Section § 25180

Explanation

يحدد هذا القانون كيفية تطبيق معايير النفايات الخطرة في كاليفورنيا. تتولى الإدارة، بالتعاون مع مسؤولي الصحة أو المسؤولين العموميين المحليين، المسؤولية الأساسية عن التطبيق. في المناطق التي لا توجد بها وكالة برنامج موحد معتمدة (CUPA)، يتم تكليف مسؤولين ووكالات محددة بتطبيق القواعد. أما في المناطق التي توجد بها CUPA، فإن وكالات البرنامج الموحد هي الوحيدة التي تطبق هذه المعايير. علاوة على ذلك، يمكن لضباط المرور وبعض ضباط السلامة تطبيق لوائح محددة تتعلق بالنفايات الخطرة. تتمتع دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا بسلطة على الأجزاء المتعلقة بنقل النفايات الخطرة. يضمن القانون معاملة عادلة لجميع الأطراف المتعاملة مع النفايات الخطرة، مثل المولدين والناقلين، من خلال تطبيق عقوبات وإجراءات تطبيق متسقة.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25180(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25180(a)(1)  باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، تُنفذ المعايير الواردة في هذا الفصل واللوائح التي اعتمدتها الإدارة لتنفيذ هذا الفصل من قبل الإدارة، ومن قبل أي مسؤول صحة محلي أو أي مسؤول عام محلي يعينه المدير.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25180(a)(2)  تُنفذ معايير هذا الفصل المدرجة في الفقرة (1) من البند (c) من المادة 25404، واللوائح المعتمدة لتنفيذ معايير هذا الفصل المدرجة في الفقرة (1) من البند (c) من المادة 25404، من قبل الإدارة وإحدى الجهات التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 25180(a)(2)(A)  إذا لم تكن هناك وكالة برنامج موحد معتمدة (CUPA)، فالمسؤول أو الوكالة المخولة، عملاً بالبند (f) من المادة 25404.3، لتنفيذ وتطبيق متطلبات هذا الفصل المدرجة في الفقرة (1) من البند (c) من المادة 25404.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25180(a)(2)(B)  ضمن نطاق اختصاص وكالة برنامج موحد معتمدة (CUPA)، وكالات البرنامج الموحد، بالقدر المنصوص عليه في هذا الفصل والمادتين 25404.1 و 25404.2. ضمن نطاق اختصاص وكالة برنامج موحد معتمدة (CUPA)، تكون وكالات البرنامج الموحد هي الوكالات المحلية الوحيدة المخولة بتطبيق متطلبات هذا الفصل المدرجة في الفقرة (1) من البند (c) من المادة 25404.
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25180(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25180(b)(1)  بالإضافة إلى الأشخاص المحددين في البند (a)، يجوز لأي ضابط مرور، كما هو معرف في المادة 625 من قانون المركبات، وأي ضابط سلامة محدد في المادة 830.1 من قانون العقوبات، تطبيق المادة 25160، والبند (a) من المادة 25163، والمواد 25250.18، 25250.19، و 25250.23. يعتبر ضباط المرور وضباط السلامة ممثلين مفوضين للإدارة لأغراض تطبيق الأحكام المنصوص عليها في هذا البند.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25180(b)(2)  يجوز لضابط سلامة محدد في البند (a) من المادة 830.37 من قانون العقوبات، بموافقة المدعي العام المحلي، تطبيق المعايير الواردة في هذا الفصل واللوائح التي اعتمدتها الإدارة لتنفيذ هذا الفصل. يجب على ضابط السلامة المخول بتطبيق تلك المعايير واللوائح بموجب هذه الفقرة أن يؤدي هذه الواجبات بالتنسيق مع المسؤول المحلي أو الوكالة المحلية المختصة المخولة بتطبيق هذا الفصل بموجب البند (a)، وأن يكمل برنامجاً تدريبياً يعادل البرنامج المطلوب من قبل الإدارة للمسؤولين والوكالات المحلية المخولة بتطبيق هذا الفصل بموجب البند (a).
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25180(c)  على الرغم من أي قيود في البند (b)، يجوز لعضو في دورية الطرق السريعة في كاليفورنيا تطبيق المواد 25185، 25189، 25189.2، 25189.5، 25191، و 25195، والمادة 6 (التي تبدأ بالمادة 25160) والمادة 6.5 (التي تبدأ بالمادة 25167.1)، حيثما تتعلق تلك الأحكام بنقل النفايات الخطرة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25180(d)  عند تطبيق هذا الفصل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إصدار أوامر بفرض عقوبات إدارية، وإحالة المخالفات إلى المدعين العامين للملاحقة المدنية أو الجنائية، وتسوية القضايا، واعتماد سياسات ومعايير تطبيق تتعلق بتلك المسائل، يجب على الإدارة والمسؤولين والوكالات المحلية المخولة بتطبيق هذا الفصل بموجب البند (a) ممارسة سلطتهم التنفيذية بطريقة تضمن معاملة متساوية ومتسقة للمولدين والناقلين ومشغلي مرافق التخزين والمعالجة والنقل والتخلص فيما يتعلق بنفس أنواع المخالفات.

Section § 25180.1

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون أن مصطلح "التصريح" يشمل أيضًا مسائل معينة تعتبر تصاريح بموجب جزء محدد من قانون آخر، وتحديداً الفقرة (c) من المادة 25198.6.

Section § 25180.2

Explanation
ينص هذا القانون على أن تعطي الإدارة أولوية قصوى لاتخاذ إجراءات الإنفاذ في المجتمعات التي حددتها وكالة حماية البيئة في كاليفورنيا باعتبارها الأكثر تضرراً بقضايا العدالة البيئية. وهذا يعني أن هذه المجتمعات ستشهد إجراءات أسرع عندما يتعلق الأمر بمعالجة الانتهاكات البيئية.

Section § 25180.5

Explanation

يتطلب هذا القانون من الإدارة، ومجلس مراقبة موارد المياه بالولاية، ومجالس جودة المياه الإقليمية إبلاغ مسؤولي الصحة المحليين في غضون 15 يومًا إذا اكتشفوا أو علموا بأي تصريف غير قانوني للنفايات الخطرة في مقاطعة أو مدينة أو منطقة. يجب أن يتضمن هذا الإخطار جميع نتائج الاختبارات والمعلومات ذات الصلة، باستثناء الأسرار التجارية أو البيانات الحساسة المرتبطة بالتقاضي. إذا تم اقتراح إجراءات قانونية أو كانت هناك تسويات تتعلق بالنفايات الخطرة، فيجب أيضًا إخطار السلطات المحلية.

بالإضافة إلى ذلك، تحتاج هذه الكيانات إلى العمل مع وكالات البرنامج الموحد لمعالجة أي انتهاكات لقوانين النفايات الخطرة في المنشآت الخاضعة لبرنامج موحد.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25180.5(a)  يجب على الإدارة، ومجلس مراقبة موارد المياه بالولاية، ومجالس مراقبة جودة المياه الإقليمية في كاليفورنيا إخطار مسؤول الصحة المحلي ومدير الصحة البيئية لمقاطعة أو مدينة أو منطقة، ووكالة البرنامج الموحد (CUPA) للولاية القضائية كما هو محدد في الفقرة الفرعية (b)، في غضون 15 يومًا بعد وقوع أي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25180.5(a)(1)  يتم إبلاغ موظفي الإدارة أو المجلس أو يكتشفون أن تصريفًا للنفايات الخطرة قد حدث داخل تلك المقاطعة أو المدينة أو المنطقة وأن هذا التصريف ينتهك قانونًا أو مرسومًا أو لائحة أو قاعدة أو ترخيصًا أو تصريحًا على مستوى الولاية أو المستوى المحلي أو أن هذا التصريف قد يكون خطيرًا على الصحة العامة أو البيئة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25180.5(a)(2)  تقترح الإدارة أو المجلس إصدار أمر إزالة مخالفة أو أمر وقف وتكف، أو رفع دعوى مدنية أو جنائية، أو تسوية دعوى مدنية أو جنائية، بخصوص تصريف نفايات خطرة داخل تلك المقاطعة أو المدينة أو المنطقة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25180.5(b)  يجب أن يتضمن الإخطار المقدم من الإدارة أو المجلس عملاً بالفقرة الفرعية (a) جميع نتائج الاختبارات وأي معلومات ذات صلة حصلت عليها الإدارة أو المجلس ولا تحتوي على أسرار تجارية، كما هو محدد في المادة 25173، حسبما تحدده الإدارة أو المجلس. إذا قررت الإدارة أو المجلس أنه لا يمكن نشر نتائج الاختبارات أو المعلومات بسبب دعوى قضائية حالية أو محتملة، يجب على الإدارة أو المجلس إبلاغ مسؤول الصحة المحلي، ومدير الصحة البيئية، ووكالة البرنامج الموحد (CUPA) للولاية القضائية بأن نتائج الاختبارات والمعلومات يجب أن تُستخدم من قبل مسؤول الصحة المحلي، ومدير الصحة البيئية، ووكالات البرنامج الموحد، فقط فيما يتعلق بمسؤولياتهم القانونية ولا يجوز إطلاقها للجمهور بخلاف ذلك.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25180.5(c)  يجب على الإدارة، ومجلس مراقبة موارد المياه بالولاية، ومجالس مراقبة جودة المياه الإقليمية في كاليفورنيا التنسيق مع وكالات البرنامج الموحد فيما يتعلق بانتهاكات هذا الفصل، أو انتهاكات اللوائح المعتمدة عملاً بهذا الفصل، في منشأة برنامج موحد.

Section § 25180.7

Explanation

إذا كان لدى موظف حكومي معلومات عن تصريف غير قانوني لنفايات خطرة يهدد الصحة العامة، يجب عليه إبلاغ السلطات المحلية في غضون 72 ساعة ما لم يضر ذلك بتحقيق جنائي أو كانت المعلومات معروفة للعامة بالفعل. قد يؤدي عدم الإبلاغ إلى السجن وغرامة وفقدان الوظيفة. يجب على مسؤولي الصحة المحليين إبلاغ الجمهور عبر وسائل الإعلام على الفور.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25180.7(a) في سياق هذا القسم، "الموظف الحكومي المعين" هو أي شخص يُعرّف بأنه "موظف معين" بموجب المادة 82019 من قانون الحكومة، بصيغتها المعدلة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25180.7(b) أي موظف حكومي معين يحصل، في سياق واجباته الرسمية، على معلومات تكشف عن تصريف غير قانوني أو تهديد بتصريف غير قانوني لنفايات خطرة ضمن النطاق الجغرافي لاختصاصه، ويعلم أن هذا التصريف أو التهديد بالتصريف من المرجح أن يسبب ضرراً جسيماً للصحة أو السلامة العامة، يجب عليه، في غضون 72 ساعة، الكشف عن تلك المعلومات لمجلس المشرفين المحلي ولمسؤول الصحة المحلي. لا يلزم الكشف عن المعلومات بموجب هذه الفقرة عندما يحظر القانون ذلك بخلاف ذلك، أو عندما يقرر موظفو إنفاذ القانون أن هذا الكشف سيؤثر سلباً على تحقيق جنائي جارٍ، أو عندما تكون المعلومات معروفة بالفعل للعامة ضمن المنطقة المتأثرة بالتصريف أو التهديد بالتصريف.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25180.7(c) أي موظف حكومي معين يفشل عن علم وعمد في الكشف عن المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة (b)، يُعاقب، عند الإدانة، بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن سنة واحدة أو بالسجن عملاً بالفقرة (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات. يجوز للمحكمة أيضاً أن تفرض على الشخص غرامة لا تقل عن خمسة آلاف دولار (5000 دولار) ولا تزيد عن خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار). تتطلب الإدانة بجناية لانتهاك هذا القسم مصادرة الوظيفة الحكومية في غضون ثلاثين يوماً من الإدانة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25180.7(d) أي مسؤول صحة محلي يتلقى معلومات بموجب الفقرة (b) يتخذ الإجراءات المناسبة لإخطار وسائل الإعلام المحلية ويجعل تلك المعلومات متاحة للجمهور دون تأخير.

Section § 25181

Explanation

يسمح هذا القانون للإدارة أو وكالة البرنامج الموحد باتخاذ إجراءات قانونية إذا كان شخص ما يخالف أو على وشك مخالفة القوانين أو اللوائح البيئية. يمكنهم طلب المساعدة من السلطات القانونية للمدينة أو المقاطعة أو المدعي العام لطلب أوامر من المحكمة لوقف هذه الإجراءات أو إجبار الأشخاص على الامتثال. يمكن للمحكمة إصدار أنواع مختلفة من الأوامر القانونية مثل أمر قضائي (منع)، والذي يمكن أن يكون مؤقتًا أو دائمًا.

عندما يبدأ مستشار المقاطعة أو المدعي العام إجراءً قانونيًا، يجب عليهم إبلاغ السلطات المحلية المعنية في غضون أسبوع بالإجراءات القانونية المتخذة في المكان الذي يحدث فيه الإجراء الإشكالي أو سيحدث.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25181(a) إذا قررت الإدارة أن شخصًا قد ارتكب، أو يرتكب، أو على وشك ارتكاب أي أفعال أو ممارسات تشكل أو ستشكل انتهاكًا لهذا الفصل، أو لأي قاعدة، لائحة، ترخيص، تعهد، معيار، متطلب، أو أمر صادر، معلن، أو منفذ بموجبه، وعند طلب الإدارة، يجوز لمحامي المدينة التي تحدث فيها، حدثت، أو ستحدث تلك الأفعال أو الممارسات، أو مستشار المقاطعة أو المدعي العام للمقاطعة التي تحدث فيها، حدثت، أو ستحدث تلك الأفعال أو الممارسات، أو المدعي العام، أن يتقدم إلى المحكمة العليا بطلب أمر قضائي بوقف تلك الأفعال أو الممارسات، أو بطلب أمر يوجه بالامتثال، وبناءً على إثبات من الإدارة بأن الشخص قد ارتكب أو على وشك ارتكاب تلك الأفعال أو الممارسات، يجوز منح أمر قضائي دائم أو مؤقت، أو أمر تقييدي، أو أي أمر آخر.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25181(b) إذا قررت وكالة البرنامج الموحد أن شخصًا قد ارتكب، أو يرتكب، أو على وشك ارتكاب أي أفعال أو ممارسات تشكل أو ستشكل انتهاكًا لهذا الفصل، أو لأي قاعدة، لائحة، ترخيص، تعهد، معيار، متطلب، أو أمر صادر، معلن، أو منفذ بموجبه، وعند طلب وكالة البرنامج الموحد، يجوز لمحامي المدينة التي تحدث فيها، حدثت، أو ستحدث تلك الأفعال أو الممارسات، أو مستشار المقاطعة أو المدعي العام للمقاطعة التي تحدث فيها، حدثت، أو ستحدث تلك الأفعال أو الممارسات، أو المدعي العام، أن يتقدم إلى المحكمة العليا بطلب أمر قضائي بوقف تلك الأفعال أو الممارسات، أو بطلب أمر يوجه بالامتثال، وبناءً على إثبات من وكالة البرنامج الموحد بأن الشخص قد ارتكب أو على وشك ارتكاب تلك الأفعال أو الممارسات، يجوز منح أمر قضائي دائم أو مؤقت، أو أمر تقييدي، أو أي أمر آخر.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25181(c) إذا رفع مستشار المقاطعة أو المدعي العام دعوى عملاً بالفقرة (a) أو (b)، يجب على مستشار المقاطعة أو المدعي العام، في غضون سبعة أيام من رفع الدعوى، إخطار المدعي العام أو مستشار المقاطعة، حسب الاقتضاء، للمقاطعة التي تحدث فيها، حدثت، أو ستحدث الأفعال أو الممارسات.

Section § 25181.5

Explanation
إذا كنت ناقل نفايات مسجلاً وتنقل نفايات طبية ولا تندرج تحت المادة 25097، فيمكن أن تتعرض للعقوبة لخرق القواعد المنصوص عليها في هذه المادة.

Section § 25182

Explanation
ينص هذا القانون على أنه عندما تكون هناك دعوى قضائية مدنية تتعلق بالتعامل مع النفايات الخطرة، فإنها تُرفع نيابة عن سكان كاليفورنيا من قبل مسؤولين معينين، مثل محامي المدن أو المدعي العام للدولة. وإذا كانت هناك قضايا متعددة حول نفس مشكلة النفايات الخطرة، فيمكن دمجها في قضية واحدة.

Section § 25183

Explanation
إذا كنت ترفع دعوى مدنية تتعلق بقضايا النفايات الخطرة بموجب هذا الفصل، فيمكنك القيام بذلك في أحد ثلاثة أماكن: حيث تتم معالجة النفايات الخطرة أو التخلص منها أو يُخطط لذلك، أو حيث يقع المكتب الرئيسي للمدعى عليه، أو حيث يقع أقرب مكتب للمدعي العام بالنسبة للمكتب الرئيسي للمدعى عليه.

Section § 25184

Explanation
ينص هذا القانون على أنه عند رفع دعوى مدنية تطلب فيها أوامر قضائية معينة، مثل أمر تقييدي مؤقت أو أمر زجري لوقف حدوث شيء ما، فلا تحتاج إلى إثبات أن عدم صدور هذا الأمر سيسبب ضررًا لا يمكن إصلاحه، أو أن سبل الانتصاف القانونية الأخرى لن تكون كافية. يمكن للمحكمة إصدار هذه الأوامر دون الحاجة إلى هذا الإثبات المحدد.

Section § 25184.1

Explanation
يشرح هذا القانون ما يحدث عندما يصبح أمر أو قرار وكالة بفرض عقوبة نهائيًا. إذا لم يقدم أحد طلب مراجعة قضائية خلال الوقت المخصص، يمكن للوكالة أن تطلب من المحكمة تحويله إلى حكم رسمي. يجب عليهم تقديم نسخة من الأمر، وستقوم المحكمة بتحويله بسرعة إلى حكم، والذي يعمل بعد ذلك تمامًا مثل أي حكم محكمة مدنية آخر ويمكن تنفيذه بنفس الطريقة.

Section § 25185

Explanation

يسمح هذا القانون للمسؤولين المخولين بتفتيش الأماكن المتعلقة بالنفايات الخطرة، مثل المصانع ومواقع التخلص منها، في ساعات معقولة. يمكنهم دخول هذه المواقع، وجمع العينات، وتفتيش المركبات التي تحتوي على نفايات خطرة، ومراجعة الوثائق، والتقاط الصور أثناء عمليات التفتيش.

بعد التفتيش، يجب على المسؤولين تقديم ملخص لأي انتهاكات لمشغل الموقع، ثم إرسال تقرير مفصل لاحقًا.

يجب على المشغل الرد بإجراءات تصحيحية في غضون 60 يومًا. سيقوم المسؤولون بعد ذلك بتقييم ما إذا كانت هذه الإجراءات تتوافق مع اللوائح. إذا تأخر المسؤولون في تقييم الرد، فلا يمكنهم فرض عقوبات على الانتهاكات المستمرة أو الجديدة بناءً على تلك الإجراءات حتى يتم حلها.

