Section § 1770

Explanation

يشرح هذا القسم أهمية مجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة لكبار السن في كاليفورنيا، ويسلط الضوء على أنها تقدم خيارات رعاية شاملة وتهدف إلى تقليل التوتر الناتج عن الانتقال بين مرافق الرعاية. ويؤكد على المخاطر إذا أصبحت هذه المجتمعات غير مستقرة ماليًا، حيث يستثمر السكان مبالغ كبيرة بتوقعات الحصول على رعاية مدى الحياة.

يؤكد القانون على ضرورة الإفصاح الواضح عن الشروط والعمليات عند إبرام الاتفاقيات مع هذه المرافق. يجب أن يحصل مقدمو الخدمة على شهادة من إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية ويخضعون للتنظيم، وينطبق ذلك على كل من المنظمات الربحية وغير الربحية.

ويضع معايير دنيا لهذه المجتمعات، مؤكدًا أن شهادة الولاية ليست ضمانًا للأداء. يُنصح السكان المحتملون بالنظر في المخاطر بجدية وطلب المشورة المتخصصة قبل توقيع أي عقود.

تجد الهيئة التشريعية وتعلن وتعتزم كل ما يلي:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 1770(a) تُعد مجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة بديلاً لاحتياجات الإقامة والرعاية الاجتماعية والصحية طويلة الأجل لسكان كاليفورنيا المسنين، وتسعى لتوفير سلسلة متصلة من الرعاية، وتقليل صدمة الانتقال، والسماح بتقديم الخدمات في بيئة مرخصة بشكل مناسب.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1770(b) نظرًا لأن السكان المسنين غالبًا ما ينفقون جزءًا كبيرًا من مدخراتهم لشراء الرعاية في مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة ويتوقعون تلقي الرعاية في مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة الخاص بهم لبقية حياتهم، يمكن أن تنجم عواقب وخيمة إذا أصبح مقدم الرعاية المستمرة معسرًا أو غير قادر على توفير رعاية مسؤولة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1770(c) هناك حاجة إلى الإفصاح بشأن شروط الاتفاقيات المبرمة بين السكان المحتملين ومقدم الرعاية المستمرة، وبشأن عمليات مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1770(d) يجب أن يُطلب من مقدمي الرعاية المستمرة الحصول على شهادة ترخيص للدخول في عقود الرعاية المستمرة ويجب أن يخضعوا للمراقبة والتنظيم من قبل إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1770(e) ينطبق هذا الفصل بالتساوي على الكيانات المقدمة للخدمة الربحية وغير الربحية.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1770(f) يحدد هذا الفصل الحد الأدنى من المتطلبات التي يجب فرضها على أي كيان يقدم أو يوفر الرعاية المستمرة.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1770(g) نظرًا لأن صلاحية الدخول في عقود الرعاية المستمرة الممنوحة من قبل إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية ليست ضمانًا لأداء مقدمي الخدمة ولا تأييدًا لأي أحكام عقد رعاية مستمرة، يجب على السكان المحتملين دراسة المخاطر والفوائد والتكاليف بعناية قبل توقيع عقد رعاية مستمرة ويجب تشجيعهم على طلب المشورة المالية والقانونية قبل القيام بذلك.

Section § 1771

Explanation

يحدد هذا القسم التعريفات المتعلقة بمجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة (CCRCs) في كاليفورنيا. تشمل المصطلحات الرئيسية "الشركة التابعة"، التي تشير إلى الكيانات المرتبطة بمقدم خدمة أو مقدم طلب من خلال السيطرة، و"خدمات المعيشة المساعدة"، التي تشمل المساعدة في الأنشطة الشخصية اليومية. "مقدم الطلب" هو كيان يسعى للحصول على تصريح لقبول الودائع لهذه المجتمعات. يتضمن "عقد الرعاية المستمرة" وعدًا بالرعاية مقابل رسوم، بينما يضمن "وعد الرعاية المستمرة" رعاية مدى الحياة أو لفترة طويلة. كما يحدد القسم "شهادة صلاحية غير نشطة" و"الأوراق المالية الاستثمارية". يجب على مقدمي الخدمات الاحتفاظ بـ"احتياطي استرداد" للعقود القابلة للاسترداد التي تعد بإرجاع رسوم الدخول.

ويشرح كذلك أنواعًا مختلفة من العقود مثل "عقد رعاية مدى الحياة" و"العقد المدفوع مسبقًا"، وأدوار المودع، ووكيل الضمان، والمحول، بالإضافة إلى عناصر مثل "مصلحة حقوق الملكية" في مجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة. تحدد مصطلحات "مراحل التطوير" و"الأولوية في الوصول" و"إعادة التوطين السكني المؤقت" حقوق المقيمين وإدارة المنشأة. يوضح القسم المصطلحات المالية مثل رسوم الدخول، والأوراق المالية للأسهم، والأوراق المالية الاستثمارية، والالتزامات المتعلقة باحتياطيات الاسترداد.

