إلى بيئة آمنة للوصول إلى البيانات الشخصية، والتي تقيد الوصول إلى البيانات بما هو معتمد فقط وتحمي من سوء الاستخدام. يجب عليه أيضًا تتبع طلبات المعلومات الشخصية والتعامل معها على الفور.

يقتصر الوصول إلى المعلومات الشخصية على الباحثين المؤهلين أو سلطات الصحة العامة ما لم يسمح القانون بخلاف ذلك.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 103206.1(a) يجب على المركز تلبية المتطلبات التالية فيما يتعلق بالإفصاح عن المعلومات للباحثين المؤهلين:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 103206.1(a)(1) يجب على المركز تطوير برنامج شامل لاستخدام المعلومات الشخصية والوصول إليها والإفصاح عنها، يتضمن اتفاقيات استخدام البيانات التي تلزم مستخدمي البيانات بالامتثال لهذا القسم. الغرض من البرنامج هو ضمان أن تكون المعلومات المجمعة وغير المحددة للهوية فقط متاحة للجمهور. يجب تصميم البرنامج للاعتراف بحق المستهلك في الخصوصية ويجب أن يتضمن على الأقل معايير حماية الخصوصية المحددة في القسم 103206.2.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 103206.1(a)(2) يجب أن يخضع الوصول إلى المعلومات الشخصية لبرنامج الاستخدام والوصول والإفصاح الذي سيطوره المركز عملاً بالفقرة (1).
(3)CA الصحة والسلامة Code § 103206.1(a)(3) يجب على المركز إنشاء بيئة بحث آمنة للوصول إلى المعلومات الشخصية. يجب أن تتضمن البيئة ضوابط وصول كافية لضمان وصول المستخدمين فقط إلى المعلومات الشخصية المحددة في طلب معتمد وأن تكون المعلومات الشخصية محمية من الاستخدام غير المصرح به.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 103206.1(a)(4) يجب على المركز الاحتفاظ بمعلومات حول الطلبات وتصرفاتها، ويجب عليه تطوير عمليات للنظر في المعلومات الشخصية والإفراج عنها في الوقت المناسب.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 103206.1(b) لتحقيق أهداف المركز البحثية والسياساتية، من الضروري التحكم في وصول الباحثين المؤهلين إلى المعلومات الشخصية.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 103206.1(c) ما لم يسمح القانون الفيدرالي أو قانون الولاية صراحة بخلاف ذلك، لا يجوز للمركز الكشف عن المعلومات الشخصية لأي شخص آخر غير باحث مؤهل، أو سلطة صحة عامة كما هو محدد في القسم 164.501 من الباب 45 من قانون اللوائح الفيدرالية.

Section § 103206.2

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية قيام المركز بتوفير الوصول إلى المعلومات الشخصية لأغراض البحث. للوصول إلى هذه المعلومات، يجب أن يكون ذلك لمشروع معتمد، ويجب الوصول إلى الحد الأدنى الضروري فقط من البيانات. يجب على كل شخص يتلقى هذه البيانات توقيع اتفاقية تقيدهم من الكشف عنها بشكل أكبر.

إذا كان هناك خرق لهذه الاتفاقية، فإنه يعتبر انتهاكًا قانونيًا. يمكن للباحثين الوصول إلى البيانات إذا لم تتضمن معرفات شخصية محددة أو إذا كان البحث يساعد بشكل كبير أهداف المركز ويستوفي شروطًا معينة مثل موافقة المشروع والخبرة الموثقة في الخصوصية. بالإضافة إلى ذلك، يجب مشاركة نتائجهم مع المركز.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 103206.2(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 103206.2(a)(1) عند منح الوصول للباحثين المؤهلين أو سلطة الصحة العامة عملاً بالفقرة الفرعية (c) من القسم 103206.1، يجب على المركز أن يمنح الوصول فقط إلى الحد الأدنى من المعلومات الشخصية الضرورية لمشروع معتمد أو الوصول إلى مجموعة بيانات مصممة لغرض معتمد.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 103206.2(a)(2) يجب على كل شخص يصل إلى المعلومات الشخصية أو يحصل عليها نيابة عن باحث مؤهل أو سلطة صحة عامة أن يوقع اتفاقية استخدام البيانات.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 103206.2(a)(3) يجب أن تحظر اتفاقية استخدام البيانات على المستلم الكشف الإضافي عن المعلومات الشخصية المستلمة التي لا يسمح بها صراحة القانون الفيدرالي أو قانون الولاية.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 103206.2(a)(4) يعتبر انتهاك اتفاقية استخدام البيانات المبرمة عملاً بالفقرة (2) انتهاكًا للقسم 1798.56 من القانون المدني، وإذا كان ذلك منطبقًا، القسم 1798.57 من القانون المدني.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 103206.2(b) لا يجوز الوصول إلى المعلومات الشخصية من قبل الباحثين المؤهلين إلا إذا تم استيفاء المتطلبات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 103206.2(b)(1) إذا كانت المعلومات الشخصية لا تتضمن أيًا من المعرفات الشخصية المباشرة المدرجة في القسم 164.514(e) من الباب 45 من قانون اللوائح الفيدرالية، يمكن توفير الوصول للباحثين المؤهلين لأغراض البحث والتحليل بما يتفق مع النية المحددة في الفقرة الفرعية (h) من القسم 130201.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 103206.2(b)(2) إذا كانت المعلومات الشخصية تتضمن أيًا من المعرفات الشخصية المباشرة المدرجة في القسم 164.514(e) من الباب 45 من قانون اللوائح الفيدرالية، فلا يجوز توفير الوصول إلا للباحثين المؤهلين لمشاريع البحث التي توفر فرصًا كبيرة لتحقيق نية المركز المحددة في الفقرة الفرعية (h) من القسم 130201 ويجب أن تستوفي جميع المعايير التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 103206.2(b)(2)(A) تمت الموافقة على المشروع من قبل لجنة حماية الأشخاص الخاضعين للبحث عملاً بالفقرة الفرعية (t) من القسم 1798.24 من القانون المدني.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 103206.2(b)(2)(B) يمتلك مقدم الطلب خبرة موثقة في حماية الخصوصية وفي تحليل مجموعات كبيرة من المعلومات السرية.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 103206.2(b)(2)(C) يجب إتاحة البحث للمركز.