يجب على المفتشين اتباع تدابير السلامة أثناء الزيارات ويجب عليهم إبلاغ المشغلين قبل الكشف العلني عن نتائج التفتيش. يمكن مراجعة جميع البيانات المجمعة لتحديد ما إذا كانت الأسرار التجارية أو المعلومات الأمنية ستُكشف إذا تم الإعلان عنها.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25185(a) لتنفيذ أغراض هذا الفصل، يجوز لأي ممثل مفوض من الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية المخولة بإنفاذ هذا الفصل عملاً بالفقرة (a) من المادة 25180، في أي ساعة معقولة من اليوم، أو حسبما هو مصرح به عملاً بالباب 13 (الذي يبدأ بالمادة 1822.50) من الجزء 3 من قانون الإجراءات المدنية، القيام بأي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25185(a)(1) الدخول وتفتيش مصنع، منشأة، موقع بناء، موقع للتخلص من النفايات، مرفق نقل، أو أي منشأة أو أي مكان أو بيئة أخرى حيث يتم تخزين النفايات الخطرة أو مناولتها أو معالجتها أو التخلص منها أو معالجتها لاستعادة الموارد.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25185(a)(2) القيام بأي أنشطة أخذ عينات ضرورية لتنفيذ هذا الفصل، بما في ذلك الحصول على عينات من أي فرد أو أخذ عينات من ممتلكات أي شخص أو من أي مركبة يعتقد أي ممثل مفوض من الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية المخولة بإنفاذ هذا الفصل عملاً بالفقرة (a) من المادة 25180 بشكل معقول أنها نقلت أو تنقل نفايات خطرة. ومع ذلك، بناءً على طلب، تُعطى عينات مجزأة للشخص الذي أُخذت منه العينات، أو من ممتلكاته أو مركبته.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25185(a)(3) إيقاف وتفتيش أي مركبة يشتبه بشكل معقول في نقلها نفايات خطرة عندما يكون مصحوبًا بضابط سلام يرتدي زيًا رسميًا في مركبة مميزة بوضوح.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25185(a)(4) تفتيش ونسخ أي سجلات أو تقارير أو نتائج اختبارات أو معلومات أخرى مطلوبة لتنفيذ هذا الفصل.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 25185(a)(5) تصوير أي نفايات، حاوية نفايات، ملصق حاوية نفايات، مركبة، عملية معالجة نفايات، موقع للتخلص من النفايات، أو أي حالة تشكل انتهاكًا للقانون تم العثور عليها أثناء التفتيش.
(ب) أثناء التفتيش، يجب على المفتش الامتثال لجميع تدابير الأمن والسلامة والصرف الصحي المعقولة. بالإضافة إلى ذلك، يجب على المفتش الامتثال للتدابير الاحترازية المعقولة التي يحددها المشغل.
(ج) (1) عند الانتهاء من التفتيش، يسلم المفتش إلى مشغل المرفق أو الموقع ملخصًا مكتوبًا لجميع الانتهاكات المزعومة من قبل المفتش. يجب على المفتش، قبل مغادرة المرفق أو الموقع، تسليم الملخص المكتوب إلى المشغل ومناقشة أي أسئلة أو ملاحظات قد تكون لدى المشغل بخصوص التفتيش.
(2)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25185(2)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25185(2)(A) تقوم الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية المخولة بإنفاذ هذا الفصل عملاً بالفقرة (a) من المادة 25180 بإعداد تقرير تفتيش والذي يجب أن يفصل بالكامل جميع الملاحظات التي تمت في المرفق أو الموقع، وجميع الانتهاكات المزعومة، والأساس الوقائعي لادعاء تلك الانتهاكات، وأي إجراءات تصحيحية يجب أن يتخذها مشغل المرفق أو الموقع. تقدم الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية نسخة من تقرير التفتيش إلى المشغل في غضون خمسة أيام من تاريخ إعداد تقرير التفتيش، وعلى أي حال، في موعد لا يتجاوز 65 يومًا من تاريخ التفتيش. يجب أن يتضمن تقرير التفتيش جميع المعلومات ذات الصلة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الوثائق والصور ونتائج العينات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة. تقدم الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية هذه المعلومات إلى المشغل مع تقرير التفتيش، بما في ذلك جميع الصور التي التقطتها الإدارة أثناء التفتيش وجميع نتائج المختبر التي تم الحصول عليها نتيجة للتفتيش. إذا لم تكن نتائج العينات أو المختبر متاحة وقت إعداد تقرير التفتيش، فيجب ذكر هذه الحقيقة في التقرير. تُقدم تلك النتائج إلى المشغل في غضون 10 أيام عمل من استلامها من قبل الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25185(2)(A)(B) يجوز تمديد الفترة الزمنية المطلوبة بموجب الفقرة الفرعية (A) نتيجة لكارثة طبيعية، أو مرض المفتش، أو ظروف أخرى خارجة عن سيطرة الإدارة، أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية، إذا قامت الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية بإخطار المشغل بذلك في غضون 70 يومًا من تاريخ التفتيش وقدمت تقرير التفتيش إلى المشغل في الوقت المناسب بعد انتهاء سبب التأخير.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25185(2)(A)(C) يجوز للإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية حجب المعلومات من تقرير التفتيش، أو التقرير نفسه، إذا كان ذلك ضروريًا لتحقيق جنائي أو تحقيق آخر جارٍ حيث تحدد الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية، كتابةً، أن الكشف عن المعلومات سيؤدي إلى احتمال كبير لتدمير الأدلة، أو ترهيب الشهود، أو أي عرقلة أخرى للعدالة.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 25185(2)(A)(D) تقوم الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية، بناءً على طلب المشغل، بمناقشة تقرير التفتيش مع المشغل ويجب عليها، بناءً على طلب المشغل، مراجعة تقرير التفتيش وتحديد ما إذا كانت استجابات المشغل والإجراءات التصحيحية الموثقة أو المقترحة كافية للامتثال لهذا الفصل، أو ما إذا كان أي ادعاء بوجود انتهاك غير مبرر.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25185(3) يجب على مشغل الموقع أو المرفق الذي يتلقى تقرير تفتيش عملاً بالفقرة (2) تقديم رد كتابي إلى الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية المخولة بإنفاذ هذا الفصل عملاً بالفقرة (a) من المادة 25180 في غضون 60 يومًا من استلام تقرير التفتيش، أو في غضون فترة أقصر حسبما قد تطلبه الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية بشكل معقول، والذي يجب أن يتضمن بيانًا يوثق الإجراءات التصحيحية التي اتخذها المشغل أو يقترح إجراءات تصحيحية سيتخذها المشغل، لأغراض الامتثال لهذا الفصل، أو الاعتراض على وجود الانتهاك. عند استلام الرد الكتابي من المشغل، تقوم الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية، بناءً على طلب المشغل، بالاجتماع والتشاور مع المشغل بخصوص أي أسئلة أو مخاوف أو تعليقات قد تكون لدى المشغل بخصوص تقرير التفتيش. تقوم الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية، في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام رد يوثق أو يقترح إجراءً تصحيحيًا، أو يعترض على وجود انتهاك، بتحديد ما إذا كانت الإجراءات التصحيحية الموثقة أو المقترح اتخاذها من قبل المشغل، إذا تم تنفيذها كما هو مذكور أو مقترح، ستحقق الامتثال لهذا الفصل، أو ما إذا كان الانتهاك لا يزال مزعومًا، حسب الاقتضاء، ويجب عليها تقديم نسخة كتابية من هذا التحديد إلى المشغل، في شكل تقرير انتهاك أو وثيقة أخرى مناسبة. إذا فشلت الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية في اتخاذ القرار وتقديم نسخة من القرار في غضون 30 يوم عمل من تاريخ استلام رد المشغل، فلا يجوز للإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية المطالبة بفرض عقوبات على الانتهاكات المستمرة أو أي انتهاكات جديدة مزعومة ناجمة عن الإجراءات التصحيحية التي اتخذها المشغل، حتى تقدم الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية القرار إلى المشغل وتوفر للمشغل وقتًا معقولًا لإجراء التعديلات التشغيلية الضرورية التي تختلف عن تلك المقترحة للإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية.
(د) كلما تم جمع معلومات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الوثائق والصور ونتائج العينات، عملاً بالفقرة (a)، يجب على الإدارة أو الموظف المحلي أو الوكالة المحلية الامتثال لجميع الإجراءات المنصوص عليها عملاً بالمادة 25173 ويجب عليها إخطار الشخص الذي تم تفتيش منشأته قبل الكشف العلني عن المعلومات، وبناءً على طلب ذلك الشخص، يجب عليها تقديم نسخة من أي معلومات إلى ذلك الشخص لغرض تحديد ما إذا كانت المعلومات السرية التجارية، كما هي معرفة في المادة 25173، أو أمن المنشأة ستُكشف من خلال المعلومات. "الكشف العلني"، كما هو مستخدم في هذا القسم، لا يشمل مراجعة المعلومات من قبل محكمة ذات اختصاص قضائي أو قاضي قانون إداري. يمكن إجراء تلك المراجعة سرًا بناءً على تقدير المحكمة أو القاضي.

Section § 25185.5

Explanation

يسمح هذا القانون للمسؤولين المفوضين بتفتيش العقارات الواقعة ضمن 2,000 قدم من موقع نفايات خطرة. يمكن لهؤلاء المسؤولين أخذ عينات من البيئة، وتركيب معدات مراقبة، وتوثيق الظروف من خلال الصور الفوتوغرافية.

يجب إجراء عمليات التفتيش في أوقات معقولة، ويجب بذل الجهود لإبلاغ مالكي العقارات عند حدوث عمليات التفتيش. علاوة على ذلك، يمكن للمفتشين تقديم أجزاء من أي عينات مأخوذة لمالكي العقارات. تهدف هذه الإجراءات إلى تتبع انتشار النفايات الخطرة.

ومع ذلك، لا ينطبق حق التفتيش هذا على المواقع التي لديها بالفعل تصاريح محددة لمنشآت النفايات الخطرة.

بالنسبة للعقار المصنف كملكية نفايات خطرة أو ملكية منطقة حدودية عملاً بالمادة 11 السابقة (التي تبدأ بالقسم 25220)، يجوز لممثل مفوض من الإدارة، في أي ساعة معقولة من اليوم، أو حسبما هو مصرح به عملاً بالباب 13 (الذي يبدأ بالقسم 1822.50) من الجزء 3 من قانون الإجراءات المدنية، دخول وتفتيش أي عقار يقع ضمن 2,000 قدم من مكب نفايات خطرة أو ملكية نفايات خطرة والقيام بأي مما يلي:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 25185.5(a)  الحصول على عينات من التربة والنباتات والهواء والماء والكائنات الحية على الأرض أو تحتها.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25185.5(b)  تركيب وصيانة معدات المراقبة لغرض تقييم أو قياس الهجرة الفعلية أو المحتملة للنفايات الخطرة على الأرض أو تحتها أو باتجاهها.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25185.5(c)  مسح وتحديد تضاريس الأرض وجيولوجيتها.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25185.5(d)  تصوير أي معدات أو عينة أو نشاط أو حالة بيئية موصوفة في البند (a) أو (b) أو (c). وتخضع الصور الفوتوغرافية لمتطلبات البند (d) من القسم 25185.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25185.5(e)  لا ينطبق هذا القسم على أي منشأة نفايات خطرة تتطلب ترخيصًا بموجب هذا الفصل وتخضع للتفتيش بموجب القسم 25185.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25185.5(f)  يبذل المفتش الذي يقوم بالتفتيش بموجب هذا القسم جهدًا معقولًا لإبلاغ المالك أو ممثله المفوض بالتفتيش ويقدم عينات مجزأة للمالك أو الممثل عند الطلب ويمتثل لأحكام البند (b) من القسم 25185.

Section § 25185.6

Explanation

يمنح هذا القانون إدارة كاليفورنيا لمكافحة المواد السامة، أو السلطات المحلية، صلاحية مطالبة الأفراد أو الشركات التي تتعامل مع النفايات الخطرة بتقديم معلومات حول أنشطتها المتعلقة بالمواد الخطرة. يشمل ذلك مالكي منشآت النفايات، والمتعاملين معها، والمتقدمين للحصول على التصاريح. الهدف هو إدارة وتمويل الاستجابات للمخاطر المحتملة. إذا لم يتم تقديم المعلومات، يمكن للإدارة إصدار أمر لفرض الامتثال. تقع تكاليف تقديم المعلومات على عاتق مقدمها. يمكن مشاركة المعلومات مع الوكالات ذات الصلة ولكن يجب الحفاظ على سريتها ما لم يتم الحصول على موافقة. علاوة على ذلك، يمكن للشركات تحديد بعض البيانات على أنها "أسرار تجارية" لحماية سريتها. قد يؤدي انتهاك قواعد السرية هذه من خلال مشاركة المعلومات المحمية إلى غرامات أو السجن.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(a)(1) يجوز للإدارة أو لمسؤول أو وكالة محلية مخولة بإنفاذ هذا الفصل عملاً بالفقرة الفرعية (a) من المادة 25180، فيما يتعلق بأي إجراء مصرح به بموجب هذا الفصل، أن تطلب من أي من الأشخاص التاليين تقديم وإرسال، بناءً على إشعار معقول، إلى المكاتب المحددة للإدارة أو المسؤول أو الوكالة المحلية أي معلومات موجودة تتعلق بالمواد الخطرة، النفايات الخطرة، أو المواد الخطرة:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(a)(1)(A) أي شخص يملك أو يدير أي منشأة نفايات خطرة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(a)(1)(B) أي شخص ينتج، يخزن، يعالج، ينقل، يتخلص من، أو يتعامل بطريقة أخرى مع النفايات الخطرة.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(a)(1)(C) أي شخص قام بإنتاج، تخزين، معالجة، نقل، التخلص من، أو التعامل بطريقة أخرى مع النفايات الخطرة.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(a)(1)(D) أي شخص يرتب، أو رتب، بموجب عقد أو اتفاق آخر، لتخزين، معالجة، نقل، التخلص من، أو التعامل بطريقة أخرى مع النفايات الخطرة.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(a)(1)(E) أي شخص يتقدم، أو تقدم، بطلب للحصول على أي تصريح، تسجيل، أو شهادة بموجب هذا الفصل.
(2)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(a)(2)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(a)(2)(A) يجوز للإدارة، أو لمسؤول أو وكالة محلية مخولة بإنفاذ هذا الفصل عملاً بالفقرة الفرعية (a) من المادة 25180، أن تطلب من شخص موصوف في الفقرة (1) تقديم وإرسال، بناءً على إشعار معقول، إلى المكاتب المحددة للإدارة أو المسؤول أو الوكالة المحلية، أي معلومات تتعلق بقدرة الشخص على الدفع مقابل، أو تنفيذ، إجراء استجابة أو إجراء تصحيحي.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(a)(2)(A)(B) تنطبق هذه الفقرة فقط إذا كان هناك أساس معقول للاعتقاد بحدوث أو احتمال حدوث تسرب أو تهديد بتسرب لمادة خطرة، نفايات خطرة، أو مواد خطرة، وفقط لغرض تحديد كيفية تمويل إجراء استجابة أو إجراء تصحيحي بموجب هذا الفصل أو لأي غرض آخر من أغراض إنفاذ هذا الفصل.
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(b)(1) يجوز للإدارة أن تطلب من أي شخص لديه معلومات تتعلق بأنشطة شخص موصوف في الفقرات الفرعية (A) إلى (E)، شاملة، من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (a) تتعلق بالمواد الخطرة، النفايات الخطرة، أو المواد الخطرة، تقديم وإرسال، بناءً على إشعار معقول، تلك المعلومات إلى المكاتب المحددة للإدارة.
(2)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(b)(2)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(b)(2)(A) يجوز للإدارة أن تطلب من أي شخص لديه معلومات تتعلق بأنشطة شخص موصوف في الفقرات الفرعية (A) إلى (E)، شاملة، من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (a)، تتعلق بقدرة الشخص الموصوف في تلك الفقرات الفرعية على الدفع مقابل، أو تنفيذ، إجراء استجابة أو إجراء تصحيحي، بناءً على إشعار معقول، تقديم وإرسال تلك المعلومات إلى المكاتب المحددة للإدارة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(b)(2)(A)(B) تنطبق هذه الفقرة فقط إذا كان هناك أساس معقول للاعتقاد بحدوث أو احتمال حدوث تسرب أو تهديد بتسرب لمادة خطرة، نفايات خطرة، أو مواد خطرة، وفقط لغرض تحديد كيفية تمويل إجراء استجابة أو إجراء تصحيحي بموجب هذا الفصل أو لأي غرض آخر من أغراض إنفاذ هذا الفصل.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(c) يدفع أي شخص يُطلب منه تقديم معلومات عملاً بهذا القسم أي تكاليف لنسخ أو إرسال هذه المعلومات.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(d) عندما يطلب الشخص الذي يقدم المعلومات عملاً بهذا القسم، تتبع الإدارة أو المسؤول أو الوكالة المحلية الإجراءات المعمول بها بموجب المادة 25173.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(e) إذا فشل شخص عمداً أو بإهمال في تقديم وإرسال أي معلومات موجودة مطلوبة عملاً بهذا القسم إلى المكاتب المحددة للإدارة أو المسؤول أو الوكالة المحلية، يجوز للإدارة إصدار أمر عملاً بالمادة 25187 يوجه بالامتثال للطلب.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(f) يجوز للإدارة الكشف عن المعلومات المقدمة عملاً بهذا القسم للممثلين المعتمدين، المقاولين، أو الوكالات الحكومية الأخرى فقط فيما يتعلق بمسؤوليات الإدارة عملاً بهذا الفصل. تضع الإدارة إجراءات لضمان أن المعلومات المقدمة عملاً بهذا القسم تستخدم فقط فيما يتعلق بهذه المسؤوليات ولا يتم نشرها بطريقة أخرى دون موافقة الشخص الذي قدم المعلومات للإدارة.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(g) يجوز للإدارة أيضاً إتاحة لوكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة أي وجميع المعلومات المطلوبة قانوناً لتقديمها لتلك الوكالة. لا يشكل تبادل المعلومات بين الإدارة وتلك الوكالة عملاً بهذا القسم تنازلاً من الإدارة أو أي شخص متأثر عن أي امتياز أو سرية منصوص عليها قانوناً تتعلق بالمعلومات.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(h) على الشخص الذي يقدم معلومات عملاً بالفقرة الفرعية (a) أو (b) أن يحدد، وقت تقديمها، جميع المعلومات التي يعتقد الشخص أنها سر تجاري. أي معلومات أو سجل لا يتم تحديده على أنه سر تجاري يكون متاحاً للجمهور، ما لم يُعفى من الكشف بموجب أحكام قانونية أخرى. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، يُعرّف "السر التجاري" كما هو الحال في المادة 25173.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 25185.6(i) على الرغم من المادة 25190، يُعاقب الشخص الذي ينشر عمداً وبإرادة معلومات محمية بموجب المادة 25173 أو إجراءات وضعتها الإدارة عملاً بالمادة 25173، عند الإدانة، بغرامة لا تتجاوز خمسة آلاف دولار (5,000 دولار)، أو بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تتجاوز سنة واحدة، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن.

Section § 25186

Explanation

يسمح هذا القانون للإدارة برفض أو تعليق أو إلغاء التصاريح أو التسجيلات أو الشهادات إذا انتهك مقدم الطلب أو الحامل، أو الأفراد الرئيسيون في عمل تجاري، القوانين البيئية. تشمل الانتهاكات عدم الامتثال للوائح النفايات والمواد الخطرة، والتورط في مخالفات متكررة، والإدانات القانونية المتعلقة بواجباتهم، وتحريف المعلومات، وإلغاء التراخيص بسبب قضايا ذات صلة.