إلا إذا اقتضى السياق خلاف ذلك، فإن التعريفات الواردة في هذا القسم تحكم تفسير هذا الفصل.
(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(a)(1) "الشركة التابعة" تعني أي شخص، أو شركة، أو شركة ذات مسؤولية محدودة، أو ائتمان تجاري، أو ائتمان، أو شراكة، أو جمعية غير مسجلة، أو أي كيان قانوني آخر يسيطر بشكل مباشر أو غير مباشر على، أو يخضع لسيطرة، أو يخضع لسيطرة مشتركة مع، مقدم خدمة أو مقدم طلب.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771(a)(2) "مجموعة المصالح المشتركة" تعني تجمعًا من الكيانات التي تشترك في مصلحة أو فلسفة أو صلة مشتركة (مثل الضباط العسكريين، الدين).
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771(a)(3) "التقرير السنوي" يعني التقرير الذي يُطلب من كل مقدم خدمة تقديمه سنويًا إلى الإدارة، كما هو موضح في القسم 1790.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1771(a)(4) "مقدم الطلب" يعني أي كيان، أو مجموعة من الكيانات، يقدم طلبًا معلقًا لدى الإدارة للحصول على تصريح لقبول الودائع وشهادة صلاحية.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1771(a)(5) "خدمات المعيشة المساعدة" تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، المساعدة في الأنشطة الشخصية للحياة اليومية، بما في ذلك ارتداء الملابس، والتغذية، واستخدام المرحاض، والاستحمام، والعناية الشخصية، والتنقل، والمهام المرتبطة بها، للمساعدة في توفير والحفاظ على الراحة الجسدية والنفسية الاجتماعية.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1771(a)(6) "وحدة المعيشة المساعدة" تعني منطقة المعيشة أو الوحدة داخل مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة المصممة خصيصًا لتقديم خدمات المعيشة المساعدة المستمرة.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1771(a)(7) "البيان المالي المدقق" يعني البيانات المالية المعدة وفقًا لمبادئ المحاسبة المقبولة عمومًا، بما في ذلك رأي محاسب عام مستقل معتمد، وملاحظات على البيانات المالية تعتبر عرفية أو ضرورية لتوفير إفصاح كامل ومعلومات شاملة بخصوص البيانات المالية لمقدم الخدمة، ووضعه المالي، وعملياته.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1771(b) (محجوز)
(c)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(c)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(c)(1) "إلغاء" يعني إبطال قوة وتأثير اتفاقية أو عقد رعاية مستمرة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771(c)(2) "فترة الإلغاء" تعني فترة التسعين يومًا، التي تبدأ عندما ينتقل المقيم فعليًا إلى مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة، والتي يجوز للمقيم خلالها إلغاء عقد الرعاية المستمرة، كما هو منصوص عليه في القسم 1788.2.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771(c)(3) "الرعاية" تعني خدمات التمريض، أو الخدمات الطبية، أو غيرها من الخدمات المتعلقة بالصحة، أو الحماية أو الإشراف، أو المساعدة في الأنشطة الشخصية للحياة اليومية، أو أي مجموعة من تلك الخدمات.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1771(c)(4) "معادل نقدي" يعني شهادات الإيداع والأوراق المالية للخزانة الأمريكية ذات استحقاق خمس سنوات أو أقل.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1771(c)(5) "الشهادة" أو "شهادة الصلاحية" تعني الشهادة الصادرة عن الإدارة، والموقعة حسب الأصول وتحمل ختم الدولة، والتي تفوض مقدم خدمة محددًا للدخول في عقد أو أكثر من عقود الرعاية المستمرة في مجتمع تقاعد واحد محدد للرعاية المستمرة.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1771(c)(6) "الشرط" يعني قيدًا، أو إجراءً محددًا، أو أي متطلب آخر تفرضه الإدارة لصلاحية أولية أو مستمرة لتصريح قبول الودائع، أو شهادة صلاحية مؤقتة، أو شهادة صلاحية. قد يحد الشرط من الظروف التي يجوز بموجبها لمقدم الخدمة الدخول في أي اتفاقية إيداع أو عقد جديد، أو قد يُفرض كشرط مسبق لإصدار تصريح قبول الودائع، أو شهادة صلاحية مؤقتة، أو شهادة صلاحية.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1771(c)(7) "المقابل" يعني حقًا، أو مصلحة، أو ربحًا، أو منفعة مدفوعة، أو محولة، أو موعود بها، أو مقدمة من طرف لآخر كحافز للتعاقد. يشمل المقابل بعض التنازل، أو الضرر، أو الخسارة، أو المسؤولية، التي تُمنح، أو تُعاني منها، أو يتعهد بها طرف كحافز لطرف آخر للتعاقد.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1771(c)(8) "عقد الرعاية المستمرة" يعني عقدًا يتضمن وعدًا بالرعاية المستمرة يتم تقديمه، مقابل رسوم دخول، أو دفع رسوم دورية، أو كلا النوعين من الدفعات. قد يتكون عقد الرعاية المستمرة من اتفاقية واحدة أو سلسلة من الاتفاقيات والكتابات الأخرى المدمجة بالإشارة.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1771(c)(9) "وعد الرعاية المستمرة" يعني وعدًا، صريحًا أو ضمنيًا، من قبل مقدم خدمة بتقديم عنصر واحد أو أكثر من عناصر الرعاية لمقيم مسن طوال حياته أو لفترة تزيد عن سنة واحدة. أي وعد أو تمثيل من هذا القبيل، سواء كان جزءًا من عقد رعاية مستمرة، أو اتفاقية أخرى، أو سلسلة من الاتفاقيات، أو واردًا في أي إعلان، أو كتيب، أو مادة أخرى، سواء كانت مكتوبة أو شفهية، هو وعد بالرعاية المستمرة.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1771(c)(10) "مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة" يعني منشأة تقع داخل ولاية كاليفورنيا حيث يتم تقديم الخدمات الموعودة في عقد رعاية مستمرة. قد تعتبر مرحلة مميزة من التطوير معتمدة من قبل الإدارة مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة عندما يتم تطوير مشروع على مراحل مميزة متتالية على مدى فترة من الزمن. عندما يتم تقديم الخدمات في منازل المقيمين الخاصة، تعتبر المنازل التي يقدم فيها مقدم الخدمة تلك الخدمات جزءًا من مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(11)CA الصحة والسلامة Code § 1771(c)(11) "السيطرة" تعني توجيه أو التسبب في توجيه الإدارة المالية أو سياسات كيان آخر، بما في ذلك مشغل مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة، سواء عن طريق مصلحة الملكية للكيان المسيطر، أو العقد، أو أي مشاركة أخرى. يسيطر الكيان الأم أو العضو الوحيد في كيان على مقدم خدمة كيان تابع لمجتمع تقاعد للرعاية المستمرة إذا شارك مسؤولوه، أو مديروه، أو وكلاؤه بشكل مباشر في إدارة الكيان التابع أو في بدء أو الموافقة على السياسات التي تؤثر على عمليات مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الموافقة على الميزانيات أو المدير لمجتمع تقاعد للرعاية المستمرة.
(d)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(d)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(d)(1) "الإدارة" تعني إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771(d)(2) "الوديعة" تعني أي تحويل لمقابل، بما في ذلك وعد بتحويل أموال أو ممتلكات، يقوم به مودع إلى أي كيان يعد أو يقترح أن يعد بتقديم رعاية مستمرة، ولكنه غير مخول بالدخول في عقد رعاية مستمرة مع المودع المحتمل.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771(d)(3) "اتفاقية الإيداع" تعني أي اتفاقية تُبرم بين أي كيان يقبل وديعة ومودع. تخضع اتفاقيات الإيداع للودائع التي يتلقاها مقدم الطلب قبل إفراج الإدارة عن الأموال من حساب الضمان للودائع للمتطلبات الموضحة في القسم 1780.4.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1771(d)(4) "المودع لديه" يعني بنكًا أو مؤسسة عضوًا في المؤسسة الفيدرالية لتأمين الودائع أو برنامج تأمين ودائع مماثل.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1771(d)(5) "المودع" يعني أي مقيم محتمل يدفع وديعة. حيثما يتم تحويل أي جزء من المقابل إلى مقدم طلب كوديعة أو إلى مقدم خدمة كمقابل لعقد رعاية مستمرة من قبل شخص آخر غير المقيم المحتمل أو المقيم، يكون لهذا المحول من الطرف الثالث نفس حقوق الإلغاء أو الاسترداد التي يتمتع بها المقيم المحتمل أو المقيم الذي تم تحويل المقابل لصالحه.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1771(d)(6) "المدير" يعني مدير الخدمات الاجتماعية.
(e)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(e)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(e)(1) "مسن" يعني فردًا يبلغ من العمر 60 عامًا أو أكثر.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771(e)(2) "الكيان" يعني فردًا، أو شراكة، أو شركة، أو شركة ذات مسؤولية محدودة، وأي شكل آخر لممارسة الأعمال التجارية. يشمل الكيان شخصًا، أو مؤسسة فردية، أو تركة، أو ائتمان، أو جمعية، أو مشروعًا مشتركًا.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771(e)(3) "رسوم الدخول" تعني مجموع أي تحويل أولي، أو مستهلك، أو مؤجل للمقابل يتم تقديمه أو الوعد بتقديمه من قبل، أو نيابة عن، شخص يدخل في عقد رعاية مستمرة لغرض ضمان الرعاية أو الخدمات ذات الصلة بموجب عقد الرعاية المستمرة هذا أو كدفعة كاملة أو جزئية للوعد بتقديم الرعاية لمدة عقد الرعاية المستمرة. تشمل رسوم الدخول سعر شراء شقة سكنية، أو تعاونية، أو أي مصلحة أخرى تُباع بالاقتران مع وعد بالرعاية المستمرة. يُفترض أن يكون التحويل الأولي، أو المستهلك، أو المؤجل للمقابل الذي تزيد قيمته عن 12 ضعف رسوم الرعاية الشهرية رسوم دخول.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1771(e)(4) "حقوق الملكية" تعني قيمة العقار الزائدة عن المبلغ الإجمالي لجميع الالتزامات المضمونة بالعقار.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1771(e)(5) "مصلحة حقوق الملكية" تعني مصلحة يمتلكها مقيم في مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة تتكون إما من مصلحة ملكية في أي جزء من ممتلكات مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة أو عضوية قابلة للتحويل تمنح حاملها الحق في الإقامة في مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1771(e)(6) "مشروع حقوق الملكية" يعني مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة حيث يحصل المقيمون على مصلحة حقوق ملكية في ممتلكات مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1771(e)(7) "الأوراق المالية للأسهم" تشير عمومًا إلى أسهم الشركات ذات القيمة السوقية الكبيرة والمتوسطة المتداولة علنًا والتي يمكن تسييلها بسهولة نقدًا، ويجب أن تشمل حصصًا في صناديق الاستثمار المشتركة التي تحتفظ بمحافظ تتكون بشكل أساسي من هذه الأسهم والأصول المؤهلة الأخرى، كما هو محدد في القسم 1792.2. يجب أن تشمل الأوراق المالية للأسهم أيضًا أوراقًا مالية أخرى مماثلة توافق عليها الإدارة بشكل خاص.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1771(e)(8) "وكيل الضمان" يعني بنكًا أو مؤسسة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، شركة تأمين سندات الملكية، معتمدة من قبل الإدارة للاحتفاظ بالودائع النقدية أو ما يعادلها وتقديم كشوف حسابات عنها.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1771(f) "المنشأة" تعني أي مكان أو سكن يقدم فيه مقدم الخدمة أو سيقدم للمقيم رعاية أو خدمات ذات صلة، سواء كان المكان أو السكن مبنيًا، أو مملوكًا، أو مؤجرًا، أو مستأجرًا، أو متعاقدًا عليه بطريقة أخرى من قبل مقدم الخدمة.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1771(g) (محجوز)
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1771(h) (محجوز)
(i)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(1) "شهادة صلاحية غير نشطة" تعني شهادة تم إنهاؤها بموجب القسم 1793.8.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2) "الأوراق المالية الاستثمارية" تعني أيًا مما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(A) الالتزامات المباشرة للولايات المتحدة، بما في ذلك الالتزامات الصادرة أو المحتفظ بها في شكل قيد دفتري في سجلات وزارة الخزانة الأمريكية أو الالتزامات التي يضمن سداد أصلها وفوائدها في الوقت المناسب بالكامل من قبل الولايات المتحدة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(B) الالتزامات، أو سندات الدين، أو السندات الإذنية، أو غيرها من أدلة المديونية الصادرة أو المضمونة من قبل أي مما يلي:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(B)(i) نظام بنك القروض العقارية الفيدرالي.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(B)(ii) بنك التصدير والاستيراد للولايات المتحدة.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(B)(iii) بنك التمويل الفيدرالي.
(iv)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(B)(iv) الرابطة الوطنية للرهن العقاري الحكومي.
(v)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(B)(v) إدارة قروض المزارعين.
(vi)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(B)(vi) المؤسسة الفيدرالية لقروض الرهن العقاري التابعة لإدارة الإسكان الفيدرالية.
(vii)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(B)(vii) أي وكالة، أو إدارة، أو أداة أخرى تابعة للولايات المتحدة إذا كانت الالتزامات مصنفة ضمن إحدى فئتي التصنيف الأعلى لكل وكالة تصنيف تقوم بتصنيف تلك الالتزامات.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(C) سندات ولاية كاليفورنيا أو أي مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو مدينة في هذه الولاية، إذا كانت مصنفة ضمن إحدى فئتي التصنيف الأعلى لكل وكالة تصنيف تقوم بتصنيف تلك السندات.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(D) الأوراق التجارية لشركات التمويل والمؤسسات المصرفية المصنفة ضمن إحدى الفئتين الأعلى لكل وكالة تصنيف تقوم بتصنيف تلك الأدوات.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(E) اتفاقيات إعادة الشراء المضمونة بالكامل بضمان وصفي في الفقرة الفرعية (A) أو (B)، كما يتضح من رأي مستشار قانوني، إذا كان الضمان محتفظًا به من قبل مقدم الخدمة أو طرف ثالث خلال مدة اتفاقية إعادة الشراء، وفقًا لشروط الاتفاقية، ورهنًا للرهون أو مطالبات الأطراف الثالثة، وله قيمة سوقية، يتم تحديدها كل 14 يومًا على الأقل، تساوي على الأقل المبلغ المستثمر.
(F)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(F) اتفاقيات الاستثمار طويلة الأجل، التي تتجاوز تواريخ استحقاقها سنة واحدة، مع المؤسسات المالية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، البنوك وشركات التأمين أو الشركات التابعة لها، إذا كانت قدرة المؤسسة المالية على سداد التزامات الدين أو المطالبات طويلة الأجل أو قدرة الضامن ذي الصلة للمؤسسة المالية على سداد هذه الالتزامات أو المطالبات، مصنفة ضمن إحدى فئتي التصنيف الأعلى لكل وكالة تصنيف تقوم بتصنيف تلك الأدوات، أو إذا كانت اتفاقيات الاستثمار قصيرة الأجل مع المؤسسة المالية أو الضامن ذي الصلة للمؤسسة المالية، وكانت التزامات الدين طويلة الأجل أو قصيرة الأجل، أيهما ينطبق، مصنفة ضمن إحدى فئتي التصنيف الأعلى طويلة الأجل أو قصيرة الأجل، لكل وكالة تصنيف تقوم بتصنيف سندات المؤسسة المالية أو الضامن ذي الصلة، شريطة أنه إذا انخفض التصنيف إلى ما دون فئتي التصنيف الأعلى، يجب أن تسمح اتفاقية الاستثمار لمقدم الخدمة بخيار استبدال المؤسسة المالية أو الضامن ذي الصلة للمؤسسة المالية أو يجب أن تنص على أن تكون الأوراق المالية الاستثمارية مضمونة بالكامل باستثمارات موصوفة في الفقرة الفرعية (A)، وشريطة كذلك، إذا كانت مضمونة بهذه الطريقة، أن يكون لمقدم الخدمة حق امتياز أمني أول مكتمل على الضمان، كما يتضح من رأي مستشار قانوني وأن يكون الضمان محتفظًا به من قبل مقدم الخدمة.
(G)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(G) قبولات مصرفية أو شهادات إيداع أو ودائع لأجل في أي جمعية ادخار وقروض تستوفي أيًا من المعايير التالية:
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(G)(i) التزامات الدين لجمعية الادخار والقروض، أو في حالة بنك رئيسي، للشركة القابضة للبنك، مصنفة ضمن إحدى فئتي التصنيف الأعلى لكل وكالة تصنيف تقوم بتصنيف تلك الأدوات.
(ii)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(G)(ii) شهادات الإيداع أو الودائع لأجل مؤمنة بالكامل من قبل المؤسسة الفيدرالية لتأمين الودائع.
(iii)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(G)(iii) شهادات الإيداع أو الودائع لأجل مضمونة في جميع الأوقات، بالطريقة وبالقدر المنصوص عليه في القانون، بضمان وصفي في الفقرة الفرعية (A) أو (B) بقيمة سوقية، تُقيّم ربع سنويًا على الأقل، لا تقل عن المبلغ الأصلي للأموال المستثمرة.
(H)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(H) محافظ سوق المال الحكومية الخاضعة للضريبة والمقتصرة على الالتزامات الصادرة أو المضمونة فيما يتعلق بسداد الأصل والفوائد بالضمان الكامل للولايات المتحدة.
(I)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(I) الالتزامات التي تُستثنى فوائدها من الدخل الإجمالي لأغراض ضريبة الدخل الفيدرالية وصناديق الاستثمار المشتركة لسوق المال التي تقتصر محافظها على هذه الالتزامات، إذا كانت الالتزامات أو الصناديق المشتركة مصنفة ضمن إحدى فئتي التصنيف الأعلى من قبل كل وكالة تصنيف تقوم بتصنيف تلك الالتزامات.
(J)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(J) السندات التي لم تصدرها الولايات المتحدة أو أي وكالة فيدرالية، ولكنها مدرجة في بورصة وطنية ومصنفة على الأقل "A" من قبل Moody’s Investors Service، أو التصنيف المعادل من قبل Standard and Poor’s Corporation أو Fitch Investors Service.
(K)CA الصحة والسلامة Code § 1771(i)(2)(K) السندات غير المدرجة في بورصة وطنية والتي يتم تداولها خارج البورصة، والمصنفة على الأقل "Aa" من قبل Moody’s Investors Service أو "AA" من قبل Standard and Poor’s Corporation أو Fitch Investors Service.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1771(j) (محجوز)
(k)CA الصحة والسلامة Code § 1771(k) (محجوز)
(l)CA الصحة والسلامة Code § 1771(l) "عقد رعاية مدى الحياة" يعني عقد رعاية مستمرة يتضمن وعدًا، صريحًا أو ضمنيًا، من قبل مقدم خدمة بتقديم أو دفع تكاليف الخدمات الروتينية على جميع مستويات الرعاية، بما في ذلك الرعاية الحادة وخدمات الأطباء والجراحين، بالقدر الذي لا تغطيه مزايا التأمين العام أو الخاص الأخرى، لمقيم طوال حياته. يجب تقديم الرعاية بموجب عقد رعاية مدى الحياة في مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة يمتلك سلسلة متكاملة من الرعاية، بما في ذلك منشأة تمريض ماهر، تحت ملكية وإشراف مقدم الخدمة في الموقع أو بجواره. لا يجوز إجراء تغيير في الرسوم الشهرية بناءً على مستوى الرعاية. يجب أن يتضمن عقد رعاية مدى الحياة أيضًا أحكامًا لدعم المقيمين الذين يصبحون غير قادرين ماليًا على دفع رسوم الرعاية الشهرية الخاصة بهم.
(m)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(m)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(m)(1) "رسوم الرعاية الشهرية" تعني الرسوم المفروضة على مقيم في عقد رعاية مستمرة على أساس شهري أو دوري آخر مقابل الإقامة والخدمات الحالية، بما في ذلك الرعاية، أو الإقامة والطعام، أو السكن. لا تعتبر دفعات رسوم الدخول الدورية أو المدفوعات المسبقة الأخرى رسوم رعاية شهرية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771(m)(2) "عقد الرسوم الشهرية" يعني عقد رعاية مستمرة يتطلب من المقيمين دفع رسوم رعاية شهرية.
(n)CA الصحة والسلامة Code § 1771(n) "الشخص غير القادر على المشي" يعني شخصًا غير قادر على مغادرة مبنى دون مساعدة في ظروف الطوارئ بالطريقة الموضحة في القسم 13131.
(o)CA الصحة والسلامة Code § 1771(o) (محجوز)
(p)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(p)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(p)(1) "التكلفة للفرد" تعني مصاريف تشغيل مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة، باستثناء الاستهلاك، مقسومة على متوسط عدد المقيمين.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771(p)(2) "الرسوم الدورية" تعني الرسوم التي يدفعها المقيم على أساس دوري.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771(p)(3) "الإغلاق الدائم" يعني الإنهاء أو المصادرة الطوعية أو غير الطوعية، كما هو محدد في الأقسام الفرعية (a)، (b)، (g)، (h)، و (i) من القسم 1793.7، لشهادة صلاحية أو ترخيص مقدم الخدمة، أو أي إجراء آخر يؤدي إلى إعادة توطين المقيمين بشكل دائم. لا ينطبق الإغلاق الدائم في حالة كارثة طبيعية أو حدث آخر خارج عن سيطرة مقدم الخدمة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1771(p)(4) "تصريح قبول الودائع" يعني تفويضًا كتابيًا من الإدارة يسمح لمقدم الطلب بالدخول في اتفاقيات إيداع بخصوص مجتمع تقاعد واحد محدد للرعاية المستمرة.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1771(p)(5) "عقد مدفوع مسبقًا" يعني عقد رعاية مستمرة لا يجوز فيه تعديل رسوم الرعاية الشهرية، إن وجدت، لتغطية التكلفة الفعلية للرعاية والخدمات.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1771(p)(6) "الأولوية في الوصول" تعني أن المقيمين الذين شغلوا سابقًا وحدة سكنية لهم حق الأولوية على الأشخاص الآخرين في أي أسرة معيشة مساعدة أو تمريض ماهر متاحة في المجتمع.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1771(p)(7) "رسوم المعالجة" تعني دفعة لتغطية التكاليف الإدارية لمعالجة طلب مودع أو مقيم محتمل.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1771(p)(8) "الوعد بتقديم عنصر واحد أو أكثر من عناصر الرعاية" يعني أي تمثيل صريح أو ضمني بأن عنصرًا واحدًا أو أكثر من عناصر الرعاية سيتم تقديمه أو سيكون متاحًا، مثل عن طريق الأولوية في الوصول.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1771(p)(9) "يقترح" يعني تمثيلًا بأن مقدم طلب أو مقدم خدمة سيقدم أو ينوي تقديم وعد مستقبلي بتقديم الرعاية، بما في ذلك وعد يخضع لشرط، مثل بناء مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة أو الحصول على شهادة صلاحية.
(10)CA الصحة والسلامة Code § 1771(p)(10) "مقدم الخدمة" يعني كيانًا يقدم رعاية مستمرة، أو يقدم وعدًا بالرعاية المستمرة، أو يقترح أن يعد بتقديم رعاية مستمرة. يشمل "مقدم الخدمة" أيضًا أي كيان يسيطر على كيان يقدم رعاية مستمرة، أو يقدم وعدًا بالرعاية المستمرة، أو يقترح أن يعد بتقديم رعاية مستمرة. تحدد الإدارة ما إذا كان كيان يسيطر على كيان آخر لأغراض هذه المادة. لا يجوز لأي جمعية مالكي منازل، أو جمعية تعاونية، أو جمعية شقق سكنية أن تكون مقدم خدمة.
(11)CA الصحة والسلامة Code § 1771(p)(11) "شهادة صلاحية مؤقتة" تعني الشهادة الصادرة عن الإدارة، والموقعة حسب الأصول وتحمل ختم الدولة، بموجب القسم 1786. تقتصر شهادة الصلاحية المؤقتة على مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة المحدد وعدد الوحدات المحددة في طلب مقدم الطلب.
(q)CA الصحة والسلامة Code § 1771(q) (محجوز)
(r)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(r)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(r)(1) "احتياطي الاسترداد" يعني الاحتياطي الذي يُطلب من مقدم الخدمة الاحتفاظ به، كما هو منصوص عليه في القسم 1792.6.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771(r)(2) "عقد قابل للاسترداد" يعني عقد رعاية مستمرة يتضمن وعدًا، صريحًا أو ضمنيًا، من قبل مقدم الخدمة بدفع رسوم دخول مستردة أو إعادة شراء وحدة المحول، أو عضويته، أو أسهمه، أو أي مصلحة أخرى في مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة عندما يمتد الوعد باسترداد بعض أو كل رسوم الدخول الأولية إلى ما بعد السنة السادسة لإقامة المقيم. يخضع مقدمو الخدمات الذين يدخلون في عقود قابلة للاسترداد لمتطلبات احتياطي الاسترداد المنصوص عليها في القسم 1792.6.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771(r)(3) "عقد قابل للسداد" يعني عقد رعاية مستمرة يتضمن وعدًا بسداد كل أو جزء من رسوم الدخول المشروطة بإعادة شغل أو إعادة بيع الوحدة التي كان يشغلها المقيم سابقًا. لا يعتبر العقد القابل للسداد عقدًا قابلاً للاسترداد لأغراض متطلبات احتياطي الاسترداد المنصوص عليها في القسم 1792.6، شريطة ألا يشير مقدم الطلب أو مقدم الخدمة إلى هذا الوعد المشروط بالسداد على أنه "استرداد". يجوز لمقدم الخدمة سداد كل أو جزء من رسوم الدخول المشروطة بإعادة بيع الوحدة قبل إعادة بيع الوحدة. لا يؤدي سداد رسوم الدخول قبل إعادة بيع الوحدة إلى إخضاع أي رسوم دخول أخرى لمتطلبات احتياطي الاسترداد المنصوص عليها في القسم 1792.6، شريطة ألا يعد مقدم الخدمة، وقت التعاقد أو بعده، بإجراء هذا النوع من السداد المبكر، أو يمثل أن مقدم الخدمة ينوي إجراء هذا النوع من السداد المبكر، أو يشير إلى أن مقدم الخدمة لديه ممارسة لإجراء هذا النوع من السداد المبكر.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1771(r)(4) "رسوم إعادة البيع" تعني ضريبة يفرضها مقدم الخدمة على العائدات من بيع مصلحة حقوق الملكية للمحول.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1771(r)(5) "رسوم الحجز" تشير إلى المقابل الذي يجمعه كيان قدم وعدًا بالرعاية المستمرة أو يقترح تقديم هذا الوعد وقد امتثل للقسم 1771.4.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1771(r)(6) "المقيم" يعني شخصًا يدخل في عقد رعاية مستمرة مع مقدم خدمة، أو شخصًا محددًا في عقد رعاية مستمرة ليكون شخصًا يتم تقديم الخدمات له أو سيتم تقديمها له، بما في ذلك الرعاية، أو الإقامة والطعام، أو السكن.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1771(r)(7) "منشأة رعاية سكنية للمسنين" تعني ترتيب سكن كما هو محدد في القسم 1569.2.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1771(r)(8) "وحدة سكنية" تعني وحدة سكنية في مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة لا تستخدم حصريًا لخدمات المعيشة المساعدة أو خدمات التمريض.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1771(r)(9) "إعادة التوطين السكني المؤقت" تعني إعادة توطين مقيم واحد أو أكثر، باستثناء حالة كارثة طبيعية خارجة عن سيطرة مقدم الخدمة، من وحدة سكنية واحدة أو أكثر، أو وحدات معيشة مساعدة، أو وحدات تمريض ماهر، أو جناح، أو طابق، أو مبنى مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة بأكمله، بسبب تغيير الاستخدام أو إصلاحات أو تجديدات كبيرة. تعني إعادة التوطين السكني المؤقت إعادة توطين بموجب هذا القسم الفرعي تستمر لمدة 9 أشهر على الأقل ولكن لا تتجاوز 18 شهرًا دون موافقة خطية من المقيم.
(s)CA الصحة والسلامة Code § 1771(s) (محجوز)
(t)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(t)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771(t)(1) "الإنهاء" يعني إنهاء عقد رعاية مستمرة كما هو منصوص عليه في شروط عقد الرعاية المستمرة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771(t)(2) "صدمة النقل" تعني الوفاة، أو الاكتئاب، أو السلوك التراجعي، الذي ينجم عن النقل المفاجئ وغير الطوعي لمقيم مسن من منزل إلى آخر وينتج عن فقدان البيئة المادية المألوفة، وفقدان الجيران المعروفين، والمرافقين، والممرضات، والطاقم الطبي، وضغط الانقطاع المفاجئ في الروتين اليومي الصغير، أو فقدان زيارات الأصدقاء والأقارب الذين قد لا يتمكنون من الوصول إلى المنشأة الجديدة.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771(t)(3) "المحول" يعني شخصًا يحول، أو يعد بتحويل، مقابلًا مقابل الرعاية والخدمات ذات الصلة بموجب عقد رعاية مستمرة أو عقد رعاية مستمرة مقترح، لصالح شخص آخر. يتمتع المحول بنفس حقوق الإلغاء والحصول على استرداد مثل المودع بموجب اتفاقية الإيداع أو المقيم بموجب عقد رعاية مستمرة.