Section § 130200

Explanation
ينشئ هذا القانون مركز رؤى البيانات والابتكار ضمن وكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية. وظيفته الرئيسية هي التأكد من بقاء المعلومات الطبية سرية. سيقود المركز مدير، وهو أيضًا كبير مسؤولي البيانات، وسيتم تعيينه من قبل وزير وكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية.

Section § 130201

Explanation

يقر هذا القانون بأهمية البيانات التي تديرها وكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية، والتي تتضمن معلومات عن الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية والصحة العامة. ويشدد على ضرورة حماية خصوصية الأفراد وضمان استخدام البيانات بشكل آمن ومسؤول لتحسين الخدمات والسياسات العامة.

يحدد القانون فوائد الاستفادة المحسنة من البيانات، مثل الكفاءة في توجيه الموارد وتحديد الثغرات في الخدمات، خاصة للفئات السكانية الضعيفة. كما يقر بالعوائق السابقة أمام مشاركة البيانات ويؤكد على ضرورة تفسيرات موحدة لقوانين الخصوصية لتسهيل تبادل البيانات بشكل آمن.

تعتزم الهيئة التشريعية إنشاء مركز رؤى وابتكار البيانات لتقديم إرشادات لمشاركة المعلومات الصحية، وتعزيز حماية خصوصية البيانات، وتبسيط عمليات جمع البيانات. ويشمل ذلك وضع بروتوكولات لمشاركة المعلومات، وزيادة خصوصية البيانات، ونشر رؤى حول جودة الرعاية الصحية، وتطوير مبادرات متعلقة بالبيانات لتحسين الخدمات الصحية والاجتماعية التي تركز على الفرد.

تجد الهيئة التشريعية وتعلن ما يلي:
(أ) تدير وكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية كميات كبيرة من البيانات القيمة حول جميع جوانب الحياة لسكان كاليفورنيا، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقديم الرعاية الصحية، والأعمال التجارية، والخدمات الاجتماعية، ورعاية الأطفال، والصحة العامة.
(ب) لقد أدركت كاليفورنيا منذ فترة طويلة أن تأمين حقوق الخصوصية الفردية وسرية السجلات الصحية والطبية الشخصية له أهمية قصوى في بناء ثقة الجمهور في تقديم خدمات الدولة، وأن ضمان المساءلة الشفافة والحوكمة والرقابة هي مكونات حاسمة للحفاظ على ثقة الجمهور.
(ج) البيانات هي أصل أساسي يمكن الاستفادة منه بشكل كامل دون المساس بخصوصية المريض وأمن البيانات. إن تحسين وتبسيط ممارسات جمع البيانات، وقابلية التشغيل البيني للبيانات والتكنولوجيا، والبنية التحتية للبيانات، وأمن البيانات، ومشاركة البيانات أمر بالغ الأهمية لتحسين حياة سكان كاليفورنيا وسيعزز اتخاذ القرارات التي تركز على الفرد وليس على البرنامج.
(د) عندما تحمي ممارسات البيانات الخصوصية الفردية، فإن تفسير البيانات واستخدامها يحسن البرامج والسياسات العامة ويثري حياة الناس بطرق عديدة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، كل ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 130201(1) تزيد التحليلات من الكفاءة وتساعد في توجيه الموارد إلى الفئات السكانية الضعيفة والمحرومة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130201(2) تسمح تحليلات البيانات بالاستخدام الأمثل للموارد والأصول المعلوماتية الحالية لدفع القرارات التشغيلية وتجنب التغييرات التي قد تؤدي إلى تأثيرات سلبية أو نتائج سلبية للفئات السكانية الضعيفة والمحرومة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 130201(3) تتحسن نتائج الخدمات الصحية والاجتماعية من خلال استخدام التحليلات لتحديد الفئات السكانية المحرومة، واكتشاف الثغرات في الخدمات، وتحسين وتسهيل الوصول إلى البرامج والخدمات.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 130201(4) يمكن تقييم المعلومات الديموغرافية ومعلومات الخدمات لتحديد ومعالجة الفوارق، بما في ذلك الفوارق العرقية والإثنية والجنسانية والجغرافية، في الوضع الصحي والاجتماعي والاقتصادي لتعزيز المساواة وتحسين النتائج التي تركز على الفرد.
(هـ) لقد أعاق تبادل المعلومات بين إدارات الدولة للخدمات الصحية والاجتماعية المتكاملة نقص في التفسير والتطبيق الموحد لقوانين خصوصية الصحة في جميع أنحاء الولاية. غالبًا ما لا تشارك إدارات الدولة المعلومات للخدمات الصحية والاجتماعية المتكاملة، حتى عندما يكون التبادل مناسبًا وقانونيًا ومسموحًا به لجميع الأفراد الذين يمكن تحديد هويتهم. من أجل توفير خدمات صحية واجتماعية فعالة وكفؤة، يجب تبادل المعلومات بشكل آمن بين إدارات الدولة بطريقة تعطي الأولوية للخصوصية الفردية والاستقلالية على الوصول إلى البيانات الشخصية.
(و) إن المشاركة غير المقيدة ومركزية البيانات الشخصية المتعلقة بالأفراد تشكل مخاطر فريدة على الخصوصية، حيث يمكن استخدام تلك البيانات بالتنسيق لإنشاء ملفات تعريف تكشف تفاصيل حميمة عن حياة الأفراد الشخصية. ولذلك، يجب أن تكون أي سياسة تتعلق بمشاركة البيانات، خاصة بين الكيانات الحكومية، مستجيبة للمخاطر المحتملة على الخصوصية الشخصية وأن تتضمن ضمانات ضد المشاركة المتطفلة أو المفرطة للمعلومات الشخصية.
(ز) تتمتع مشاركة البيانات بالقدرة على التأثير إيجابًا على نتائج الخدمات الصحية والاجتماعية من خلال ربط الفئات السكانية الضعيفة بالخدمات التي هم مؤهلون لها.
(ح) تعتزم الهيئة التشريعية إنشاء مركز رؤى وابتكار البيانات للقيام بكل ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 130201(1) وضع إرشادات لمشاركة المعلومات الصحية توازن بين الحاجة إلى خصوصية المريض وفوائد مشاركة البيانات لدعم وتشجيع الرعاية والخدمات المتكاملة لمساعدة منظمات الصحة والخدمات الاجتماعية في كاليفورنيا.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130201(2) زيادة حماية الخصوصية من خلال ضمان نقل البيانات الصحية المطلوبة فقط لأغراض واستخدامات تتفق مع قوانين الولاية والقوانين الفيدرالية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 130201(3) إدارة لجنة الولاية لحماية الأشخاص الخاضعين للدراسة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 130201(4) جمع البيانات ونشر تقارير حول جودة الرعاية وتجربة المريض.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 130201(5) إدارة بوابة البيانات المفتوحة لوكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 130201(6) تطوير وإدارة مركز بيانات الأبحاث لوكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية ومبادرات البيانات المستقبلية الأخرى.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 130201(7) تحسين وتعزيز أمن عمليات البيانات داخل إدارات وكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 130201(8) تحديد وتوجيه الجهود الملموسة والخاصة بالبرامج، من منظور قيادة وكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية، نحو خدمات معززة تركز على الفرد تربط وتوصل الوصول إلى جميع برامج الخدمات الصحية والاجتماعية التي قد يكون الفرد مؤهلاً لها.