يجوز للإدارة رفض أو تعليق أو إلغاء أي تصريح أو تسجيل أو شهادة تم التقدم بطلب للحصول عليها، أو صدرت، بموجب هذا الفصل وفقًا للإجراءات المحددة في القسمين 25186.1 و 25186.2، حيث يكون مقدم الطلب أو حامل التصريح أو التسجيل أو الشهادة، أو في حالة الكيان التجاري، أي وصي أو مسؤول أو مدير أو شريك أو أي شخص يمتلك أكثر من 5 بالمائة من حقوق الملكية في ذلك الكيان التجاري، أو مسؤولية الدين عليه، قد ارتكب أيًا مما يلي:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 25186(a) أي انتهاك أو عدم امتثال لهذا الفصل، أو الفصل 6.7 (الذي يبدأ بالقسم 25280)، أو الجزء 2 (الذي يبدأ بالقسم 78000) من القسم 45، أو قانون بورتر-كولون للتحكم في جودة المياه (القسم 7 (الذي يبدأ بالقسم 13000) من قانون المياه)، أو قانون الحفاظ على الموارد واستعادتها لعام 1976، بصيغته المعدلة، (42 U.S.C. Sec. 6901 وما يليه)، أو قانون نقل المواد الخطرة (49 U.S.C. Sec. 5101 وما يليه)، أو قانون الاستجابة البيئية الشاملة والتعويض والمسؤولية لعام 1980 (42 U.S.C. Sec. 9601 وما يليه)، أو قانون التحكم في المواد السامة (15 U.S.C. Sec. 2601 وما يليه)، أو أي قانون فيدرالي أو حكومي مكافئ آخر أو أي متطلب أو لائحة معتمدة بموجبه فيما يتعلق بتوليد أو نقل أو معالجة أو تخزين أو إعادة تدوير أو التخلص من أو مناولة نفايات خطرة، كما هي معرفة في القسم 25117، أو مادة خطرة، كما هي معرفة في الفقرة (a) من القسم 78075، أو مادة خطرة، كما هي معرفة في القسم 353 من قانون المركبات، إذا أظهر الانتهاك أو عدم الامتثال نمطًا متكررًا أو متواترًا أو قد يشكل تهديدًا للصحة العامة أو السلامة أو البيئة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25186(b) المساعدة أو التحريض أو السماح بأي انتهاك أو عدم امتثال لهذا الفصل، أو الفصل 6.7 (الذي يبدأ بالقسم 25280)، أو الجزء 2 (الذي يبدأ بالقسم 78000) من القسم 45، أو قانون بورتر-كولون لجودة المياه (القسم 7 (الذي يبدأ بالقسم 13000) من قانون المياه)، أو قانون الحفاظ على الموارد واستعادتها لعام 1976، بصيغته المعدلة، (42 U.S.C. Sec. 6901 وما يليه)، أو قانون نقل المواد الخطرة (49 U.S.C. Sec. 5101 وما يليه)، أو قانون الاستجابة البيئية الشاملة والتعويض والمسؤولية لعام 1980 (42 U.S.C. Sec. 9601 وما يليه)، أو قانون التحكم في المواد السامة (15 U.S.C. Sec. 2601 وما يليه)، أو أي قانون فيدرالي أو حكومي مكافئ آخر أو أي متطلب أو لائحة معتمدة بموجبه فيما يتعلق بتوليد أو نقل أو معالجة أو تخزين أو إعادة تدوير أو التخلص من أو مناولة نفايات خطرة، كما هي معرفة في القسم 25117، أو مادة خطرة، كما هي معرفة في الفقرة (a) من القسم 78075، أو مادة خطرة، كما هي معرفة في القسم 353 من قانون المركبات، إذا أظهر الانتهاك أو عدم الامتثال نمطًا متكررًا أو متواترًا أو قد يشكل تهديدًا للصحة العامة أو السلامة أو البيئة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25186(c) أي انتهاك أو عدم امتثال لأي أمر صادر عن وكالة حكومية أو محلية أو من قبل مسؤول جلسة استماع أو محكمة فيما يتعلق بتوليد أو نقل أو معالجة أو تخزين أو إعادة تدوير أو التخلص من أو مناولة نفايات خطرة، كما هي معرفة في القسم 25117، أو مادة خطرة، كما هي معرفة في الفقرة (a) من القسم 78075، أو مادة خطرة، كما هي معرفة في القسم 353 من قانون المركبات.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25186(d) أي تحريف أو إغفال لحقيقة جوهرية أو معلومات أخرى مطلوبة في طلب التصريح أو التسجيل أو الشهادة، أو في معلومات تم الإبلاغ عنها لاحقًا للإدارة أو إلى مسؤول محلي أو وكالة مخولة بإنفاذ هذا الفصل بموجب الفقرة (a) من القسم 25180.
(e)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25186(e)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25186(e)(1) الأنشطة التي تؤدي إلى أي إدانة فيدرالية أو حكومية ترتبط ارتباطًا وثيقًا بأهلية مقدم الطلب أو حامل التصريح أو التسجيل أو الشهادة لأداء واجبات أو أنشطة مقدم الطلب بموجب التصريح أو التسجيل أو الشهادة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25186(e)(2) لأغراض هذه الفقرة، تعني "الإدانة" إقرارًا أو حكمًا بالذنب أو إدانة بعد إقرار بعدم المنازعة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25186(e)(3) أي إجراء يجوز للإدارة اتخاذه بموجب هذه الفقرة فيما يتعلق برفض أو تعليق أو إلغاء تصريح أو تسجيل أو شهادة قد يستند إلى إدانة حدث فيها أي مما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 25186(e)(3)(A) انقضت مدة الاستئناف.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25186(e)(3)(B) تم تأييد حكم الإدانة عند الاستئناف.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25186(e)(3)(C) صدور أي أمر بمنح إفراج مشروط يعلق تنفيذ الحكم، بغض النظر عن أمر لاحق بموجب القسم 1203.4 من قانون العقوبات يسمح لذلك الشخص بسحب إقراره بالذنب، وتقديم إقرار بعدم الذنب، أو إلغاء حكم الإدانة بالذنب، أو رفض الاتهام أو المعلومات أو لائحة الاتهام.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25186(f) الأنشطة التي تؤدي إلى إلغاء أو تعليق ترخيص أو تصريح أو تسجيل أو شهادة يمتلكها مقدم الطلب أو حامل التصريح أو التسجيل أو الشهادة أو، إذا كان مقدم الطلب أو حامل التصريح أو التسجيل أو الشهادة كيانًا تجاريًا، من قبل أي وصي أو مسؤول أو مدير أو شريك أو أي شخص يمتلك أكثر من 5 بالمائة من حقوق الملكية في ذلك الكيان التجاري، أو مسؤولية الدين عليه، فيما يتعلق بتوليد أو نقل أو معالجة أو تخزين أو إعادة تدوير أو التخلص من أو مناولة نفايات خطرة، كما هي معرفة في القسم 25117، أو مادة خطرة، كما هي معرفة في الفقرة (a) من القسم 78075، أو مادة خطرة، كما هي معرفة في القسم 353 من قانون المركبات.

Section § 25186.1

Explanation

يحدد هذا القانون الإجراءات المتعلقة بالتصاريح أو التسجيلات أو الشهادات بموجب لوائح صحة وسلامة محددة. إذا أرادت الإدارة تعليق أو إلغاء أي منها، فيجب عليها اتباع إجراءات معينة منصوص عليها في قانون الحكومة. في حال وجود أي تعارض بين هذا القانون وقانون الحكومة، فإن أحكام قانون الحكومة هي التي تسود.

عندما يتعلق الأمر باتخاذ قرار بمنح أو تغيير أو رفض أي تصريح أو شهادة، تتبع الإدارة لوائحها الخاصة. إذا أراد شخص ما الطعن في قرار نهائي بشأن تصريح أو شهادة، فلديه مهلة تصل إلى 90 يومًا من تاريخ تبليغ إشعار القرار لتقديم التماس للمراجعة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25186.1(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 25186.2، تُجرى الإجراءات المتعلقة بتعليق أو إلغاء تصريح أو تسجيل أو شهادة بموجب هذا الفصل وفقًا للفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 11500) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، وتتمتع الإدارة بجميع الصلاحيات الممنوحة بموجب تلك الأحكام. في حالة وجود تعارض بين هذا الفصل والفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 11500) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، تسود أحكام قانون الحكومة.
(ب) (1) تُجرى الإجراءات لتحديد ما إذا كان سيتم منح أو إصدار أو تعديل أو رفض تصريح أو تسجيل أو شهادة وفقًا للوائح التي اعتمدتها الإدارة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25186.1(2) لا يجوز تقديم الالتماس للمراجعة القضائية لقرار نهائي صادر عن الإدارة بمنح أو إصدار أو تعديل أو رفض تصريح أو تسجيل أو شهادة بعد 90 يومًا من تاريخ تبليغ إشعار القرار النهائي.

Section § 25186.2

Explanation

يمكن للإدارة تعليق أي تصريح أو تسجيل أو شهادة مؤقتًا إذا اعتقدت أن هناك خطرًا جسيمًا على الصحة العامة أو السلامة أو البيئة. يمكن أن يستند هذا القرار إلى أنواع مختلفة من المعلومات حول الضرر أو المخاطر المحتملة. سيتم إخطار حامل التصريح بالتعليق وسيتلقى اتهامًا رسميًا.

إذا رد حامل التصريح بإشعار دفاع، يجب على الإدارة تحديد موعد لجلسة استماع في غضون (15) يومًا، ويجب أن تعقد الجلسة في غضون (30) يومًا. يظل التعليق المؤقت ساريًا حتى انتهاء جلسة الاستماع ويتم اتخاذ قرار نهائي، والذي يجب أن يتم في غضون (60) يومًا من انتهاء الجلسة. إذا لم يتم اتخاذ القرار في الوقت المحدد، ينتهي التعليق.

يجوز للإدارة تعليق أي تصريح أو تسجيل أو شهادة صادرة بموجب هذا الفصل مؤقتًا قبل أي جلسة استماع إذا قررت الإدارة أن الظروف قد تشكل خطرًا وشيكًا وجسيمًا على الصحة العامة أو السلامة أو البيئة. عند اتخاذ هذا القرار، يجوز للإدارة الاعتماد على أي معلومات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، معلومات تتعلق بضرر فعلي أو مهدد أو محتمل على الصحة العامة أو السلامة أو البيئة، أو معلومات تتعلق بإطلاق أو تهديد بإطلاق، أو تقييم مخاطر صحة الإنسان أو البيئة. يجب على الإدارة إخطار حامل التصريح أو التسجيل أو الشهادة بالتعليق المؤقت وتاريخ سريانه، وفي الوقت نفسه يجب أن تبلغ الشخص بتهمة. عند استلام الإدارة لإشعار دفاع ضد التهمة من حامل التصريح أو التسجيل أو الشهادة، يجب على الإدارة، في غضون (15) يومًا، تحديد موعد لجلسة استماع للمسألة، والتي يجب أن تعقد في أقرب وقت ممكن، ولكن في موعد لا يتجاوز (30) يومًا من تاريخ استلام الإشعار. يظل التعليق المؤقت ساري المفعول حتى اكتمال جلسة الاستماع وتتخذ الإدارة قرارًا نهائيًا بشأن الموضوع، والذي يجب أن يتم في غضون (60) يومًا من تاريخ اكتمال جلسة الاستماع. إذا لم يتم إرسال القرار خلال هذه الفترة، يصبح التعليق المؤقت لاغياً وبلا أثر.

Section § 25186.2

Explanation

يسمح هذا القانون للإدارة بإغلاق منشأة مؤقتًا تعمل بترخيص منتهي الصلاحية أو بوضع مؤقت إذا كان هناك تهديد للصحة العامة أو السلامة أو البيئة. سيتم إخطار مالك المنشأة بالتعليق ويجب أن يتلقى اتهامًا رسميًا. إذا اعترض المالك على الاتهام، يمكنه طلب جلسة استماع، والتي ستُحدد في غضون 15 يومًا وتُعقد في موعد لا يتجاوز 30 يومًا من استلام إشعار الدفاع. يظل التعليق ساريًا حتى بعد جلسة الاستماع وتتخذ الإدارة قرارًا نهائيًا، والذي يجب أن يتم في غضون 60 يومًا من انتهاء الجلسة. إذا لم تتخذ الإدارة قرارًا بحلول ذلك الوقت، يُرفع التعليق.

يجوز للإدارة تعليق تشغيل منشأة تعمل بموجب ترخيص منتهي الصلاحية تم تمديده عملاً بالفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1) من البند (c) من المادة 25200 أو وضع مؤقت عملاً بالمادة 25200.5، وذلك قبل عقد جلسة استماع، إذا قررت الإدارة أن هذا الإجراء ضروري لمنع أو تخفيف خطر على الصحة العامة أو السلامة أو البيئة. يجب على الإدارة إخطار مالك ومشغل المنشأة بالتعليق المؤقت وتاريخ سريانه، وفي الوقت نفسه يجب أن تبلغ الشخص باتهام. عند استلام الإدارة لإشعار دفاع ضد الاتهام من مالك أو مشغل المنشأة، يجب على الإدارة، في غضون 15 يومًا، تحديد موعد لجلسة استماع، والتي يجب أن تعقد في أقرب وقت ممكن، ولكن في موعد لا يتجاوز 30 يومًا من تاريخ استلام الإشعار. يظل التعليق المؤقت ساري المفعول حتى اكتمال جلسة الاستماع وتتخذ الإدارة قرارًا نهائيًا بشأن الأسس الموضوعية، والذي يجب أن يتم في غضون 60 يومًا من اكتمال جلسة الاستماع. إذا لم يتم إرسال القرار خلال هذه الفترة، يصبح التعليق المؤقت لاغياً.

Section § 25186.3

Explanation

يحدد هذا القسم المتطلبات الخاصة بإدارة كاليفورنيا لمكافحة المواد السامة عند إصدار ترخيص لمنشأة نفايات خطرة. إذا كان مقدم الطلب أو أي طرف مرتبط به قد تورط في إجراءات قانونية تتعلق بقواعد النفايات الخطرة خلال السنوات الثلاث الماضية، فيجب على الإدارة إعداد تقرير يسرد جميع الإدانات والأحكام والتسويات الهامة التي تزيد عن 50,000 دولار. يشمل ذلك النتائج القانونية من السنوات الثلاث الماضية، باستثناء الغرامات البسيطة التي تقل عن 1,000 دولار، ويصبح التقرير جزءًا من السجل الإداري للترخيص. يمكن أن تستخدم النتائج بيانات السجل الجنائي حسب الحاجة. لا تنطبق هذه القاعدة على المنشآت التي تعمل بموجب لوائح "الترخيص بموجب القاعدة" الخاصة بالإدارة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25186.3(a)  تعد الإدارة تقريرًا مكتوبًا وفقًا للفقرة (b) كلما اقترحت الإدارة إصدار ترخيص لمنشأة نفايات خطرة تم التقدم بطلب للحصول عليه وفقًا للمادة 25200، ولدى الإدارة معلومات تفيد بأن مقدم الطلب، أو مقدم الطلب تحت أي اسم أو أسماء سابقة، أو إذا كان مقدم الطلب كيانًا تجاريًا، أي مسؤول أو مدير أو شريك في الكيان التجاري، قد تم تسميته طرفًا في أي دعوى تتضمن انتهاكًا لأي قانون أو لائحة أو متطلب محدد في المادة 25186، باستثناء الغرامات المدنية والإدارية التي تبلغ ألف دولار (1,000 دولار) أو أقل في أي منشأة نفايات خطرة صدر لها ترخيص بموجب هذا الفصل، وأن إدانة أو حكمًا أو تسوية قد صدرت خلال فترة ثلاث سنوات سابقة لتاريخ تقديم الطلب.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25186.3(b)  يجب أن يسرد التقرير جميع الإدانات والأحكام والتسويات المتعلقة بانتهاكات أي قوانين أو لوائح أو متطلبات محددة في المادة 25186، باستثناء الغرامات المدنية والإدارية التي تبلغ ألف دولار (1,000 دولار) أو أقل في أي منشأة نفايات خطرة صدر لها ترخيص بموجب هذا الفصل، والتي حدثت خلال فترة الثلاث سنوات السابقة لتاريخ تقديم الطلب. يجب أن يتضمن سرد التسويات البيان التالي: "قد تتضمن التسويات إقرارات بالذنب أو لا تتضمنها." يجب أن يسرد التقرير بشكل منفصل جميع الإدانات الجنائية وتلك الانتهاكات التي أسفرت عن غرامات تبلغ خمسين ألف دولار (50,000 دولار) أو أكثر، ويجب أن يُدرج في السجل الإداري للترخيص المقترح.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25186.3(c)  لأغراض هذا القسم، يجوز للإدارة استخدام معلومات السجل الجنائي التي تم الحصول عليها من وزارة العدل بالقدر اللازم لسرد جميع الإدانات والأحكام والتسويات كما هو مطلوب بموجب الفقرة (b).
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25186.3(d)  لا ينطبق هذا القسم على المنشآت التي تستوفي المتطلبات اللازمة للعمل وفقًا للوائح "الترخيص بموجب القاعدة" الخاصة بالإدارة.

Section § 25186.05

Explanation

يحدد هذا القسم ما يعتبر «مخالفة» أو «عدم امتثال» فيما يتعلق بالنفايات الخطرة. يشمل ذلك المخاطر الجسيمة على الصحة العامة أو السلامة الناتجة عن التعرض للنفايات الخطرة، وعدم الامتثال لأوامر الإدارة، والإدانات القانونية الخطيرة المتعلقة بمناولة النفايات الخطرة.

تُستثنى المخالفات البسيطة من هذا التعريف. يؤكد القانون أن المخالفات المتكررة من قبل منشأة خلال خمس سنوات يمكن أن تبرر رفض أو تعليق أو إلغاء التصاريح أو التسجيلات ذات الصلة. ومع ذلك، قد تنطبق استثناءات إذا كان فرض العقوبة سيهدد السلامة العامة أو البيئة. تحتفظ الإدارة بسلطة واسعة لإدارة التصاريح حسب الضرورة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25186.05(a) لأغراض هذا القسم، يقصد بـ «المخالفة» و «عدم الامتثال» ما يلي فقط:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25186.05(a)(1) مخالفة أو عدم امتثال بموجب القسم 25186 يخلق خطرًا جسيمًا على الصحة العامة أو سلامة البيئة ناجمًا عن التعرض الحاد أو المزمن للنفايات الخطرة أو مكونات النفايات الخطرة، ويجعل هذا التهديد من الضروري بشكل معقول اتخاذ إجراءات لمنع أو تقليل أو تخفيف هذا التعرض.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25186.05(a)(2) مخالفة أو عدم امتثال لأي أمر صادر عن الإدارة لمقدم الطلب أو حامل التصريح.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25186.05(a)(3) إدانة بجناية فيدرالية أو على مستوى الولاية لمخالفة هذا الفصل أو ما يعادله في القانون الفيدرالي، أو لأي متطلب أو لائحة معتمدة بموجب تلك السلطة المتعلقة بتوليد النفايات الخطرة أو نقلها أو معالجتها أو تخزينها أو إعادة تدويرها أو التخلص منها أو مناولتها، كما هو موضح في الفقرة (e) من القسم 25186.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25186.05(b) تقتصر المخالفة أو عدم الامتثال من قبل منشأة نفايات خطرة فيدرالية، بموجب القسم 6961 من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة، لأغراض هذا القسم، على مخالفة أو عدم امتثال ناجم عن فعل أو تقاعس ضمن الحدود المحددة في الجزء B من طلب تصريح النفايات الخطرة الفيدرالي، بموجب القسم 270.14 من الباب 40 من قانون اللوائح الفيدرالية، لتلك المنشأة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25186.05(c) لا يشمل «المخالفة» و «عدم الامتثال» مخالفة بسيطة كما هي معرفة في القسم 25117.6.
(d)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25186.05(d)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25186.05(d)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، تعتبر الإدارة ثلاث حوادث أو أكثر من المخالفة أو عدم الامتثال لمتطلب محدد في الفقرة (a) أو (b) من القسم 25186 التي أُدين فيها شخص أو كيان أو وُجد مسؤولاً عنها، فيما يتعلق بمنشأة واحدة خلال فترة خمس سنوات، سببًا مقنعًا لرفض أو تعليق أو إلغاء التصريح أو التسجيل أو الشهادة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25186.05(d)(2) لا تنطبق هذه الفقرة الفرعية على مخالفة أو عدم امتثال ثالث إذا وجدت الإدارة أن هناك ظروفًا استثنائية، بما في ذلك أن الرفض أو التعليق أو الإلغاء سيعرض الصحة العامة أو السلامة أو البيئة للخطر.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25186.05(d)(3) لا تحد هذه الفقرة الفرعية أو تعدل سلطة الإدارة في رفض أو تعليق أو إلغاء أي تصريح أو تسجيل أو شهادة بموجب القسم 25186 أو أي قانون آخر.

Section § 25186.5

Explanation

يشرح هذا القانون الإجراءات والمتطلبات الخاصة بحاملي تراخيص النفايات الخطرة أو المتقدمين للحصول عليها فيما يتعلق ببيانات الإفصاح. أولاً، يمكن للمدير التواصل مع سلطات قانونية وبيئية مختلفة داخل الولاية وخارجها لجمع معلومات حول سجل مقدم الطلب فيما يتعلق بأنشطة النفايات الخطرة. يجب على حاملي التراخيص الذين لم يُطلب منهم تقديم إفصاح قبل (1) يناير (1989) القيام بذلك بحلول ذلك التاريخ. يجب عليهم أيضًا تحديث الإدارة في غضون (30) يومًا إذا طرأت تغييرات على ملكية الأغلبية أو اسم العمل أو معلومات أخرى محددة. يجب دفع رسوم لتغطية تكلفة الفحوصات الخلفية. الأهم من ذلك، إذا قدم شخص ما معلومات كاذبة عن قصد، فإنه يواجه عقوبات. أخيرًا، لا تخضع بيانات الإفصاح لطلبات السجلات العامة بموجب قانون السجلات العامة في كاليفورنيا.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25186.5(a) عند اتخاذ قرار عملاً بالقسم (25186)، يجوز للمدير الاتصال بالمدعي العام للمقاطعة، أو الوكالات المحلية، أو المدعي العام، أو وزارة العدل بالولايات المتحدة، أو وكالة حماية البيئة، أو وكالات أخرى خارج الولاية التي لديها، أو كان لديها، صلاحية تنظيمية أو تنفيذية على مقدم الطلب فيما يتعلق بأي أنشطة نفايات خطرة أو مواد خطرة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25186.5(b) يجب على كل مرخص له بالنفايات الخطرة أو مقدم طلب، بخلاف وكالة اتحادية أو حكومية أو محلية، والذي لا يُطلب منه بخلاف ذلك تقديم بيان إفصاح في أو قبل (1) يناير (1989)، تقديم بيان إفصاح إلى الإدارة في أو قبل (1) يناير (1989).
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25186.5(c) إذا حدثت تغييرات أو إضافات للمعلومات المتعلقة بملكية الأغلبية، أو اسم العمل، أو المعلومات المطلوبة بموجب الفقرتين (6) و (8) من القسم الفرعي (أ) من القسم (25112.5) بعد تقديم البيان، يجب على المرخص له أو مقدم الطلب تقديم تلك المعلومات إلى الإدارة، كتابةً، في غضون (30) يومًا من التغيير أو الإضافة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25186.5(d) يدفع أي شخص يقدم بيان إفصاح رسومًا تحددها الإدارة بمبلغ كافٍ لتغطية تكاليف تنفيذ هذا القسم، لكل شخص أو مسؤول أو مدير أو شريك مطلوب إدراجه في بيان الإفصاح، بالإضافة إلى أي رسوم أخرى مطلوبة. تودع الإدارة هذه الرسوم في حساب مراقبة النفايات الخطرة. تتاح الرسوم، بناءً على تخصيص من قبل الهيئة التشريعية، لتغطية تكاليف إجراء عمليات البحث الخلفية اللازمة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25186.5(e) أي شخص يقدم عن علم أي بيان كاذب أو تحريف في بيان إفصاح مقدم عملاً بمتطلبات هذا الفصل، يخضع، عند الإدانة، للعقوبات المحددة في القسمين (25189) و (25189.2) والقسم الفرعي (أ) من القسم (25191).
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25186.5(f) بيان الإفصاح المقدم عملاً بالقسم الفرعي (ب) معفى من متطلبات قانون السجلات العامة في كاليفورنيا (القسم (10) (الذي يبدأ بالقسم (7920.000)) من الباب (1) من قانون الحكومة).

