خطط خدمات الرعاية الصحيةالاستدراج والتسجيل
Section § 1359
يمنح هذا القسم من القانون المدير صلاحية تحديد المتطلبات لوكلاء التحصيل وشركات وكلاء التحصيل المشاركين في إدارة طلبات الخطط. يمكن للمدير وضع معايير لتدريبهم وخبرتهم لحماية المستهلكين. يتمتع المدير بسلطة تصنيف هؤلاء الأفراد، وتطبيق معايير محددة على مجموعات مختلفة، وفرض امتحانات لضمان استيفاء المؤهلات.
بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمدير أيضًا تحديد رسوم لتغطية تكاليف تنفيذ هذه القواعد، بما في ذلك تكاليف أي امتحانات ضرورية.
Section § 1360
يضمن هذا القانون أن تلتزم خطط الرعاية الصحية وممثلوها بالصدق في إعلاناتهم واتصالاتهم. لا يمكنهم استخدام معلومات كاذبة أو مضللة، سواء كانت مطبوعة أو شفهية. بشكل أساسي، إذا كان أي شيء يقولونه أو يطبعونه قد يضلل شخصًا ما بشأن مزايا خطة صحية، أو استثناءاتها، أو ميزاتها، فإنهم يخالفون القواعد. يشمل ذلك طريقة عرض أي إثبات للتغطية، مع الأخذ في الاعتبار التصميم والصياغة، مما قد يجعل الشخص يعتقد أنه يحصل على مزايا غير متوفرة بالفعل.
Section § 1360.1
Section § 1360.5
يجعل هذا القسم القانوني من الممارسات التجارية غير العادلة لأي فرد أو عمل تجاري أو مقدم خدمة صحية أن يدعي تمثيل أو تقديم خدمات لتبادل منافع الرعاية الصحية في كاليفورنيا ما لم يكن لديهم عقد ساري المفعول للقيام بذلك.
Section § 1361
يحدد هذا القسم القانوني المتطلبات التي يجب على خطط الرعاية الصحية الالتزام بها فيما يتعلق بالإعلانات. قبل أن تتمكن أي خطة من استخدام إعلان، يجب عليها أولاً تقديم نسخة منه إلى المدير قبل 30 يومًا، ما لم يسمح المدير بفترة أقصر. سيقوم المدير بمراجعة الإعلان للتأكد من أنه ليس مضللاً أو غير متوافق مع اللوائح.
إذا كانت الخطة مرخصة لمدة 18 شهرًا على الأقل، فيمكنها نشر الإعلانات دون موافقة مسبقة، شريطة أن تستوفي معايير معينة، مثل عدم رفض الإعلان مسبقًا وتقديم نسخة منه في غضون 10 أيام عمل بعد التوزيع.
إذا فشل أي إعلان في الامتثال، يمكن للمدير أن يأمر بإجراء تصحيحات أو سحب الإعلان وقد يمنع المزيد من توزيع الإعلانات حتى تتم الموافقة عليها. يحق للخطط طلب جلسة استماع في غضون 30 يومًا من استلام إشعار أو أمر. يمكن للمدير أيضًا إعفاء بعض الخطط أو الإعلانات من هذه القواعد.
Section § 1361.1
يجعل هذا القانون من غير القانوني للأشخاص أو الشركات التي تبيع خطط الرعاية الصحية استخدام تكتيكات تسويقية خادعة معينة عند التعامل مع منتجات ميديكير. أولاً، يحظر استخدام "إعلانات العملاء المحتملين الباردين"، وهو الترويج لخطط صحية دون ذكر واضح أن الغرض هو المبيعات وأن ممثلاً سيتواصل. ثانيًا، يحظر تحديد موعد لمناقشة منتج ميديكير واحد ثم محاولة بيع منتج مختلف في نفس الموعد، ما لم يوافق المستهلك مسبقًا على مناقشة منتجات أخرى.
يشير مصطلح "منتج ميديكير" إلى أجزاء ميديكير (A) و (B) و (C) و (D)، بالإضافة إلى خطط ميديكير التكميلية.
