Section § 1389.1

Explanation

ينص هذا القانون على أن مدير الصحة لا يمكنه الموافقة على خطة صحية ما لم يستوفِ الطلب معايير معينة. أولاً، يجب أن تكون أي أسئلة متعلقة بالصحة واضحة وتهدف إلى فهم الحالة الصحية للمتقدم أو تاريخه. ثانياً، يجب أن تستخدم هذه الأسئلة معلومات طبية معقولة وضرورية لأغراض الاكتتاب. بالإضافة إلى ذلك، من المهم أن تعرض الطلبات إشعارًا بارزًا ينص على أن قانون كاليفورنيا يحظر طلب أو استخدام اختبارات فيروس نقص المناعة البشرية للحصول على التغطية. ويشير القانون أيضاً إلى أن المدير لا يمكنه فرض نموذج طلب محدد لهذه الأسئلة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1389.1(a) لا يجوز للمدير الموافقة على أي عقد خطة إلا إذا وجد المدير أن الطلب يتوافق مع كلا المتطلبين التاليين:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1389.1(a)(1) يجب أن تتضمن جميع طلبات التغطية التي تتضمن أسئلة متعلقة بالصحة أسئلة واضحة وغير غامضة مصممة للتحقق من الحالة الصحية أو التاريخ الصحي للمتقدم.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.1(a)(2) يجب أن تستند أسئلة الطلب المتعلقة بصحة المتقدم إلى معلومات طبية معقولة وضرورية لأغراض الاكتتاب الطبي. ويجب أن يتضمن الطلب إشعارًا معروضًا بشكل بارز ينص على ما يلي:
"يحظر قانون كاليفورنيا على خطط خدمات الرعاية الصحية طلب أو استخدام اختبار فيروس نقص المناعة البشرية (الإيدز) كشرط للحصول على التغطية."
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1389.1(b) لا يخول أي شيء في هذا القسم المدير صلاحية إنشاء أو طلب نموذج طلب واحد أو موحد لأسئلة الطلب.

Section § 1389.2

Explanation
يتطلب هذا القانون، إذا طلب المدير ذلك، أن تقدم خطة خدمة الرعاية الصحية شرحًا مكتوبًا للمنطق المالي وراء قرارها بالموافقة على التغطية الطبية أو رفضها لأي مقيم في الولاية.
بناءً على طلب المدير، يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية تقديم بيان مكتوب بالأساس الاكتواري لأي قرار اكتتاب طبي بشأن أي نموذج طلب، أو عقد صادر أو مسلم إلى، أو مرفوض لمقيم في هذه الولاية.

Section § 1389.3

Explanation
يحظر هذا القانون على خطط خدمة الرعاية الصحية إلغاء أو تغيير خطة العضو بعد تقديم مطالبة، وذلك بسبب مسائل كان ينبغي عليهم اكتشافها قبل إصدار التغطية. باختصار، بمجرد إصدار الخطة، لا يمكنهم محاولة التراجع وتغيير رأيهم بشأن تغطية شخص ما بناءً على أمور كان ينبغي عليهم التحقق منها مسبقًا. ومع ذلك، لا يقيد سبل الانتصاف القانونية الأخرى للخطة كما هو محدد في قسم آخر.

Section § 1389.4

Explanation

يغطي هذا القانون خطط خدمات الرعاية الصحية في كاليفورنيا عندما تصدر أو تجدد أو تعدل عقود خطط التأمين الصحي الفردية. يجب أن يكون لدى هذه الخطط سياسات وإجراءات واضحة لاتخاذ قرار بشأن تقديم التغطية أو رفضها وكيفية تحديد الأسعار. يجب عليهم اتباع مبادئ توجيهية قانونية محددة وتقديم وصف لمعاييرهم سنوياً إلى الولاية. بحلول عام 2011، يجب على المدير أيضاً توفير معلومات سهلة الفهم للمستهلكين عبر الإنترنت حول هذه المعايير والخيارات مثل COBRA، محذراً من أن خطط التأمين الصحي الفردية قد تتطلب مراجعة لتاريخك الطبي، مما قد يؤدي إلى أسعار أعلى أو رفض التغطية. لا يسمح القانون بالكشف عن المعايير الخاصة بالشركات ولا ينطبق على بعض مجموعات الأعمال المغلقة.

ينص القسم أيضاً على أنه قد يصبح غير ساري المفعول بعد 1 نوفمبر 2013، ما لم تتغير شروط محددة تتعلق بمتطلبات التأمين الصحي الفيدرالي.