Section § 25186.6

Explanation

عندما تُرفع قضية في محكمة أو هيئة إدارية تتعلق بانتهاكات معينة، يجب على المدعي العام إرسال ملخص للقضية إلى مكتب المدعي العام في لوس أنجلوس خلال 30 يومًا. يجب أن يتضمن هذا الملخص معلومات مفصلة عن القضية مثل الاسم وتفاصيل الملاحقة القضائية والانتهاكات المزعومة والحالة الراهنة. بعد انتهاء القضية، يجب أيضًا إرسال ملخص محدث، يتضمن النتيجة، خلال 30 يومًا. ينطبق هذا على القضايا التي تهدف إلى توضيح أو إنفاذ أو إلغاء الانتهاكات، بما في ذلك الطعون أو دعاوى ازدراء المحكمة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25186.6(a)  في أي قضية تُرفع في أي محكمة أو هيئة إدارية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مكتب الجلسات الإدارية، والتي تزعم أي انتهاكات لهذا الفصل أو أي قانون أو لائحة أو متطلب محدد في القسم 25186، يجب على المدعي العام، في غضون 30 يومًا من تاريخ رفع الدعوى، أن يحيل، إلى مكتب المدعي العام الواقع في مدينة لوس أنجلوس، ملخصًا للقضية يقدم جميع المعلومات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25186.6(a)(1)  اسم القضية ورقم المحكمة أو الرقم الإداري.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25186.6(a)(2)  المحكمة أو الهيئة الإدارية التي تُحاكم فيها القضية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25186.6(a)(3)  الوكالة التي تحاكم القضية.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25186.6(a)(4)  اسم المدعي العام وعنوان عمله ورقم هاتفه.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 25186.6(a)(5)  القوانين أو اللوائح أو المتطلبات التي يُزعم انتهاكها.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 25186.6(a)(6)  تاريخ رفع الدعوى وتاريخ أو تواريخ الانتهاكات المزعومة.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 25186.6(a)(7)  ملخص موجز للإجراء.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 25186.6(a)(8)  أسماء وعناوين وأرقام هواتف جميع المستجيبين أو المدعى عليهم في الدعوى.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 25186.6(a)(9)  حالة القضية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25186.6(b)  في غضون 30 يومًا من اختتام قضية محددة في الفقرة (a) بقرار هيئة المحلفين، أو حكم، أو قرار قضائي، أو رفض، أو تسوية، يجب على المدعي العام أن يحيل، إلى مكتب المدعي العام الواقع في مدينة لوس أنجلوس، تحديثًا للمعلومات المطلوبة بموجب الفقرة (a)، بما في ذلك بيان يصف النتيجة النهائية للقضية.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25186.6(c)  تشمل القضايا الخاضعة لهذا القسم تلك القضايا التي تُرفع لأغراض توضيح أو إنفاذ أو تقييد أو إلغاء أي قضية نشأت عن انتهاك لهذا الفصل أو قانون أو لائحة أو متطلب محدد في القسم 25186، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الطعون، ودعاوى ازدراء المحكمة، وإلغاء المراقبة القضائية.

Section § 25186.7

Explanation
يسمح هذا القانون للإدارة بتعليق أو إلغاء الترخيص الممنوح للتشغيل بموجب تصاريح معينة إذا كانت هناك أسباب وجيهة. يجب أن تتبع هذه الإجراءات الإجراءات المحددة في أقسام معينة من قانون الصحة والسلامة. يمكن للإدارة أيضًا تعليق أو إلغاء التراخيص المشروطة إذا تم استيفاء الشروط المذكورة في الأقسام ذات الصلة.

Section § 25187

Explanation

يتناول هذا القسم صلاحية إدارة كاليفورنيا لمراقبة المواد السامة ووكالات البرنامج الموحد في إصدار أوامر لتصحيح المخالفات المتعلقة بقوانين النفايات الخطرة. إذا خالف شخص هذه القواعد، فقد يضطر إلى إصلاح المشكلة وربما دفع غرامات. تُصدر الغرامات وأوامر الإجراءات التصحيحية بناءً على خطورة المخالفة، وسجل المخالف، وقدرته على الدفع. يمكن أن تتطلب الأوامر أيضًا اتخاذ إجراء إذا كان هناك إطلاق لنفايات خطرة يهدد الصحة أو البيئة.

في بعض الحالات، إذا أطلقت منشأة نفايات خطرة مواد خطرة في البيئة، يجب على الإدارة محاولة سبل انتصاف أخرى قبل اللجوء إلى التقاضي، ما لم تنطبق شروط معينة، مثل عدم قدرة أو عدم رغبة الشخص المسؤول في إصلاح المشكلة، أو إذا كان الإطلاق جزءًا من مشكلة إقليمية أكبر. الأوامر قابلة للتنفيذ قانونيًا، وهناك إجراءات لجلسات الاستماع إذا اختلف الشخص أو الشركة مع أمر الإنفاذ. تُودع الغرامات الإدارية المحصلة في صناديق لتنظيف المواقع أو لأنشطة إنفاذ الوكالة.

يحدد هذا القسم أيضًا كيفية تسليم الأوامر، والحق في جلسة استماع، وأن جلسة الاستماع يجب أن تتم في إطار زمني محدد. يمكن للإدارة اعتماد لوائح لتنفيذ هذه الأحكام وضمان تطبيقها بشكل موحد في جميع أنحاء الولاية. لا يحد القانون أيضًا من صلاحية أي وكالة محلية لإنفاذ قوانين أخرى.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187(a)(1) يجوز للإدارة أو وكالة برنامج موحد، وفقًا للفقرة الفرعية (l)، إصدار أمر يقتضي تصحيح المخالفة وفرض عقوبة إدارية، عن أي مخالفة لهذا الفصل أو لأي ترخيص أو قاعدة أو لائحة أو معيار أو متطلب صادر أو معتمد بموجب هذا الفصل، كلما قررت الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد أن شخصًا قد خالف، أو هو في حالة مخالفة، أو يهدد، كما هو معرف في الفقرة الفرعية (e) من المادة 13304 من قانون المياه، بمخالفة هذا الفصل أو الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 78000) من القسم 45، أو أي ترخيص أو قاعدة أو لائحة أو معيار أو متطلب صادر أو معتمد بموجب هذا الفصل أو الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 78000) من القسم 45.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25187(a)(2) في أي أمر يقترح عقوبة بموجب هذا القسم، تأخذ الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد في الاعتبار طبيعة المخالفة وظروفها ونطاقها وخطورتها، وجهود المخالف السابقة والحالية لمنع أو تخفيف أو تنظيف الظروف التي تشكل تهديدًا للصحة العامة أو السلامة أو البيئة، وقدرة المخالف على دفع العقوبة المقترحة، والأثر الوقائي الذي قد يترتب على فرض العقوبة المقترحة على كل من المخالف والمجتمع المنظم ككل.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b) يجوز للإدارة أو وكالة برنامج موحد، وفقًا للفقرة الفرعية (l)، إصدار أمر يقتضي اتخاذ إجراء تصحيحي كلما قررت الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد أن هناك أو كان هناك إطلاق، كما هو معرف في الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 78000) من القسم 45، لنفايات خطرة أو مكوناتها في البيئة من منشأة نفايات خطرة.
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b)(1) في حالة إطلاق نفايات خطرة أو مكوناتها في البيئة من منشأة نفايات خطرة تتطلب الحصول على ترخيص بموجب المادة 9 (التي تبدأ بالمادة 25200)، تتبع الإدارة سبل الانتصاف المتاحة بموجب هذا الفصل، بما في ذلك إصدار أمر بإجراء تصحيحي بموجب هذا القسم، قبل استخدام سبل الانتصاف القانونية المتاحة بموجب الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 78000) من القسم 45، إلا في أي من الظروف التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b)(1)(A) إذا طلب الشخص المسؤول عن الإطلاق طواعية كتابيًا من الإدارة إصدار أمر لذلك الشخص لاتخاذ إجراء تصحيحي بموجب الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 78000) من القسم 45.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b)(1)(B) إذا كان الشخص المسؤول عن الإطلاق غير قادر على دفع تكلفة الإجراء التصحيحي لمعالجة الإطلاق. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، تحدد عدم قدرة الشخص على دفع تكلفة الإجراء التصحيحي وفقًا لسياسات وكالة حماية البيئة لتنفيذ المادة 9605 من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b)(1)(C) إذا كان الشخص المسؤول عن الإطلاق غير راغب في اتخاذ إجراء تصحيحي لمعالجة الإطلاق. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، تحدد عدم رغبة الشخص في اتخاذ إجراء تصحيحي وفقًا لسياسات وكالة حماية البيئة لتنفيذ المادة 9605 من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b)(1)(D) إذا كان الإطلاق جزءًا من مشكلة تلوث المياه الجوفية الإقليمية أو متعددة المواقع التي لا يمكن معالجتها بالكامل باستخدام سبل الانتصاف القانونية المتاحة بموجب هذا الفصل والتي يتم معالجة إطلاقات أخرى تشكل جزءًا من مشكلة تلوث المياه الجوفية الإقليمية أو متعددة المواقع باستخدام سبل الانتصاف القانونية المتاحة بموجب الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 78000) من القسم 45.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b)(1)(E) إذا كان قد صدر بالفعل أمر بإجراء تصحيحي ضد الشخص المسؤول عن الإطلاق، أو إذا كانت الإدارة والشخص المسؤول عن الإطلاق قد أبرما، قبل 1 يناير 1996، اتفاقًا لمعالجة التنظيف المطلوب للإطلاق بموجب الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 78000) من القسم 45.
(F)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b)(1)(F) إذا كانت منشأة النفايات الخطرة مملوكة أو مشغلة من قبل الحكومة الفيدرالية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b)(2) يجب أن يتضمن الأمر شرطًا بأن يتخذ الشخص إجراءً تصحيحيًا فيما يتعلق بإطلاق النفايات الخطرة أو مكوناتها، وتخفيف آثارها، واتخاذ أي إجراء علاجي ضروري آخر.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b)(3) إذا تطلب الأمر إجراءً تصحيحيًا في منشأة نفايات خطرة، يجب أن يقتضي الأمر اتخاذ إجراء تصحيحي خارج حدود المنشأة، حيثما كان ذلك ضروريًا لحماية صحة الإنسان أو البيئة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b)(4) يجب أن يتضمن الأمر، كشرط من شروطه، أي متطلبات تصريف نفايات سارية صادرة عن مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية أو مجلس مراقبة جودة المياه الإقليمي في كاليفورنيا، ويجب أن يكون متوافقًا مع جميع خطط مراقبة جودة المياه السارية المعتمدة بموجب المادة 13170 من قانون المياه والمادة 3 (التي تبدأ بالمادة 13240) من الفصل 4 من القسم 7 من قانون المياه وسياسات الولاية لمراقبة جودة المياه المعتمدة بموجب المادة 3 (التي تبدأ بالمادة 13140) من الفصل 3 من القسم 7 من قانون المياه القائمة وقت إصدار الأمر، إلى الحد الذي تقرر فيه الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد أن تلك الخطط والسياسات ليست أقل صرامة من هذا الفصل واللوائح المعتمدة بموجب هذا الفصل. يجوز أن يتضمن الأمر أي متطلب أكثر صرامة تقرر الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد أنه ضروري أو مناسب لحماية جودة المياه.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b)(5) يشمل الأشخاص الخاضعون لأمر بموجب هذه الفقرة الفرعية المالكين الحاليين والسابقين، والمستأجرين، أو المشغلين للعقار الذي توجد فيه النفايات الخطرة، والمنتجين الحاليين أو السابقين، والمخزنين، والمعالجين، والناقلين، والمتخلصين، والمتعاملين مع النفايات الخطرة، والأشخاص الذين يرتبون، أو رتبوا، بموجب عقد أو اتفاق آخر، لتخزين أو معالجة أو نقل أو التخلص من النفايات الخطرة أو التعامل معها بأي طريقة أخرى.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 25187(b)(6) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، يشمل مصطلح "منشأة النفايات الخطرة" الموقع بأكمله الذي يخضع لسيطرة مالك أو مشغل يعمل في إدارة النفايات الخطرة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25187(c) يجب أن يتم تسليم أي أمر صادر بموجب هذا القسم عن طريق التسليم الشخصي أو البريد المعتمد، ويجب أن يبلغ الشخص الذي تم تسليمه بذلك بحقه في جلسة استماع. إذا أصدرت وكالة البرنامج الموحد الأمر بموجب هذا القسم، يجب أن يذكر الأمر ما إذا كان يجوز للشخص الذي يتلقى الأمر طلب إجراء جلسة الاستماع المحدد في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (f).
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25187(d) يجوز لأي شخص تم تسليمه أمرًا بموجب هذا القسم ولم يتمكن من حل أي مخالفة أو نقص على أساس غير رسمي مع الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد، أن يطلب، في غضون 15 يومًا بعد تسليم الأمر، جلسة استماع بموجب الفقرة الفرعية (e) أو (f) عن طريق تقديم إشعار دفاع إلى الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد. يجب تقديم الإشعار إلى المكتب الذي أصدر الأمر. يعتبر إشعار الدفاع مقدمًا ضمن فترة الـ 15 يومًا المنصوص عليها في هذه الفقرة الفرعية إذا كان يحمل ختم البريد خلال تلك الفترة. إذا لم يتم تقديم إشعار دفاع ضمن الحدود الزمنية المنصوص عليها في هذه الفقرة الفرعية، يصبح الأمر نهائيًا.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25187(e) تُجرى أي جلسة استماع مطلوبة بشأن أمر صادر عن الإدارة في غضون 90 يومًا بعد استلام إشعار الدفاع من قبل قاضي قانون إداري من مكتب الجلسات الإدارية التابع لإدارة الخدمات العامة وفقًا للفصل 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 11400) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، وتتمتع الإدارة بجميع الصلاحيات الممنوحة لوكالة بموجب تلك الأحكام.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25187(f) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (2)، يجوز للشخص الذي يطلب جلسة استماع بشأن أمر صادر عن وكالة برنامج موحد اختيار إجراء جلسة الاستماع المحدد في الفقرة (1) أو (2) في إشعار الدفاع المقدم إلى وكالة البرنامج الموحد بموجب الفقرة الفرعية (d). في غضون 90 يومًا من استلام وكالة البرنامج الموحد لإشعار الدفاع، تُجرى جلسة الاستماع باستخدام أحد الإجراءات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25187(f)(1) يقوم قاضي قانون إداري من مكتب الجلسات الإدارية التابع لإدارة الخدمات العامة بإجراء جلسة الاستماع وفقًا للفصل 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 11400) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة.
(2)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187(f)(2)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187(f)(2)(A) يقوم موظف جلسات استماع تعينه وكالة البرنامج الموحد بإجراء جلسة الاستماع وفقًا للفصل 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 11400) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، وتتمتع وكالة البرنامج الموحد بجميع الصلاحيات الممنوحة لوكالة بموجب تلك الأحكام. عندما تُجرى جلسة استماع من قبل وكالة برنامج موحد بموجب هذه الفقرة، تصدر وكالة البرنامج الموحد قرارًا في غضون 60 يومًا من الجلسة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25187(f)(2)(A)(B) يجوز للشخص الذي يطلب جلسة استماع بشأن أمر صادر عن وكالة برنامج موحد اختيار إجراء جلسة الاستماع المحدد في هذه الفقرة في إشعار دفاع مقدم بموجب الفقرة الفرعية (d) فقط إذا كانت وكالة البرنامج الموحد، اعتبارًا من تاريخ إصدار الأمر بموجب الفقرة الفرعية (c)، قد اختارت موظف جلسات استماع معين وأنشأت برنامجًا لإجراء جلسة استماع وفقًا لهذه الفقرة.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 25187(g) يكون قرار جلسة الاستماع الصادر بموجب الفقرة الفرعية (f) ساري المفعول ونهائيًا عند إصداره. تُسلم نسخ من القرار عن طريق التسليم الشخصي أو بالبريد المعتمد إلى الطرف الذي تم تسليمه الأمر وإلى الأشخاص الآخرين الذين حضروا الجلسة وطلبوا نسخة.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 25187(h) يسري أي حكم من أمر صادر بموجب هذا القسم، باستثناء فرض عقوبة إدارية، عند إصداره من قبل الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد إذا وجدت الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد أن المخالفة أو المخالفات القانونية المرتبطة بذلك الحكم قد تشكل خطرًا وشيكًا وجسيمًا على الصحة العامة أو السلامة أو البيئة، ولا يوقف طلب جلسة استماع سريان ذلك الحكم من الأمر في انتظار قرار جلسة الاستماع. ومع ذلك، إذا قررت الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد أن أيًا من أحكام الأمر أو جميعها مترابطة بحيث لا يمكن حماية الصحة العامة أو السلامة أو البيئة إلا بالامتثال الفوري للأمر ككل، فإن الأمر ككل، باستثناء فرض عقوبة إدارية، يسري عند إصداره من قبل الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد. لا يوقف طلب جلسة استماع سريان الأمر ككل في انتظار قرار جلسة الاستماع.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 25187(i) يجوز للمحكمة مراجعة قرار صادر بموجب هذا القسم وفقًا للمادة 11523 من قانون الحكومة. في جميع الإجراءات بموجب هذا القسم، تؤيد المحكمة قرار الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد إذا كان القرار مبنيًا على أدلة جوهرية في السجل الكامل. لا يوقف تقديم التماس أمر قضائي أي إجراء مطلوب بموجب هذا الفصل أو تراكم أي عقوبات مقدرة بموجب هذا الفصل. لا تمنع هذه الفقرة الفرعية المحكمة من منح أي تعويض مناسب ضمن اختصاصها.
(j)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187(j)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187(j)(1) توضع جميع العقوبات الإدارية المحصلة من الإجراءات التي تتخذها الإدارة بموجب هذا القسم في حساب فرعي منفصل ضمن حساب مراقبة المواد السامة وتكون متاحة فقط للتحويل إلى حساب معالجة المواقع أو صندوق ائتمان معالجة المواقع المعجل وللإنفاق من قبل الإدارة بناءً على تخصيص من قبل الهيئة التشريعية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25187(j)(2) تودع العقوبات الإدارية المحصلة من إجراء تتخذه الإدارة بموجب المواد 25214.3 و 25214.22.1 و 25215.82، وفقًا لهذا القسم، في حساب مراقبة المواد السامة، للإنفاق من قبل الإدارة على أنشطة التنفيذ والإنفاذ، بناءً على تخصيص من قبل الهيئة التشريعية، بموجب المادة 25173.6.
(k)CA الصحة والسلامة Code § 25187(k) تُدفع جميع العقوبات الإدارية المحصلة من إجراء تتخذه وكالة برنامج موحد بموجب هذا القسم إلى وكالة البرنامج الموحد التي فرضت العقوبة، وتودع في حساب خاص يُنفق منه لتمويل أنشطة وكالة البرنامج الموحد في إنفاذ هذا الفصل بموجب المادة 25180.
(l)CA الصحة والسلامة Code § 25187(l) تقتصر الصلاحية الممنوحة بموجب هذا القسم لوكالة برنامج موحد على كل مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25187(l)(1) إصدار أوامر بفرض عقوبات وتصحيح مخالفات متطلبات هذا الفصل ولوائحه التنفيذية، فقط عندما تكون المخالفات هي مخالفات للمتطلبات المطبقة على منتجي النفايات الخطرة والأشخاص العاملين بموجب ترخيص بموجب قاعدة، أو ترخيص مشروط، أو إعفاء مشروط، عندما تحدث المخالفات في منشأة برنامج موحد ضمن اختصاص وكالة البرنامج الموحد المعتمدة (CUPA).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25187(l)(2) إصدار أوامر تتطلب إجراءً تصحيحيًا عندما يكون هناك إطلاق لنفايات خطرة أو مكوناتها فقط عندما تكون وكالة البرنامج الموحد مخولة بذلك بموجب المادة 25404.1.
(m)CA الصحة والسلامة Code § 25187(m) تقدم وكالة البرنامج الموحد المعتمدة (CUPA) سنويًا تقريرًا موجزًا إلى الإدارة عن حالة الأوامر الصادرة عن وكالات البرنامج الموحد بموجب هذا القسم والمادة 25187.1.
(n)CA الصحة والسلامة Code § 25187(n) تتشاور وكالة البرنامج الموحد المعتمدة (CUPA) مع المدعي العام للمقاطعة بشأن تطوير السياسات التي يجب اتباعها في ممارسة الصلاحية المفوضة بموجب هذا القسم والمادة 25187.1، فيما يتعلق بصلاحية وكالات البرنامج الموحد لإصدار الأوامر.
(o)CA الصحة والسلامة Code § 25187(o) ترتب وكالة البرنامج الموحد المعتمدة (CUPA) لتوفير تمثيل قانوني مناسب في الجلسات الإدارية التي يجريها قاضي قانون إداري من مكتب الجلسات الإدارية التابع لإدارة الخدمات العامة، وعندما يتم استئناف قرار صادر بموجب هذا القسم أمام المحكمة العليا.
(p)CA الصحة والسلامة Code § 25187(p) يجوز للإدارة اعتماد لوائح لتنفيذ هذا القسم والفقرة (2) من الفقرة الفرعية (a) من المادة 25187.1 فيما يتعلق بصلاحية وكالات البرنامج الموحد لإصدار الأوامر. يجب أن تتضمن اللوائح، على سبيل المثال لا الحصر، جميع المتطلبات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25187(p)(1) أحكام لضمان التطبيق المنسق والمتسق لهذا القسم والمادة 25187.1 عندما تكون الإدارة ووكالة البرنامج الموحد قد أصدرتا أو ستصدران أوامر بموجب أحد هذين القسمين أو كليهما فيما يتعلق بالمنشأة نفسها.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25187(p)(2) أحكام لضمان ممارسة صلاحية الإنفاذ الممنوحة لوكالات البرنامج الموحد بشكل متسق في جميع أنحاء الولاية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25187(p)(3) الحد الأدنى من متطلبات التدريب لموظفي وكالة البرنامج الموحد فيما يتعلق بهذا القسم والمادة 25187.1.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25187(p)(4) الإجراءات التي يجب أن تتبعها الإدارة لإلغاء الصلاحية الممنوحة لوكالة برنامج موحد بموجب هذا القسم والمادة 25187.1، إذا وجدت الإدارة أن وكالة البرنامج الموحد لا تمارس تلك الصلاحية بطريقة تتفق مع هذا الفصل والفصل 6.11 (الذي يبدأ بالمادة 25404) واللوائح المعتمدة بموجبه.
(q)CA الصحة والسلامة Code § 25187(q) باستثناء إجراء إنفاذ يتخذ بموجب هذا الفصل أو الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 78000) من القسم 45، لا يؤثر هذا القسم بخلاف ذلك على صلاحية وكالة محلية لاتخاذ أي إجراء بموجب أي قانون آخر.