Section § 1362
يحدد هذا القسم عدة مصطلحات رئيسية مستخدمة في عقود خطط الرعاية الصحية. تشير 'المنافع والتغطية' إلى الخدمات الصحية التي تحصل عليها بموجب خطتك. الـ 'استثناء' هو عندما لا تغطي خطتك حالة أو مخاطرة معينة على الإطلاق. الـ 'تخفيض' هو عندما تقلل خطتك من المنافع، مقدمة تغطية أقل أو فترات أقصر من المعتاد. 'القيد' يعني أي قيود أخرى على التغطية. 'العرض للفحص أو البيع' يشمل أي مواد أو مناقشات مصممة لشرح الخطة أو الترويج لها. 'نموذج الإفصاح' هو المعلومات المطلوبة للمشاركة بموجب قواعد معينة. أخيراً، إذا كان تعريف الخطة لـ 'المستشفى' أو 'دار رعاية المسنين' يستبعد أنواعاً معينة من المرافق، فإن هذا يعتبر قيداً على التغطية.
Section § 1363
يتطلب هذا القانون من خطط خدمات الرعاية الصحية استخدام نماذج إفصاح موحدة تحدد بوضوح المزايا والتكاليف وشروط خططها. يجب أن تكون هذه النماذج سهلة الفهم وتسمح للأشخاص بمقارنة الخطط المختلفة. يجب أن تتضمن تفاصيل مهمة مثل ما هو مشمول، والأقساط، والدفعات المشتركة، وكيفية عمل التجديدات. يجب على الخطط أيضًا شرح أي قيود على اختيار الأطباء أو المستشفيات، وما إذا كان التحكيم يستخدم لتسوية النزاعات. يجب عليهم توفير مصفوفة تغطية لتسهيل المقارنة، خاصة لخطط الأفراد والمجموعات الصغيرة.
بالإضافة إلى ذلك، يجب على خطط الرعاية الصحية الإفصاح كتابةً عن نسب تكاليف الأقساط إلى المزايا للمجموعات الأصغر. تكون أحكام إثبات التغطية لها الأسبقية في حالة وجود تعارض مع العقد الجماعي. تنطبق قواعد خاصة على خطط Medi-Cal و Medicare، والتي لا يتعين عليها اتباع هذه النماذج القياسية. أخيرًا، يمكن للإدارة تحديث هذه المتطلبات باستخدام النماذج والإرشادات دون الحاجة إلى تغييرات تنظيمية.
Section § 1363.01
يتطلب هذا القانون من خطط التأمين الصحي التي تشمل مزايا الأدوية الموصوفة إبلاغ أعضائها إذا كانت تستخدم قائمة أدوية تسمى "الصيغة الدوائية". يجب أن تكون المعلومات سهلة الفهم وتشرح ماهية الصيغة الدوائية، وكيف يتم اختيار الأدوية لها، وكم مرة يتم تحديث القائمة. يمكن للأعضاء أيضًا طلب معرفة ما إذا كانت أدوية معينة مدرجة في هذه القائمة. يجب على الخطة توفير رقم هاتف وموقع إلكتروني حيث يمكن الوصول إلى هذه القائمة. من المهم ملاحظة أن مجرد وجود دواء في القائمة لا يعني أن الطبيب سيصفه بالضرورة لحالة المريض الخاصة.
Section § 1363.1
عندما تتطلب خطة الرعاية الصحية تحكيمًا ملزمًا لحل النزاعات وتحد من الحق في محاكمة أمام هيئة محلفين، يجب عليها الإفصاح عن ذلك بوضوح بلغة بسيطة.
يجب أن يوضح الإفصاح ما إذا كان التحكيم يُستخدم لمطالبات سوء الممارسة الطبية، وأن يكون مادة منفصلة في الاتفاقية، وأن يُعرض بشكل بارز في نماذج التسجيل.
يجب أن يذكر بوضوح ما إذا كان المسجل يتنازل عن حقه في محاكمة أمام هيئة محلفين بسبب سوء الممارسة أو النزاعات الأخرى. يجب وضع هذا الإفصاح مباشرة قبل سطر التوقيع في العقود أو اتفاقيات التسجيل.
Section § 1363.02
يؤكد هذا القانون على حق المرضى في الحصول على جميع المعلومات التي يحتاجونها لاتخاذ قرارات مستنيرة بشأن رعايتهم الصحية. قد لا تقدم بعض المستشفيات ومقدمو الخدمات بعض خدمات الصحة الإنجابية مثل الإجهاض أو وسائل منع الحمل، لذا يجب إبلاغ المرضى بذلك بشكل كامل. بحلول 1 يوليو 2001، يجب على الخطط الصحية التي تقدم مزايا المستشفى والطب والجراحة أن توضح بشكل جلي في أدلة مقدمي الخدمات الخاصة بها ما إذا كانت أي خدمات مثل تنظيم الأسرة أو التعقيم غير متوفرة في منشآت معينة. يجب أن يكون هذا الإشعار بخط عريض وسهل العثور عليه، خاصة في أي أدلة عبر الإنترنت أو مواد متعلقة بتغطية الخطة. ومع ذلك، إذا لم تقيد أي منشآت قريبة هذه الخدمات، فلا يلزم تقديم الإشعار. لا يشمل هذا الحكم خطط الرعاية الصحية المتخصصة أو خطط مكملات الرعاية الطبية (Medicare).