(أ) تخضع لهذا القسم أي خطة خدمة رعاية صحية شاملة تصدر أو تجدد أو تعدل عقود خطط التأمين الصحي الفردية.
(ب) يجب أن يكون لدى خطة خدمة الرعاية الصحية الخاضعة لهذا القسم سياسات أو إجراءات أو مبادئ توجيهية مكتوبة للاكتتاب تحدد المعايير والعملية التي تتخذ الخطة بموجبها قرارها بتقديم التغطية أو رفضها للأفراد المتقدمين للحصول على التغطية وتحدد سعر تلك التغطية. وتضمن هذه المبادئ التوجيهية أو السياسات أو الإجراءات أن تتوافق معايير تسعير الخطة والاكتتاب مع القسمين 1365.5 و 1389.1 وجميع الأحكام الأخرى المعمول بها في قوانين الولاية والقوانين الفيدرالية.
(ج) في أو قبل 1 يونيو 2006، وسنوياً بعد ذلك، يجب على كل خطة خدمة رعاية صحية أن تودع لدى الإدارة وصفاً عاماً للمعايير والسياسات والإجراءات أو المبادئ التوجيهية التي تستخدمها الخطة لقرارات التسعير والاكتتاب المتعلقة بعقود خطط التأمين الصحي الفردية، مما يعني الحالات الصحية التي يمكن رفضها تلقائياً، والحالات الصحية التي قد تؤدي إلى رفض التغطية، ومعايير الطول والوزن، والتاريخ الصحي، واستخدام الرعاية الصحية، ونمط الحياة، أو السلوك الذي قد يؤدي إلى رفض التغطية أو يحد بشكل كبير من منتجات الخطة التي سيكونون مؤهلين لها. يجوز للخطة الامتثال لهذا القسم عن طريق تقديم مواد الاكتتاب أو الأدلة المرجعية المقدمة لوكلاء الخطة أو شركات الوكلاء إلى الإدارة، شريطة أن تتضمن تلك المواد المعلومات المطلوبة بموجب هذا القسم.
(د) اعتباراً من 1 يناير 2011، ينشر المدير على الموقع الإلكتروني للإدارة، بطريقة يسهل على المستهلكين الوصول إليها وفهمها، معلومات عامة غير خاصة بشركة معينة حول معايير وممارسات التسعير والاكتتاب في السوق الفردية ومعلومات حول برنامج كاليفورنيا للتأمين الطبي للمخاطر الكبرى (الجزء 6.5 (الذي يبدأ بالقسم 12700) من الفصل 2 من قانون التأمين) ومجمع المخاطر العالية الفيدرالي المؤقت المنشأ عملاً بالجزء 6.6 (الذي يبدأ بالقسم 12739.5) من الفصل 2 من قانون التأمين. يطور المدير المعلومات للموقع الإلكتروني بالتشاور مع إدارة التأمين لتعزيز اتساق المعلومات المقدمة للمستهلكين. يجب أن تتضمن المعلومات حول التغطية الصحية الفردية أيضاً الإشعار التالي:
“يرجى دراسة خياراتك بعناية قبل رفض التغطية الجماعية أو تغطية الاستمرارية، مثل COBRA، التي قد تكون متاحة لك. يجب أن تكون على دراية بأن الشركات التي تبيع التأمين الصحي الفردي تتطلب عادة مراجعة لتاريخك الطبي مما قد يؤدي إلى قسط أعلى أو قد يتم رفض تغطيتك بالكامل.”
(هـ) لا يأذن هذا القسم بالكشف العلني عن معايير وممارسات التسعير والاكتتاب الخاصة بشركة معينة المقدمة إلى المدير.
(و) لا ينطبق هذا القسم على مجموعة أعمال مغلقة، كما هو محدد في القسم 1367.15.
(ز) (1) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول في 1 نوفمبر 2013، أو في اليوم التقويمي الحادي والتسعين بعد تأجيل الدورة الاستثنائية الأولى 2013-2014، أيهما أبعد تاريخاً.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.4(2) إذا تم إلغاء أو تعديل القسم 5000A من قانون الإيرادات الداخلية، كما أضيف بموجب القسم 1501 من قانون حماية المريض والرعاية الميسرة (PPACA)، بحيث لا ينطبق بعد الآن على السوق الفردية، كما هو محدد في القسم 2791 من قانون خدمة الصحة العامة الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 300gg-91)، يصبح هذا القسم ساري المفعول بعد 12 شهراً من تاريخ ذلك الإلغاء أو التعديل.

Section § 1389.4

Explanation

ينطبق هذا القانون على خطط الرعاية الصحية التي تجدد خطط المنافع الصحية الفردية القديمة (الموروثة). ويطلب من هذه الخطط أن يكون لديها سياسات ومبادئ توجيهية مكتوبة لاتخاذ قرار بشأن تقديم أو رفض التغطية للمُعالين المتقدمين. ويجب أن تتوافق هذه السياسات مع قوانين الولاية والقوانين الفيدرالية الحالية.

في كل عام، يجب على خطط الرعاية الصحية تقديم وصف عام لمعايير التسعير والاكتتاب الخاصة بها إلى الولاية، بما في ذلك الأسباب التي قد تدفعها لرفض التغطية بناءً على الحالات الصحية أو نمط الحياة. ومع ذلك، لا يتم الكشف عن هذه المعلومات للجمهور.