Section § 25187.1

Explanation

يسمح هذا القسم من القانون للإدارة أو الوكالات المخولة بطلب مراقبة واختبار النفايات الخطرة في المواقع إذا اعتقدت أن هناك خطرًا كبيرًا على الصحة أو البيئة. إذا كان الموقع غير نشط، فقد يُطلب من المالكين السابقين الذين لديهم معرفة بالنفايات اتخاذ الإجراءات بدلاً من ذلك. يجب الاستجابة لأي أوامر في غضون 30 يومًا بخطة للاختبار والإبلاغ. إذا لم يتمكن أي طرف مناسب من أداء هذه المهام، يمكن للإدارة أو وكالة مخولة التدخل، وربما حتى تخويل آخرين لأداء هذه الإجراءات، ولكن لا يمكنها المطالبة بالتعويض عن تكاليفها المرتبطة بتقييم امتثال الفرد. يمكن للوكالات استخدام صلاحياتها العامة لإنفاذ هذا القسم.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187.1(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187.1(a)(1)  إذا قررت الإدارة أو وكالة برنامج موحد مخولة بموجب الفقرة (2)، عند استلام أي معلومات، أن وجود أي نفايات خطرة في منشأة أو موقع تم فيه تخزين أو معالجة أو التخلص من النفايات الخطرة، أو تم فيه ذلك، أو أن إطلاق أي نفايات خطرة من المنشأة أو الموقع قد يشكل خطرًا جسيمًا على صحة الإنسان أو البيئة، يجوز للإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة إصدار أمر يطلب من مالك أو مشغل المنشأة أو الموقع إجراء مراقبة واختبار وتحليل وإبلاغ فيما يتعلق بالمنشأة أو الموقع الذي تعتبره الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة معقولاً لتحديد طبيعة ومدى الخطر.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25187.1(a)(2)  تقتصر السلطة الممنوحة بموجب هذا القسم لوكالة برنامج موحد على إصدار الأوامر بموجب الفقرة (1) لمنشأة برنامج موحد ضمن اختصاص وكالة البرنامج الموحد المعتمدة (CUPA)، وتخضع للمادة 25404.1.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25187.1(b)  إذا كانت منشأة أو موقع خاضع للفقرة الفرعية (أ) غير قيد التشغيل وقت اتخاذ القرار ووجدت الإدارة أن مالك المنشأة أو الموقع، لا يمكن أن يُتوقع منه بشكل معقول أن يكون لديه معرفة فعلية بوجود النفايات الخطرة في المنشأة أو الموقع وباحتمال إطلاقها، يجوز للإدارة إصدار أمر يطلب من أحدث مالك أو مشغل سابق للمنشأة أو الموقع الذي يمكن أن يُتوقع منه بشكل معقول أن يكون لديه المعرفة الفعلية لتنفيذ الإجراءات المحددة في الفقرة الفرعية (أ).
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25187.1(c)  يجب أن يطلب أي أمر صادر بموجب الفقرة الفرعية (أ) أو (ب) من الشخص الذي صدر إليه الأمر تقديم اقتراح إلى الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة، في غضون 30 يومًا من إصدار الأمر، لتنفيذ المراقبة والاختبار والتحليل والإبلاغ المطلوب. يجوز للإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة، بعد منح الشخص فرصة للتشاور مع الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة بشأن الاقتراح، أن تطلب من الشخص تنفيذ المراقبة والاختبار والتحليل والإبلاغ وفقًا للاقتراح، ومع أي تعديلات في الاقتراح تعتبرها الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة معقولة لتحديد طبيعة ومدى الخطر.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25187.1(d)  إذا قررت الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة أنه لا يوجد مالك أو مشغل محدد في الفقرة الفرعية (أ) أو (ب) لإجراء المراقبة أو الاختبار أو التحليل أو الإبلاغ بشكل مرضٍ للإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة، أو إذا اعتبرت الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة أن الإجراء الذي قام به مالك أو مشغل غير مرضٍ، أو إذا لم تتمكن الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة في البداية من تحديد وجود مالك أو مشغل محدد في الفقرة الفرعية (أ) أو (ب) قادر على إجراء المراقبة أو الاختبار أو التحليل أو الإبلاغ، يجوز للإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة القيام بأي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25187.1(d)(1)  إجراء المراقبة أو الاختبار أو التحليل، أو أي مجموعة من هذه الإجراءات، التي تعتبرها الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة معقولة، لتحديد طبيعة ومدى الخطر المرتبط بالموقع.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25187.1(d)(2)  تخويل سلطة محلية أو شخص آخر لتنفيذ الإجراء، وتطلب، بموجب أمر، من المالك أو المشغل المحدد في الفقرة الفرعية (أ) أو (ب) تعويض الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة أو السلطة أو الشخص الآخر عن تكاليف النشاط.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25187.1(e)  لا يجوز للإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة إصدار أمر بموجب هذا القسم يطلب تعويض الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة عن تكاليف أي إجراء قامت به الإدارة أو وكالة البرنامج الموحد المخولة لإجراء المراقبة والاختبار والتحليل لتحديد نتائج الإجراءات التي قام بها شخص بموجب أمر صادر بموجب الفقرة الفرعية (أ) أو (ب).
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25187.1(f)  لأغراض تنفيذ هذا القسم، يجوز للإدارة، أو وكالة برنامج موحد مخولة، أو أي وكالة محلية أخرى، أو شخص آخر مخول بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (د)، اتخاذ إجراء بموجب المادة 25185.

Section § 25187.2

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا أصدرت إدارة كاليفورنيا لمكافحة المواد السامة أمرًا لشخص ما بتنظيف نفايات خطرة، فيجب على ذلك الشخص دفع أي تكاليف تتكبدها الإدارة نتيجة الإشراف على عملية التنظيف أو إدارتها.

Section § 25187.3

Explanation

يتطلب هذا القانون من مالكي أو مشغلي المنشآت الذين يحتاجون إلى إجراءات تصحيحية تحت إشراف الإدارة تقدير تكلفة الإجراءات التصحيحية لإطلاقات النفايات الخطرة وتقديم ضمانات مالية لتغطية هذه التكاليف. يجب عليهم الاحتفاظ بهذه الضمانات المالية حتى تؤكد الإدارة اكتمال الإجراءات التصحيحية. أمام المنشآت 90 يومًا بعد الموافقة على تقديرات التكلفة لإثبات هذه الضمانات المالية باستخدام آليات مالية محددة أو بديلة معتمدة.

الكيانات الحكومية معفاة. يمكن للمالكين تلبية المتطلبات من خلال إثبات أنهم قدموا ضمانات مالية لمجلس مياه آخر ذي صلة. إذا كانت الولاية القضائية الحصرية قد تم تحديدها بالفعل من قبل وكالة أخرى، فلا توجد حاجة لضمانات مالية إضافية ما لم توجه الوكالة الرائدة بذلك.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25187.3(a) يجب على مالك أو مشغل منشأة تتطلب إجراءات تصحيحية تحت إشراف الإدارة أن يتضمن تقدير تكلفة الإجراءات التصحيحية في أي دراسة للإجراءات التصحيحية تُقدم إلى الإدارة عملاً بأمر صادر أو اتفاقية مبرمة عملاً بالقسم 25187 لإطلاق، كما هو معرف في الجزء 2 (الذي يبدأ بالقسم 78000) من القسم 45، لنفايات خطرة، أو مكونات نفايات خطرة، أو مواد خطرة، كما هو معرف في الجزء 2 (الذي يبدأ بالقسم 78000) من القسم 45، في البيئة من المنشأة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25187.3(b) يجب على مالك أو مشغل منشأة تتطلب إجراءات تصحيحية تحت إشراف الإدارة أن يثبت الضمانات المالية في غضون 90 يومًا من موافقة الإدارة على تقدير تكلفة الإجراءات التصحيحية كما هو مطلوب بموجب الفقرة الفرعية (a)، أو بموجب القسم 25246.1، ويجب أن يحافظ على الضمانات المالية حتى تقرر الإدارة اكتمال جميع الإجراءات التصحيحية المطلوبة.
(c)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187.3(c)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187.3(c)(1) لأغراض الفقرة الفرعية (b)، يجب على مالك أو مشغل منشأة تتطلب إجراءات تصحيحية تحت إشراف الإدارة أن يثبت ويحافظ على آلية أو أكثر من آليات الضمان المالي المنصوص عليها في الفقرات الفرعية من (a) إلى (e)، شاملة، من القسم 66265.143 من الباب 22 من قانون لوائح كاليفورنيا.
(2)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187.3(c)(2)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187.3(c)(2)(A) كبديل لمتطلب الضمان المالي الوارد في الفقرة (1)، يجوز لمالك أو مشغل منشأة تتطلب إجراءات تصحيحية تحت إشراف الإدارة أن يثبت ويحافظ على الضمانات المالية بواسطة آلية ضمان مالي بخلاف تلك الموصوفة في الفقرة (1)، إذا تم تقديم آلية الضمان المالي البديلة إلى الإدارة، وتمت الموافقة عليها من قبلها، على أنها مكافئة على الأقل لآليات الضمان المالي الموصوفة في الفقرة (1).
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25187.3(c)(2)(A)(B) يجب على الإدارة تقييم مدى تكافؤ آلية الضمان المالي البديلة المقترحة بشكل أساسي من حيث اليقين من توفر الأموال لأنشطة الإجراءات التصحيحية المطلوبة ومقدار الأموال التي ستتاح. يجب على الإدارة أن تطلب من مالك أو مشغل المنشأة تقديم أي معلومات تراها ضرورية لاتخاذ قرار بشأن مدى تكافؤ آلية الضمان المالي البديلة المقترحة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25187.3(d) يجب على الإدارة التنازل عن الضمانات المالية المطلوبة بموجب الفقرة الفرعية (b) إذا كان مالك أو مشغل المنشأة كيانًا حكوميًا فيدراليًا أو حكوميًا تابعًا للولاية.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25187.3(e) يجوز لمالك أو مشغل تلبية متطلبات هذا القسم من خلال إثبات للإدارة أنه قدم ضمانًا ماليًا للإجراءات التصحيحية إلى مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية أو مجلس إقليمي لمراقبة جودة المياه في كاليفورنيا لنفس الإطلاق الذي حددته الإدارة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25187.3(f) بالنسبة للمنشآت التي مُنحت لها ولاية قضائية حصرية عملاً بالفقرة الفرعية (b) من القسم 25204.6، لا يجوز للإدارة أن تطلب ضمانات مالية إضافية ما لم تكن هي الوكالة الرائدة أو يتم توجيهها من قبل الوكالة الرائدة التي تتمتع بولاية قضائية حصرية عملاً بالفقرة الفرعية (b) من القسم 25204.6. لا يغير هذا القسم قواعد ولوائح مجلس مراقبة موارد المياه بالولاية فيما يتعلق بالضمانات المالية.

Section § 25187.5

Explanation

إذا لم يتم الامتثال لأمر الإجراء التصحيحي في الوقت المحدد، أو إذا كانت هناك حاجة لإجراء فوري لمنع تهديد خطير للصحة أو الحياة البرية أو البيئة، يمكن للإدارة التدخل وإصلاح المشكلة، ثم استرداد التكاليف لاحقًا من الأطراف المسؤولة.

يمكن للإدارة استخدام ما يصل إلى 100,000 دولار سنويًا من حساب مراقبة النفايات الخطرة لهذا الغرض، ويمكنها إبرام عقود، مكتوبة أو شفهية، للخدمات الضرورية بحد أقصى 10,000 دولار دون موافقات مسبقة. يمكن أن تشمل هذه العقود استئجار الأدوات أو توظيف العمالة.

يجب على الأشخاص الذين تسببوا في المشكلة في الأصل أو فشلوا في معالجتها سداد نفقات الإدارة بالإضافة إلى التكاليف الإدارية الإضافية. يشمل ذلك الملاك الحاليين أو السابقين للعقارات، وأولئك الذين أنتجوا أو نقلوا أو تخلصوا من النفايات الخطرة.

لا يمكن مقاضاة أي شخص مصرح له من قبل الإدارة لإصلاح المشكلة بتهمة التعدي على ممتلكات الغير. لا ينطبق القانون بأثر رجعي على الأفعال التي حدثت قبل (1) يناير (1981)، إذا لم تكن غير قانونية في ذلك الوقت.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25187.5(a)  إذا لم يتم اتخاذ الإجراء التصحيحي في أو قبل التاريخ المحدد في أمر صادر بموجب القسم (25187)، أو إذا رأت الإدارة أن الإجراء التصحيحي الفوري ضروري لمعالجة أو منع خطر وشيك وجوهري يهدد الصحة العامة، أو الماشية الأليفة، أو الحياة البرية، أو البيئة، يجوز للإدارة اتخاذ هذا الإجراء التصحيحي، أو التعاقد لتنفيذه، واسترداد تكلفته على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (c).
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187.5(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187.5(b)(1)  يجوز للإدارة إنفاق ما يصل إلى مائة ألف دولار (100,000$) في فترة 12 شهرًا من الأموال المتاحة في حساب مراقبة النفايات الخطرة في الصندوق العام لاتخاذ إجراء تصحيحي بموجب الفقرة الفرعية (a).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25187.5(b)(2)  بصرف النظر عن أي نص قانوني آخر، يجوز للإدارة إبرام عقود مكتوبة للإجراءات التصحيحية المتخذة أو التي ستُتخذ بموجب الفقرة الفرعية (a).
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25187.5(b)(3)  بصرف النظر عن أي نص قانوني آخر، يجوز للإدارة إبرام عقود شفهية، لا تتجاوز عشرة آلاف دولار (10,000$) في الالتزام، عندما ترى الإدارة أن الإجراء التصحيحي الفوري ضروري لمعالجة أو منع خطر وشيك وجوهري يهدد الصحة العامة، أو الماشية الأليفة، أو الحياة البرية، أو البيئة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25187.5(b)(4)  قد تتضمن العقود المبرمة بموجب هذه الفقرة الفرعية، سواء كانت مكتوبة أو شفهية، أحكامًا لاستئجار الأدوات أو المعدات، سواء مع توفير مشغلين أو بدونهم، ولتوفير العمالة والمواد اللازمة لإنجاز العمل.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 25187.5(b)(5)  يُعفى أي عقد تبرمه الإدارة بموجب هذه الفقرة الفرعية من موافقة إدارة الخدمات العامة بموجب القسم (10295) من قانون العقود العامة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25187.5(c)  إذا تم اتخاذ إجراء تصحيحي بموجب الفقرة الفرعية (a)، يكون الشخص أو الأشخاص الذين كانوا خاضعين للأمر الصادر بموجب القسم (25187)، أو أي شخص أو أشخاص أدت مخالفتهم إلى الخطر الوشيك والجوهري على الصحة أو البيئة، مسؤولين أمام الإدارة عن التكلفة المعقولة المتكبدة فعليًا في اتخاذ الإجراء التصحيحي. بالإضافة إلى ذلك، يكون الشخص أو الأشخاص مسؤولين أمام الإدارة عن التكاليف الإدارية بمبلغ يعادل 10 بالمائة من التكلفة المعقولة المتكبدة فعليًا أو خمسمائة دولار (500$)، أيهما أكبر. يجوز استرداد مبلغ التكلفة المحدد بموجب هذه الفقرة الفرعية في دعوى مدنية من قبل الإدارة، بالإضافة إلى أي رسوم أو غرامات أخرى. يشمل الأشخاص الذين قد يكونون مسؤولين بموجب هذه الفقرة الفرعية، على سبيل المثال لا الحصر، الملاك الحاليين أو السابقين، أو المستأجرين، أو المشغلين للعقار حيث توجد النفايات الخطرة، والمنتجين أو الناقلين أو المتخلصين من النفايات الخطرة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25187.5(d)  لا تتحمل الإدارة، ولا أي شخص مصرح له من قبل الإدارة بدخول أي أراضٍ لغرض اتخاذ إجراء تصحيحي بموجب الفقرة الفرعية (a)، مسؤولية مدنية أو جنائية عن التعدي على الممتلكات لأي أفعال ضرورية لتنفيذ الإجراء التصحيحي.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25187.5(e)  لا يفرض هذا القسم أي مسؤولية جديدة مرتبطة بأفعال حدثت قبل (1) يناير (1981)، إذا لم تكن الأفعال مخالفة للقانون أو اللوائح القائمة وقت حدوثها.

Section § 25187.6

Explanation

يسمح هذا القانون لوكيل مفوض بإصدار أمر حجر إذا اعتقد أن النفايات الخطرة يتم التعامل معها بشكل غير آمن أو غير قانوني، مما قد يشكل خطرًا على الصحة أو البيئة. يتضمن الحجر وضع علامة على النفايات أو مركبة النقل، لمنع تحريكها حتى يتم التصريح بذلك.

بمجرد إصدار أمر الحجر، يجب إخطار مالك النفايات أو مركبة النقل. لا يمكنهم نقل النفايات أو التخلص منها دون إذن من الإدارة أو المحكمة. إذا اعترضوا على الحجر، يمكنهم طلب جلسة استماع في غضون 24 ساعة لمراجعة صلاحية الأمر.

يسري الحجر لمدة تصل إلى 30 يومًا ما لم يتم رفعه قبل ذلك. إذا لم يجد الوكيل أي انتهاكات أو تهديدات، فإنه يلغي الحجر. إذا كان هناك خطر من نقل النفايات أو التخلص منها بشكل غير قانوني، يجوز للوكيل نقلها إلى مكان آمن. تشمل خيارات الاحتفاظ بالنفايات المحجورة المنشأة التي أنتجتها، أو ساحة الناقل، أو منشأة الوجهة، أو أي موقع آخر يحدده الوكيل.