Section § 1771.2

Explanation

يحدد هذا القانون المتطلبات للكيانات المشاركة في قبول الودائع أو إبرام عقود خدمات الرعاية المستمرة. قبل قبول الودائع، يجب أن تحصل الكيانات على تصريح ساري المفعول. يجب على مقدمي الخدمات الحصول على شهادة سارية المفعول قبل تقديم عقود الرعاية المستمرة. إذا قام مقدم خدمة بنقل مسؤوليات الرعاية، يجب أن يكون لدى الكيان الجديد شهادة مناسبة، ما لم تكن الخدمة مسموحًا بها بشكل خاص ومدفوعة مسبقًا لمدة تقل عن عام. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تتوافق اتفاقيات خدمات الرعاية التي تبدأ قبل بلوغ الشخص 60 عامًا ولكن تستمر بعد هذا العمر مع هذه اللوائح بمجرد بلوغ الفرد 60 عامًا.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1771.2(a) يجب على الكيان أن يتقدم بطلب للحصول على ويحمل تصريحًا ساري المفعول حاليًا لقبول الودائع قبل أن يتمكن من إبرام اتفاقية إيداع أو قبول وديعة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1771.2(b) يجب على مقدم الخدمة أن يحمل شهادة سلطة مؤقتة سارية المفعول حاليًا أو شهادة سلطة قبل أن يتمكن من إبرام عقد رعاية مستمرة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1771.2(c) قبل أن يقوم مقدم الخدمة بالتعاقد من الباطن أو التنازل لكيان آخر عن مسؤولية تقديم الرعاية المستمرة، يجب أن يكون لدى ذلك الكيان الآخر شهادة سلطة سارية المفعول وحالية. يجوز لمقدم الخدمة الذي يحمل شهادة سلطة التعاقد لتقديم جانب معين من الرعاية المستمرة، مثل الرعاية الطبية، مع كيان آخر لا يمتلك شهادة سلطة، إذا كان ذلك الكيان الآخر مرخصًا بشكل مناسب بموجب قوانين هذه الولاية لتقديم تلك الرعاية، ولم يدفع مقدم الخدمة مقدمًا لأكثر من عام واحد مقابل تلك الرعاية.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1771.2(d) إذا أبرم كيان اتفاقية لتقديم رعاية مدى الحياة أو لأكثر من عام واحد لشخص يقل عمره عن 60 عامًا مقابل مقابل، وتضمنت الاتفاقية تقديم خدمات لذلك الشخص بعد بلوغه سن الستين، فعندما يبلغ الشخص 60 عامًا، يجب على الكيان الواعد الامتثال لجميع المتطلبات المفروضة بموجب هذا الفصل.