تشير الخطط الصحية القديمة (الموروثة) إلى الخطط الأقدم التي كانت سارية قبل تغييرات قانون حماية المريض والرعاية الميسرة (PPACA). وإذا تغيرت بعض القوانين الفيدرالية، فقد يصبح هذا القسم غير فعال في تاريخ لاحق.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1389.4(a) تخضع لهذا القسم خطة خدمة رعاية صحية شاملة تجدد خطط منافع صحية فردية قديمة (موروثة).
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1389.4(b) يجب أن يكون لدى خطة خدمة الرعاية الصحية الخاضعة لهذا القسم سياسات مكتوبة أو إجراءات أو مبادئ توجيهية للاكتتاب تحدد المعايير والعملية التي تتخذ بموجبها الخطة قرارها بتقديم أو رفض التغطية للمُعالين المتقدمين للحصول على خطة صحية فردية قديمة (موروثة) وتحدد السعر لتلك التغطية. يجب أن تضمن هذه المبادئ التوجيهية أو السياسات أو الإجراءات أن معايير تسعير الخطة والاكتتاب تتوافق مع القسمين 1365.5 و 1389.1 وجميع الأحكام الأخرى المعمول بها في قوانين الولاية والقوانين الفيدرالية.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1389.4(c) في أو قبل الأول من يونيو التالي لتاريخ سريان هذا القسم، وسنوياً بعد ذلك، يجب على كل خطة خدمة رعاية صحية أن تودع لدى الإدارة وصفاً عاماً للمعايير أو السياسات أو الإجراءات أو المبادئ التوجيهية التي تستخدمها الخطة لقرارات التسعير والاكتتاب المتعلقة بالخطط الصحية الفردية القديمة (الموروثة)، والتي تعني الحالات الصحية القابلة للرفض تلقائياً، والحالات الصحية التي قد تؤدي إلى رفض التغطية، ومعايير الطول والوزن، والتاريخ الصحي، واستخدام الرعاية الصحية، ونمط الحياة، أو السلوك الذي قد يؤدي إلى رفض التغطية أو يحد بشدة من منتجات الخطة التي سيكونون مؤهلين لها. يجوز للخطة الامتثال لهذا القسم عن طريق تقديم مواد الاكتتاب أو أدلة الموارد المقدمة لوكلاء الخطة أو شركات الوكلاء إلى الإدارة، شريطة أن تتضمن تلك المواد المعلومات المطلوبة للتقديم بموجب هذا القسم.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1389.4(d) لا يجيز هذا القسم الكشف العلني عن معايير وممارسات التسعير والاكتتاب الخاصة بالشركة المقدمة إلى المدير.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1389.4(e) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1389.4(e)(1) تعني "PPACA" قانون حماية المريض والرعاية الميسرة الفيدرالي (القانون العام 111-148)، بصيغته المعدلة بموجب قانون تسوية الرعاية الصحية والتعليم الفيدرالي لعام 2010 (القانون العام 111-152)، وأي قواعد أو لوائح أو إرشادات صادرة بموجب ذلك القانون.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.4(e)(2) لـ "خطة صحية قديمة (موروثة)" نفس المعنى المحدد لذلك المصطلح في القسم 1251 من PPACA.
(f)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1389.4(f)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1389.4(f)(1) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 نوفمبر 2013، أو في اليوم التقويمي الحادي والتسعين التالي لرفع الدورة الاستثنائية الأولى 2013-14، أيهما أبعد تاريخاً.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.4(f)(2) إذا تم إلغاء القسم 5000A من قانون الإيرادات الداخلية، بصيغته المضافة بموجب القسم 1501 من PPACA، أو تعديله بحيث لم يعد ينطبق على السوق الفردية، كما هو محدد في القسم 2791 من قانون خدمة الصحة العامة الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 300gg-91)، يصبح هذا القسم غير ساري المفعول بعد 12 شهراً من تاريخ ذلك الإلغاء أو التعديل.

Section § 1389.5

Explanation

يتطلب هذا القانون من خطط خدمة الرعاية الصحية في كاليفورنيا أن تسمح للأفراد الذين كانوا مشمولين بخطة فردية لمدة 18 شهرًا على الأقل بالانتقال إلى خطة أخرى تقدمها نفس الجهة المزودة دون تقييم طبي مرة واحدة سنويًا. هذا يعني أنه لا يمكن رفضهم بناءً على حالاتهم الصحية، ولا يمكن فرض استثناءات للحالات الموجودة مسبقًا عليهم. يجب على الخطط تصنيف خيارات التغطية المتاحة لديها وإبلاغ المشتركين بحقوقهم في تغيير الخطط، خاصة عند تغيير الأسعار. يُعفى بعض الأفراد، مثل المستفيدين من برنامج Medi-Cal أو برامج حكومية محددة، من هذه القاعدة. الهدف هو منح الناس المزيد من الخيارات في تغطيتهم الصحية. توقف هذا القسم عن السريان بعد 1 يناير 2014، أو بعد ذلك بوقت قصير ولكنه قد يصبح ساري المفعول مرة أخرى إذا حدثت تغييرات في القانون الفيدرالي.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(a) ينطبق هذا القسم على خطة خدمة رعاية صحية توفر تغطية بموجب عقد خطة فردية يتم إصدارها أو تعديلها أو تسليمها أو تجديدها في أو بعد 1 يناير 2007.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(b) مرة واحدة على الأقل كل عام، تسمح خطة خدمة الرعاية الصحية للفرد الذي كان مشمولاً لمدة 18 شهرًا على الأقل بموجب عقد خطة فردية بالانتقال، دون تقييم طبي، إلى أي عقد خطة فردية آخر تقدمه نفس خطة خدمة الرعاية الصحية ويوفر مزايا متساوية أو أقل، حسبما تحدده الخطة.
“دون تقييم طبي” يعني أن خطة خدمة الرعاية الصحية لا ترفض تقديم تغطية لـ، أو ترفض تسجيل، الفرد أو تفرض أي استثناء لحالة موجودة مسبقًا على الفرد الذي ينتقل إلى عقد خطة فردية آخر بموجب هذا القسم.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(c) تضع الخطة، لأغراض الفقرة (b)، تصنيفًا لعقود الخطط الفردية التي تقدمها للمشترين الأفراد وتنشر التصنيف على موقعها الإلكتروني أو تتيح التصنيف عند الطلب. تحدث الخطة التصنيف كلما تمت الموافقة على تصميم مزايا جديد للمشترين الأفراد.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(d) تخطر الخطة كتابيًا جميع المشتركين بحقهم في الانتقال إلى عقد خطة فردية آخر بموجب هذا القسم، على الأقل، عندما تغير الخطة سعر قسط المشترك. لا يشكل نشر هذه المعلومات على الموقع الإلكتروني للخطة إشعارًا لأغراض هذه الفقرة. يجب أن يبلغ الإشعار المشتركين بشكل كافٍ بحقوق الانتقال المنصوص عليها بموجب هذا القسم، بما في ذلك معلومات حول عملية الحصول على تفاصيل حول عقود الخطط الفردية المتاحة لذلك المشترك وإبلاغهم بأن المشترك قد لا يتمكن من العودة إلى عقد خطته الفردية الحالي إذا انتقل إلى عقد خطة فردية آخر.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(e) لا تنطبق متطلبات هذا القسم على ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(e)(1) فرد مؤهل اتحاديًا محدد، كما هو محدد في الفقرة (c) من القسم 1399.801، المسجل في عقد خطة مزايا صحية فردية مقدم بموجب القسم 1366.35.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(e)(2) فرد عُرضت عليه تغطية تحويل بموجب القسم 1373.6.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(e)(3) تغطية فردية بموجب عقد خطة خدمة رعاية صحية متخصصة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(e)(4) فرد مسجل في برنامج Medi-Cal بموجب الفصل 7 (الذي يبدأ بالقسم 14000) من القسم 9 من الجزء 3 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(e)(5) فرد مسجل في برنامج الوصول للرضع والأمهات بموجب الجزء 6.3 (الذي يبدأ بالقسم 12695) من القسم 2 من قانون التأمين.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(e)(6) فرد مسجل في برنامج العائلات الصحية بموجب الجزء 6.2 (الذي يبدأ بالقسم 12693) من القسم 2 من قانون التأمين.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(f) تعتزم الهيئة التشريعية أن يكون للأفراد خيارات أكثر في تغطيتهم الصحية عندما تضمن خطط خدمة الرعاية الصحية حق الفرد في الانتقال إلى منتج آخر بناءً على نظام التصنيف الخاص بالخطة. لا تعتزم الهيئة التشريعية أن تقوم الإدارة بمراجعة أو التحقق من تصنيف الخطة لأغراض اكتوارية أو غيرها.
(g)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(g)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(g)(1) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول في 1 يناير 2014، أو في اليوم التقويمي الحادي والتسعين الذي يلي تأجيل الدورة الاستثنائية الأولى 2013-2014، أي التاريخين أبعد.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.5(g)(2) إذا تم إلغاء القسم 5000A من قانون الإيرادات الداخلية، كما أضيف بموجب القسم 1501 من قانون حماية المريض والرعاية الميسرة (PPACA)، أو تعديله بحيث لم يعد ينطبق على السوق الفردية، كما هو محدد في القسم 2791 من قانون خدمة الصحة العامة الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 300gg-91)، يصبح هذا القسم ساري المفعول بعد 12 شهرًا من تاريخ ذلك الإلغاء أو التعديل.