Section § 1363.2
بحلول 1 يوليو 1999، يجب أن يتضمن نموذج إفصاح محدد بيانًا يحث المشتركين على استخدام نظام الطوارئ '911' بشكل صحيح كلما واجهوا حالة طوارئ طبية وكان نظام '911' متاحًا.
Section § 1363.03
يتطلب هذا القانون من خطط التأمين الصحي التي تغطي الأدوية الموصوفة أن تزود أعضائها ببطاقة موحدة أو تقنية تحتوي على معلومات الوصفات الطبية الأساسية. يجب أن تعرض البطاقة اسم الخطة أو شعارها، ورقم تعريف العضو، ورقم هاتف للمساعدة الصيدلانية. ومع ذلك، لا ينبغي أن تتضمن أرقامًا عامة (مشتركة بين الجميع)، أو معلومات حساسة يمكن إساءة استخدامها، أو بيانات محظورة قانونًا. اعتبارًا من 1 يوليو 2002، يجب تحديث هذه البطاقات إذا تغيرت تغطية العضو.
لا تُلزم الخطط بإصدار بطاقة منفصلة للأدوية إذا كانت بطاقة الرعاية الصحية الحالية تتضمن المعلومات الضرورية. لا ينطبق هذا الحكم على الخطط غير الربحية الكبيرة التي لديها عقود صيدليات حصرية لمناطق معينة. إذا أصدر متعهد الخطة البطاقة، فيجب على الخطة التأكد من أنها تفي بهذه المتطلبات.
Section § 1363.3
يسمح هذا القانون للإدارة بإنشاء نماذج قياسية للوثائق التي تشرح تفاصيل خطط التأمين الصحي، مثل جداول المنافع وملخصات تقاسم التكاليف. صُممت هذه النماذج لمساعدة الناس على فهم ما يغطيه تأمينهم بلغة واضحة. يمكن للإدارة إشراك إدارة التأمين وأصحاب المصلحة الآخرين في تطوير هذه النماذج.
قد يُطلب من خطط خدمات الرعاية الصحية استخدام هذه النماذج لأي وثائق ذات صلة تنتجها أو توزعها. يمكن للإدارة إجراء هذه التغييرات دون المرور بالعملية التنظيمية المعتادة، ويمكن للمدير طلب هذه الوثائق للمراجعة لضمان امتثالها للمعايير.
Section § 1363.04
يتطلب هذا القانون من خطط تأمين الأسنان في كاليفورنيا استخدام نموذج موحد لشرح المنافع والتكاليف بوضوح. اعتبارًا من عام 2021، أو بعد دخول اللوائح ذات الصلة حيز التنفيذ، يجب على الخطط توفير مصفوفة مفصلة للكشف عن المنافع والتغطية. تتضمن هذه المصفوفة معلومات حول الخصومات، وحدود المنافع، وأنواع الخدمات المغطاة (مثل الخدمات الوقائية أو الرئيسية)، وتفاصيل تقاسم التكاليف.
عند بيع أو فحص خطة، يجب على شركات التأمين توفير هذه المصفوفة للأعضاء المحتملين. بالنسبة لعقود المجموعة، يجب تقديم ذلك أيضًا لحامل العقد والمشتركين. يفرض القانون التنفيذ الفوري للوائح الطوارئ لفرض هذه المتطلبات، باستثناء عقود الرعاية المدارة لـ Medi-Cal.
Section § 1363.05
يفرض قانون كاليفورنيا هذا أن تتضمن أي عقود خطط صحية توفر أو تكمل مزايا ميديكير بيانًا واضحًا في نماذج الإفصاح الخاصة بها، بحجم خط لا يقل عن 12 نقطة، يوجه الأفراد للاتصال ببرنامج الاستشارات والدعم للتأمين الصحي (HICAP) للحصول على مزيد من المعلومات حول المزايا المشمولة. HICAP هي خدمة مجانية لكبار السن في كاليفورنيا.
طُلب من الخطط الصحية تحديث نماذج الإفصاح الخاصة بها بهذا البيان بحلول 1 يناير 1998، وإخطار المشتركين الحاليين بتوفر HICAP باستخدام نفس اللغة وبنفس الموعد النهائي.