Section § 1771.3

Explanation

يوضح هذا القسم أن أنواعًا معينة من ترتيبات الرعاية لا تخضع للوائح في هذا الفصل. ينطبق الإعفاء على الرعاية التي يقدمها الأقارب، أو الأصدقاء إذا كانت لعائلة واحدة. كما يشمل المجتمعات السكنية للمسنين، شريطة استيفاء شروط محددة، مثل الدفع على أساس رسوم مقابل الخدمة وعدم وجود رسوم مقدمة تتجاوز 7,500 دولار.

يجب أن تنص الاتفاقيات في هذه المجتمعات بوضوح على سياساتها، مؤكدة أنها لا تضمن توفر رعاية محددة ولكنها تقدم وصولاً مفضلاً إذا كانت متاحة. لا تعتبر هذه المجتمعات مجتمعات تقاعد للرعاية المستمرة وهي معفاة بموجب معايير محددة.

يمكن لأي كيان يعتقد أنه مؤهل للحصول على إعفاء أن يتقدم بطلب للحصول على خطاب إعفاء، والذي يتطلب رسوم طلب ووثائق محددة. إذا فشلوا في تلبية الشروط في أي وقت، تنطبق اللوائح العادية والعقوبات المحتملة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(a)  لا ينطبق هذا الفصل على أي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(a)(1)  ترتيب رعاية شخص من قبل قريب.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(a)(2)  ترتيب رعاية شخص أو أشخاص من عائلة واحدة فقط من قبل صديق.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(b)  لا ينطبق هذا الفصل على أي اتفاقيات قبول أو إقامة تقدمها المجتمعات السكنية للمسنين أو مرافق الرعاية السكنية للمسنين التي تعد المقيمين بوصول مفضل إلى خدمات المعيشة المدعومة أو الرعاية التمريضية، عندما يتم استيفاء كل من الشروط التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(b)(1)  يدفع المقيمون على أساس رسوم مقابل الخدمة لخدمات المعيشة المدعومة والرعاية التمريضية المتاحة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(b)(2)  تكون الرسوم المدفوعة مقابل خدمات المعيشة المدعومة والرعاية التمريضية المتاحة هي نفسها للمقيمين الذين شغلوا سابقًا وحدة سكنية وللمقيمين الذين لم يشغلوا وحدة سكنية سابقًا.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(b)(3)  لا يتم دفع أو فرض أي رسوم دخول أو دفع مسبق للرعاية أو الوصول المستقبلي، بخلاف رسوم الرعاية الشهرية، على أي مقيم في المجتمع أو المرفق. لأغراض هذه الفقرة، لا يشمل مصطلح رسوم الدخول الدفعات الأولية أو المؤجلة أو المستهلكة التي لا تتجاوز إجمالاً سبعة آلاف وخمسمائة دولار (7,500 دولار).
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(b)(4)  لم يقدم المزود وعدًا بالرعاية المستمرة للوصول المفضل، بخلاف الوعد الموضح في الفقرة (5).
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(b)(5)  تنص اتفاقية القبول أو الإقامة على ما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(b)(5)(A)  “لا تضمن هذه الاتفاقية توفر سرير معيشة مدعومة أو تمريض للمقيمين، ولكنها، بدلاً من ذلك، تعد بوصول مفضل إلى أي أسرة معيشة مدعومة أو تمريض متاحة في المجتمع أو المرفق. يمنح وعد الوصول المفضل المقيمين الذين شغلوا سابقًا وحدة سكنية حقًا على الأشخاص الآخرين في هذه الأسرة.”
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(b)(5)(B)  “يعد عقد الرعاية المستمرة بتقديم الرعاية للمقيمين مدى الحياة أو لمدة تزيد عن سنة. (اسم المجتمع أو المرفق) ليس مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة و (اسم المزود) لا يحمل شهادة صلاحية لإبرام عقود رعاية مستمرة ولا يُطلب منه أن يكون لديه نفس الاحتياطيات المالية لمزود الرعاية المستمرة. هذه الاتفاقية ليست عقد رعاية مستمرة وهي معفاة من قوانين الرعاية المستمرة بموجب الفقرة (b) من المادة 1771.3 من قانون الصحة والسلامة طالما تم استيفاء الشروط المنصوص عليها في تلك المادة.”
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(b)(6)  تنص اتفاقية القبول أو الإقامة أيضًا على السياسات والإجراءات المتعلقة بالانتقال إلى مستويات رعاية أعلى داخل المجتمع أو المرفق.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(c)  يجوز لأي كيان أن يتقدم بطلب إلى الإدارة للحصول على خطاب إعفاء يفيد بأن الكيان الطالب يستوفي متطلبات الإعفاء بموجب هذا القسم.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(d)  تصدر الإدارة خطاب إعفاء للكيان الطالب إذا قررت الإدارة أيًا مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(d)(1)  يستوفي الكيان الطالب كل متطلبات الإعفاء بموجب الفقرة (b).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(d)(2)  يستوفي الكيان الطالب كل متطلبات الإعفاء بموجب الفقرة (b) بخلاف متطلبات الفقرة (2) من الفقرة (b)، ولا يوجد فرق جوهري بين ما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(d)(2)(A)  الرسوم المدفوعة مقابل خدمات المعيشة المدعومة والرعاية التمريضية المتخصصة من قبل المقيمين الذين شغلوا سابقًا وحدة سكنية.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(d)(2)(B)  الرسوم المدفوعة مقابل خدمات المعيشة المدعومة والرعاية التمريضية المتخصصة من قبل المقيمين الذين لم يشغلوا وحدة سكنية سابقًا.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(e)  يجب أن يتضمن طلب الإعفاء المقدم إلى الإدارة كل ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(e)(1)  رسوم طلب غير قابلة للاسترداد قدرها ألف دولار (1,000 دولار).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(e)(2)  اسم وعنوان العمل للمتقدم.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(e)(3)  وصف للخدمات والرعاية المتاحة أو المقدمة للمقيمين في المجتمع أو المرفق.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(e)(4)  وثائق تثبت أن الكيان الطالب يستوفي متطلبات الإعفاء بموجب هذا القسم، بما في ذلك كل ما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(e)(4)(A)  جدول يوضح جميع رسوم خدمات المعيشة المدعومة والرعاية التمريضية المتخصصة المفروضة على المقيمين في المرفق أو المجتمع الذين شغلوا سابقًا وحدة سكنية.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(e)(4)(B)  جدول يوضح جميع رسوم خدمات المعيشة المدعومة والرعاية التمريضية المتخصصة المفروضة على المقيمين في المرفق أو المجتمع الذين لم يشغلوا وحدة سكنية سابقًا.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(e)(4)(C)  وصف للاختلافات بين رسوم خدمات المعيشة المدعومة والرعاية التمريضية المتخصصة المفروضة على المقيمين الذين لم يشغلوا وحدة سكنية سابقًا والرسوم المفروضة على المقيمين الذين شغلوا وحدة سكنية سابقًا.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(e)(4)(D)  جدول يوضح أي رسوم أخرى مفروضة على المقيمين في المجتمع أو المرفق.
(E)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(e)(4)(E)  نسخ من جميع نماذج اتفاقيات القبول والإقامة التي تم إبرامها، أو سيتم إبرامها، مع المقيمين في المجتمع أو المرفق.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(e)(5)  أي معلومات أخرى تطلبها الإدارة بشكل معقول.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1771.3(f)  إذا لم يتم استيفاء أي من الشروط المذكورة في هذا القسم في أي وقت، فإن متطلبات هذا الفصل تنطبق، ويجوز للإدارة فرض العلاجات والعقوبات المناسبة المنصوص عليها في المادة 7 (التي تبدأ بالمادة 1793.5).

Section § 1771.4

Explanation

يسمح هذا القانون للشركات بإجراء اختبارات سوق لمجتمعات سكن كبار السن المخطط لها وتحصيل رسوم حجز دون مخالفة القواعد، بشرط استيفاء شروط معينة.

أولاً، يجب عليهم التقدم بطلب للحصول على تصريح لقبول الودائع وشهادة من الإدارة. يجب أن يتضمن طلبهم اتفاقية حجز واتفاقية ضمان. يجب الاحتفاظ بأي رسوم يتم تحصيلها في حساب ضمان وإعادتها في غضون عشرة أيام إذا طُلب ذلك أو إذا تم رفض طلبهم. يجب تحويل هذه الرسوم إلى ودائع في غضون 15 يومًا بمجرد حصولهم على التصريح.

يجب على الإدارة الإقرار باستلام الطلب والموافقة على اتفاقيات الحجز والضمان. لا يمكن أن تتجاوز رسوم الحجز 1000 دولار أو 1% من متوسط رسوم الدخول، أيهما أكبر، ويجب وضع هذه الرسوم في حساب ضمان وفقًا للاتفاقيات.

يجوز لكيان إجراء اختبار سوق لمجتمع رعاية مستمرة للمتقاعدين مقترح وجمع رسوم حجز من الأشخاص المهتمين بالإقامة في مجتمع رعاية مستمرة للمتقاعدين المقترح دون انتهاك هذا الفصل إذا استوفيت جميع الشروط التالية:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 1771.4(a)  قدم الكيان إلى الإدارة طلبًا للحصول على تصريح لقبول الودائع وشهادة ترخيص للمشروع.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1771.4(b)  يتضمن طلب الكيان نموذج اتفاقية الحجز المقترحة واتفاقية ضمان مقترحة تنص على جميع ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.4(b)(1)  تودع جميع الرسوم في حساب ضمان.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.4(b)(2)  تتم المبالغ المستردة في غضون 10 أيام تقويمية بعد طلب الدافع أو المقيم المقترح أو 10 أيام بعد رفض طلب الحصول على تصريح لقبول الودائع.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771.4(b)(3)  تحول جميع رسوم الحجز إلى ودائع في غضون 15 يومًا من إصدار تصريح لقبول الودائع.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1771.4(c)  أقرت الإدارة كتابيًا باستلامها طلب الكيان وموافقتها على اتفاقية الحجز المقترحة للكيان بين الدافع والكيان واتفاقية الضمان بين أمين الضمان والكيان.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1771.4(d)  لا يتجاوز مبلغ أي رسوم حجز يجمعها الكيان ألف دولار (1,000$) أو 1 بالمائة من متوسط مبلغ رسوم الدخول كما هو محدد من طلب الكيان، أيهما أكبر.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1771.4(e)  يضع الكيان جميع رسوم الحجز التي يجمعها في حساب ضمان بموجب شروط اتفاقية الحجز واتفاقية الضمان المعتمدتين.

Section § 1771.5

Explanation
قبل أن تتمكن الإدارة من إصدار شهادة ترخيص مؤقتة أو شهادة ترخيص كاملة لمقدم الطلب، يجب على مقدم الطلب الحصول على التراخيص اللازمة لمجتمع رعاية المسنين المستمرة بأكمله. ويشمل ذلك تراخيص لوحدات الإقامة السكنية والمعيشة بمساعدة، بالإضافة إلى ترخيص لأي مرفق تمريض ماهر موجود في المبنى.

Section § 1771.6

Explanation

يمكن للكيانات أن تتقدم بطلب إلى إدارة للحصول على خطاب عدم انطباق إذا اعتقدت أن بعض الأحكام لا تنطبق على مجتمعها أو مشروعها. تتضمن عملية التقديم طلبًا كتابيًا مرفقًا برسوم قدرها 1,000 دولار، وأسباب الإعفاء، ونسخًا من العقود، ومواد إعلانية، وأي معلومات أخرى مطلوبة.

يجب على الإدارة الإقرار باستلام الطلب في غضون سبعة أيام واتخاذ قرار في غضون 30 يومًا. إذا رُفض طلب الكيان، فلا يمكنه إبرام عقود رعاية مستمرة ما لم يتقدم بطلب للحصول على شهادة ترخيص.