Section § 1389.6

Explanation

ينص هذا القانون على أن الأفراد أو الكيانات التي تعمل لدى خطة خدمة رعاية صحية أو معها لا يمكن أن تُدفع لهم الأجور بناءً على عدد العقود التي يوصون بإلغائها أو فسخها أو تقييدها، ولا على أي وفورات في التكاليف تنتج عن هذه الإجراءات. علاوة على ذلك، لا يمكن لخطط الرعاية الصحية تحديد أهداف بناءً على إلغاء التغطية أو تقديم مكافآت مرتبطة بالوفورات المالية الناتجة عن فسخ التغطية.

لا يجوز أن يستند تعويض أي شخص أو كيان يعمل لدى خطة خدمة رعاية صحية، أو متعاقد معها، أو أن يرتبط بأي شكل من الأشكال، بعدد العقود التي تسبب هذا الشخص أو الكيان في فسخها أو إلغائها أو تقييدها، أو أوصى بذلك، أو بوفورات التكلفة الناتجة عن ذلك لخطة الرعاية الصحية. لا يجوز لخطة خدمة الرعاية الصحية تحديد أهداف أداء أو حصص، أو تقديم تعويضات لأي شخص أو كيان يعمل لديها، أو متعاقد معها، بناءً على عدد الأشخاص الذين تم فسخ تغطيتهم أو أي وفورات مالية لخطة خدمة الرعاية الصحية مرتبطة بفسخ التغطية.

Section § 1389.7

Explanation

يتطلب هذا القانون من خطط خدمات الرعاية الصحية تقديم خطط صحية فردية جديدة بدون اكتتاب طبي إذا تم إلغاء خطة سابقة. هذا يعني أنه لا يمكنهم رفض تغطية شخص ما أو رفع الأسعار بسبب مشكلات صحية. ومع ذلك، إذا كانت الخطة القديمة تتضمن فترة انتظار لحالة موجودة مسبقاً، يمكن أن تتضمن الخطة الجديدة فترة مماثلة، ولكن ليست أطول. كان مطلوباً من الخطة أيضاً إخطار المشتركين بحقهم في هذه التغطية ومنحهم 60 يوماً لقبولها، لضمان عدم وجود فجوة في تأمينهم.

الأهم من ذلك، أن القاعدة لم تنطبق على أولئك الذين تم إلغاء تغطيتهم بسبب معلومات خاطئة. كان من المقرر أن يصبح القانون غير ساري المفعول بعد 1 يناير 2014، ما لم تحدث تغييرات محددة في القانون الفيدرالي، وفي هذه الحالة سيعود ساري المفعول بعد 12 شهراً.