تتحمل تكلفة تخزين النفايات أثناء الحجر مالك النفايات أو مالك/مستأجر المركبة. يحدد القانون أيضًا أن أي مسؤول محلي ينفذ هذه القواعد يعتبر وكيلاً مفوضًا.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(a)  إذا كان لدى وكيل مفوض من الإدارة سبب محتمل للاعتقاد بأن أي نفايات خطرة، أو أي مادة يعتقد الوكيل المفوض بشكل معقول أنها نفايات خطرة، يتم تخزينها أو نقلها أو التخلص منها أو التعامل معها في انتهاك لهذا الفصل أو بطريقة تشكل انتهاكًا لهذا الفصل، وأن هذا الانتهاك قد يهدد الصحة والسلامة العامة، أو البيئة، يجوز للوكيل إصدار أمر حجر بوضع علامة أو أي وسم مناسب آخر على الحاوية التي تحتوي على النفايات الخطرة، أو على المركبة التي تنقلها.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(b)  عند إصدار أمر حجر عملاً بالفقرة (a)، يجب على الوكيل المفوض إخطار الشخص الذي يملك النفايات الخطرة، أو مالك أو مستأجر المركبة التي تُنقل فيها النفايات، بكل مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(b)(1)  أن النفايات الخطرة قد خضعت لأمر حجر لأن النفايات الخطرة هي، أو يشتبه في أنها، مخزنة أو منقولة أو متصرف فيها أو يتم التعامل معها في انتهاك لهذا الفصل.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(b)(2)  لا يجوز لأي شخص إزالة أو نقل أو التصرف في النفايات الخطرة حتى يتم منح الإذن بالإزالة أو النقل أو التصرف من قبل وكيل مفوض من الإدارة أو من قبل محكمة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(b)(3)  يجوز للشخص الذي تم إخطاره أن يطلب، ويجب أن يُمنح، جلسة استماع فورية أمام شخص يعينه المدير لمراجعة صلاحية أمر الوكيل المفوض. لأغراض هذا القسم، تُعقد جلسة الاستماع الفورية في غضون 24 ساعة بعد طلب جلسة الاستماع من قبل الشخص الخاضع للأمر.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(c)  أي أمر حجر صادر عملاً بالفقرة (a) يدخل حيز التنفيذ فور صدوره ويظل ساري المفعول لمدة 30 يومًا بعد ذلك، أو حتى يرفع وكيل مفوض أمر الحجر عملاً بالفقرة (d)، أو حتى يتم إلغاء أمر الحجر عملاً بجلسة استماع تُجرى وفقًا للفقرة (3) من الفقرة (b)، أي الحدثين يقع أولاً.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(d)  إذا قرر وكيل مفوض من الإدارة أن النفايات الخطرة الخاضعة لأمر حجر لا يتم تخزينها أو التعامل معها أو نقلها أو التصرف فيها في انتهاك لهذا الفصل، أو لا تهدد الصحة والسلامة العامة أو البيئة، يجب على الوكيل المفوض إلغاء أمر الحجر.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(e)  إذا كان لدى وكيل مفوض من الإدارة سبب محتمل للاعتقاد بأن نفايات خطرة خاضعة لأمر حجر سيتم، أو من المرجح أن يتم، إزالتها أو نقلها أو التصرف فيها في انتهاك لهذا القسم، يجوز للوكيل المفوض نقل النفايات الخطرة إلى مكان آمن.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(f)  تُخزن أو تُحتفظ النفايات الخطرة العابرة التي صدر بشأنها أمر حجر عملاً بالفقرة (a) في أحد المواقع التالية، والتي يحدد الوكيل المفوض أنها تمثل أقل خطر على الصحة والسلامة العامة أو البيئة:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(f)(1)  المنشأة المملوكة أو التي يديرها منتج النفايات، باستثناء عندما يكون المنتج خارج الولاية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(f)(2)  ساحة الناقل، منشأته، أو محطته.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(f)(3)  منشأة المعالجة أو التخزين أو التخلص التي ستُنقل إليها النفايات الخطرة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(f)(4)  أي موقع آخر يحدده الوكيل المفوض.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(g)  تكون جميع رسوم التخزين وأي نفقات أخرى متكبدة في تنفيذ الفقرة (e) أو (f) على عاتق الشخص الذي يملك النفايات الخطرة أو مالك أو مستأجر المركبة التي تُنقل فيها النفايات.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 25187.6(h)  لأغراض هذا القسم، يشمل مصطلح "وكيل مفوض من الإدارة" أي ممثل لمسؤول محلي أو وكالة محلية مخول بإنفاذ هذا الفصل عملاً بالفقرة (a) من القسم 25180.

Section § 25187.8

Explanation

إذا تم العثور على منشأة بها مخالفة بسيطة أثناء التفتيش، يجب على المفتش إصدار 'إشعار امتثال' قبل مغادرة الموقع. ثم يكون لدى المنشأة 30 يومًا لتصحيح المشكلة ويجب عليها تأكيد الامتثال كتابيًا. يعتبر بيان الامتثال الكاذب غير قانوني.

إذا تم تصحيح مخالفة بسيطة فورًا أمام المفتش، فلا داعي لإشعار آخر. 'إشعار الامتثال' هو الطريقة الوحيدة التي يمكن بها الإشارة إلى المخالفات البسيطة، ولن تواجه المنشأة أي إجراء آخر إذا امتثلت.

إذا اختلفت المنشأة مع الإشعار، يمكنها تقديم اعتراض كتابي. وإذا لزم الأمر، يمكن استئناف الوضع في المحكمة.

إذا لم تقم المنشأة بتصحيح المشكلة في الوقت المحدد أو إذا كانت المخالفة تشكل خطرًا على الصحة العامة أو البيئة، يمكن للوكالة فرض إجراءات أو عقوبات أكثر صرامة. وقد تخضع المنشآت أيضًا لإعادة التفتيش لضمان الامتثال.

يمكن للإدارة طلب وثائق داعمة للتحقق من ادعاءات الامتثال.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25187.8(a)  يجب على ممثل مفوض للإدارة أو مسؤول محلي أو وكالة محلية مفوضة بإنفاذ هذا الفصل عملاً بالفقرة (a) من المادة 25180، والذي يكتشف، أثناء إجراء تفتيش لمنشأة، مخالفة بسيطة لأي من شروط الترخيص أو القواعد أو اللوائح أو المعايير أو المتطلبات الأخرى، إصدار إشعار امتثال قبل مغادرة الموقع الذي يُزعم أن المخالفة البسيطة قد وقعت فيه.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25187.8(b)  يجب على المنشأة التي تتلقى إشعار امتثال عملاً بالفقرة (a) ألا تتجاوز مدة 30 يومًا من تاريخ استلام إشعار الامتثال لتحقيق الامتثال لشروط الترخيص أو القواعد أو اللوائح أو المعايير أو المتطلبات الأخرى المشار إليها في إشعار الامتثال. في غضون خمسة أيام عمل من تحقيق الامتثال، يجب على شخص مناسب يكون مالكًا أو مشغلًا للمنشأة، أو موظفًا فيها، التوقيع على إشعار الامتثال وإعادته إلى ممثل الإدارة أو إلى المسؤول المحلي أو الوكالة المحلية المفوضة، حسب مقتضى الحال، والذي يفيد بأن المنشأة قد امتثلت لإشعار الامتثال. يعتبر البيان الكاذب بأن الامتثال قد تحقق مخالفة لهذا الفصل عملاً بالمادة 25191.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25187.8(c)  يجب إصدار إشعار امتثال واحد لجميع المخالفات البسيطة المشار إليها خلال نفس التفتيش، ويجب أن يدرج إشعار الامتثال كل مخالفة بسيطة مشار إليها على حدة والطريقة التي يمكن بها تحقيق الامتثال لكل من المخالفات البسيطة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25187.8(d)  لا يصدر إشعار امتثال لأي مخالفة بسيطة يتم تصحيحها فورًا بحضور المفتش. يمكن الإشارة إلى الامتثال الفوري بهذه الطريقة في تقرير التفتيش، ولكن المنشأة لا تخضع لأي إجراء آخر من قبل ممثل الإدارة أو من قبل المسؤول المحلي أو الوكالة المحلية المفوضة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25187.8(e)  باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في الفقرة (g)، يكون إشعار الامتثال هو الوسيلة الوحيدة التي يستشهد بها ممثل الإدارة أو المسؤول المحلي أو الوكالة المحلية المفوضة بمخالفة بسيطة. لا يتخذ ممثل الإدارة أو المسؤول المحلي أو الوكالة المحلية المفوضة أي إجراء إنفاذ آخر منصوص عليه في هذا الفصل ضد منشأة تلقت إشعار امتثال إذا امتثلت المنشأة لهذا القسم.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25187.8(f)  إذا اختلفت منشأة تتلقى إشعار امتثال عملاً بالفقرة (a) مع واحدة أو أكثر من المخالفات المزعومة المدرجة في إشعار الامتثال، يجب على المالك أن يقدم للشخص الذي أصدر إشعار الامتثال إشعارًا كتابيًا بالاعتراض. إذا اتخذت الوكالة المصدرة إجراء إنفاذ إداري على أساس المخالفة المتنازع عليها، يمكن استئناف هذا الإجراء بنفس الطريقة المتبعة للمخالفات المزعومة الأخرى بموجب الفقرات (d) إلى (j)، شاملة، من المادة 25187.
(g)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187.8(g)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25187.8(g)(1)  على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم، إذا فشلت منشأة في الامتثال لإشعار امتثال خلال الفترة المحددة، أو إذا قررت الإدارة، أو مسؤول محلي أو وكالة محلية مفوضة، أن الظروف المحيطة بمخالفة بسيطة معينة أو مجموعة من المخالفات البسيطة تستدعي إنفاذًا فوريًا لمنع الضرر بالصحة العامة أو السلامة أو البيئة، يجوز للإدارة أو المسؤول المحلي أو الوكالة المحلية المفوضة اتخاذ أي إجراء إنفاذ ضروري مصرح به بموجب هذا الفصل.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25187.8(g)(2)  على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم، إذا قررت الإدارة، أو مسؤول محلي أو وكالة محلية مفوضة، أن الظروف المحيطة بمخالفة بسيطة معينة أو مجموعة من المخالفات البسيطة تستدعي فرض غرامة مدنية عملاً بهذا الفصل أو يقتضيها القانون الفيدرالي، بالإضافة إلى إصدار إشعار امتثال، تفرض الإدارة أو المسؤول المحلي أو الوكالة المحلية المفوضة تلك الغرامة المدنية وفقًا لهذا الفصل، إذا قدمت الإدارة أو المسؤول المحلي أو الوكالة المحلية المفوضة نتائج كتابية تحدد الأساس لقرار الإدارة أو المسؤول المحلي أو الوكالة المحلية المفوضة.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 25187.8(h)  يجب أن يتضمن إشعار الامتثال الصادر لمنشأة عملاً بهذا القسم بيانًا صريحًا بأن المنشأة قد تخضع لإعادة تفتيش في أي وقت من قبل الإدارة أو المسؤول المحلي أو الوكالة المحلية المفوضة التي أصدرت إشعار الامتثال. لا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يمنع إعادة تفتيش المنشأة لضمان الامتثال لهذا الفصل أو لضمان تصحيح المخالفات البسيطة المشار إليها في إشعار الامتثال وأن المنشأة ممتثلة لهذا الفصل.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 25187.8(i)  لا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يمنع الإدارة، أو المسؤول المحلي أو الوكالة المحلية المفوضة، على أساس كل حالة على حدة، من مطالبة منشأة بتقديم وثائق معقولة وضرورية لدعم ادعاء المنشأة بالامتثال عملاً بالفقرة (b).

Section § 25188

Explanation
إذا صدر أمر لشخص ما بموجب القسم (25187) ولم يلتزم به، فيمكن تغريمه ما يصل إلى سبعين ألف دولار ($70,000) عن كل يوم لا يمتثل فيه.

Section § 25189

Explanation

يشرح هذا القسم من القانون العقوبات المترتبة على تقديم بيانات كاذبة أو التعامل غير السليم مع النفايات الخطرة في الوثائق المتعلقة بالامتثال. إذا قام شخص ما عمداً أو عن طريق الخطأ بتقديم ادعاء كاذب أو انتهك أي قواعد، فقد يواجه غرامات تصل إلى 70,000 دولار عن كل مخالفة، مع غرامات إضافية عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك.

إذا تخلص شخص ما من نفايات خطرة في مواقع غير مصرح بها، فقد يغرم أيضاً بمبلغ يتراوح بين 1,000 دولار و 70,000 دولار عن كل انتهاك، مع تراكم غرامات منفصلة يومياً إذا كان على علم بالمشكلة ولكنه فشل في تصحيحها. تنطبق نفس العقوبات إذا تم معالجة أو تخزين النفايات الخطرة بشكل غير قانوني.

تضاف هذه الغرامات إلى أي عقوبات محتملة أخرى، ولكنها لن تتداخل مع العقوبات المفروضة بموجب أحكام أخرى معينة لنفس الفعل.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25189(a) أي شخص يقوم عمداً أو بإهمال بتقديم بيان كاذب أو تضليل في طلب، أو ملصق، أو بيان شحن، أو سجل، أو تقرير، أو ترخيص، أو أي وثيقة أخرى تم تقديمها، أو الاحتفاظ بها، أو استخدامها لأغراض الامتثال لهذا الفصل، يكون مسؤولاً عن غرامة مدنية لا تتجاوز سبعين ألف دولار (70,000$) عن كل انتهاك منفصل أو، في حالة الانتهاكات المستمرة، عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25189(b) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (c) أو (d) أو (e)، أي شخص ينتهك عمداً أو بإهمال حكماً من أحكام هذا الفصل أو ترخيصاً، أو قاعدة، أو لائحة، أو معياراً، أو شرطاً صادراً أو معلناً بموجب هذا الفصل، يكون مسؤولاً عن غرامة مدنية لا تتجاوز سبعين ألف دولار (70,000$) عن كل انتهاك لحكم منفصل أو، في حالة الانتهاكات المستمرة، عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25189(c) أي شخص يقوم عمداً بالتخلص من نفايات خطرة أو شديدة الخطورة أو يتسبب في التخلص منها في نقطة غير مصرح بها وفقاً لأحكام هذا الفصل يخضع لغرامة مدنية لا تقل عن ألف دولار (1,000$) ولا تزيد عن سبعين ألف دولار (70,000$) عن كل انتهاك وقد يؤمر بالكشف عن حقيقة هذا الانتهاك أو هذه الانتهاكات للأشخاص الذين قد توجههم المحكمة. كل يوم يبقى فيه الإيداع ويعلم الشخص بوجوده يعتبر انتهاكاً إضافياً منفصلاً، ما لم يقدم الشخص فوراً تقريراً عن الإيداع إلى الإدارة ويلتزم بأمر يتعلق بالإيداع صادر عن الإدارة، أو مسؤول جلسات استماع، أو محكمة ذات اختصاص قضائي مختص بالتنظيف.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25189(d) أي شخص يقوم بإهمال بالتخلص من نفايات خطرة أو شديدة الخطورة أو يتسبب في التخلص منها في نقطة غير مصرح بها وفقاً لأحكام هذا الفصل يخضع لغرامة مدنية لا تزيد عن سبعين ألف دولار (70,000$) عن كل انتهاك وقد يؤمر بالكشف عن حقيقة هذا الانتهاك أو هذه الانتهاكات للأشخاص الذين قد توجههم المحكمة. كل يوم يبقى فيه الإيداع وكان الشخص يعلم بوجوده يعتبر انتهاكاً إضافياً منفصلاً، ما لم يقدم الشخص فوراً تقريراً عن الإيداع إلى الإدارة ويلتزم بأمر يتعلق بالإيداع صادر عن الإدارة، أو مسؤول جلسات استماع، أو محكمة ذات اختصاص قضائي مختص بالتنظيف.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25189(e) أي شخص يقوم عمداً أو بإهمال بمعالجة أو تخزين، أو يتسبب في معالجة أو تخزين، نفايات خطرة في نقطة غير مصرح بها وفقاً لهذا الفصل يكون مسؤولاً عن غرامة مدنية لا تتجاوز سبعين ألف دولار (70,000$) عن كل انتهاك منفصل أو، في حالة الانتهاكات المستمرة، عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25189(f) تكون كل غرامة مدنية مفروضة عن انتهاك منفصل بموجب هذا القسم منفصلة وإضافة إلى أي غرامة مدنية أخرى مفروضة بموجب هذا القسم أو أي حكم آخر من القانون.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 25189(g) لا يكون الشخص مسؤولاً عن غرامة مدنية مفروضة بموجب هذا القسم وعن غرامة مدنية مفروضة بموجب القسم 25189.2 عن نفس الفعل أو الامتناع عن الفعل.

Section § 25189.1

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا تم تغريم شخص بسبب التخلص غير السليم من النفايات الخطرة، فإنه يكون مسؤولاً أيضاً عن دفع تكاليف الأضرار وجهود الاستعادة المتعلقة بأي ضرر يلحق بالموارد الطبيعية. ويشمل ذلك تحديداً تكاليف تقييم الضرر، واستعادة الموارد المتضررة أو استبدالها أو الحصول على ما يعادلها.

هذه المسؤوليات هي بالإضافة إلى أي عقوبات أو غرامات أخرى. يمكن للوكالات الحكومية أو المحلية تحصيل هذه الأموال قبل بدء أعمال المعالجة، ويمكنها القيام بذلك من خلال إجراءات قانونية، غالباً ما يبدأها أمين الموارد المتضررة، مع احتمال مشاركة المدعي العام أو مدعي المقاطعة.

تُستخدم الأموال المحصلة في جهود التعافي البيئي ويمكن إيداعها في حسابات محددة لحماية البيئة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25189.1(a)  بالإضافة إلى المسؤولية بموجب أي حكم آخر من القانون، فإن أي شخص مسؤول عن غرامة مدنية عملاً بالفقرة الفرعية (c) أو (d) من المادة 25189 أو الفقرة الفرعية (c) من المادة 25189.2، أو مدان عملاً بالفقرة الفرعية (b) من المادة 25189.5، يكون مسؤولاً مدنياً أيضاً عن جميع التكاليف أو المصروفات التي قد تتكبدها الولاية، أو وكالة محلية، في القيام بأي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25189.1(a)(1)  تقييم الضرر قصير الأجل أو طويل الأجل لـ، أو تدهور أو تدمير، أو أي فقدان لأي مورد طبيعي ناتج عن التخلص من النفايات الخطرة التي هي موضوع الغرامة المدنية أو الإدانة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25189.1(a)(2)  استعادة، إعادة تأهيل، استبدال، أو الحصول على ما يعادل، أي مورد طبيعي تضرر، تدهور، دمر، أو فُقد نتيجة للتخلص من النفايات الخطرة التي هي موضوع الغرامة المدنية أو الإدانة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25189.1(b)  المسؤولية المفروضة بموجب الفقرة الفرعية (a) منفصلة وبالإضافة إلى أي غرامة مدنية مفروضة عملاً بالفقرة الفرعية (c) أو (d) من المادة 25189 أو الفقرة الفرعية (c) من المادة 25189.2 أو أي غرامة مفروضة عملاً بالفقرة الفرعية (e) من المادة 25189.5.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25189.1(c)  أي أموال يتم تحصيلها عملاً بهذا القسم هي بالإضافة إلى أي أموال أخرى قد يتم تحصيلها عملاً بهذا الفصل.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25189.1(d)  يجوز لوكالة الولاية أو وكالة محلية تحصيل الأموال عملاً بهذا القسم قبل تنفيذ الإجراءات المحددة في الفقرة (1) أو (2) من الفقرة الفرعية (a).
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25189.1(e)  دعوى مرفوعة عملاً بهذا القسم يجوز أن ترفع من قبل أمين الموارد الطبيعية المحدد في المادة 79685. يجوز أن تتم الملاحقة القضائية للدعوى من قبل المدعي العام أو المدعي العام للمقاطعة. يجوز أن تتم الملاحقة القضائية للدعوى من قبل المدعي العام للمقاطعة فقط بعد أن يوافق الأمين، بالتشاور مع مكتب المدعي العام، على تلك الملاحقة كتابةً. يكون للأمين 30 يوماً للنظر في أي إجراء مطلوب ويُفترض أن الموافقة قد مُنحت إذا لم يصدر رفض كتابي خلال 30 يوماً. لا يجوز للأمين حجب الموافقة بشكل غير معقول.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25189.1(f)  جميع الأموال المحصلة عملاً بهذا القسم من قبل أمين الموارد الطبيعية تودع، بناءً على تقدير الأمين، في حساب تنظيف وتخفيف تلوث الأسماك والحياة البرية في صندوق الحفاظ على الأسماك والطرائد أو في صندوق ائتمان إيداع خاص.