Section § 130202

Explanation

يقدم هذا القسم تعريفات للمصطلحات المستخدمة ضمن قسم معين من قانون كاليفورنيا. يشرح مصطلحات رئيسية مثل "البحث حسن النية"، في إشارة إلى مشاريع البحث الأصلية كما هي معرفة في قسم آخر من لوائح كاليفورنيا. يتم تعريف "المركز" على أنه مركز رؤى البيانات والابتكار، و"كبير مسؤولي البيانات" هو مديره. يعرف "بوابة بيانات CHHS المفتوحة" كمركز بيانات الصحة في كاليفورنيا، بينما يشير "HIPAA" إلى قانون فيدرالي يحمي المعلومات الصحية. "مركز بيانات الأبحاث" هو مورد بيانات آخر من وكالة خدمات الصحة والخدمات الإنسانية. أخيرًا، تشمل "كيانات الدولة" وحدات حكومية مختلفة، ويشمل "الباحث المؤهل" المشاركين في الأبحاث الأصلية، مثل المحققين في الرعاية الصحية وبعض المؤسسات التعليمية.

لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 130202(a) يكون لـ “البحث حسن النية” نفس المعنى الوارد في الفقرة الفرعية (f) من المادة 820 من الباب 11 من مدونة لوائح كاليفورنيا.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 130202(b) يقصد بـ “المركز” مركز رؤى البيانات والابتكار.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 130202(c) يقصد بـ “كبير مسؤولي البيانات” مدير مركز رؤى البيانات والابتكار.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 130202(d) يقصد بـ “بوابة بيانات CHHS المفتوحة” بوابة البيانات المفتوحة لوكالة خدمات الصحة والخدمات الإنسانية في كاليفورنيا.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 130202(e) يقصد بـ “المدير” مدير مركز رؤى البيانات والابتكار.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 130202(f) يقصد بـ “HIPAA” قانون قابلية التأمين الصحي والمساءلة الفيدرالي لعام 1996 (القانون العام 104-191).
(g)CA الصحة والسلامة Code § 130202(g) يقصد بـ “مركز بيانات الأبحاث” مركز بيانات الأبحاث التابع لوكالة خدمات الصحة والخدمات الإنسانية في كاليفورنيا أو التكرارات والأسماء المستقبلية لذلك المنتج.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 130202(h) يقصد بـ “كيانات الدولة” جميع الإدارات والوكالات والمجالس واللجان والبرامج والوحدات التنظيمية الأخرى التابعة للفرع التنفيذي لحكومة الولاية.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 130202(i) يقصد بـ “الباحث المؤهل” كيانات الدولة، والمحققين السريريين، بمن فيهم المحققون الذين يجرون دراسات وبائية، ومنظمات أبحاث الرعاية الصحية، والمؤسسات التعليمية أو مؤسسات الرعاية الصحية العامة أو الخاصة غير الربحية المعتمدة لأغراض البحث حسن النية.

Section § 130203

Explanation

يحدد هذا القانون سلطة مركزية، تُعرف بالمركز، للإشراف على الامتثال لقوانين خصوصية المعلومات الصحية في كاليفورنيا. المركز مسؤول عن صياغة السياسات، وتنسيق الجهود، ومراقبة التقدم المتعلق بلوائح خصوصية الصحة على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي، مثل قانون HIPAA. اعتبارًا من عام 2022، يجب على المركز إجراء تقييمات أمنية كل ثلاث سنوات وتقديم النتائج إلى مكتب خدمات الطوارئ.