(أ) يجب على كل خطة خدمة رعاية صحية تقدم أو تصدر أو تجدد عقود خطط فردية أن تعرض على أي فرد، كان مشمولاً بموجب عقد خطة فردية تم إلغاؤه، عقد خطة فردية جديد، بدون اكتتاب طبي، يوفر مزايا متساوية. يجوز لخطة خدمة الرعاية الصحية أيضاً أن تسمح للفرد، الذي كان مشمولاً بموجب عقد خطة فردية تم إلغاؤه، بالبقاء مشمولاً بموجب عقد الخطة الفردية ذلك، بمعدل قسط معدل يعكس عدد الأشخاص المتبقين في عقد الخطة.
(ب) تعني عبارة "بدون اكتتاب طبي" أن خطة خدمة الرعاية الصحية يجب ألا ترفض تقديم التغطية للفرد أو ترفض تسجيله، أو تفرض أي استثناء لحالة موجودة مسبقاً على الفرد الذي يصدر له عقد خطة فردية جديد أو يبقى مشمولاً بموجب عقد خطة فردية وفقاً لهذا القسم.
(ج) إذا تم إصدار عقد خطة فردية جديد، يجوز للخطة تعديل معدل القسط ليعكس فقط عدد الأشخاص المشمولين في عقد الخطة الفردية الجديد.
(د) على الرغم من الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب)، إذا كان الفرد خاضعاً لحكم حالة موجودة مسبقاً أو فترة انتظار أو انتساب بموجب عقد الخطة الفردية الذي تم إلغاؤه، يجوز لخطة خدمة الرعاية الصحية تطبيق نفس حكم الحالة الموجودة مسبقاً أو فترة الانتظار أو الانتساب في عقد الخطة الفردية الجديد. يجب ألا تكون الفترة الزمنية في عقد الخطة الفردية الجديد لحكم الحالة الموجودة مسبقاً أو فترة الانتظار أو الانتساب أطول من تلك الموجودة في عقد الخطة الفردية الذي تم إلغاؤه، ويجب على خطة خدمة الرعاية الصحية احتساب أي وقت كان الفرد مشمولاً فيه بموجب عقد الخطة الفردية الملغى.
(هـ) يجب على الخطة إخطار جميع المشتركين كتابةً بحقهم في التغطية بموجب عقد خطة فردية وفقاً لهذا القسم، كحد أدنى، عندما تلغي الخطة عقد الخطة الفردية. يجب أن يبلغ الإخطار المشتركين بشكل كافٍ بحقهم في التغطية المنصوص عليها بموجب هذا القسم.
(و) يجب على الخطة توفير 60 يوماً للمشتركين لقبول عقد الخطة الفردية الجديد المعروض، ويكون هذا العقد سارياً اعتباراً من تاريخ سريان عقد الخطة الأصلي، ويجب ألا يكون هناك أي انقطاع في التغطية.
(ز) لا ينطبق هذا القسم على أي فرد أدت معلوماته في طلب التغطية والمراسلات ذات الصلة إلى الإلغاء.
(ح) (1) يصبح هذا القسم غير ساري المفعول في 1 يناير 2014، أو في اليوم التقويمي الحادي والتسعين التالي لرفع الدورة الاستثنائية الأولى 2013-14، أيهما أبعد.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.7(2) إذا تم إلغاء أو تعديل المادة 5000A من قانون الإيرادات الداخلية، كما أضيفت بموجب المادة 1501 من قانون حماية المريض والرعاية الميسرة (PPACA)، بحيث لم تعد تنطبق على السوق الفردية، كما هو محدد في المادة 2791 من قانون خدمة الصحة العامة الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 300gg-91)، يصبح هذا القسم ساري المفعول بعد 12 شهراً من تاريخ ذلك الإلغاء أو التعديل.

Section § 1389.7

Explanation

يفرض هذا القانون على خطط الرعاية الصحية في كاليفورنيا أن تقدم عقد خطة فردية جديدًا بمزايا مكافئة لأي شخص تم إلغاء خطته الفردية السابقة. يمكنهم أيضًا السماح للشخص بالبقاء على الخطة الحالية بأسعار معدلة بناءً على من يظل مشمولاً بتلك الخطة.

يجب تقديم إشعار كتابي للأفراد المتأثرين بشأن حقهم في هذه التغطية، خاصة عند إلغاء خطتهم الأصلية. أمام الأفراد 60 يومًا لقبول الخطة الجديدة مع تغطية بأثر رجعي لتجنب أي انقطاع.

لا تسري القاعدة إذا تم إلغاء خطة الفرد بسبب معلومات مضللة أو غير صحيحة قدمها. هذا القانون ساري المفعول منذ عام 2014 وسيصبح غير ساري المفعول إذا تم إلغاء أو تغيير تفويضات فيدرالية محددة بشأن التغطية الفردية.