إذا لم يكن الكيان يعتزم تقديم رعاية مستمرة، فيجب عليه تغيير عملياتها وفقًا لذلك وإعادة تقديم طلب الإعفاء.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(a) يجوز لأي كيان أن يتقدم بطلب إلى الإدارة للحصول على خطاب عدم انطباق لأسباب غير تلك المحددة في القسم 1771.3، والذي ينص على أن أحكام هذا الفصل لا تنطبق على مجتمعه، أو مشروعه، أو مشروعه المقترح.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(b) تُقدم طلبات خطابات عدم الانطباق إلى الإدارة كتابةً وتتضمن ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(b)(1) رسوم طلب غير قابلة للاسترداد بقيمة ألف دولار (1,000$).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(b)(2) قائمة بالأسباب التي قد لا يخضع بموجبها المشروع القائم أو المقترح لأحكام هذا الفصل.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(b)(3) نسخة من العقد القائم أو المقترح بين الكيان والمقيمين.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(b)(4) نسخ من جميع المواد الإعلانية.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(b)(5) أي معلومات أخرى تطلبها الإدارة بشكل معقول.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(c) تقوم الإدارة بما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(c)(1) في غضون سبعة أيام تقويمية، الإقرار باستلام طلب خطاب عدم الانطباق.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(c)(2) في غضون 30 يومًا تقويميًا بعد استلام جميع المواد، إما إصدار خطاب عدم الانطباق أو إخطار الكيان بأسباب الإدارة لرفض الطلب.
(d)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(d)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(d)(1) إذا قررت الإدارة أن الكيان لا يستوفي شروط الحصول على خطاب عدم الانطباق، يجب على الكيان الامتناع عن، أو التوقف فورًا عن، إبرام عقود الرعاية المستمرة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(d)(2) إذا كان الكيان الذي ينطبق عليه هذا البند يعتزم تقديم رعاية مستمرة، يجب تقديم طلب للحصول على شهادة ترخيص إلى الإدارة بموجب هذا الفصل.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771.6(d)(3) إذا كان الكيان الذي ينطبق عليه هذا البند لا يعتزم تقديم رعاية مستمرة، يجب عليه تعديل خطة عمله بحيث لا يخضع المشروع لأحكام هذا الفصل. للحصول على خطاب عدم انطباق للمشروع المعدل، يجب على الكيان تقديم طلب جديد ورسوم.

Section § 1771.7

Explanation

يضمن هذا القانون عدم حرمان المقيمين في مجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة من حقوقهم القانونية لمجرد إقامتهم هناك. يمكن للمقيمين المحتملين زيارة مستويات الرعاية ومراجعة تقارير التفتيش قبل الالتزام بعقد. يحق للمقيمين بيئة معيشية آمنة وكريمة، ويمكنهم إدارة شؤونهم المالية والمشاركة في الأنشطة المجتمعية. يجب على هذه المجتمعات دعم جمعيات المقيمين لمناقشة القضايا التي تؤثر على المقيمين ويجب عليها الرد على المخاوف في غضون 20 يوم عمل. يحصل المقيمون على وثيقة حقوق تحدد حمايتهم القانونية. يجب على المرافق عرض هذه الحقوق بشكل بارز وشرح كيفية تقديم المقيمين للشكاوى. يمكن أن تؤدي انتهاكات هذه الحقوق إلى عقوبات تشمل غرامات تصل إلى 150 دولارًا لكل انتهاك.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(a) لا يُحرم مقيم في مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة من أي حق مدني أو قانوني، أو منفعة، أو امتياز مكفول بموجب القانون، أو دستور كاليفورنيا، أو دستور الولايات المتحدة، لمجرد كونه مقيمًا في مجتمع. بالإضافة إلى ذلك، ونظرًا للطابع المختلف بشكل منفصل لبرامج وحدات السكن المعيشي التي تُعد جزءًا من مجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة، فإن هذا القسم يُعزز الفصل 3.9 (الذي يبدأ بالمادة 1599)، والمادتين 72527 و 87468 من الباب 22 من مدونة لوائح كاليفورنيا، وغيرها من القوانين واللوائح الحكومية والفدرالية المعمول بها.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(b) يحق للمقيم المحتمل زيارة كل مستوى من مستويات الرعاية المختلفة وفحص تقارير ترخيص مرافق المعيشة المدعومة ودور رعاية المسنين المتخصصة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أحدث تقارير التفتيش ونتائج تحقيقات الشكاوى التي تغطي فترة لا تقل عن سنتين، قبل توقيع عقد رعاية مستمرة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(c) يتمتع جميع المقيمين في وحدات السكن المعيشي بجميع الحقوق التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(c)(1) العيش في بيئة مادية جذابة وآمنة وجيدة الصيانة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(c)(2) العيش في بيئة تعزز الكرامة الشخصية، وتحافظ على الاستقلالية، وتشجع تقرير المصير.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(c)(3) المشاركة في الأنشطة التي تلبي الاحتياجات الجسدية والفكرية والاجتماعية والروحية الفردية.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(c)(4) توقع قنوات اتصال فعالة بين المقيمين والموظفين، وبين المقيمين والإدارة أو الهيئة الإدارية للمزود.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(c)(5) تلقي عقد مكتوب واضح وكامل يحدد الحقوق والالتزامات المتبادلة للمقيم ومجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(c)(6) إدارة شؤونهم المالية.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(c)(7) التأكد من أن جميع التبرعات أو المساهمات أو الهدايا أو مشتريات المنتجات المالية التي يرعاها المزود ستكون طوعية، ولا يجوز أن تكون شرطًا للقبول أو للأهلية المستمرة للحصول على الخدمات.
(8)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(c)(8) الحفاظ على الروابط مع المجتمع المحلي وإنشائها.
(9)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(c)(9) تنظيم والمشاركة بحرية في عمل منظمات وجمعيات المقيمين المستقلة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(d) يجب على مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة الحفاظ على بيئة تعزز تقرير المصير والاستقلالية للمقيمين. ويجب على المزود القيام بما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(d)(1) تشجيع تشكيل جمعية للمقيمين من قبل المقيمين المهتمين الذين قد ينتخبون هيئة إدارية. يجب على المزود توفير مساحة ونشر إعلانات للاجتماعات، وتقديم المساعدة في حضور الاجتماعات للمقيمين الذين يطلبون ذلك. ولتعزيز التبادل الحر للأفكار، يجب أن يُعقد جزء على الأقل من كل اجتماع دون حضور أي من موظفي مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة. يجوز للجمعية، من بين أمور أخرى، تقديم توصيات للإدارة بشأن قضايا المقيمين التي تؤثر على جودة حياة المقيمين، وجودة الرعاية، وممارسة الحقوق، وسلامة وجودة البيئة المادية، والمخاوف بشأن العقد، والمسائل المالية، أو غيرها من القضايا التي تهم المقيمين. يجب على الإدارة الرد كتابةً على طلب أو قلق مكتوب من جمعية المقيمين في غضون 20 يوم عمل من استلام الطلب أو القلق المكتوب. يجب أن تكون الاجتماعات مفتوحة لجميع المقيمين للحضور وتقديم القضايا. يجب أن يحضر الجلسات التنفيذية للهيئة الإدارية أعضاء الهيئة الإدارية فقط.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(d)(2) وضع سياسات وإجراءات تعزز تبادل المعلومات، والحوار بين المقيمين والإدارة، والوصول إلى الهيئة الإدارية للمزود. يجب على المزود إجراء مسح لرضا المقيمين كل سنتين، ويجب إتاحته لجمعية المقيمين أو هيئتها الإدارية، أو، إذا لم يكن أي منهما موجودًا، للجنة من المقيمين قبل 14 يومًا على الأقل من الاجتماع نصف السنوي التالي للمقيمين ومجلس إدارة المزود المطلوب بموجب الفقرة (c) من المادة 1771.8. يجب نشر نسخة من المسح في مكان بارز في كل مرفق.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(e) عند أو قبل توقيع المقيم عقد رعاية مستمرة، وفي أي وقت يُقترح نقل المقيم إلى مستوى رعاية مختلف، يجب على المزود تزويد المقيم بنسخة من وثيقة الحقوق المعمول بها:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(e)(1) وثيقة الحقوق المنصوص عليها في هذا القسم.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(e)(2) حقوق مرافق الرعاية السكنية للمسنين، كما هو منصوص عليه في المادة 1569.269، والمادتين 87468.1 و 87468.2 من الباب 22 من مدونة لوائح كاليفورنيا.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(e)(3) حقوق مرضى مرافق التمريض المتخصصة، كما هو منصوص عليه في الفقرة (d) من المادة 1599.61، إذا كان المقيم ينتقل إلى وحدة التمريض المتخصصة في مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(f) يجب على كل مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة نشر إشعار بشكل بارز في المناطق التي يمكن للمقيمين والزوار الوصول إليها يفيد بأن نسخة من الحقوق المطبقة على المقيمين بموجب هذا القسم وأي لائحة حاكمة صادرة عن فرع عقود الرعاية المستمرة التابع لإدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية متاحة عند الطلب من المزود. يجب أن ينص الإشعار أيضًا على أن المقيمين لديهم الحق في تقديم شكوى إلى فرع عقود الرعاية المستمرة عن أي انتهاك لتلك الحقوق ويجب أن يحتوي على معلومات تشرح كيفية تقديم الشكوى، بما في ذلك رقم الهاتف وعنوان فرع عقود الرعاية المستمرة.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(g) يحق للمقيم ممارسة جميع الحقوق بحرية بموجب هذا القسم، بالإضافة إلى الحقوق السياسية، دون انتقام من المزود.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(h) يجوز للإدارة، عند تلقي شكوى بانتهاك لهذا القسم، طلب نسخة من السياسات والإجراءات بالإضافة إلى وثائق حول سلوك ونتائج أي تقييمات ذاتية.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(i) يشكل عدم الامتثال لهذا القسم أساسًا لفرض شروط على، أو تعليق، أو إلغاء شهادة السلطة المؤقتة أو شهادة السلطة عملاً بالمادة 1793.21.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1771.7(j) يشكل عدم الامتثال لهذا القسم انتهاكًا لحقوق المقيمين. عملاً بالمادة 1569.49 من قانون الصحة والسلامة، تفرض الإدارة وتجمع غرامة مدنية لا تتجاوز مائة وخمسين دولارًا (150 دولارًا) لكل انتهاك على مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة الذي ينتهك حقًا مكفولًا بموجب هذا القسم.

Section § 1771.8

Explanation

يؤكد هذا القانون على أهمية مشاركة السكان في إدارة مجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة. ويشجع مقدمي الخدمات على إشراك جمعيات السكان وإدراج السكان في عمليات صنع القرار. يجب على مقدمي الخدمات عقد اجتماعات نصف سنوية لمناقشة المسائل المالية وتغييرات السياسات مع السكان، الذين يجب أن يكونوا على اطلاع ومشاركين في عمليات الميزانية.

يُشجع السكان على تشكيل جمعيات وتعيين ممثلين للمشاركة في إدارة مقدمي الخدمات. يجوز لهؤلاء الممثلين حضور الاجتماعات والوصول إلى المعلومات ذات الصلة ومشاركتها مع السكان الآخرين، ما لم تكن هناك مسائل تتعلق بالسرية. يلتزم مقدمو الخدمات بإخطار السكان بالاجتماعات والزيادات المقترحة في الرسوم، وتقديم المستندات المالية مقدماً.

يجب على مقدمي الخدمات أيضاً الكشف عن مشاركة السكان للسكان المحتملين وتغطية تكاليف السفر المعقولة لممثلي السكان. تهدف هذه القواعد إلى تعزيز التواصل الشفاف والتعاون بين السكان ومقدمي الخدمات.

