Section § 8125

Explanation
يسمح هذا القانون للمدن والمقاطعات بتخصيص ما يصل إلى خمسة أفدنة من الأراضي العامة لاستخدامها كمقابر. ولكي تُستخدم هذه الأراضي لأغراض الدفن، يجب تسجيل مسح ووصف للأرض، بالإضافة إلى أمر رسمي يحددها كمقبرة، في مكتب مسجل المقاطعة.

Section § 8125.5

Explanation
يسمح هذا القانون لمدينة سيمي فالي بإنشاء وإدارة مقبرة عامة. يمكنهم القيام بذلك إما عن طريق مسح وتخصيص الأراضي التي يمتلكونها بالفعل، أو عن طريق حيازة الأراضي بالشراء أو الهبة أو التبرع. المساحة الدنيا لمثل هذه المقبرة هي خمسة أفدنة.

Section § 8126

Explanation

إذا كانت قطعة أرض تقع بالقرب من مدينة أو داخلها قد استخدمها السكان المحليون كمقبرة لمدة خمس سنوات على الأقل دون أي انقطاع، فإن ملكية هذه الأرض تعود قانونًا لسكان المدينة. ويجب ألا تُستخدم هذه الأرض بعد ذلك إلا كمقبرة عامة.

ملكية الأراضي الواقعة في أو بالقرب من أي مدينة والتي يستخدمها سكانها دون انقطاع كمقبرة لمدة خمس سنوات، تُمنح لسكان المدينة، ولا يجوز استخدام هذه الأراضي إلا كمقبرة عامة.

Section § 8127

Explanation
يمكن لسكان المدينة الحصول على ما يصل إلى خمسة أفدنة من الأراضي عن طريق الشراء أو الهدايا أو التبرعات لاستخدامها كمقبرة. بمجرد تخصيص الأرض للدفن، لا يمكن استخدامها لأي غرض آخر.

Section § 8128

Explanation
يجب على الجهة المسؤولة عن المقبرة العامة أن تحتفظ بسجل مفصل لكل شخص دُفن فيها، يتضمن اسمه، عمره، مكان ميلاده، وتواريخ وفاته ودفنه. ويجب أن يحتفظ بهذا السجل موظف في المقبرة وأن يكون متاحًا للجمهور للاطلاع عليه.

Section § 8129

Explanation
يتطلب هذا القانون أن تكون المقابر العامة، سواء كانت تديرها المدن أو البلدات أو الأحياء أو المجموعات الأخوية والخيرية، ذات حدود ومقسمة إلى قطع.

Section § 8130

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا كانت مدينة تمتلك مقبرة، فإنها تكون مسؤولة عن إدارة الدفن والحفاظ على قطع أراضي المقبرة مرتبة ومنظمة. وتتمتع المدينة بالسيطرة الكاملة على كيفية تنفيذ هذه الأنشطة.

Section § 8131

Explanation
إذا لم تكن المقبرة العامة مملوكة لمدينة أو لمجموعة أخوية أو خيرية، فإن مجلس مشرفي المقاطعة هو المسؤول عن إدارتها والإشراف عليها.

Section § 8132

Explanation
يوضح هذا القانون أن المقابر العامة التي تملكها الجمعيات أو الهيئات الأخوية أو النفعية تُدار من قبل هذه الجمعيات أو الهيئات، أو من قبل الأمناء الذين يعينونهم. في الأساس، هذه المجموعات هي المسؤولة عن الإشراف على مقابرها والتحكم فيها.

Section § 8133

Explanation
يسمح هذا القانون لسلطات المقابر بوضع وتطبيق قواعد لإدارة المقابر. ويمكنهم أيضًا تعيين حراس مقابر أو موظفين لضمان اتباع هذه القواعد، ومنحهم أي صلاحيات ضرورية للحفاظ على النظام في المقبرة.

Section § 8134

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يمكن إنشاء أي شوارع أو أزقة أو طرق جديدة ضمن حدود مقبرة تقع في مدينة إذا تمت دفنات فيها خلال السنوات الخمس الماضية، ما لم يوافق مالك المقبرة على ذلك.

لا يجوز فتح أو تخطيط أي شوارع أو أزقة أو طرق ضمن حدود أي مقبرة تقع كليًا أو جزئيًا ضمن حدود أي مدينة أو مدينة ومقاطعة، حيث تمت دفنات في المقبرة خلال السنوات الخمس السابقة لذلك، دون موافقة الشخص الذي يملك المقبرة ويديرها.

Section § 8135

Explanation
يسمح هذا القانون لإدارة الموارد المائية ببيع مدافن في المقابر على أساس عدم وجود رعاية وقفية دائمة. لا يمكن بيع هذه المدافن إلا للأقارب حتى الدرجة الثالثة لشخص مدفون هناك بالفعل. وهذا يعني أن الأقارب المقربين مثل الأشقاء أو الأجداد أو الأحفاد يمكنهم شراء هذه المدافن.

Section § 8136

Explanation
يسمح هذا القانون لأي مدينة في كاليفورنيا، حتى تلك التي لها ميثاقها الخاص، بأن تطلب من المحكمة إعلان قطعة أرض في مقبرة مهجورة إذا كان المالك الحالي للقطعة غير معروف ولم تُستخدم للدفن لمدة 50 عامًا على الأقل. تتبع عملية القيام بذلك نفس الخطوات المستخدمة في إجراءات المقابر الأخرى المحددة، ولكنها تعدل الإشارات لتنطبق على المدن تحديدًا.

Section § 8137

Explanation
ينص هذا القانون على أن المقابر التي تملكها وتديرها الحكومات المحلية، مثل المدن أو المقاطعات، لا يمكنها بيع النصب التذكارية أو الشواهد. كما لا يجوز للأشخاص الذين يعملون هناك ويديرون المقبرة بشكل يومي بيع هذه النصب التذكارية أو الشواهد بشكل خاص.