(أ) يجب على كل خطة خدمة رعاية صحية تقدم أو تصدر أو تجدد عقود خطط فردية أن تعرض على أي فرد، كان مشمولاً بالخطة بموجب عقد خطة فردية تم إلغاؤه، عقد خطة فردية جديد يوفر المزايا الأكثر تكافؤًا.
(ب) يجوز لخطة خدمة رعاية صحية تقدم أو تصدر أو تجدد عقود خطط فردية داخل أو خارج بورصة كاليفورنيا للمنافع الصحية أن تسمح أيضًا لفرد، كان مشمولاً بالخطة بموجب عقد خطة فردية تم إلغاؤه، بالبقاء مشمولاً بموجب عقد الخطة الفردية ذلك، بمعدل قسط معدل يعكس عدد الأشخاص المتبقين في عقد الخطة الفردية بما يتفق مع المادة 1399.855.
(ج) يجب على الخطة إخطار جميع المشتركين كتابيًا بحقهم في التغطية بموجب عقد خطة فردية عملاً بهذا القسم، على الأقل، عندما تلغي الخطة عقد الخطة الفردية. يجب أن يبلغ الإخطار المشتركين بشكل كافٍ بحقهم في التغطية المنصوص عليها بموجب هذا القسم.
(د) يجب على الخطة توفير 60 يومًا للمشتركين لقبول عقد الخطة الفردية الجديد المعروض بموجب الفقرة (أ)، ويكون هذا العقد ساري المفعول اعتبارًا من تاريخ سريان عقد الخطة الأصلي ولن يكون هناك انقطاع في التغطية.
(هـ) لا ينطبق هذا القسم على أي فرد أدت معلوماته في طلب التغطية والاتصالات ذات الصلة إلى الإلغاء.
(و) ينطبق هذا القسم بغض النظر عن الفقرة (أ) أو (د) من المادة 1399.849.
(ز) (1) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2014، أو في اليوم التقويمي الحادي والتسعين بعد رفع الدورة الاستثنائية الأولى 2013-2014، أي التاريخين أبعد.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.7(2) إذا تم إلغاء المادة 5000A من قانون الإيرادات الداخلية، كما أضيفت بموجب المادة 1501 من قانون حماية المريض والرعاية الميسرة (PPACA)، أو تعديلها بحيث لم تعد تنطبق على السوق الفردية، كما هو محدد في المادة 2791 من قانون خدمة الصحة العامة الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 300gg-91)، يصبح هذا القسم غير ساري المفعول بعد 12 شهرًا من تاريخ ذلك الإلغاء أو التعديل.

Section § 1389.8

Explanation

يوضح هذا القانون أنه إذا كنت وكيلاً أو سمساراً أو محترفاً مشابهاً تساعد شخصاً في ملء طلب خطة خدمة رعاية صحية، فمن مسؤوليتك التأكد من أن إجابات الشخص دقيقة وكاملة. يجب عليك الإقرار في الطلب بأن جميع المعلومات دقيقة وكاملة، حسب أفضل علمك، وأنك أبلغت الشخص بمخاطر تقديم معلومات كاذبة. إذا صرحت عمداً بشيء كاذب، فقد تواجه غرامة مدنية تصل إلى 20,000 دولار. يمكن لأي مدعٍ عام فرض هذه الغرامة، والتي ستذهب إلى صندوق الرعاية المدارة. اعتباراً من عام 2028، قد يتم تعديل هذه الغرامة بناءً على التغيرات في أقساط التأمين الصحي كل خمس سنوات.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1389.8(a) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، فإن الوكيل، أو السمسار، أو المحامي، أو شركة المحاماة، أو الممثل الذي يساعد مقدم طلب في تقديم طلب إلى خطة خدمة رعاية صحية، عليه واجب مساعدة مقدم الطلب في تقديم إجابات على الأسئلة الصحية بدقة واكتمال.
(ب) يجب على الوكيل، أو السمسار، أو المحامي، أو شركة المحاماة، أو الممثل الذي يساعد مقدم طلب في تقديم طلب إلى خطة خدمة رعاية صحية، أن يشهد في الطلب الخطي على كل مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1389.8(1) أن المعلومات الواردة في الطلب كاملة ودقيقة، حسب أفضل علمهم.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.8(2) أنهم شرحوا لمقدم الطلب، بلغة سهلة الفهم، الخطر الذي يواجهه مقدم الطلب جراء تقديم معلومات غير دقيقة، وأن مقدم الطلب فهم الشرح.
(ج) إذا، في شهادة مطلوبة بموجب الفقرة الفرعية (ب)، صرح مُقرٌّ عمداً بأن أي حقيقة جوهرية يعرف المُقرّ أنها كاذبة هي صحيحة، فإن ذلك الشخص، بالإضافة إلى أي عقوبات أو تعويضات سارية متاحة بموجب القانون الحالي، يخضع لغرامة مدنية تصل إلى عشرين ألف دولار (20,000 دولار). يجوز لأي مدعٍ عام رفع دعوى مدنية لفرض تلك الغرامة المدنية. تدفع هذه الغرامات إلى صندوق الرعاية المدارة.
(د) يجب أن يتضمن طلب خطة خدمة الرعاية الصحية بياناً ينصح المقرين بالغرامة المدنية المصرح بها بموجب هذا القسم.
(هـ) اعتباراً من 1 يناير 2028، وكل خمس سنوات بعد ذلك، يتم تعديل مبلغ الغرامة المحدد في هذا القسم بناءً على متوسط معدل التغير في أسعار الأقساط لأسواق الأفراد والمجموعات الصغيرة، ومرجحاً حسب التسجيل، منذ التعديل السابق.

Section § 1389.21

Explanation

ينص هذا القانون على أن خطة خدمة الرعاية الصحية لا يمكنها إلغاء أو تغيير عقد الخطة بعد بدء سريانه إلا إذا ارتكب المشترك احتيالاً أو حرّف معلومات مهمة عمداً. إذا اعتزمت الخطة الإلغاء، فيجب عليها إبلاغ المشترك بالبريد المسجل قبل 30 يوماً من سريان الإلغاء، مع تفصيل الأسباب وكيفية الاستئناف.