يجب على كيانات الولاية إجراء تقييمات تأثير قانون HIPAA والعمل مع المركز لضمان الامتثال. كما يقوم المركز بتقييم قوانين الولاية التي يتم إبطالها بموجب قانون HIPAA، مع تقديم الإرشادات والتدريب حول حقوق الخصوصية ومشاركة المعلومات الصحية. سنويًا، يقوم المركز بتحديث الهيئة التشريعية بشأن جهوده لتحسين خدمات الصحة والخدمات الإنسانية، مع التركيز على الفئات السكانية المحرومة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 130203(a) يتولى المركز مسؤوليات القيادة والتنسيق وصياغة السياسات والتوجيه والرقابة على مستوى الولاية لضمان الامتثال لقوانين خصوصية المعلومات الصحية على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قانون سرية المعلومات الطبية (الجزء 2.6 (الذي يبدأ بالمادة 56) من القسم 1 من القانون المدني)، وقانون ممارسات المعلومات لعام 1977 (الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 1798) من الباب 1.8 من الجزء 4 من القسم 3 من القانون المدني)، والقانون الفيدرالي لنقل التأمين الصحي والمساءلة لعام 1996 (القانون العام 104-191)، والقانون الفيدرالي لتكنولوجيا المعلومات الصحية للصحة الاقتصادية والسريرية (الباب الثالث عشر من القانون الفيدرالي للتعافي وإعادة الاستثمار الأمريكي لعام 2009 (القانون العام 111-5))، واللوائح التنفيذية. يمارس المركز سلطة كاملة فيما يتعلق بكيانات الولاية لوضع السياسات، وتقديم التوجيه لكيانات الولاية، وتقديم الإرشادات بشأن مشاركة البيانات، ومراقبة التقدم، وتقديم تقارير عن أنشطة الامتثال.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 130203(b) اعتبارًا من 1 يناير 2022، يُكمل المركز تقييمًا أمنيًا مستقلاً كما هو موضح في المادة 11549.3 من قانون الحكومة مرة واحدة على الأقل كل ثلاث سنوات، ويتعين عليه، بما يتفق مع الفقرة الفرعية (d) من تلك المادة، تقديم أي تقرير وتوصيات ناتجة إلى مكتب خدمات الطوارئ.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 130203(c) تُكمل جميع كيانات الولاية الخاضعة لقانون HIPAA تقييمًا، بالشكل الذي يحدده المركز، لتحديد تأثير قانون HIPAA على عملياتها. تتعاون جميع كيانات الولاية مع المركز لتحديد ما إذا كان كيان الولاية خاضعًا لقانون HIPAA، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقديم تقييم مكتمل، حسبما يحدده المركز.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 130203(d) تتعاون جميع كيانات الولاية مع جهود المركز لمراقبة أنشطة الامتثال لقانون HIPAA وخصوصية المعلومات الصحية وللحصول على معلومات حول هذه الأنشطة. لا تتضمن المعلومات التي يتم الحصول عليها حول هذه الأنشطة معلومات شخصية، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (a) من المادة 1798.3 من القانون المدني.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 130203(e) تلتزم جميع كيانات الولاية المتأثرة بقانون HIPAA بقرارات المدير في تحقيق الامتثال لقانون HIPAA وقوانين خصوصية المعلومات الصحية الأخرى، بما في ذلك ما إذا كان كيان الولاية خاضعًا لقانون HIPAA ومتطلبات خصوصية المعلومات الصحية الأخرى على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي.
(f)Copy CA الصحة والسلامة Code § 130203(f)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 130203(f)(1) يتولى المركز مسؤوليات القيادة والتنسيق والتوجيه والرقابة على مستوى الولاية لتحديد أي أحكام من قانون الولاية المتعلقة بالمعلومات الصحية يتم إبطالها بموجب قانون HIPAA، أو تكون أكثر حماية للمعلومات الصحية التي يمكن تحديد هوية الفرد منها، وذلك عملاً بالمادة 160.203 من الباب 45 من مدونة اللوائح الفيدرالية. تقوم كيانات الولاية المتأثرة بقانون HIPAA، بتوجيه من المركز، بما يلي:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 130203(f)(1)(i) المساعدة في تحديد أي قوانين ولاية تتعلق بالمعلومات الطبية الشخصية يتم إبطالها بموجب قانون HIPAA.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 130203(f)(1)(ii) الامتثال لجميع القرارات التي يتخذها المركز بشأن مسائل إبطال قانون HIPAA.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130203(f)(2) إذا قرر المركز أن قانونًا من قوانين الولاية يتم إبطاله بموجب قانون HIPAA، يقدم المركز هذا القرار وتوصية بحل إلى وزير الصحة والخدمات الإنسانية في كاليفورنيا.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 130203(g) كيانات الولاية مسؤولة عن ضمان الامتثال لقوانين خصوصية المعلومات الصحية على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قانون HIPAA. بالقدر الذي يتم فيه تخصيص الأموال في قانون الميزانية السنوي، يقوم المركز بكل ما يلي لمساعدة كيانات الولاية في الامتثال لمتطلبات المعلومات الصحية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 130203(g)(1) وضع سياسات موحدة بشأن الخصوصية وحقوق المرضى والمسائل الأخرى المتعلقة بمتطلبات المعلومات الصحية التي يجب أن تعتمدها وتنفذها جميع كيانات الولاية. عند وضع هذه السياسات، يتشاور المركز مع ممثلين من القطاع الخاص وحكومة الولاية والكيانات العامة الأخرى، بما في ذلك ممثلان للمستهلكين على الأقل، يكون أحدهما على الأقل لديه خبرة في خصوصية وأمن المعلومات الصحية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130203(g)(2) تحديد التدريب والأدوات، مثل بروتوكولات التقييم والإبلاغ وأي أدوات أخرى يحددها المدير، للامتثال لمتطلبات المعلومات الصحية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 130203(g)(3) وضع إرشادات على مستوى الولاية بشأن مشاركة المعلومات الصحية لدعم الرعاية الصحية المتكاملة والخدمات الاجتماعية، بما في ذلك إرشادات حول قوانين ولوائح وسياسات خصوصية المعلومات الصحية على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي. عند وضع هذه الإرشادات، يتشاور المركز مع ممثلين من القطاع الخاص وحكومة الولاية والكيانات العامة الأخرى ذات الصلة بتقديم الرعاية الصحية والخدمات الاجتماعية، بما في ذلك دعاة الخصوصية، وممثلو حقوق المرضى، ومديرو برامج الصحة والخدمات الإنسانية على مستوى المقاطعات وممثلو جمعياتهم.

Section § 130204

Explanation

يفرض هذا القانون إنشاء منشورات سنوية تتضمن بطاقة تقرير جودة الرعاية الصحية، والتي ستكون متاحة عبر الإنترنت. يتضمن ذلك جمع البيانات من مختلف إدارات الصحة بالولاية حول جودة الرعاية والتكاليف وعوامل أخرى. يمكن للمركز أيضًا الشراكة مع منظمات أكاديمية أو غير ربحية لهذا الغرض.

بالإضافة إلى ذلك، سيفصل تقرير سنوي عمليات مراكز مساعدة المستهلكين، مع التركيز على أنواع المكالمات، والحلول، والبروتوكولات، ومعايير الأداء. يجوز للمركز أيضًا جمع وتحليل البيانات المتعلقة بشكاوى المستهلكين وقضاياهم، وتوفير معلومات عامة للمساعدة في فهم وتحسين الوصول إلى الرعاية الصحية وجودتها.

يُكلف المركز بتوفير الأدوات والتثقيف لتحسين وصول المستهلكين إلى الرعاية الجيدة ومعالجة الفوارق المتعلقة بالعوامل الاجتماعية والاقتصادية. سيقوم بتطوير استبيانات للمستهلكين حول مواضيع صحية مختلفة ووضع معايير لضمان سهولة فهم تقارير الرعاية الصحية للمستهلكين.