Section § 25189.2

Explanation

إذا كذب شخص ما في وثائق تتعلق بإدارة النفايات الخطرة، فقد يغرم بما يصل إلى 70,000 دولار عن كل حالة كذب أو عن كل يوم تستمر فيه الأكاذيب. تنطبق الغرامات أيضًا على من يخالف القواعد البيئية، أو يتخلص من النفايات الخطرة بشكل غير قانوني، أو يخزن هذه النفايات دون إذن من السلطات. يمكن أن يصل مبلغ الغرامة إلى 70,000 دولار عن كل انتهاك أو عن كل يوم تستمر فيه المخالفة. ومع ذلك، لا يُعتبر الأفراد الذين يتأكدون بشكل معقول من أن نفاياتهم الخطرة يتم التعامل معها بواسطة ناقلين أو منشآت مسجلة ومرخصة، منتهكين للقانون. لا يمكن معاقبة شخص بموجب هذا القانون وقانون آخر مماثل لنفس المخالفة. يمكن متابعة العقوبات في المحكمة المدنية أو إداريًا.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25189.2(a) الشخص الذي يقدم بيانًا كاذبًا أو تمثيلاً مضللاً في طلب، أو ملصق، أو بيان شحن، أو سجل، أو تقرير، أو تصريح، أو أي وثيقة أخرى تم تقديمها، أو الاحتفاظ بها، أو استخدامها لأغراض الامتثال لهذا الفصل، يكون مسؤولاً عن غرامة مدنية لا تتجاوز سبعين ألف دولار ($70,000) عن كل انتهاك منفصل أو، في حالة الانتهاكات المستمرة، عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25189.2(b) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (c) أو (d)، يكون الشخص الذي ينتهك حكمًا من أحكام هذا الفصل أو تصريحًا، أو قاعدة، أو لائحة، أو معيارًا، أو متطلبًا صادرًا أو معتمدًا بموجب هذا الفصل، مسؤولاً عن غرامة مدنية لا تتجاوز سبعين ألف دولار ($70,000) عن كل انتهاك لحكم منفصل أو، في حالة الانتهاكات المستمرة، عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25189.2(c) الشخص الذي يتخلص من، أو يتسبب في التخلص من، نفايات خطرة أو شديدة الخطورة في نقطة غير مصرح بها وفقًا لأحكام هذا الفصل يكون مسؤولاً عن غرامة مدنية لا تزيد عن سبعين ألف دولار ($70,000) عن كل انتهاك وقد يُؤمر بالكشف عن حقيقة هذا الانتهاك أو هذه الانتهاكات للأشخاص الذين قد توجههم المحكمة أو، في حالة الإجراء الإداري، موظف جلسة الاستماع. كل يوم يبقى فيه الإيداع يعتبر انتهاكًا إضافيًا منفصلاً، ما لم يقدم الشخص فورًا تقريرًا عن الإيداع إلى الإدارة ويلتزم بأمر يتعلق بالإيداع صادر عن الإدارة، أو موظف جلسة استماع، أو محكمة ذات اختصاص قضائي مختص بالتنظيف.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25189.2(d) الشخص الذي يعالج أو يخزن، أو يتسبب في معالجة أو تخزين، نفايات خطرة في نقطة غير مصرح بها وفقًا لهذا الفصل، يكون مسؤولاً عن غرامة مدنية لا تتجاوز سبعين ألف دولار ($70,000) عن كل انتهاك منفصل أو، في حالة الانتهاكات المستمرة، عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25189.2(e) لأغراض الفقرتين الفرعيتين (c) و (d)، لا يُعتبر الشخص الذي يقدم نفايات خطرة إلى ناقل مسجل بموجب المادة 25163 أو إلى منشأة تخزين، أو معالجة، أو نقل، أو استعادة موارد، أو التخلص من النفايات التي تحمل تصريحًا ساريًا لمنشآت النفايات الخطرة أو أي ترخيص آخر من الإدارة يخول المنشأة قبول النفايات المعروضة، قد تسبب في التخلص من، أو معالجة، أو تخزين النفايات الخطرة في نقطة غير مصرح بها لمجرد تقديمه نفاياته، شريطة أن يكون الشخص قد اتخذ خطوات معقولة للتأكد من أن الناقل مسجل أو أن المنشأة مرخصة من قبل الإدارة لقبول النفايات الخطرة المعروضة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25189.2(f) لا يكون الشخص مسؤولاً عن غرامة مدنية مفروضة بموجب هذا القسم وعن غرامة مدنية مفروضة بموجب المادة 25189 عن نفس الفعل أو الامتناع عن الفعل.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 25189.2(g) يمكن فرض المسؤولية بموجب هذا القسم في دعوى مدنية أو يمكن فرض المسؤولية إداريًا بموجب المادة 25187.

Section § 25189.3

Explanation

يشرح هذا القانون متى وكيف يمكن لإدارة كاليفورنيا لمراقبة المواد السامة تعليق تراخيص المنشآت التي تتعامل مع النفايات الخطرة. يمكن تعليق الترخيص إذا فشلت المنشأة في دفع الرسوم أو الغرامات المطلوبة. يجب على الإدارة إخطار المنشأة بالتأخر ومنحها 30 يومًا على الأقل لتصحيح الوضع قبل تعليق الترخيص. يمكن للمنشآت أيضًا أن تفقد ترخيصها إذا فشلت في دفع الغرامات التي تفرضها محكمة أو موظف جلسات استماع. ومع ذلك، إذا قامت المنشأة بتصحيح مشكلة الدفع، يمكن إعادة الترخيص. أي تعليقات هي سجلات عامة، ولكن الوكالات الحكومية لا تتأثر إذا كانت تأخيرات الدفع غير متنازع عليها.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(a) لأغراض هذا القسم، يعني مصطلح "الترخيص" ترخيص منشآت النفايات الخطرة، أو ترخيص الوضع المؤقت، أو ترخيصًا موحدًا.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(b) يتعين على الإدارة تعليق ترخيص أي منشأة لعدم دفع أي رسوم منشأة مقررة عملاً بالقسم 25205.2 أو رسوم نشاط مقررة عملاً بالقسم 25205.7، إذا كان مشغل المنشأة خاضعًا للرسوم، وإذا كانت الإدارة أو مجلس الولاية للمساواة قد صدّق كتابيًا على كل مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(b)(1) مشغل المنشأة متأخر في دفع الرسوم لفترة تقرير واحدة أو أكثر.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(b)(2) قامت الإدارة أو مجلس الولاية للمساواة بإخطار مشغل المنشأة بالتأخر.
(3)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(b)(3)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(b)(3)(A) بالنسبة لمشغل منشأة اختار دفع معدل رسوم النشاط الثابت عملاً بالفقرة الفرعية (d) من القسم 25205.7، بصيغته التي كانت سارية في 1 يناير 2016، يكون المشغل قد استنفد حقوقه الإدارية في الاستئناف المنصوص عليها في الفصل 3 (الذي يبدأ بالقسم 43151) من الجزء 22 من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب، وقد قرر مجلس الولاية للمساواة أن المشغل مسؤول عن الرسوم، أو أن المشغل قد فشل في المطالبة بتلك الحقوق.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(b)(3)(A)(B) بالنسبة لمشغل منشأة يدفع رسوم النشاط بموجب اتفاقية سداد مع الإدارة عملاً بالفقرة الفرعية (a) من القسم 25205.7، يكون المشغل قد استنفد إجراءات تسوية النزاعات المعتمدة من قبل الإدارة عملاً بالفقرة الفرعية (H) من الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b) من القسم 25206.2.
(c)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(c)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(c)(1) يتعين على الإدارة تعليق ترخيص أي منشأة لعدم دفع غرامة مفروضة على المالك أو المشغل لعدم الامتثال لهذا الفصل أو اللوائح المعتمدة عملاً بهذا الفصل، إذا كانت الغرامة قد فرضت من قبل قاضي محكمة ابتدائية أو من قبل موظف جلسات استماع إداري، أو إذا وافق الشخص على دفع الغرامة بموجب اتفاق كتابي يحل دعوى قضائية أو أمر إداري، أو إذا أصبحت الغرامة نهائية بسبب فشل الشخص في الاستجابة للدعوى القضائية أو الأمر.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(c)(2) يجوز للإدارة تعليق ترخيص عملاً بهذه الفقرة الفرعية فقط إذا كان المالك أو المشغل متأخرًا في دفع الغرامة وقد قامت الإدارة بإخطار المالك أو المشغل بالتأخر عملاً بالفقرة الفرعية (d).
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(d) قبل تعليق ترخيص عملاً بهذا القسم، يتعين على الإدارة إخطار المالك أو المشغل بنيتها القيام بذلك، ويتعين عليها أن تمنح المالك أو المشغل مدة لا تقل عن 30 يومًا لتصحيح التأخر.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(e) يجوز للإدارة رفض ترخيص جديد أو رفض تجديد ترخيص على نفس الأسس التي يتعين على الإدارة بموجبها تعليق ترخيص بموجب هذا القسم، مع مراعاة نفس المتطلبات والشروط.
(f)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(f)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(f)(1) يتعين على الإدارة إعادة ترخيص تم تعليقه عملاً بهذا القسم عند دفع المبلغ المستحق إذا لم يكن الترخيص قد تم إلغاؤه أو تعليقه بخلاف ذلك عملاً بأي حكم آخر من هذا الفصل أو لائحة. إلى أن تعيد الإدارة ترخيصًا معلقًا عملاً بهذا القسم، إذا كانت المنشأة تخزن أو تعالج أو تتخلص من أو تعيد تدوير النفايات الخطرة، تكون المنشأة في انتهاك لهذا الفصل. إذا قام مشغل المنشأة لاحقًا بدفع المبلغ المستحق، تكون الفترة الزمنية التي يكون فيها المشغل قد انتهك هذا الفصل من تاريخ النشاط المخالف حتى اليوم التالي لتسليم المالك أو المشغل الدفعة إلى الإدارة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(f)(2) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا القسم، لا يُطلب من الإدارة اتخاذ أي إجراءات قانونية أو تنظيمية أخرى تحكم تعليق الترخيص قبل تعليق ترخيص وفقًا لإجراءات هذا القسم.
(g)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(g)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(g)(1) يتم إيقاف التعليق بموجب هذا القسم أثناء انتظار استئناف مصرح به للرسوم أو الغرامة أمام محكمة أو وكالة إدارية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(g)(2) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، يعني "الاستئناف المصرح به" أي استئناف مسموح به عملاً بلائحة أو قانون ساري المفعول.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(h) يجوز للإدارة تعليق ترخيص بموجب هذا القسم بناءً على عدم دفع الرسوم أو الغرامة المطلوبة الذي بدأ قبل 1 يناير 2002، إذا كان عدم الدفع مستمرًا لمدة 30 يومًا على الأقل بعد ذلك التاريخ.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(i) على الرغم من القسم 43651 من قانون الإيرادات والضرائب، فإن تعليق الترخيص عملاً بهذا القسم، وسبب التعليق، وأي وثائق تدعم التعليق، تكون مسألة سجل عام.
(j)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(j)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(j)(1) لا يخول هذا القسم الإدارة تعليق ترخيص مملوك لوكالة حكومية إذا لم تعترض الوكالة على الدفع ولكنها مع ذلك غير قادرة على معالجة الدفع في الوقت المناسب.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(j)(2) لا ينطبق هذا القسم على موقع مملوك أو مشغل من قبل وكالة فدرالية إذا كانت الإدارة قد أبرمت اتفاقية مع تلك الوكالة الفدرالية بشأن معالجة ذلك الموقع.
(k)CA الصحة والسلامة Code § 25189.3(k) لا يحد هذا القسم أو يحل محل القسم 25186.

Section § 25189.4

Explanation
يضيف هذا القانون غرامة مدنية إضافية للأفراد أو الكيانات التي انتهكت مرارًا لوائح معينة تتعلق بالنفايات الخطرة. إذا ثبتت إدانة شخص بمخالفتين سابقتين أو أكثر خلال فترة خمس سنوات، فإنه يواجه غرامة إضافية تتراوح بين 5,000 دولار و 50,000 دولار عن كل يوم من كل مخالفة. ينطبق هذا على الأقسام المحددة من قوانين النفايات الخطرة المذكورة في الجزء (b).

Section § 25189.5

Explanation

هذا القانون يجعل من غير القانوني التخلص من النفايات الخطرة أو نقلها أو معالجتها أو تخزينها في منشأة غير مرخصة بشكل صحيح. إذا كان شخص ما يعلم أو كان ينبغي أن يعلم أنه ينتهك هذه القاعدة، فقد يواجه عقوبة السجن لمدة تصل إلى عام أو أكثر، حسب خطورة الانتهاك. بالإضافة إلى ذلك، سيواجه المدانون غرامات باهظة تتراوح من 5,000 دولار إلى 100,000 دولار عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك. إذا تسبب الانتهاك في إصابة خطيرة أو أدى إلى احتمال الوفاة، فقد تكون العقوبات أشد، مع فترات سجن أطول وغرامات تصل إلى 250,000 دولار يوميًا. يعتبر كل يوم تُترك فيه النفايات بشكل غير قانوني في الموقع دون الإبلاغ عنها انتهاكًا منفصلاً، ما لم يكن الشخص قد أبلغ السلطات ويلتزم بالأوامر لإدارة النفايات.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25189.5(a) يحظر التخلص من أي نفايات خطرة، أو التسبب في ذلك، عندما يكون التخلص في منشأة لا تملك تصريحًا من الإدارة صادرًا بموجب هذا الفصل، أو في أي نقطة غير مصرح بها وفقًا لهذا الفصل.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25189.5(b) أي شخص يُدان بالتخلص عمدًا من أي نفايات خطرة أو التسبب في التخلص منها، أو من كان ينبغي عليه أن يعلم بشكل معقول أنه كان يتخلص أو يتسبب في التخلص من أي نفايات خطرة، في منشأة لا تملك تصريحًا من الإدارة صادرًا بموجب هذا الفصل، أو في أي نقطة غير مصرح بها وفقًا لهذا الفصل، يُعاقب، عند الإدانة، بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن سنة واحدة أو بالسجن وفقًا للفقرة (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25189.5(c) أي شخص ينقل عمدًا أو يتسبب في نقل النفايات الخطرة، أو من كان ينبغي عليه أن يعلم بشكل معقول أنه كان يتسبب في نقل أي نفايات خطرة، إلى منشأة لا تملك تصريحًا من الإدارة صادرًا بموجب هذا الفصل، أو إلى أي نقطة غير مصرح بها وفقًا لهذا الفصل، يُعاقب، عند الإدانة، بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن سنة واحدة أو بالسجن وفقًا للفقرة (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25189.5(d) أي شخص يعالج أو يخزن عمدًا أي نفايات خطرة في منشأة لا تملك تصريحًا من الإدارة صادرًا بموجب هذا الفصل، أو في أي نقطة غير مصرح بها وفقًا لهذا الفصل، يُعاقب، عند الإدانة، بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن سنة واحدة أو بالسجن وفقًا للفقرة (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25189.5(e) تفرض المحكمة أيضًا على الشخص المدان بانتهاك الفقرة (b) أو (c) أو (d)، غرامة لا تقل عن خمسة آلاف دولار (5,000 دولار) ولا تزيد عن مائة ألف دولار (100,000 دولار) عن كل يوم انتهاك، باستثناء ما هو منصوص عليه كذلك في هذه الفقرة. إذا تسبب الفعل الذي انتهك الفقرة (b) أو (c) أو (d) في إصابة جسدية خطيرة، أو تسبب في احتمال كبير لوفاة، يجوز معاقبة الشخص المدان بانتهاك الفقرة (b) أو (c) أو (d) بالسجن وفقًا للفقرة (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات لمدة سنة أو سنتين أو ثلاث سنوات، بالإضافة إلى المدة المحددة في الفقرة (b) أو (c) أو (d) وتكون متتالية لها، ويجوز تغريمه ما يصل إلى مائتين وخمسين ألف دولار (250,000 دولار) عن كل يوم انتهاك.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25189.5(f) لأغراض هذا القسم، وباستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذه الفقرة، تعني "كل يوم انتهاك" كل يوم يستمر فيه الانتهاك. في أي حالة يكون فيها شخص قد تخلص أو تسبب في التخلص من أي نفايات خطرة بما يخالف هذا القسم، يعتبر كل يوم تبقى فيه النفايات متخلصًا منها بما يخالف هذا القسم ويكون الشخص على علم بذلك انتهاكًا إضافيًا منفصلاً، ما لم يكن الشخص قد قدم تقريرًا عن التخلص إلى الإدارة ويلتزم بأي أمر يتعلق بالتخلص صادر عن الإدارة، أو مسؤول جلسة استماع، أو محكمة ذات اختصاص قضائي.

Section § 25189.6

Explanation

في كاليفورنيا، من غير القانوني التعامل بإهمال أو عن علم مع النفايات الخطرة بطريقة قد تؤدي إلى حريق خطير أو انفجار أو إصابة أو وفاة. إذا تم القبض عليك وإدانتك، فقد تواجه غرامة تتراوح من 5,000 دولار إلى 250,000 دولار يوميًا، أو حتى السجن، أو كليهما.

إذا عرضت أفعالك شخصًا لخطر وشيك بالوفاة أو إصابة خطيرة، فإن العقوبة تزداد. في هذه الحالة، قد تواجه غرامة تتراوح بين 5,000 دولار و 250,000 دولار يوميًا، بالإضافة إلى عقوبة سجن لمدة ثلاث أو ست أو تسع سنوات.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25189.6(a)  أي شخص يقوم عن علم، أو باستهتار متهور بالمخاطر، بمعالجة أو تداول أو نقل أو التخلص من أو تخزين أي نفايات خطرة بطريقة تسبب أي خطر غير معقول للحريق أو الانفجار أو الإصابة الخطيرة أو الوفاة، يعتبر مرتكبًا لجريمة عامة ويعاقب، عند الإدانة، بغرامة لا تقل عن خمسة آلاف دولار (5,000 دولار) ولا تزيد عن مائتين وخمسين ألف دولار (250,000 دولار) عن كل يوم انتهاك، أو بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن سنة واحدة، أو بالسجن عملاً بالفقرة (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات، أو بكلتا الغرامة والسجن.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25189.6(b)  أي شخص يقوم عن علم، وقت قيامه بالإجراءات المحددة في الفقرة (a)، بتعريض شخص آخر لخطر وشيك بالوفاة أو الإصابة الجسدية الخطيرة، يعتبر مرتكبًا لجريمة عامة ويعاقب، عند الإدانة، بغرامة لا تقل عن خمسة آلاف دولار (5,000 دولار) ولا تزيد عن مائتين وخمسين ألف دولار (250,000 دولار) عن كل يوم انتهاك، وبالسجن عملاً بالفقرة (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات لمدة ثلاث أو ست أو تسع سنوات.

Section § 25189.7

Explanation

يجعل هذا القانون حرق أو ترميد النفايات الخطرة غير قانوني في أي موقع غير مصرح به بتصريح من الإدارة. يمكن أن يؤدي القيام بذلك إلى السجن أو غرامة. إذا أدين شخص بحرق نفايات خطرة عن علم أو إهمال بدون تصريح، يمكن سجنه لمدة تصل إلى سنة واحدة، أو لفترة أطول في ظل ظروف معينة، وتغريمه ما بين 5,000 دولار و 100,000 دولار عن كل يوم انتهاك. إذا أدى الفعل إلى إصابة جسدية خطيرة أو خطر كبير للوفاة، تزداد العقوبات لتصل إلى ثلاث سنوات في السجن، بالإضافة إلى غرامة تصل إلى 250,000 دولار عن كل يوم انتهاك.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25189.7(a)  يُحظر حرق أو ترميد أي نفايات خطرة، أو التسبب في ذلك، عندما يتم الحرق أو الترميد في منشأة ليس لديها تصريح من الإدارة صادر بموجب هذا الفصل، أو في أي نقطة غير مصرح بها وفقًا لهذا الفصل.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25189.7(b)  أي شخص يُدان بحرق أو ترميد عن علم، أو التسبب في حرق أو ترميد، أي نفايات خطرة، أو من كان ينبغي عليه أن يعلم بشكل معقول أنه كان يحرق أو يرمّد، أو يتسبب في حرق أو ترميد، أي نفايات خطرة، في منشأة ليس لديها تصريح من الإدارة صادر بموجب هذا الفصل، أو في أي نقطة غير مصرح بها وفقًا لهذا الفصل، يُعاقب، عند الإدانة، بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن سنة واحدة أو بالسجن عملاً بالفقرة (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25189.7(c)  تفرض المحكمة أيضًا على الشخص المدان بانتهاك الفقرة (b) غرامة لا تقل عن خمسة آلاف دولار (5,000 دولار) ولا تزيد عن مائة ألف دولار (100,000 دولار) عن كل يوم انتهاك، باستثناء ما هو منصوص عليه خلافًا لذلك في هذه الفقرة. إذا تسبب الفعل الذي انتهك الفقرة (b) في إصابة جسدية خطيرة أو تسبب في احتمال كبير لوفاة، يجوز معاقبة الشخص المدان بانتهاك الفقرة (b) بالسجن عملاً بالفقرة (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات لمدة سنة أو سنتين أو ثلاث سنوات، بالإضافة إلى المدة المحددة في الفقرة (b) وتكون متتالية لها، ويجوز تغريمه ما يصل إلى مائتين وخمسين ألف دولار (250,000 دولار) عن كل يوم انتهاك.

Section § 25190

Explanation
إذا خالف شخص ما قواعد هذا الفصل، فإنه يرتكب جنحة. قد يواجه غرامة تصل إلى 1,000 دولار، أو يقضي ما يصل إلى ستة أشهر في سجن المقاطعة، أو كليهما. إذا خالفوا القواعد مرة أخرى، تصبح العقوبات أشد. بالنسبة للانتهاكات المتكررة، قد يضطرون لدفع غرامة تتراوح بين 5,000 دولار و 25,000 دولار، وقد يقضون ما يصل إلى عام في سجن المقاطعة أو ما بين 16 إلى 24 شهرًا في سجن الولاية.

Section § 25191

Explanation

يجرم هذا القانون الانخراط عن علم في أنشطة محددة تتعلق بالنفايات الخطرة، مثل تقديم بيانات كاذبة في وثائق الامتثال، أو تغيير السجلات أو إخفائها، وعدم تقديم وثائق بيان الشحن المطلوبة أثناء النقل. تشمل العقوبات غرامات وسجنًا محتملاً، مع عقوبات أشد للمخالفين المتكررين أو الانتهاكات الأكثر خطورة. يُحتسب كل يوم يستمر فيه الانتهاك كجريمة منفصلة.