الأهم من ذلك، بعد عامين من بدء العقد، لا يمكن لخطة الرعاية الصحية إلغاء العقد أو تقييد أي من أحكامه أو زيادة الأقساط بسبب أي أخطاء أو تحريفات في نموذج الطلب، بغض النظر عما إذا كانت متعمدة أم لا. هذا لا يغير القوانين الحالية التي تنطبق على خطة خدمة الرعاية الصحية خلال العامين الأولين من العقد.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1389.21(a) لا يجوز لخطة خدمة الرعاية الصحية إلغاء عقد الخطة، أو تقييد أي من أحكام عقد الخطة، بمجرد أن يكون المشترك مشمولاً بموجب العقد ما لم تتمكن الخطة من إثبات أن المشترك قد ارتكب فعلاً أو ممارسة تشكل احتيالاً أو قام بتحريف متعمد لحقيقة جوهرية على النحو المحظور بموجب شروط العقد.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1389.21(b) إذا اعتزمت الخطة إلغاء عقد الخطة عملاً بالفقرة (أ)، وجب على الخطة إرسال إشعار إلى المشترك أو المنتفع عبر البريد المسجل العادي قبل 30 يوماً على الأقل من تاريخ سريان الإلغاء، يشرح أسباب الإلغاء المزمع ويخطر المشترك أو المنتفع بحقه في استئناف ذلك القرار أمام المدير عملاً بالفقرة (ب) من المادة 1365.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1389.21(c) على الرغم من الفقرة (أ) أو المادة 1365 أو أي حكم آخر من أحكام القانون، بعد 24 شهراً من تاريخ إصدار عقد خطة خدمة الرعاية الصحية، لا يجوز للخطة إلغاء عقد الخطة لأي سبب من الأسباب، ولا يجوز لها إلغاء عقد الخطة، أو تقييد أي من أحكام عقد الخطة، أو زيادة الأقساط على عقد الخطة بسبب أي إغفالات أو تحريفات أو عدم دقة في نموذج الطلب، سواء كانت متعمدة أم لا. لا يفسر أي شيء في هذه الفقرة على أنه يغير القانون الحالي الذي ينطبق بخلاف ذلك على خطة خدمة الرعاية الصحية خلال الـ 24 شهراً الأولى بعد إصدار عقد خطة خدمة الرعاية الصحية.

Section § 1389.25

Explanation

ينطبق هذا القسم على خطط الرعاية الصحية الشاملة في سوق كاليفورنيا الفردية، ولكنه يستثني الخطط المتعلقة ببرامج Medi-Cal و Healthy Families وغيرها المحددة. إذا غيرت خطتك الصحية أسعارها أو مزاياها، فيجب عليها إخطارك قبل 10 أيام على الأقل من فترة التسجيل أو 60 يومًا قبل التجديد. يجب أن يوضح الإشعار التغييرات بلغة واضحة ومفهومة، بما في ذلك أي زيادات في الأقساط.