تتضمن التعريفات توضيح مصطلحات مثل 'خطة خدمة الرعاية الصحية' و'برنامج التغطية الصحية'، وتؤكد أن البيانات المجمعة لن تتضمن معلومات تعريف شخصية.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 130204(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 130204(a)(1) يجب على المركز تجميع منشورات سنوية، لتكون متاحة للجمهور على الموقع الإلكتروني للمركز، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، بطاقة تقرير جودة الرعاية التي تعكس خطط خدمات الرعاية الصحية، ومنظمات مقدمي الخدمات المفضلين، والمجموعات الطبية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130204(a)(2) يجب على إدارة الرعاية الصحية المدارة، وإدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، وإدارة التأمين، والتبادل، وإدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية، ومكتب التخطيط والتطوير الصحي على مستوى الولاية، وأي برنامج آخر لتغطية الصحة العامة أو كيان حكومي، تزويد المركز ببيانات تتعلق ببطاقة تقرير جودة الرعاية في الوقت والطريقة والشكل الذي يطلبه المركز. يجوز للمركز أيضًا طلب بيانات تتعلق بتكلفة الرعاية، وجودة الرعاية، وتجربة المريض، وتأثير الوضع الاجتماعي والاقتصادي على الصحة، والوصول إلى الرعاية، والوصول إلى برامج الخدمات الاجتماعية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 130204(a)(3) يجوز للمركز طلب البيانات من والتعاقد مع المنظمات الأكاديمية أو غير الربحية المتعلقة بجودة الرعاية الصحية وتجربة المريض لتطوير بطاقة تقرير جودة الرعاية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 130204(b) يجب على المركز إعداد تقرير سنوي ليتاح للجمهور على الموقع الإلكتروني للمركز بحلول 31 ديسمبر 2022، وسنويًا بعد ذلك، عن مراكز مساعدة مستهلكي الرعاية الصحية أو المرضى، ومراكز الاتصال، وأمناء المظالم، أو غيرها من مراكز المساعدة التي تديرها إدارة الرعاية الصحية المدارة، وإدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، وإدارة التأمين، والتبادل، والذي يتضمن، كحد أدنى، كل ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 130204(b)(1) أنواع المكالمات المستلمة وعدد المكالمات.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130204(b)(2) دور مركز الاتصال فيما يتعلق بكل نوع من المكالمات أو الأسئلة أو الشكاوى أو التظلمات.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 130204(b)(3) بروتوكول مركز الاتصال للاستجابة لطلبات المساعدة من مستهلكي الرعاية الصحية، بما في ذلك أي معايير أداء.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 130204(b)(4) بروتوكول إحالة أو تحويل المكالمات خارج اختصاص مركز الاتصال.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 130204(b)(5) منهجية مركز الاتصال لتتبع المكالمات أو الشكاوى أو التظلمات أو الاستفسارات.
(c)Copy CA الصحة والسلامة Code § 130204(c)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 130204(c)(1) يجوز للمركز جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالمشكلات والشكاوى الواردة من المستهلكين، والأسئلة المطروحة من قبلهم، حول تغطية الرعاية الصحية بغرض توفير معلومات عامة حول المشكلات التي يواجهها المستهلكون والمعلومات التي يحتاجونها للحصول على التغطية والرعاية. يجب أن تتضمن البيانات المجمعة بيانات ديموغرافية، وبيانات عن شركة التأمين أو الخطة، والطعون، ومصدر التغطية، والجهة التنظيمية، ونوع المشكلة أو القضية أو أنواع المشكلات أو القضايا المماثلة، وحل الشكاوى، بما في ذلك مدى سرعة الحل. على الرغم من المادة 10231.5 من قانون الحكومة، يجب على المركز تقديم تقرير بحلول 31 ديسمبر 2022، وسنويًا بعد ذلك إلى الهيئة التشريعية. يجب تقديم التقرير امتثالاً للمادة 9795 من قانون الحكومة. يمكن تعديل التنسيق سنويًا حسب الحاجة بناءً على تعليقات من الهيئة التشريعية وأصحاب المصلحة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130204(c)(2) يجب على إدارة الرعاية الصحية المدارة، وإدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، وإدارة التأمين، والتبادل، وأي برامج أخرى لتغطية الصحة العامة، تزويد المركز ببيانات تتعلق بمراكز الاتصال لتلبية متطلبات الإبلاغ في هذا القسم في الوقت وعناصر البيانات والطريقة والشكل الذي يطلبه المركز.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 130204(c)(3) لغرض الإبلاغ العلني عن المعلومات كما هو مطلوب في الفقرة (1) وهذه الفقرة حول المشكلات التي يواجهها المستهلكون في الحصول على الرعاية والتغطية، يجب على المركز تحليل البيانات المتعلقة بشكاوى المستهلكين والطعون والتظلمات التي حلتها الوكالات المذكورة في الفقرة الفرعية (ب)، بما في ذلك البيانات الديموغرافية، ومصدر التغطية، وشركة التأمين أو الخطة، وحل الشكاوى، وغيرها من المعلومات التي تهدف إلى تحسين الرعاية الصحية والتغطية للمستهلكين.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 130204(d) بالقدر الذي يتم فيه تخصيص الأموال في قانون الميزانية السنوي لهذا الغرض، يجب على المركز القيام بكل ما يلي لمساعدة الكيانات الحكومية التي تقدم برامج تغطية الصحة العامة أو الإشراف على التأمين الصحي أو خطط خدمات الرعاية الصحية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 130204(d)(1) بعد تقييم البيانات من إدارة التأمين وإدارة الرعاية الصحية المدارة، التنسيق مع برامج تغطية الصحة العامة وإدارات الإشراف الحكومية لبرامج تغطية الصحة العامة والتجارية لتقديم المساعدة المتعلقة بمعالجة جودة الرعاية وتجربة المريض لبرامج تغطية الصحة العامة والتجارية التي تبين أنها تعاني من قصور في بطاقة تقرير جودة الرعاية السنوية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130204(d)(2) إنشاء وتوفير الأدوات والتثقيف لمستهلكي التأمين الصحي وبرامج تغطية الصحة العامة لتمكينهم بشكل أفضل من الوصول إلى واستخدام بطاقة تقرير جودة الرعاية وخدمات الرعاية الصحية التي يحق لهم الحصول عليها.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 130204(d)(3) تطوير أدوات وتثقيف يتعلق بتحسين وصول المستهلك إلى الرعاية، وجودة الرعاية، ومعالجة الفوارق في جودة الرعاية المرتبطة بالوضع الاجتماعي والاقتصادي.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 130204(d)(4) تطوير وتنفيذ استبيانات للمستهلكين حول تجربة المريض، وجودة الرعاية، وأي موضوع آخر يتفق مع هذا القسم.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 130204(d)(5) تطوير معايير للإدارات داخل وكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية فيما يتعلق بالتقارير العامة التي تنشرها الإدارات لضمان سهولة قراءة المستهلك وفهمه عبر البرامج.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 130204(e) إذا كانت الرسائل الإدارية أو التعليمات المماثلة الأخرى تصدر فقط لكيانات الدولة الأخرى، يجوز للمركز تنفيذ هذا القسم أو تفسيره أو تحديده بوساطة رسالة إدارية أو تعليمات مماثلة أخرى، حسب الضرورة، بغض النظر عن الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 130204(f) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 130204(f)(1) "البيانات" تعني المعلومات التي لا تشكل معلومات صحية يمكن تحديد هوية الفرد منها، كما هو محدد في القسم 160.103 من الباب 45 من مدونة اللوائح الفيدرالية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130204(f)(2) "التبادل" يعني تبادل منافع الرعاية الصحية في كاليفورنيا المنشأ عملاً بالباب 22 (الذي يبدأ بالمادة 100500) من قانون الحكومة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 130204(f)(3) "الرعاية الصحية" تشمل الخدمات المقدمة من قبل أي برنامج لتغطية الرعاية الصحية.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 130204(f)(4) "خطة خدمة الرعاية الصحية" لها نفس المعنى المحدد في الفقرة الفرعية (f) من المادة 1345. وتشمل خطة خدمة الرعاية الصحية "خطط خدمة الرعاية الصحية المتخصصة"، بما في ذلك خطط الصحة السلوكية.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 130204(f)(5) "برنامج تغطية الرعاية الصحية" يشمل برنامج "ميدي-كال" (Medi-Cal)، والإعانات الضريبية وائتمانات الأقساط بموجب التبادل، وبرنامج الصحة الأساسي، إذا تم إقراره، وبرامج الرعاية الصحية للمقاطعات.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 130204(f)(6) "التأمين الصحي" له نفس المعنى المحدد في المادة 106 من قانون التأمين.