(أ) تجد الهيئة التشريعية وتعلن ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(1) يتمتع سكان مجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة بمنظور فريد وقيم حول عمليات وخدمات المجتمع الذي يعيشون فيه.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(2) تُعد مساهمة السكان في القرارات التي يتخذها المزود عاملاً مهماً في خلق بيئة من التعاون، وتقليل النزاعات، وضمان الاستجابة وحل المشكلات التي قد تنشأ في الوقت المناسب.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(3) تتعزز مجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة عندما يعلم السكان أن آراءهم مسموعة ومحترمة.
(ب) تشجع الهيئة التشريعية مجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة على تجاوز الحد الأدنى من متطلبات مشاركة السكان المنصوص عليها في هذا القسم، وذلك من خلال أمور منها ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(1) تشجيع السكان على تشكيل جمعية للسكان، ومساعدة السكان، وجمعية السكان، وهيئتها الإدارية على البقاء على اطلاع بعمليات مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(2) تشجيع سكان مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة أو ممثليهم المنتخبين على اختيار سكان للمشاركة كأعضاء في الهيئة الإدارية للمزود.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(3) حل أي نزاع أو مطالبة أو شكوى تنشأ بين أحد السكان ومجتمع التقاعد للرعاية المستمرة بسرعة ونزاهة.
(ج) تعقد الهيئة الإدارية للمزود، أو الممثل المعين للمزود، اجتماعات نصف سنوية على الأقل مع سكان مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة، أو جمعية السكان أو هيئتها الإدارية، لغرض المناقشة الحرة لمواضيع تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، الدخل والمصروفات والاتجاهات والقضايا المالية كما تنطبق على مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة والتغييرات المقترحة في السياسات والبرامج والخدمات. لا يمنع هذا القسم المزود من اتخاذ إجراء أو قرار في أي وقت، بغض النظر عن الاجتماعات المطلوبة بموجب هذا البند الفرعي.
(د) قبل 30 يوماً على الأقل من تنفيذ زيادة في رسوم الرعاية الشهرية، يعقد الممثل المعين للمزود اجتماعاً، يُدعى إليه جميع السكان، لغرض مناقشة أسباب الزيادة، والأساس لتحديد مبلغ الزيادة، والبيانات المستخدمة لحساب الزيادة. قد يتزامن هذا الاجتماع مع الاجتماعات نصف السنوية المطلوبة في البند الفرعي (c). قبل 14 يوماً على الأقل من الاجتماع لمناقشة زيادة في رسوم الرعاية الشهرية، يتيح المزود لكل ساكن أو أسرة ساكن بيانات مقارنة توضح ميزانية العام القادم، وميزانية العام الحالي، والمصروفات الفعلية والمتوقعة للعام الحالي، ويجب نشر نسخة في مكان بارز في كل مرفق.
(هـ) تقدم الهيئة الإدارية للمزود أو الممثل المعين للمزود للسكان إشعاراً مسبقاً بـ 14 يوماً على الأقل لكل اجتماع من الاجتماعات المنصوص عليها في البندين الفرعيين (c) و (d)، وتسمح للسكان الحاضرين للاجتماع بتقديم القضايا شفهياً وكتابياً. تنشر الهيئة الإدارية للمزود أو الممثل المعين للمزود إشعار الاجتماع وجدول أعماله في مكان بارز في مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة قبل 14 يوماً على الأقل من الاجتماع. تتيح الهيئة الإدارية للمزود أو الممثل المعين للمزود لسكان مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة عند الطلب جدول الأعمال والمواد المصاحبة قبل سبعة أيام على الأقل من الاجتماع.
(و) يتيح المزود لجمعية السكان أو هيئتها الإدارية، أو في حال عدم وجود أي منهما، للجنة من السكان، بياناً مالياً بالأنشطة لذلك المرفق يقارن التكاليف الفعلية بالتكاليف المدرجة في الميزانية مفصلة حسب فئة المصروفات، وذلك بصفة ربع سنوية على الأقل، مع شرح كتابي لجميع الفروقات الكبيرة في الميزانية، ويتشاور مع جمعية السكان أو هيئتها الإدارية، أو، في حال عدم وجود أي منهما، مع لجنة من السكان، خلال عملية التخطيط السنوي للميزانية. تُقيّم فعالية المشاورات خلال عملية التخطيط السنوي للميزانية بحد أدنى كل سنتين من قبل إدارة مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة. يُتاح التقييم، بما في ذلك أي سياسات معتمدة تتعلق بالتعاون مع السكان، لجمعية السكان أو هيئتها الإدارية، أو، في حال عدم وجود أي منهما، للجنة من السكان قبل 14 يوماً على الأقل من الاجتماع نصف السنوي التالي للسكان والهيئة الإدارية للمزود المنصوص عليه في البند الفرعي (c)، ويجب نشر نسخة من التقييم في مكان بارز في كل مرفق.
(ز) يقدم المزود، في غضون 10 أيام بعد تقديم التقرير السنوي المطلوب بموجب المادة 1790 إلى الإدارة، نسخة من التقرير السنوي، بما في ذلك بيان الأنشطة للمرافق المتعددة ونسخة من البيان المالي السنوي المدقق، ولكن باستثناء المعلومات الشخصية السرية، وذلك في مكان مركزي وبارز في المجتمع وفي مكان بارز على الموقع الإلكتروني للمزود.
(ح) يحتفظ المزود، كمعلومات عامة متاحة عند الطلب للسكان والسكان المحتملين والجمهور، بمحاضر الاجتماعات التي تعقدها الهيئة الإدارية للمزود ويحتفظ بهذه السجلات لمدة ثلاث سنوات على الأقل من تاريخ تقديم السجلات أو إصدارها.
(ط) باستثناء ما هو منصوص عليه في البند الفرعي (s)، تقبل الهيئة الإدارية للمزود الذي ليس جزءاً من منظمة متعددة المرافق تضم أكثر من مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة في الولاية كلاً مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(1) ساكن واحد على الأقل من مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة الذي يديره للمشاركة كممثل مقيم غير مصوت في الهيئة الإدارية للمزود.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(2) ساكن واحد على الأقل، أو ساكنين اثنين لهيئة إدارية تضم 21 عضواً أو أكثر، من مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة الذي يديره للمشاركة كعضو مصوت في الهيئة الإدارية للمزود. لا يُطلب من الهيئة الإدارية للمزود تلبية متطلبات هذه الفقرة إلا عند وجود شاغر في الهيئة الإدارية للمزود أو عند الاختيار الدوري التالي للهيئة الإدارية للمزود الذي يحدث في أو بعد 1 يناير 2015. يؤدي العضو الساكن واجباته بطريقة تتوافق مع معايير السلوك والواجبات الائتمانية لجميع الأعضاء الآخرين في مجلس الإدارة.
(ي) باستثناء ما هو منصوص عليه في البند الفرعي (s)، في منظمة متعددة المرافق تضم أكثر من مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة في الولاية، تقوم الهيئة الإدارية للمنظمة متعددة المرافق بكلا الأمرين التاليين:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(1) تختار إما أن يكون لديها ممثل مقيم واحد على الأقل غير مصوت في الهيئة الإدارية للمزود لكل مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة مقره كاليفورنيا يديره المزود، أو أن يكون لديها لجنة منتخبة من السكان تتألف من ممثلين عن سكان كل مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة مقره كاليفورنيا يديره المزود، تختار أو ترشح ممثلاً مقيماً واحداً على الأقل غير مصوت في الهيئة الإدارية للمزود لكل ثلاثة مجتمعات تقاعد للرعاية المستمرة مقرها كاليفورنيا، أو جزء منها، يديرها المزود. إذا اختارت منظمة متعددة المرافق أن يكون لديها ممثل واحد لكل ثلاثة مجتمعات يديرها المزود، يقدم المزود لرئيس جمعية السكان لكل من المجتمعات التي ليس لديها ممثل مقيم نفس إشعار الاجتماعات، والحزم، والمحاضر، والمواد الأخرى التي يتلقاها الممثل المقيم. يجوز للمزود، حسب تقديره المعقول، حجب المعلومات المتعلقة بالتقاضي أو شؤون الموظفين أو الميزة التنافسية أو المعلومات السرية التي لا يكون من المناسب الكشف عنها.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(2) (أ) تختار أن يكون لديها ساكن واحد على الأقل، أو ساكنين اثنين لهيئة إدارية تضم 21 عضواً أو أكثر، من أي من مجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة التي تديرها للمشاركة كأعضاء مصوتين في الهيئة الإدارية للمزود. لا يُطلب من الهيئة الإدارية للمزود تلبية متطلبات هذه الفقرة الفرعية إلا عند وجود شاغر في الهيئة الإدارية للمزود أو عند الاختيار الدوري التالي للهيئة الإدارية للمزود الذي يحدث في أو بعد 1 يناير 2015. يؤدي العضو الساكن واجباته بطريقة تتوافق مع معايير السلوك والواجبات الائتمانية لجميع الأعضاء الآخرين في مجلس الإدارة.
(ب) إذا كانت هناك مجتمعات ليس لديها ساكن من المجتمع كعضو مصوت في الهيئة الإدارية للمزود، يقدم المزود لرئيس جمعية السكان لكل من تلك المجتمعات نفس إشعار الاجتماعات، والحزم، والمحاضر، والمواد الأخرى التي يتلقاها الأعضاء المصوتون من السكان. يجوز للمزود، حسب تقديره المعقول، حجب المعلومات المتعلقة بالتقاضي أو شؤون الموظفين أو الميزة التنافسية أو المعلومات السرية التي لا يكون من المناسب الكشف عنها.
(ك) تشجيعاً لنماذج مبتكرة وبديلة لمشاركة السكان، يجوز اختيار السكان الذين يتم اختيارهم بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (i) أو الفقرة (1) من البند الفرعي (j) للمشاركة كممثل مقيم في الهيئة الإدارية للمزود، بناءً على خيار جمعية السكان، بأي من الطرق التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(1) بأغلبية أصوات جمعية السكان للمزود أو بأغلبية أصوات لجنة منتخبة من السكان في منظمة متعددة المرافق.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(2) إذا لم توجد جمعية للسكان، يجوز لأي ساكن تنظيم اجتماع لأغلبية سكان مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة لاختيار أو ترشيح سكان لتمثيلهم في الهيئة الإدارية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(3) أي طريقة أخرى تحددها جمعية السكان.
(ل) يُرشح العضو الساكن في الهيئة الإدارية للمزود الذي يتم اختياره بموجب الفقرة (2) من البند الفرعي (i) أو الفقرة (2) من البند الفرعي (j) للمشاركة في الهيئة الإدارية للمزود من قبل جمعية السكان أو، إذا لم توجد جمعية للسكان، من قبل لجنة من السكان. يجوز لجمعية السكان أو لجنة السكان ترشيح عدة مرشحين يمكن للهيئة الإدارية للمزود الموافقة على أحدهم كعضو ساكن. إذا رفضت الهيئة الإدارية ترشيحات جمعية السكان، ترشح جمعية السكان أو لجنة السكان أعضاءً إضافيين من السكان لموافقة الهيئة الإدارية أو رفضها حتى يتم شغل الشاغر.
(م) تقدم جمعية السكان، أو الساكن المنظم، أو، في حالة منظمة متعددة المرافق، اللجنة المنتخبة من السكان، لسكان مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة إشعاراً مسبقاً بـ 30 يوماً على الأقل باجتماع اختيار ممثل مقيم وأعضاء مقيمين في الهيئة الإدارية، وتنشر الإشعار في مكان بارز في مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(ن) (1) باستثناء ما هو منصوص عليه في البند الفرعي (o)، يتلقى ممثلو السكان نفس إشعار الاجتماعات، والحزم، والمحاضر، والمواد الأخرى التي يتلقاها أعضاء الهيئة الإدارية للمزود، ويُسمح لهم بالحضور والتحدث والمشاركة في جميع اجتماعات الهيئة الإدارية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(2) يجوز لممثلي السكان مشاركة المعلومات من الاجتماعات مع السكان الآخرين، ما لم تكن المعلومات سرية أو كان القيام بذلك ينتهك الواجبات الائتمانية تجاه المزود. يُسمح لممثل الساكن بحضور اجتماعات لجنة أو لجان الهيئة الإدارية التي تراجع الميزانية السنوية للمرفق أو المرافق وتوصي بزيادات في رسوم الرعاية الشهرية. يتلقى ممثل الساكن نفس إشعار الاجتماعات والمعلومات والحزم والمحاضر والمواد الأخرى التي يتلقاها أعضاء اللجنة، ويُسمح له بالحضور والتحدث والمشاركة في اجتماعات اللجنة. يؤدي ممثلو السكان واجباتهم بحسن نية وبمثل هذه العناية، بما في ذلك الاستفسار المعقول، كما يفعل الشخص العادي الحصيف في موقف مماثل في ظروف مماثلة.
(س) على الرغم من البند الفرعي (ن)، يجوز للهيئة الإدارية للمزود استبعاد ممثلي السكان من جلساتها التنفيذية ومن تلقي مواد الاجتماع التي ستناقش خلال الجلسة التنفيذية. ومع ذلك، يجب إدراج ممثلي السكان في الجلسات التنفيذية ويجب أن يتلقوا جميع مواد الاجتماع التي ستناقش خلال الجلسات التنفيذية المتعلقة بمناقشات الميزانيات السنوية، وزيادات رسوم الرعاية الشهرية، والديون، وتوسيع مجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة الجديدة والقائمة.
(ص) يدفع المزود جميع تكاليف السفر المعقولة لممثلي السكان والأعضاء السكان في الهيئة الإدارية.
(ق) يكشف المزود كتابياً عن مدى مشاركة السكان مع الهيئة الإدارية للسكان المحتملين.
(ر) لا يُمنع المزود من تجاوز الحد الأدنى من متطلبات مشاركة السكان في هذا القسم، على سبيل المثال، من خلال عقد المزيد من اجتماعات السكان، أو وجود عدد أكبر من ممثلي السكان أو الأعضاء السكان في الهيئة الإدارية للمزود مما هو مطلوب، أو من خلال وجود ساكن واحد أو أكثر في الهيئة الإدارية للمزود يتم اختيارهم بمشاركة نشطة من السكان.
(س) (1) إذا لم يكن لدى مزود يمتلك مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة واحد على الأقل في الولاية هيئة إدارية داخل الولاية، يقوم المزود، بدلاً من تعيين عضو مصوت بموجب البند الفرعي (i) أو (j)، بتعيين لجنة مختارة من أعضاء هيئته الإدارية للاجتماع بموجب الفقرة (6) من البند الفرعي (a) من المادة 307 من قانون الشركات، أو في مكان تم تحديده في إشعار الاجتماع، مع جمعية السكان أو لجنة منتخبة من السكان، وذلك بانتظام لا يقل عن فترة معقولة قبل أي اجتماع مجدول بانتظام للهيئة الإدارية في كل من مرافقه في الولاية لمعالجة مخاوف السكان وضمان نقل آراء السكان إلى جميع أعضاء الهيئة الإدارية للمزود.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1771.8(2) (أ) بالنسبة للمزود الذي هو ملكية فردية، أو شراكة عامة، أو شراكة محدودة، أو شركة ذات مسؤولية محدودة، أو شركة مساهمة مقفلة، يجوز للمزود، بدلاً من تعيين عضو مصوت بموجب الفقرة (2) من البند الفرعي (i) أو الفقرة (2) من البند الفرعي (j)، تعيين لجنة مختارة من أعضائه للاجتماع، أو، إذا كانت ملكية فردية، يجب على المالك الوحيد، الاجتماع في مكان تم تحديده في إشعار الاجتماع مع جمعية السكان أو لجنة منتخبة من السكان في كل من مرافقه نصف سنوياً وقبل 60 يوماً على الأقل من أي تغييرات مالية أو إدارية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي زيادة مقترحة في الرسوم الشهرية، أو ديون المزود، أو توسيع أو تقليص مرفق المجتمع، أو أي تغييرات أخرى من شأنها أن تؤدي إلى تباين في الميزانية، أو أي سياسات أو برامج أو خدمات من شأنها أن تغير بشكل جوهري تشغيل أو بيئة المجتمع، لمعالجة مخاوف السكان وضمان نقل آراء السكان إلى جميع أعضاء المزود.
(ب) إذا كان أي عضو في شركة ذات مسؤولية محدودة هو شركة مساهمة، يُدعى ممثل مقيم غير مصوت منتخب بموجب الفقرة (1) من البند الفرعي (i) أو الفقرة (1) من البند الفرعي (j) إلى اجتماعات الهيئة الإدارية لتلك الشركة التي تتناول أي من التغييرات المقترحة المحددة في الفقرة الفرعية (أ) ويُسمح له بمعالجة تلك التغييرات المقترحة. تقدم الهيئة الإدارية للشركة للممثل المقيم غير المصوت إشعاراً مسبقاً بـ 30 يوماً على الأقل بالاجتماع. إذا كان هناك أكثر من عضو واحد في الشركة ذات المسؤولية المحدودة هو شركة مساهمة، فإن الشركة التي لديها أكبر مصلحة في الشركة ذات المسؤولية المحدودة هي وحدها التي تلتزم بهذه الفقرة الفرعية.