إذا وجدت الولاية أن زيادة سعر الخطة غير معقولة، فيجب عليها إبلاغك واقتراح خيارات تغطية أخرى. يجب على الخطط إبلاغك بالخيارات المتاحة من خلال Covered California، والتي قد تقدم دعمًا ماليًا. إذا رفضت خطة تابعًا أو قدمت أسعارًا أعلى للخطط القديمة (grandfathered)، فيجب عليها إرشادك بشأن خيارات التغطية الصحية والدعم المالي المحتمل من خلال Covered California. يجب أن تكون الإشعارات سرية، ويمكن للمتقدمين اختيار مكان استلامها.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(a)(1) ينطبق هذا القسم فقط على خطة خدمة رعاية صحية شاملة تقدم تغطية صحية في السوق الفردية في كاليفورنيا ولا ينطبق على خطة خدمة رعاية صحية متخصصة، أو عقد خطة خدمة رعاية صحية ضمن برنامج Medi-Cal (Chapter 7 (commencing with Section 14000) of Part 3 of Division 9 of the Welfare and Institutions Code)، أو عقد تحويل خطة خدمة رعاية صحية مقدم بموجب Section 1373.6، أو عقد خطة خدمة رعاية صحية ضمن برنامج Healthy Families (Part 6.2 (commencing with Section 12693) of Division 2 of the Insurance Code)، أو عقد خطة خدمة رعاية صحية مقدم لفرد مؤهل ومحدد فيدرالياً بموجب Article 4.6 (commencing with Section 1366.35).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(a)(2) مبادرة محلية، كما هو محدد في subdivision (w) of Section 53810 of Title 22 of the California Code of Regulations، والتي مُنحت عقدًا من قبل إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية بموجب subdivision (b) of Section 53800 of Title 22 of the California Code of Regulations، لا تخضع لهذا القسم ما لم تقدم الخطة تغطية في السوق الفردية للأشخاص غير المشمولين ببرنامج Medi-Cal أو برنامج Healthy Families.
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(b)(1) لا يصبح أي تغيير في سعر القسط أو التغطية لعقد خطة فردية ساري المفعول ما لم تقدم الخطة إشعارًا كتابيًا بالتغيير قبل 10 أيام على الأقل من بدء فترة التسجيل السنوية المطبقة على العقد أو قبل 60 يومًا من تاريخ سريان تجديد العقد، أيهما يحدث أولاً في السنة التقويمية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(b)(2) يجب تقديم الإشعار الكتابي المطلوب بموجب paragraph (1) إلى حامل العقد الفردي على آخر عنوان معروف للخطة. يجب أن يذكر الإشعار بخط مائل وبحجم 12 نقطة المبلغ الفعلي بالدولار لزيادة سعر القسط والنسبة المئوية المحددة التي سيزداد بها القسط الحالي. يجب أن يصف الإشعار بلغة إنجليزية واضحة ومفهومة أي تغييرات في تصميم الخطة أو أي تغييرات في المزايا، بما في ذلك تخفيض في المزايا أو تغييرات في التنازلات أو الاستثناءات أو الشروط، ويسلط الضوء على هذه المعلومات بطباعتها بخط مائل. يجب أن يحدد الإشعار بخط عريض بحجم 10 نقاط على الأقل، سبب تغيير سعر القسط أو تغيير تصميم الخطة أو المزايا.
(c)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(c)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(c)(1) إذا قررت الإدارة أن السعر غير معقول أو غير مبرر بما يتفق مع Article 6.2 (commencing with Section 1385.01)، يجب على الخطة إخطار حامل العقد بهذا القرار. يمكن تضمين هذا الإخطار في الإشعار المطلوب في subdivision (b). يجب أن تقوم الإدارة بتطوير الإخطار لحامل العقد. لا يخضع تطوير الإخطار المطلوب بموجب هذا subdivision لقانون الإجراءات الإدارية (Chapter 3.5 (commencing with Section 11340) of Part 1 of Division 3 of Title 2 of the Government Code).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(c)(2) يجب أن يتضمن الإخطار الموجه لحامل العقد البيانات التالية بخط بحجم 14 نقطة:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(c)(2)(A) قررت إدارة الرعاية الصحية المدارة أن سعر هذا المنتج غير معقول أو غير مبرر بعد مراجعة المعلومات المقدمة إليها من قبل الخطة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(c)(2)(B) خلال فترة التسجيل المفتوح، يحق لحامل العقد الحصول على تغطية أخرى من هذه الخطة أو خطة أخرى، أو الاحتفاظ بهذه التغطية.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(c)(2)(C) قد يرغب حامل العقد في الاتصال بـ Covered California على www.coveredca.com للمساعدة في فهم الخيارات المتاحة.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(c)(2)(D) العديد من سكان كاليفورنيا مؤهلون للحصول على مساعدة مالية من Covered California للمساعدة في دفع تكاليف التغطية.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(c)(3) يجوز للخطة أن تضمن في الإخطار الموجه لحامل العقد عنوان موقع الإنترنت الذي يمكن العثور فيه على المبرر النهائي للخطة لتطبيق زيادة اعتبرها المدير غير معقولة بموجب Section 154.230 of Title 45 of the Code of Federal Regulations.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(c)(4) يجب تقديم الإشعار أيضًا إلى وكيل حامل العقد، إن وجد، حتى يتمكن الوكيل من مساعدة المشتري في العثور على تغطية أخرى.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(c)(5) عند تطوير الإخطار، يجب على الإدارة أن تأخذ في الاعتبار أن هذا الإشعار مطلوب تقديمه لمقدم طلب فردي بموجب subdivision (g) of Section 1385.03.
(d)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(d)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(d)(1) قبل 1 يوليو 2024، إذا رفضت خطة تابعًا لمشترك يتقدم لإضافته إلى خطة المشترك الصحية الفردية القديمة (grandfathered)، أو رفضت مقدم طلب لعقد خطة مكملة لـ Medicare بسبب إصابة مقدم الطلب بمرض الكلى في المرحلة النهائية، أو قدمت خطة صحية فردية قديمة (grandfathered) لمقدم طلب بسعر أعلى من السعر القياسي، يجب على الخطة إبلاغ مقدم الطلب ببرنامج كاليفورنيا للتأمين الطبي للمخاطر الكبرى (MRMIP) (Chapter 4 (commencing with Section 15870) of Part 3.3 of Division 9 of the Welfare and Institutions Code) وعن خيارات التغطية الجديدة وإمكانية التغطية المدعومة من خلال Covered California. يجب على الخطة توجيه الأشخاص الذين يبحثون عن مزيد من المعلومات إلى MRMIP، Covered California، ممثلي الخطة أو السياسة، وكلاء التأمين، أو كيان تدفع له Covered California للمساعدة في التسجيل في التغطية الصحية، مثل الملاح أو المساعد.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(d)(2) في أو بعد 1 يوليو 2024، إذا رفضت خطة تابعًا لمشترك يتقدم لإضافته إلى خطة المشترك الصحية الفردية القديمة (grandfathered)، أو رفضت مقدم طلب لعقد خطة مكملة لـ Medicare بسبب إصابة مقدم الطلب بمرض الكلى في المرحلة النهائية، أو قدمت خطة صحية فردية قديمة (grandfathered) لمقدم طلب بسعر أعلى من السعر القياسي، يجب على الخطة إبلاغ مقدم الطلب بخيارات التغطية الجديدة وإمكانية التغطية المدعومة من خلال Covered California. يجب على الخطة توجيه الأشخاص الذين يبحثون عن مزيد من المعلومات إلى Covered California، ممثلي الخطة أو السياسة، وكلاء التأمين، أو كيان تدفع له Covered California للمساعدة في التسجيل في التغطية الصحية، مثل الملاح أو المساعد.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(e) يعتبر الإشعار المقدم بموجب هذا القسم اتصالاً خاصًا وسريًا، وعند تقديم الطلب، يجب على الخطة أن تمنح مقدم الطلب الفردي الفرصة لتحديد عنوان استلام الإشعار الكتابي من أجل حماية سرية أي معلومات شخصية أو مميزة.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(f) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(f)(1) "Covered California" تعني بورصة كاليفورنيا للمزايا الصحية المنشأة بموجب Section 100500 من قانون الحكومة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(f)(2) "الخطة الصحية القديمة (Grandfathered)" لها نفس المعنى المحدد لهذا المصطلح في Section 1251 من PPACA.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1389.25(f)(3) "PPACA" تعني قانون حماية المريض والرعاية الميسرة الفيدرالي (Public Law 111-148)، بصيغته المعدلة بموجب قانون تسوية الرعاية الصحية والتعليم الفيدرالي لعام 2010 (Public Law 111-152)، وأي قواعد أو لوائح أو إرشادات صادرة بموجب ذلك القانون.