Section § 130205

Explanation

يتعلق هذا القسم بالإشراف على الأبحاث التي تستخدم بيانات الدولة في كاليفورنيا. يجب أن يوافق مجلس متخصص، وهو اللجنة الحكومية لحماية الأشخاص الخاضعين للدراسة، على الأبحاث التي تتضمن أصول بيانات الدولة قبل مشاركة أي معلومات، لضمان الامتثال لقوانين الخصوصية. كما يُكلف المركز بإدارة مبادرات البيانات لوكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية، بما في ذلك بوابة CHHS للبيانات المفتوحة ومركز بيانات الأبحاث. بالإضافة إلى ذلك، يستخدم المركز البيانات لتعزيز العمليات والخدمات داخل الوكالة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 130205(a) يتولى المركز إدارة اللجنة الحكومية لحماية الأشخاص الخاضعين للدراسة، وهي مجلس المراجعة المؤسسية في كاليفورنيا. قبل الكشف عن أصول معلومات الدولة الخاضعة لقانون ممارسات المعلومات (الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 1798) من الباب 1.8 من الجزء 4 من القسم 3 من القانون المدني) لأغراض البحث، يجب أن تتم الموافقة على طلب البيانات من قبل اللجنة الحكومية لحماية الأشخاص الخاضعين للدراسة امتثالاً للإجراءات المنصوص عليها في المادة 1798.24 من القانون المدني. في أداء واجباتها، تكون اللجنة الحكومية لحماية الأشخاص الخاضعين للدراسة مستقلة تمامًا في مراجعتها لطلبات بيانات الدولة، وأنشطة مجلس المراجعة المؤسسية، وأنشطتها بموجب المادة 1798.24 من القانون المدني.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 130205(b) بناءً على تخصيص من قبل الهيئة التشريعية، يدير المركز بوابة CHHS للبيانات المفتوحة، ويطور ويدير مركز بيانات الأبحاث، وقد يطور ويدير مبادرات بيانات مهمة أخرى لوكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية وإداراتها.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 130205(c) يستخدم المركز البيانات لتحسين العمليات وتوفير التخطيط الاستراتيجي والخدمات للإدارات داخل وكالة كاليفورنيا للصحة والخدمات الإنسانية، بما يتفق مع القصد المحدد في الفقرة الفرعية (h) من المادة 130201.

Section § 130206

Explanation

ينص قانون كاليفورنيا هذا على أنه عندما يقوم المركز بأنشطة الصحة العامة، فإنه يتعامل مع معلومات شخصية ضرورية لمشاريع تخدم أغراض الصحة العامة. يجب أن تظل جميع المعلومات الشخصية التي يجمعها المركز سرية.

يجب أن تكون المعلومات التي تُنشر للجمهور مجهولة الهوية ومجمعة، لحماية خصوصية الأفراد. يجب أن تتوافق سياسات الخصوصية مع قوانين مثل HIPAA لضمان تأمين معلومات المستهلكين. تُعفى المعلومات الشخصية من كيانات الدولة الأخرى عمومًا من طلبات السجلات العامة.

والأهم من ذلك، يوضح القانون أن البيانات المجمعة لا يمكن استخدامها للتأثير على رعاية المرضى الأفراد، أو قرارات العلاج، أو تحديد تغطية التأمين.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 130206(a) تقر الهيئة التشريعية وتعلن أن المركز يؤدي أنشطة الصحة العامة الموصوفة في القسم 164.512(b) من الباب 45 من قانون اللوائح الفيدرالية عند تنفيذ الأنشطة بموجب هذا القسم. المعلومات الشخصية التي يتم جمعها وفقًا لهذا القسم ضرورية لتنفيذ مشاريع ذات أغراض صحة عامة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 130206(b) تكون جميع المعلومات الشخصية التي يحصل عليها المركز أو يحتفظ بها سرية وتخضع للمتطلبات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 130206(b)(1) فقط المعلومات مجهولة الهوية والمجمعة تُدرج في تحليل أو منتج بيانات أو بحث متاح للجمهور.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130206(b)(2) تضمن جميع السياسات والإجراءات التي يتم وضعها عند تنفيذ هذا القسم حماية خصوصية وأمن وسرية المعلومات الشخصية للمستهلكين، كما هو مطلوب بموجب قانون ممارسات المعلومات لعام 1977، وبما يتفق مع قوانين خصوصية الصحة على مستوى الولاية والمستوى الفيدرالي، بما في ذلك القانون الفيدرالي لنقل التأمين الصحي والمساءلة لعام 1996 (HIPAA) (القانون العام 104-191) وقانون سرية المعلومات الطبية (الجزء 2.6 (الذي يبدأ بالقسم 56) من القسم 1 من القانون المدني)، ولا يجوز الكشف عن البيانات حتى يضع المركز سياسة بشأن إطلاق البيانات.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 130206(c) ما لم ينص على خلاف ذلك في هذا القسم، تُعفى المعلومات الشخصية التي يجمعها المركز من كيانات الولايات الأخرى من متطلبات الكشف بموجب قانون السجلات العامة في كاليفورنيا (القسم 10 (الذي يبدأ بالقسم 7920.000) من الباب 1 من قانون الحكومة)، ولا يجوز إتاحتها إلا بموجب هذا القسم.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 130206(d) أي معلومات يتم جمعها أو الحصول عليها لا تُستخدم لاتخاذ قرارات تتعلق برعاية أو علاج المرضى الأفراد ولا تُستخدم لأي قرارات فردية بشأن الأهلية أو التغطية أو لأغراض مماثلة.