Section § 1771.10

Explanation
يجب على بعض الشركات أو مقدمي الخدمات أن يكون لديهم خطة مفصلة للتأهب للكوارث. يجب أن تتضمن هذه الخطة استراتيجيات لكيفية إخلاء ونقل الأشخاص، ومواصلة تقديم الخدمات أثناء الكارثة، وإعادة البناء بعد ذلك، وتنظيم موظفيهم، وضمان تغطية تأمينية مناسبة، وتثقيف المقيمين حول السلامة، واستبدال أي مرافق متضررة.

Section § 1772

Explanation

يمنع هذا القانون الشركات من الادعاء أو الإيحاء بأن كيانًا آخر يضمن أو يرعى عقود الرعاية المستمرة الخاصة بها ما لم يتم استيفاء شروط محددة. أولاً، يجب استيفاء شرط معين من قسم آخر (المادة 1788). ثانيًا، يجب على الكيان تقديم إقرار بقبول المسؤولية المالية الكاملة وتلبية متطلبات تقديم معينة. إذا تم استخدام اسم كيان للإيحاء بالرعاية، فيجب أن ينص إخلاء مسؤولية واضح على أنهم غير مسؤولين مالياً. يمكن أن تكون هناك استثناءات؛ فإذا كان الكيان لا يمتلك أو يدير مجتمعًا تقاعديًا فعليًا، فيجب ذكر ذلك بوضوح في العقود.

(أ) لا يجوز نشر أو تقديم أي تقرير، أو منشور، أو إعلان عام، أو شهادة، أو بيان مالي، أو أي مادة مطبوعة أخرى أو مادة إعلانية، أو تمثيل شفوي، ينص أو يوحي بأن كيانًا يرعى، أو يضمن، أو يؤكد أداء أي عقد رعاية مستمرة، إلى أي مقيم محتمل ما لم يتم استيفاء الشرطين التاليين:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1772(1) تنطبق الفقرة (5) من البند (أ) من المادة 1788 وقد تم استيفاء متطلبات تلك الفقرة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1772(2) يقدم الكيان إلى الإدارة إقرارًا كتابيًا مصدقًا وموقعًا حسب الأصول بأنه يقبل المسؤولية المالية الكاملة عن كل عقد رعاية مستمرة. ويخضع الكيان المقدم لمتطلبات التقديم المنصوص عليها في المادة 2 (التي تبدأ بالمادة 1779)، ويكون ملتزمًا مشاركًا للعقود المعنية، ويكون مقدم خدمة مشاركًا في شهادة الترخيص المؤقتة وشهادة الترخيص المعمول بها.
(ب) تشمل الرعاية الضمنية استخدام اسم الكيان لغرض الإيحاء بأنه يمكن الاعتماد على سمعة الكيان لضمان أداء عقد الرعاية المستمرة.
(ج) يمكن دحض أي إيحاء بأن الكيان قد يكون مسؤولاً مالياً عن هذه العقود ببيان واضح، في جميع عقود الرعاية المستمرة والمواد التسويقية، يكشف بوضوح للمقيمين المحتملين وجميع المحولين أن الكيان غير مسؤول مالياً.
(د) بناءً على استئناف كتابي إلى الإدارة، ولسبب وجيه مثبت، يجوز للإدارة، حسب تقديرها، السماح بإعفاء مجموعة الانتماء من هذا القسم. إذا تم منح الإعفاء، يجب أن يتضمن كل عقد رعاية مستمرة بيانًا واضحًا يكشف بوضوح للمقيمين المحتملين وجميع المحولين أن كيان مجموعة الانتماء غير مسؤول مالياً.
(هـ) إذا تم استخدام اسم كيان، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، دين، فيما يتعلق بتطوير، أو تسويق، أو تشغيل مستمر لمجتمع تقاعدي للرعاية المستمرة، ولكن هذا الكيان لا يمتلك، أو يتحكم، أو يدير، أو يشغل بخلاف ذلك مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة فعليًا، يجب على مقدم الخدمة الكشف بوضوح عن عدم وجود هذا الانتماء، أو المشاركة، أو الارتباط بمجتمع التقاعد للرعاية المستمرة في عقد الرعاية المستمرة.

Section § 1772.2

Explanation

إذا كنت تعلن عن مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة في كاليفورنيا، فيجب عليك تضمين رقم شهادة التشغيل أو الشهادة المؤقتة الخاصة بك في إعلاناتك. إذا لم تحصل على شهادة بعد، فيجب أن يوضح إعلانك ما إذا كنت قد تقدمت بطلب للحصول عليها وما إذا كنت قد حصلت على تصريح لقبول الودائع أو شهادة مؤقتة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1772.2(a) جميع المواد الإعلانية المطبوعة، بما في ذلك الكتيبات والنشرات والإعلانات العامة والمنشورات المماثلة المتعلقة بالرعاية المستمرة أو مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة، يجب أن تحدد الرقم الموجود على شهادة السلطة المؤقتة للمزود أو شهادة السلطة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1772.2(b) إذا لم يتم إصدار شهادة سلطة للمزود، يجب أن تحدد جميع المواد الإعلانية كليهما مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1772.2(b)(1) ما إذا كان قد تم تقديم طلب.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1772.2(b)(2) عند الاقتضاء، أنه قد تم إصدار تصريح لقبول الودائع أو شهادة سلطة مؤقتة.

Section § 1773

Explanation

ينص هذا القسم من القانون على أنه لا يمكن بيع أو نقل أو تبادل شهادة ترخيص مؤقتة أو شهادة ترخيص لمجتمع رعاية المسنين المستمرة دون موافقة الإدارة. القيام بذلك دون موافقة سيؤدي إلى فقدان الشهادة تلقائيًا.

بالإضافة إلى ذلك، بالنسبة لأي عقود إدارة شاملة مع أطراف ثالثة، يجب على مقدم الخدمة الحصول على موافقة الإدارة لضمان توافق المعاملة مع اللوائح.

إذا انتهك مقدم الخدمة هذه القواعد، يمكن إلغاء شهادته.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1773(a) لا يجوز بيع أو نقل أو تبادل شهادة ترخيص مؤقتة أو شهادة ترخيص بأي شكل من الأشكال. لا يجوز لمقدم الخدمة بيع أو نقل ملكية مجتمع رعاية المسنين المستمرة دون موافقة الإدارة. أي انتهاك لهذا القسم يؤدي إلى مصادرة شهادة الترخيص المؤقتة أو شهادة الترخيص المعمول بها بحكم القانون عملاً بالفقرة الفرعية (c) من المادة 1793.7.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1773(b) لا يجوز لمقدم الخدمة إبرام عقد مع طرف ثالث للإدارة الشاملة لمجتمع رعاية المسنين المستمرة دون موافقة الإدارة. تراجع الإدارة المعاملة للتأكد من اتساقها مع هذا الفصل.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1773(c) أي انتهاك لهذا القسم يشكل أساسًا لإلغاء شهادة الترخيص المؤقتة أو شهادة الترخيص الخاصة بمقدم الخدمة بموجب المادة 1793.21.

Section § 1774

Explanation
ينص هذا القانون على أن أي ترتيب معتمد بموجب تصريح، أو شهادة مؤقتة، أو شهادة سلطة من الإدارة، لا يمكن اعتباره ورقة مالية لأي غرض.