إذا تم انتهاك لوائح النفايات الخطرة أثناء النقل، ففقط مالك المركبة أو مستأجرها، أو الشخص الذي أذن بالنقل، وليس السائق، يمكن معاقبته ما لم يكن السائق هو أيضًا المالك أو المستأجر. بالإضافة إلى ذلك، إذا قام شخص آخر غير منتج النفايات بإعداد وثائق الشحن بشكل غير صحيح، فيمكن أن يواجه عقوبات أيضًا. يمكن للمدعين العامين إضافة الأطراف المتورطة في نقل النفايات الخطرة غير القانوني كمدعى عليهم مشاركين، ويمكن إعادة توجيه التهم إلى الطرف المسؤول إذا لزم الأمر.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25191(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25191(a)(1)  أي شخص يرتكب عن علم أيًا من الأفعال المحددة في الفقرة (b) يعاقب، عند الإدانة، بغرامة لا تقل عن ألفي دولار (2,000 دولار) ولا تزيد عن خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) عن كل يوم انتهاك، أو بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن سنة واحدة، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25191(a)(2)  إذا كانت الإدانة لانتهاك ثانٍ أو لاحق للفقرة (b)، يعاقب الشخص بالسجن وفقًا للفقرة (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات لمدة 16 أو 20 أو 24 شهرًا، أو في سجن المقاطعة لمدة لا تزيد عن سنة واحدة، أو بغرامة لا تقل عن ألفي دولار (2,000 دولار) ولا تزيد عن خمسين ألف دولار (50,000 دولار) عن كل يوم انتهاك، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25191(a)(3)  كل يوم أو جزء من يوم يحدث فيه انتهاك يعد انتهاكًا منفصلاً.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25191(b)  الشخص الذي يرتكب أيًا مما يلي يخضع للعقوبة المنصوص عليها في الفقرة (a):
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25191(b)(1)  يقدم أي بيان أو إقرار كاذب في أي طلب، أو ملصق، أو بيان شحن، أو سجل، أو تقرير، أو تصريح، أو إشعار امتثال، أو أي وثيقة أخرى مقدمة أو محفوظة أو مستخدمة لأغراض الامتثال لهذا الفصل.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25191(b)(2)  يحوز أي سجل يتعلق بتوليد النفايات الخطرة أو تخزينها أو معالجتها أو نقلها أو التخلص منها أو مناولتها المطلوب الاحتفاظ به بموجب هذا الفصل، والذي تم تغييره أو إخفاؤه.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25191(b)(3)  يدمر أو يغير أو يخفي أي سجل يتعلق بتوليد النفايات الخطرة أو تخزينها أو معالجتها أو نقلها أو التخلص منها أو مناولتها المطلوب الاحتفاظ به بموجب هذا الفصل.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 25191(b)(4)  يحجب معلومات تتعلق بخطر حقيقي وجوهري على الصحة العامة أو السلامة عندما تكون تلك المعلومات قد طُلبت من قبل الإدارة، أو من قبل مسؤول أو وكالة محلية مخولة بإنفاذ هذا الفصل بموجب الفقرة (a) من المادة 25180، وتكون مطلوبة لتنفيذ مسؤوليات الإدارة أو المسؤول أو الوكالة المحلية المخولة بموجب هذا الفصل استجابة لخطر حقيقي وجوهري.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 25191(b)(5)  باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا الفصل، يشارك في نقل النفايات الخطرة بما يخالف المادة 25160 أو 25161، أو الفقرة (a) من المادة 25163، أو بما يخالف أي لائحة اعتمدتها الإدارة بموجب تلك الأحكام، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عدم استكمال أو تقديم بيان الشحن بالشكل والطريقة التي تطلبها الإدارة.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 25191(b)(6)  باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا الفصل، ينتج أو يستقبل أو يخزن أو يتخلص من النفايات الخطرة، أو يقدم النفايات الخطرة للنقل، بما يخالف المادة 25160 أو 25161 أو أي لائحة اعتمدتها الإدارة بموجب تلك المواد، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عدم استكمال أو تقديم أو تسليم بيان الشحن بالشكل والطريقة التي تطلبها الإدارة.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 25191(b)(7)  ينقل أي نفايات، تم توفير بيان شحن لها، إذا كان النقل يخالف هذا الفصل أو اللوائح التي اعتمدتها الإدارة بموجبه.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 25191(b)(8)  يخالف المادة 25162.
(c)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25191(c)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 25191(c)(1)  العقوبات المفروضة بموجب الفقرة (a) على أي شخص يرتكب أيًا من الأفعال المحددة في الفقرة (5) أو (7) أو (8) من الفقرة (b) تفرض فقط (A) على مالك أو مستأجر المركبة التي يتم فيها نقل النفايات الخطرة أو حملها أو مناولتها بشكل غير قانوني أو (B) على الشخص الذي يأذن بالنقل أو الحمل أو المناولة أو يتسبب فيه. لا تفرض هذه العقوبات على سائق المركبة، ما لم يكن السائق هو أيضًا مالك أو مستأجر المركبة أو أذن بالنقل أو الحمل أو المناولة أو تسبب فيه.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25191(c)(2)  إذا قام أي شخص آخر غير الشخص المنتج للنفايات الخطرة بإعداد بيان الشحن المحدد في المادة 25160، فإن ذلك الشخص الآخر يخضع أيضًا للعقوبات المفروضة على الشخص الذي يرتكب أيًا من الأفعال المحددة في الفقرة (6) من الفقرة (b).
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25191(d)  أي شخص يرتكب عن علم أيًا من الأفعال التالية، حيث يشكل كل يوم أو جزء من يوم يحدث فيه انتهاك انتهاكًا منفصلاً، يعاقب، عند الإدانة، بغرامة لا تزيد عن خمسمائة دولار (500 دولار) عن كل يوم انتهاك، أو بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تتجاوز ستة أشهر، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25191(d)(1)  يحمل أو يناول، أو يأذن بحمل أو مناولة، نفايات خطرة دون أن يكون بحوزة السائق بيان الشحن المحدد في المادة 25160.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25191(d)(2)  ينقل، أو يأذن بنقل، نفايات خطرة دون أن يكون بحوزة السائق تسجيل سارٍ صادر عن الإدارة بموجب المادة 25163.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25191(e)  كلما تمت ملاحقة أي شخص لارتكابه انتهاكًا بموجب الفقرة (5) أو (6) أو (7) أو (8) من الفقرة (b)، أو الفقرة (d)، أو الفقرة (c) من المادة 25189.5، يجوز للمدعي العام اتخاذ الخطوات المناسبة لجعل مالك أو مستأجر المركبة التي يتم فيها نقل النفايات الخطرة أو حملها أو مناولتها بشكل غير قانوني، أو سائق المركبة، أو أي شخص آخر أذن أو وجه تحميل المركبة أو صيانتها أو تشغيلها، والذي يُعتقد بشكل معقول أنه انتهك هذه الأحكام، مدعى عليه مشاركًا. إذا تم اعتبار المدعى عليه المشارك مسؤولاً وحده وثبتت إدانته، يجوز للمحكمة إسقاط التهمة الموجهة ضد الشخص الذي اتهم في البداية.

Section § 25191.2

Explanation
يتمتع محامو المدينة بسلطة رفع الدعاوى القانونية استنادًا إلى عدة أقسام محددة تتعلق بانتهاكات النفايات الخطرة.

Section § 25191.7

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون نظام مكافآت للأشخاص الذين يقدمون معلومات تؤدي إلى فرض عقوبات مدنية أو جنائية ضد من ينتهك اللوائح البيئية. تبلغ المكافأة 10% من قيمة الغرامة أو العقوبة، بحد أقصى 5,000 دولار، وتدفعها الإدارة أو المقاطعة. يجب أن يكون المخبرون هم أول من يبلغ عن الانتهاك، وألا يكونوا موظفين عموميين أو موظفين في شركات تسببوا في الانتهاك أو حققوا فيه. تضع الإدارة لوائح لمعالجة مطالبات المكافآت وتعلن عن نظام المكافآت.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25191.7(a) يُدفع مكافأة للشخص الذي يقدم معلومات تساهم بشكل جوهري في فرض غرامة مدنية أو عقوبة جنائية ضد شخص لانتهاكه هذا الفصل، وذلك بموجب اللوائح التي تعتمدها الإدارة بموجب الفقرة الفرعية (f). وتكون المكافأة مساوية لـ 10 بالمائة من مبلغ الغرامة المدنية أو العقوبة الجنائية التي يتم تحصيلها من قبل الإدارة، أو المدعي العام للمقاطعة، أو مستشار المقاطعة، أو محامي المدينة. تدفع الإدارة المكافأة للشخص الذي يقدم معلومات تؤدي إلى فرض غرامة مدنية، وتدفع المقاطعة المكافأة للشخص الذي يقدم معلومات تؤدي إلى فرض عقوبة جنائية. لا تتجاوز أي مكافأة تُدفع بموجب هذه الفقرة الفرعية خمسة آلاف دولار (5,000 دولار).
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25191.7(b) لا يكون أي مخبر مؤهلاً للحصول على مكافأة عن انتهاك معروف للإدارة، ما لم تساهم المعلومات بشكل جوهري في فرض عقوبات جنائية أو مدنية عن انتهاك محدد في هذا القسم.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25191.7(c) إذا كان هناك أكثر من مخبر لانتهاك واحد، فإن أول إشعار تتلقاه الإدارة يكون مؤهلاً للحصول على المكافأة. وإذا كانت الإشعارات تحمل ختم بريد في نفس اليوم أو تم استلام الإشعارات الهاتفية في نفس اليوم، تُقسم المكافأة بالتساوي بين هؤلاء المخبرين.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 25191.7(d) لا يكون الموظفون العموميون وموظفو الولايات المتحدة، أو ولاية كاليفورنيا، أو المقاطعات والمدن في كاليفورنيا مؤهلين للحصول على المكافأة بموجب الفقرة الفرعية (a)، ما لم يكن الإبلاغ عن تلك الانتهاكات لا يتعلق بأي شكل من الأشكال بمسؤولياتهم كموظفين عموميين.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 25191.7(e) لا يكون المخبر الذي يعمل موظفاً في عمل تجاري ويقدم معلومات تفيد بأن العمل التجاري انتهك هذا الفصل مؤهلاً للحصول على مكافأة إذا تسبب الموظف عمداً أو بإهمال في الانتهاك أو إذا كانت مسؤولياته الأساسية والمنتظمة تتضمن التحقيق في الانتهاك، ما لم يكن العمل التجاري قد تسبب في الانتهاك عن علم.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 25191.7(f) تعتمد الإدارة لوائح تحدد إجراءات استلام ومراجعة مطالبات دفع المكافآت. وتُتخذ جميع القرارات المتعلقة بالأهلية للحصول على مكافأة وجوهرية المعلومات المقدمة بموجب هذه اللوائح. في كل قضية تُرفع بموجب الفقرة الفرعية (a)، تحدد الإدارة، أو مكتب محامي المدينة، أو مستشار المقاطعة، أو المدعي العام للمقاطعة، أياً كان المكتب الذي يقيم الدعوى، ما إذا كانت المعلومات قد ساهمت بشكل جوهري في فرض عقوبات مدنية أو جنائية لانتهاكات هذا الفصل.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 25191.7(g) تُعلن الإدارة باستمرار عن توفر المكافآت بموجب هذا القسم للأشخاص الذين يقدمون معلومات بموجب هذا القسم.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 25191.7(h) لا يجوز تقديم المطالبات إلا للإحالات التي تمت في أو بعد 1 يناير 1982.

Section § 25192

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية تقسيم الأموال الناتجة عن الغرامات المدنية والجنائية المتعلقة بالمواد السامة. أولاً، يذهب نصف الأموال إلى حساب مراقبة المواد السامة في الصندوق العام للدولة. ثم، يذهب ربع الأموال إلى المكتب القانوني الذي بدأ القضية، مثل محامي المدينة أو المدعي العام للمقاطعة. ويُعطى الربع المتبقي للإدارة المسؤولة عن التحقيق في المسألة، مثل مسؤول الصحة المحلي أو أي وكالة عامة أخرى. إذا بدأت الشرطة المحلية أو دوريات الطرق السريعة التحقيق، فإنها تحصل على 40% من هذا الربع الأخير. إذا دفعت أي مكافأة مقابل معلومات، فإنها تخصم من إجمالي الغرامة قبل تقسيم الأموال.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25192(a) جميع الغرامات المدنية والجنائية المحصلة بموجب هذا الفصل توزع بالطريقة التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 25192(a)(1) يودع خمسون بالمائة في حساب مراقبة المواد السامة في الصندوق العام.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 25192(a)(2) يدفع خمسة وعشرون بالمائة إلى مكتب محامي المدينة، أو مدعي المدينة، أو مستشار المقاطعة، أو المدعي العام للمقاطعة، أو المدعي العام، أياً كان المكتب الذي رفع الدعوى.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 25192(a)(3) يدفع خمسة وعشرون بالمائة إلى الإدارة ويستخدم لتمويل نشاط وكالة برامج البيئة الموحدة (CUPA)، أو مسؤول الصحة المحلي، أو أي مسؤول أو وكالة عامة محلية أخرى مخولة بإنفاذ أحكام هذا الفصل عملاً بالقسم 25180، أياً كان الكيان الذي حقق في المسألة التي أدت إلى رفع الدعوى. إذا أدى التحقيق الذي أجرته إدارة الشرطة المحلية أو مكتب الشريف أو إدارة دوريات الطرق السريعة في كاليفورنيا إلى رفع الدعوى، فإن وكالة برامج البيئة الموحدة (CUPA)، أو مسؤول الصحة المحلي، أو المسؤول أو الوكالة المخولة، تدفع ما مجموعه 40 بالمائة من حصتها بموجب هذا البند الفرعي إلى تلك الوكالة أو الوكالات المحققة لاستخدامها للغرض نفسه. إذا كانت أكثر من وكالة واحدة مؤهلة للدفع بموجب هذه الفقرة، فإن تقسيم الدفع بين الوكالات المؤهلة يكون وفقاً لتقدير وكالة برامج البيئة الموحدة (CUPA)، أو مسؤول الصحة المحلي، أو المسؤول أو الوكالة المخولة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25192(b) إذا دفعت مكافأة لشخص عملاً بالقسم 25191.7، يخصم مبلغ المكافأة من مبلغ الغرامة المدنية قبل توزيع المبلغ عملاً بالبند الفرعي (a).

Section § 25193

Explanation
ينص هذا القانون على أن الحلول أو الإجراءات المتاحة بموجب هذا الفصل هي إضافية لأي خيارات قانونية أخرى قد يمتلكها الشخص. وهذا يعني أن استخدام سبيل انتصافي واحد لا يمنع الشخص من طلب المزيد من المساعدة أو التعويض، حتى لو كان ذلك لنفس المسألة.

Section § 25194

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا بدأت إجراءات قانونية ضد شخص بموجب هذا الفصل، فلا يمكن إيقافها لمجرد أن هذا الشخص يبيع أو ينقل ملكية شيء ما. الطريقة الوحيدة لإيقاف الدعوى هي إذا أعطى المدير إذنًا كتابيًا صريحًا.

Section § 25194.5

Explanation

إذا تقدمت بطلب للحصول على تصريح أو تسجيل أو شهادة ثم حاولت سحب الطلب، فلا يزال بإمكان الإدارة المضي قدمًا في رفضه أو اتخاذ إجراء ضدك، ما لم توافق كتابةً على السماح لك بالسحب. حتى لو انتهى تصريحك أو تسجيلك، أو تم إلغاؤه، أو حاولت نقله دون إذن، فلا يزال بإمكان الإدارة اتخاذ إجراءات تأديبية ضدك.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25194.5(a)  إن سحب طلب للحصول على تصريح أو تسجيل أو شهادة، بعد تقديمه إلى الإدارة، لا يجوز له، ما لم توافق الإدارة كتابةً على السحب، أن يحرم الإدارة من سلطتها في بدء أو مواصلة إجراء ضد مقدم الطلب لرفض التصريح أو التسجيل أو الشهادة لأي سبب ينص عليه القانون أو لإصدار أمر برفض التصريح أو التسجيل أو الشهادة لأي سبب، ولا يؤثر السحب على سلطة الإدارة، أو موظف محلي أو وكالة مخولة بإنفاذ هذا الفصل عملاً بالفقرة (a) من المادة 25180، في بدء أو مواصلة إجراء ضد مقدم الطلب فيما يتعلق بأي انتهاك لهذا الفصل أو أي قاعدة أو لائحة أو معيار أو متطلب صادر أو معلن بموجب هذا الفصل.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25194.5(b)  إن تعليق أو انتهاء صلاحية أو مصادرة تصريح أو تسجيل أو شهادة صادرة عن الإدارة بحكم القانون، أو تعليقها أو مصادرتها أو إلغائها بأمر من الإدارة أو بأمر من محكمة، أو تسليمها أو محاولة نقلها أو نقلها الفعلي دون موافقة كتابية من الإدارة، لا يؤثر على سلطة الإدارة، أو موظف محلي أو وكالة مخولة بإنفاذ هذا الفصل عملاً بالفقرة (a) من المادة 25180، في بدء أو مواصلة إجراء تأديبي ضد حامل التصريح أو التسجيل أو الشهادة لأي سبب، أو سلطة الإدارة في إصدار أمر بتعليق أو إلغاء التصريح أو التسجيل أو الشهادة، أو اتخاذ أي إجراء آخر ضد حامل التصريح أو التسجيل أو الشهادة لأي سبب.

Section § 25195

Explanation

يجعل هذا القانون عرقلة المسؤولين، أو محاولة إيقافهم، أثناء تطبيقهم للوائح البيئية، جنحة. على وجه التحديد، من غير القانوني منع أو محاولة منع هؤلاء المسؤولين من أداء مهامهم، بما في ذلك فحص الدفاتر والسجلات الهامة وحفظ الأدلة المتعلقة بالانتهاكات البيئية.

يُعد جنحة لأي شخص أن يقوم بأي مما يلي:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 25195(a)  يعمد إلى منع أو عرقلة أو محاولة إعاقة بأي شكل من الأشكال عمل أي ممثل مفوض حسب الأصول للإدارة، أو مسؤول محلي أو وكالة محلية مخولة بإنفاذ هذا الفصل عملاً بالفقرة (أ) من المادة 25180، في الإنفاذ القانوني لأي حكم من أحكام هذا الفصل.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25195(b)  يعمد إلى منع أو محاولة منع أي ممثل من هؤلاء من فحص أي دفاتر أو سجلات ذات صلة أثناء تأدية واجباته الرسمية بموجب هذا الفصل.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 25195(c)  يعمد إلى منع أو عرقلة أي ممثل من هؤلاء في حفظ الأدلة على أي انتهاك لأي من أحكام هذا الفصل أو للقواعد واللوائح الصادرة عملاً بهذا الفصل.

Section § 25196

Explanation

إذا خالف شخص ما عن علم قوانين بيئية معينة تعود لما قبل يناير 2012 أو قواعد أخرى محددة ذات صلة، فقد يواجه غرامة مدنية. يمكن أن تصل هذه الغرامة إلى 25% من قيمة الأرض أو سعر بيعها أو 50,000 دولار، أيهما أعلى.

أي شخص ينتهك عن علم حكمًا من البند الفرعي (a) من المادة السابقة 25221 بصيغتها التي كانت عليها في 1 يناير 2012، والذي انتهك ذلك الحكم قبل تاريخ نفاذ الفصل 39 من قوانين عام 2012، أو الذي ينتهك عن علم المادة 25227، يخضع لعقوبة مدنية لا تتجاوز 25 بالمائة من القيمة السوقية العادلة للأرض والتحسينات، أو 25 بالمائة من سعر بيع الأرض والتحسينات، أو خمسين ألف دولار (50,000 دولار)، أيهما تم تحديده وكان الأكبر.

Section § 25196.1

Explanation

إذا قام شخص ما بتوليد نفايات خطرة وفشل في تقديم المعلومات المطلوبة إلى الإدارة المعنية، فيمكن تغريمه بما يصل إلى 70,000 دولار عن كل انتهاك. وإذا استمر في الانتهاك، فيمكن تغريمه عن كل يوم يستمر فيه ذلك.

تتمتع الإدارة بسلطة وضع القواعد لتطبيق هذا القانون.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 25196.1(a) يكون الشخص الذي يقوم بتوليد أو قام بتوليد نفايات خطرة ويفشل في تقديم المعلومات إلى الإدارة كما هو مطلوب بموجب هذا الفصل واللوائح المعتمدة بموجب هذا الفصل، مسؤولاً عن غرامة مدنية أو إدارية لا تتجاوز سبعين ألف دولار (70,000 دولار) عن كل انتهاك منفصل أو، في حالة الانتهاكات المستمرة، عن كل يوم يستمر فيه الانتهاك.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 25196.1(b) يجوز للإدارة اعتماد لوائح لتنفيذ البند (a).