Section § 130207

Explanation

ينشئ هذا القانون صندوق مركز رؤى البيانات والابتكار في خزانة ولاية كاليفورنيا اعتبارًا من 1 يوليو 2021. يهدف إلى إدارة الموارد المالية للأنشطة المحددة في هذا القسم، وذلك عن طريق نقل الأصول والالتزامات من صندوق الأمانة السابق لمكتب سلامة المعلومات الصحية. يمكن ترحيل الأموال غير المستخدمة في هذا الصندوق إلى السنة المالية التالية، وتبقى أي فوائد مكتسبة ضمن الصندوق لدعم أغراضه.

سيغطي الصندوق تكاليف المعالجة والموظفين والعمليات، مع إمكانية إنشاء حسابات مخصصة داخله. يتكون من أموال تقدمها الهيئة التشريعية، وإيرادات من الخدمات، ومصادر أخرى مثل عوائد الاستثمارات. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمركز تحصيل رسوم من الكيانات غير الحكومية مقابل الخدمات، وقد يسعى للحصول على تمويل فيدرالي، بما في ذلك المنح والمشاركة في دعم برنامج Medi-Cal.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 130207(a) اعتبارًا من 1 يوليو 2021، يُنشأ بموجبه صندوق مركز رؤى البيانات والابتكار في خزانة الدولة، وعند تخصيص الأموال من قبل الهيئة التشريعية، تُتاح الأموال في الصندوق لأغراض هذا القسم. يجوز ترحيل أي أموال في الصندوق غير منفقة أو غير ملتزم بها في نهاية السنة المالية إلى السنة المالية التالية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 130207(b) صندوق مركز رؤى البيانات والابتكار هو الصندوق الخلف لصندوق الأمانة لمكتب سلامة المعلومات الصحية. تصبح جميع أصول والتزامات صندوق الأمانة لمكتب سلامة المعلومات الصحية أصولًا والتزامات لصندوق مركز رؤى البيانات والابتكار عند إنشاء صندوق مركز رؤى البيانات والابتكار.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 130207(c) على الرغم من المادة 16305.7 من قانون الحكومة، تُحتفظ جميع الفوائد المكتسبة على الأموال التي أودعت في الصندوق في الصندوق وتُستخدم لأغراض تتفق مع هذا القسم.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 130207(d) يدير الصندوق المدير، وتُستخدم الأموال في الصندوق لدفع جميع التكاليف الناشئة عن تنفيذ هذا القسم وتقديم الخدمات للكيانات الحكومية حسبما يقتضيه هذا القسم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، توظيف وتعويض الموظفين الضروريين والمصروفات، مثل مصاريف التشغيل والمصاريف الأخرى للمركز والتكاليف المرتبطة بالمساعدة الفنية، وإنشاء احتياطيات. بناءً على تقدير المدير، يجوز إنشاء حسابات منفصلة ومخصصة داخل الصندوق.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 130207(e) يتكون الصندوق من جميع ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 130207(e)(1) الأموال المخصصة والمتاحة من قبل الهيئة التشريعية لأغراض هذا القسم.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130207(e)(2) جميع الإيرادات المستلمة من الخدمات المنصوص عليها في هذا القسم.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 130207(e)(3) أي أموال أخرى قد تُتاح للمركز من أي مصدر آخر، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، العائد من استثمارات الأموال من قبل أمين الخزانة والأموال المستلمة عملاً بالفقرة (g).
(f)CA الصحة والسلامة Code § 130207(f) يجوز للمركز تحصيل مدفوعات مقابل الخدمة من كيان غير حكومي مقابل الخدمات المقدمة للكيان غير الحكومي من قبل لجنة الدولة لحماية الأشخاص.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 130207(g) يجوز للمركز أيضًا طلب التمويل بأي من الطرق التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 130207(g)(1) يجوز للمركز التقدم بطلب إلى وزير الصحة والخدمات الإنسانية بالولايات المتحدة للحصول على منح فيدرالية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130207(g)(2) بالقدر الذي يسمح به القانون الفيدرالي، يجوز للمركز طلب مشاركة مالية فيدرالية لمساعدة المستفيدين من برنامج Medi-Cal.

Section § 130208

Explanation

يوضح هذا القسم القانوني أن صندوق ائتمان مكتب محامي المرضى أصبح يُسمى الآن صندوق ائتمان تحسين الخطط الصحية. لا يمكن استخدام الأموال في هذا الصندوق إلا لأغراض محددة توافق عليها الهيئة التشريعية، كما هو موضح في قسم آخر. سيتم تحويل الأموال من الصندوق الأصلي إلى هذا الصندوق الذي أعيدت تسميته، ويُعرف الصندوق بالصندوق 3209 في السجلات المالية. أي فوائد مكتسبة من هذا الصندوق ستبقى في الصندوق ويجب استخدامها للأغراض المحددة بالتفصيل.

(أ) يُعاد تسمية صندوق ائتمان مكتب محامي المرضى ليصبح صندوق ائتمان تحسين الخطط الصحية.
(ب) تُتاح الأموال الموجودة في صندوق ائتمان تحسين الخطط الصحية، بناءً على تخصيص من قبل الهيئة التشريعية، للأغراض المذكورة في القسم 130204.
(ج) تُنقل جميع الأموال الموجودة في صندوق ائتمان تحسين الخطط الصحية، المنشأ عملاً بالقسم السابق 130208، كما أضيف بموجب القسم 11 من الفصل 696 من قوانين عام 2021، إلى صندوق ائتمان تحسين الخطط الصحية الذي أعيدت تسميته، والمحدد بالصندوق 3209 في دليل الرموز الموحدة لوزارة المالية.
(د) على الرغم من القسم 16305.7 من قانون الحكومة، تُحتفظ بجميع الفوائد المكتسبة على الأموال التي أودعت في صندوق ائتمان تحسين الخطط الصحية في الصندوق وتُستخدم لأغراض تتفق مع القسم 130204.