Section § 1775

Explanation

ينص هذا القانون على أن القواعد الخاصة بمجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة لها الأولوية على قوانين الملكية الأخرى. يمكن لمقدمي الخدمات في هذه المجتمعات وضع قواعد حول من يمكن للمقيمين بيع أو تأجير وحداتهم له، وغالبًا ما يتطلبون موافقة على أي معاملة بناءً على عوامل مثل العمر أو الصحة أو الوضع المالي. يجب توثيق أي قيود. يمكن لمقدمي الخدمات أيضًا تقييد الدخول بناءً على العمر. يحدد القانون معايير دنيا لتقديم الرعاية المستمرة ويعطي الأولوية لحماية أولئك الذين يسعون للحصول على هذه الرعاية. بالإضافة إلى ذلك، فإن توقيع عقد رعاية مستمرة يعني ضمنًا أن المقيم لا يخطط للعودة إلى أي منزل سابق لأغراض تغطية Medi-Cal.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1775(a) بالقدر الذي يتعارض فيه هذا الفصل، حسب تفسير الإدارة، مع القوانين أو اللوائح أو التفسيرات التي تحكم بيع أو تأجير العقارات، تكون لهذا الفصل الأسبقية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1775(b) على الرغم من أي قانون أو لائحة مخالفة لذلك، يجوز لمقدم خدمة مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة تقييد أو انتقاص حق أي مقيم، سواء كان المقيم يمتلك حصة ملكية أم لا، في بيع أو تأجير أو رهن أو نقل أي مصلحة أخرى في وحدة المقيم، ويجوز له أن يشترط ألا يبيع المقيم أو يؤجر أو ينقل المصلحة إلا لأشخاص يوافق عليهم مقدم الخدمة. قد تستند موافقة مقدم الخدمة إلى عوامل تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، العمر، الحالة الصحية، مخاطر التأمين، الوضع المالي، أو العبء على موظفي مقدم الخدمة، أو موارده، أو منشأته المادية. يجب على مقدم الخدمة تسجيل أي قيود على مصلحة عقارية.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1775(c) بالقدر الذي يتعارض فيه هذا الفصل مع المادتين 51.2 و 51.3 من القانون المدني، تكون لهذا الفصل الأسبقية. يجوز لمقدم الرعاية المستمرة، حسب تقديره، تقييد الدخول بناءً على العمر.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1775(d) يفرض هذا الفصل متطلبات دنيا على أي كيان يعد بتقديم، أو يقترح الوعد بتقديم، أو يقدم رعاية مستمرة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1775(e) يجب تفسير هذا الفصل تفسيراً واسعاً لحماية الأشخاص الذين يحاولون الحصول على أو يتلقون رعاية مستمرة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1775(f) يعتبر دخول المقيم في عقد رعاية مستمرة موصوف في هذا الفصل دليلاً افتراضياً على نية المقيم عدم العودة إلى محل إقامته السابق للعيش لأغراض التأهل لتغطية Medi-Cal بموجب المواد 14000 وما يليها من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات والمادة 50425 من الباب 22 من قانون لوائح كاليفورنيا.

Section § 1776

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه يجب على الإدارة المعنية وضع أو تعديل أو إلغاء قواعد لضمان تحقيق أهداف هذا الفصل. يجب أن تركز هذه القواعد بشكل خاص على دعم حقوق الأفراد المسنين وأن يتم وضعها وفقًا لإجراءات حكومية معينة.

Section § 1776.2

Explanation
يسمح القانون لممثلي الإدارة المفوضين بتفتيش وفحص مجتمعات التقاعد للرعاية المستمرة. ويشمل ذلك فحص سجلاتهم ومدى وفائهم بالتزاماتهم التعاقدية.

Section § 1776.3

Explanation

يفرض هذا القانون على فرع عقود الرعاية المستمرة تفتيش كل مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة كل ثلاث سنوات لتقييم وضعه المالي. خلال الزيارات، يتحققون من حالة المنشأة، والامتثال القانوني، وتقديم الخدمات حسب العقود. يجب على المزودين امتلاك وتحديث خطة للتأهب للكوارث كل ثلاث سنوات، ومشاركتها مع الإدارة، وإتاحتها للمقيمين. أمام الفرع 15 يوم عمل للتعامل مع شكاوى المقيمين وطلبات الوثائق، ما لم تنص قوانين الخصوصية على خلاف ذلك. يجب على المزودين الكشف عن أي مخالفات علنًا وتحديث المقيمين بالمعلومات ذات الصلة سنويًا.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1776.3(a) يقوم فرع عقود الرعاية المستمرة التابع للإدارة بالدخول ومراجعة كل مجتمع تقاعد للرعاية المستمرة في الولاية مرة واحدة على الأقل كل ثلاث سنوات لتعزيز تقييم الفرع للمتانة المالية للمزود.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1776.3(b) خلال زياراته للمنشآت، ينظر الفرع في حالة المنشأة، وما إذا كانت المنشأة تعمل وفقًا لقانون الولاية المعمول به، وما إذا كان المزود يؤدي الخدمات التي حددها في عقود الرعاية المستمرة الخاصة به.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1776.3(c) يصدر الفرع مبادئ توجيهية تتطلب من كل مزود اعتماد خطة شاملة للتأهب للكوارث، وتحديث تلك الخطة مرة واحدة على الأقل كل ثلاث سنوات، وتقديم نسخة منها إلى الإدارة، وإتاحة نسخ للمقيمين في مكان بارز في كل منشأة من منشآت مجتمع التقاعد للرعاية المستمرة.
(d)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1776.3(d)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1776.3(d)(1) يستجيب الفرع في غضون 15 يوم عمل لشكاوى المقيمين المتعلقة بالحقوق والخدمات والمالية، ويزود المقيمين عند الطلب وفي غضون 15 يوم عمل بأي وثيقة أو تقرير مقدم إلى الإدارة من قبل مزود رعاية مستمرة، باستثناء الوثائق المحمية بموجب قوانين الخصوصية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1776.3(d)(2) يكشف المزود عن أي مخالفة صادرة عن الإدارة عملاً بالقسم 1793.6 في بيان الإفصاح الخاص به للمقيمين كما يتم تحديثه سنويًا، وينشر إشعارًا بالمخالفة في مكان ظاهر في المنشأة. يجب أن يتضمن الإشعار بيانًا يشير إلى أنه يمكن للمقيمين الحصول على معلومات إضافية بخصوص المخالفة من المزود والإدارة.

Section § 1776.4

Explanation
يسمح هذا القانون للإدارة بالاستعانة بأي منظمة أو شركة لتقديم خدمات استشارية. ويجب على هذه الكيانات المستعان بها أن تلتزم بقواعد ومعايير الإدارة. وستدفع لهم الإدارة مقابل الخدمات المقدمة.

Section § 1776.6

Explanation

ينص هذا القانون على أن بعض الوثائق المتعلقة بالأنشطة المالية والتشغيلية للمقدمين، مثل البيانات المالية المدققة، والتقارير السنوية، والامتثال للاحتياطيات المالية، هي معلومات عامة ويجب أن تكون متاحة لأي شخص يطلبها. تشمل هذه الوثائق أيضًا ما إذا كانت التصاريح أو الشهادات المتعلقة بقبول الودائع أو تقديم الرعاية قد تم التقدم بطلب للحصول عليها أو تم منحها. ومع ذلك، يجب الحفاظ على سرية أي بيانات تتعلق بالمقيمين وتستخدم لحساب الاحتياطيات المالية.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1776.6(a) عملاً بقانون السجلات العامة في كاليفورنيا (القسم 10 (الذي يبدأ بالمادة 7920.000) من الباب 1 من قانون الحكومة) وقانون ممارسات المعلومات لعام 1977 (الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 1798) من الباب 1.8 من الجزء 4 من القسم 3 من القانون المدني)، فإن الوثائق التالية هي معلومات عامة ويجب أن تقدمها الإدارة عند الطلب: البيانات المالية المدققة، والتقارير السنوية والوثائق المصاحبة، والامتثال أو عدم الامتثال لمتطلبات الاحتياطي، وما إذا كان قد تم تقديم طلب للحصول على تصريح لقبول الودائع وشهادة سلطة، وما إذا كان قد تم منح أو رفض تصريح أو شهادة، ونوع الرعاية التي يقدمها المزود.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1776.6(b) تعتبر الإدارة بيانات المقيمين المستخدمة في حساب الاحتياطيات سرية.

Section § 1778

Explanation

ينشئ هذا القسم صندوق الإشراف على مجتمعات رعاية المسنين المستمرة (CCRC) في خزانة ولاية كاليفورنيا. يجمع الصندوق الرسوم المحددة في هذا الفصل ويوفر مخصصات مستمرة للإشراف التنظيمي على مجتمعات رعاية المسنين المستمرة، مع التركيز على حماية كبار السن المعرضين للخطر. تدعم الأموال تكاليف البرنامج، بما في ذلك رواتب مدير البرنامج، والمستشار القانوني، والمحلل المالي، بالإضافة إلى موظفي الدعم الآخرين والمستشارين. لا يمكن استخدام أكثر من 5% من الرسوم لتغطية التكاليف العامة. إذا كان رصيد الصندوق مرتفعاً جداً أو منخفضاً جداً، ستقوم الإدارة بتعديل رسوم الطلبات والرسوم السنوية وفقاً لذلك. تهدف الهيئة التشريعية إلى تمكين المديرين من الحصول على الموارد اللازمة لتحقيق أهداف البرنامج.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1778(a) يُنشأ بموجبه في خزانة الدولة صندوق يُعرف باسم صندوق الإشراف على CCRC. يتكون الصندوق من الرسوم التي تتلقاها الإدارة بموجب هذا الفصل. على الرغم من المادة 13340 من قانون الحكومة، يُخصص صندوق الإشراف على CCRC بموجبه باستمرار للإدارة، بغض النظر عن السنوات المالية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1778(b) يشمل استخدام الأموال المخصصة بموجب هذا القسم تمويل ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1778(b)(1) تكاليف رواتب موظفي البرنامج، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1778(b)(1)(A) مدير برنامج عقود الرعاية المستمرة بمستوى يتوافق مع تصنيفات الإدارة الأخرى التي تدير برنامجاً تنظيمياً ذا تأثير على مستوى الولاية. يتطلب هذا المنصب مهارات ومعرفة على أعلى مستوى مع مسؤولية عن عمل ذي طبيعة بالغة الأهمية أو حساسة فيما يتعلق بمهمة الإدارة، بما في ذلك حماية كبار السن المعرضين للخطر، والإشراف على الموظفين الفنيين مع الإشراف على العمليات شديدة التعقيد، والمسؤولية عن تقييم وتوصيات السياسات والبرامج.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1778(b)(1)(B) مستشار قانوني متفرغ ذو معرفة عملية بجميع القوانين المتعلقة بتنظيم مجتمعات رعاية المسنين المستمرة ومرافق الرعاية السكنية للمسنين.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1778(b)(1)(C) محلل مالي ذو معرفة عملية بمبادئ المحاسبة المقبولة عموماً ومعايير التدقيق.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1778(b)(1)(D) وظائف دعم تحليلي وفني أخرى مناسبة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1778(b)(2) عقود مع أشخاص مؤهلين فنياً، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مستشارين ماليين واكتواريين وتسويقيين، حسب الضرورة لتقديم المشورة بشأن جدوى أو استمرارية مجتمعات رعاية المسنين المستمرة ومقدمي الخدمات.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1778(b)(3) تكاليف برنامج أخرى أو تكاليف تدعم موظفي البرنامج مباشرة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1778(b)(4) لا يجوز للإدارة استخدام أكثر من 5 بالمائة من الرسوم المحصلة بموجب هذا القسم لتغطية التكاليف العامة، بما في ذلك تشغيل المرافق والتكاليف غير المباشرة للإدارة والقسم.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1778(c) حسب الحاجة، تقوم الإدارة بتعديل حسابات رسوم الطلبات بموجب المادة 1779.2 والرسوم السنوية بموجب المادة 1791 لضمان أن الرصيد في صندوق الإشراف على CCRC كافٍ لتمويل التكاليف التنظيمية المعقولة للبرنامج، كما هو محدد في الفقرة (ب). إذا تجاوز الرصيد في صندوق الإشراف على CCRC مبلغاً كافياً لتمويل التكاليف التنظيمية المعقولة للبرنامج، كما هو محدد في الفقرة (ب)، تقوم الإدارة بتعديل حسابات رسوم الطلبات بموجب المادة 1779.2 والرسوم السنوية بموجب المادة 1791 لتقليل المبالغ المحصلة. يُنشر رابط للميزانية المعتمدة لقسم عقود الرعاية المستمرة على الموقع الإلكتروني للإدارة.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1778(d) يتمثل قصد الهيئة التشريعية في تمكين مدير البرنامج بالقدرة والتفويض للحصول على الموارد أو الموظفين اللازمين لتنفيذ أهداف البرنامج.