Section § 130209

Explanation

يوضح هذا القسم القانوني كيفية تخصيص الأموال للصندوق الاستئماني لتحسين الخطط الصحية من مصدرين: صندوق الرعاية المدارة وصندوق التأمين. تتحدد الأموال من صندوق الرعاية المدارة بعدد الأشخاص المشمولين بالخطط التي تنظمها إدارة الرعاية الصحية المدارة، والتي تشمل الرعاية المدارة لبرنامج Medi-Cal. في غضون ذلك، تستند الأموال من صندوق التأمين إلى عدد الأشخاص الذين لديهم وثائق تأمين صحي تنظمها إدارة التأمين، بما في ذلك أولئك الذين لديهم خطط مكملة لبرنامج Medicare. ويكون التخصيص من كل صندوق متناسبًا مع العدد الإجمالي للأشخاص المشمولين بهذه الخطط في كاليفورنيا.

(أ) تودع الأموال المحولة من صندوق الرعاية المدارة وصندوق التأمين لاستخدام المركز في الصندوق الاستئماني لتحسين الخطط الصحية.
(ب) تستند حصة التمويل من صندوق الرعاية المدارة إلى عدد الأرواح المشمولة بالتغطية في الولاية التي تغطيها الخطط التي تنظمها إدارة الرعاية الصحية المدارة، بما في ذلك الأرواح المشمولة بالتغطية بموجب الرعاية المدارة لبرنامج Medi-Cal، حسبما تحدده إدارة الرعاية الصحية المدارة، بما يتناسب مع العدد الإجمالي لجميع الأرواح المشمولة بالتغطية في الولاية.
(ج) تستند حصة التمويل التي ستقدم من صندوق التأمين إلى عدد الأرواح المشمولة بالتغطية في الولاية التي تغطيها وثائق التأمين الصحي وخطط المنافع التي تنظمها إدارة التأمين، بما في ذلك الأرواح المشمولة بالتغطية بموجب الخطط المكملة لبرنامج Medicare، حسبما تحدده إدارة التأمين، بما يتناسب مع العدد الإجمالي لجميع الأرواح المشمولة بالتغطية في الولاية.

Section § 130210

Explanation

يمنح هذا القانون المدير صلاحية وضع قواعد لتطبيق التغييرات في مجال قانوني محدد. قبل الانتهاء من أي قاعدة، يجب نشرها لمدة 45 يومًا على موقع المركز الإلكتروني، مما يتيح تعليقات عامة لمدة 30 يومًا على الأقل. إذا طلب شخص ما جلسة استماع عامة خلال فترة التعليق هذه، فيجب عقدها قبل اعتماد القاعدة. هذه العملية لإنشاء أو تغيير اللوائح سارية حتى 30 يونيو 2024.

ومن المثير للاهتمام أن هذه اللوائح معفاة من بعض متطلبات وضع القواعد الرسمية لقانون حكومة كاليفورنيا حتى التاريخ نفسه. بمجرد أن تصبح اللائحة جاهزة، يجب إيداعها لدى مكتب القانون الإداري، الذي يقوم بعد ذلك بإيداعها لدى وزير الخارجية لإدراجها في السجل الرسمي للولاية ضمن مدونة لوائح كاليفورنيا.

بشكل عام، تصبح كل لائحة جديدة سارية المفعول عند إيداعها ما لم يُنص على خلاف ذلك، وستنتهي صلاحيتها تلقائيًا بمجرد إلغاء القسم ذي الصلة.

يجوز للمدير اعتماد لوائح لتنفيذ هذا القسم والتغييرات التي أُجريت على الفقرة الفرعية (t) من المادة 1798.24 من القانون المدني بموجب القانون الذي أضاف هذا القسم. قبل اعتماد اللوائح، يجب على المركز اعتماد المعايير التالية:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 130210(a) قبل 45 يومًا على الأقل من الاعتماد، يجب على المركز نشر لائحة مقترحة على موقعه الإلكتروني. يجب أن يقبل المركز التعليقات العامة لمدة 30 يومًا على الأقل بعد نشر اللائحة المقترحة. إذا طلب أحد أفراد الجمهور جلسة استماع عامة خلال فترة المراجعة التي تبلغ 30 يومًا، فيجب عقد الجلسة قبل اعتماد اللائحة. تنطبق العملية الموضحة في هذه الفقرة الفرعية على اعتماد اللوائح الجديدة والتغييرات على اللوائح القائمة حتى 30 يونيو 2024.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 130210(b) لا يخضع اعتماد اللوائح والتغييرات عليها المعتمدة بموجب هذا القسم لمتطلبات وضع القواعد المنصوص عليها في المادة 11343.4 من، والمادة 5 (التي تبدأ بالمادة 11346) والمادة 6 (التي تبدأ بالمادة 11349) من الفصل 3.5، من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة حتى 30 يونيو 2024.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 130210(c) يجب على المدير إيداع أي لائحة معتمدة بموجب هذا القسم لدى مكتب القانون الإداري لإيداعها لدى وزير الخارجية ونشرها في مدونة لوائح كاليفورنيا. يجب أن تتضمن أي لائحة مودعة لدى مكتب القانون الإداري بموجب هذه الفقرة الفرعية إشارة إلى هذا القسم وأي قوانين ولاية أو فيدرالية أخرى سارية كمصدر للسلطة لاعتماد اللائحة.
(1)CA الصحة والسلامة Code § 130210(c)(1) تصبح أي لائحة معتمدة بموجب هذا القسم سارية المفعول في تاريخ إيداعها لدى وزير الخارجية ما لم يحدد المدير تاريخًا لاحقًا في اللائحة أو في صك مكتوب مودع مع اللائحة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 130210(c)(2) تنتهي صلاحية أي لائحة معتمدة بموجب هذا القسم في التاريخ الذي يُلغى فيه هذا القسم.

Section § 130211

Explanation
يسمح هذا القانون لمركز بتوظيف منظمات خارجية للمساعدة في أداء واجباته. يجب أن تلتزم هذه المنظمات بمعايير خصوصية وسرية محددة يضعها المركز. المركز مسؤول عن توفير تدريب على الخصوصية والتحقق بانتظام من أن هذه المنظمات تتبع القواعد. يعتبر هذا العمل دورًا جديدًا للدولة، لذا يمكن أن يقوم به مقاولون مستقلون بموجب شروط معينة.