Section § 1363.5
يتطلب هذا القانون في كاليفورنيا من خطط التأمين الصحي الكشف عن كيفية اتخاذها قرارات الموافقة على خدمات الرعاية الصحية أو تغييرها أو رفضها. يشمل ذلك الإجراءات المتعلقة بأنواع رعاية محددة مثل الرعاية شبه الحادة، أو رعاية المرضى الداخليين الانتقالية، أو خدمات مرافق التمريض الماهر. يجب على الخطط مشاركة هذه العملية مع مدير الولاية، ومقدمي الشبكة، والمشتركين، أو غيرهم عند الطلب. يجب أن تتضمن المعايير المستخدمة في هذه القرارات مشاركة مقدمي الرعاية الصحية، وأن تتبع الممارسات السريرية الجيدة، وأن يتم تحديثها سنويًا، وأن يتم الكشف عنها إذا استخدمت في حالات محددة، وأن تكون متاحة للجمهور عند الطلب، وربما مقابل رسوم رمزية. كما يجب أن تأتي أي معايير مقدمة مع إشعار بأنها مجرد إرشادات، وأن الرعاية الفردية قد تختلف.
Section § 1363.06
يتطلب هذا القانون من إدارة الرعاية الصحية المدارة وإدارة التأمين إنشاء وتحديث أداة مقارنة تسمى "مصفوفة المزايا" تُظهر الاختلافات في مزايا التأمين الصحي بين الخطط المختلفة. تقارن المصفوفات خطط رعاية صحية محددة ويتم تحديثها مرة واحدة على الأقل سنوياً. يجب أن تتضمن هذه المصفوفات تفاصيل مثل الأهلية والتكاليف وقيود التغطية ومعلومات الاتصال للحصول على مزيد من المساعدة. يجب إتاحتها على مواقع الإدارات الإلكترونية ويمكن للجمهور الوصول إليها. أصبح هذا القانون غير ساري المفعول في عام 2014، ولكن يمكن إعادته للعمل إذا تغيرت قوانين فيدرالية معينة.
Section § 1363.07
يتطلب هذا القانون من خطط خدمات الرعاية الصحية توفير مصفوفة منافع مقارنة، تلخص منافع الرعاية الصحية المختلفة، لأطراف معينة. يجب إرسال المصفوفة سنويًا أو عند تحديثها إلى الوسطاء وشركات الوساطة وأصحاب العمل. يجب على خطط الرعاية الصحية أيضًا التأكد من أن الممثلين يقدمون هذه المصفوفة للأفراد عند عرض حزم المنافع. إذا كان لدى خطة الرعاية الصحية موقع إلكتروني، فيجب عليها تضمين نسخة قابلة للتنزيل من هذه المصفوفة عبر روابط إلى مواقع الإدارات الرسمية. أصبحت هذه الأحكام غير نشطة في 1 يناير 2014، ولكن يمكن أن تصبح نشطة مرة أخرى إذا تم إلغاء أو تغيير أجزاء محددة من قانون الصحة الفيدرالي، PPACA، فيما يتعلق بأسواق التأمين الصحي الفردية.
Section § 1364
Section § 1364.1
Section § 1364.5
يتطلب هذا القانون من خطط خدمة الرعاية الصحية حماية المعلومات الطبية للمرضى. بحلول 1 يوليو 2001، يجب عليهم إيداع سياساتهم الأمنية لدى المدير وإبلاغ المنتسبين بكيفية الحفاظ على سرية البيانات الطبية.
كما يجب عليهم تقديم بيان مكتوب، بخط كبير، يشرح إجراءاتهم المتعلقة بالسرية وأنواع المعلومات الطبية التي يتم جمعها. ويجب عليهم الكشف عن متى يمكن مشاركة المعلومات الطبية دون إذن وكيف يمكن للمرضى الوصول إلى سجلاتهم الطبية الخاصة. بالإضافة إلى ذلك، يجب على المنظمات تضمين إشعار في وثائق التغطية الخاصة بها يشير إلى أن المعلومات حول سياسات السرية الخاصة بهم متاحة عند الطلب.
Section § 1365
يشرح هذا القسم القواعد المتعلقة بمتى يمكن إلغاء اشتراك الرعاية الصحية أو عدم تجديده. عادةً، يُسمح بالإلغاء لأسباب مثل عدم سداد الأقساط، أو الاحتيال المثبت، أو إذا انتقل المشترك خارج منطقة خدمة المخطط. على وجه التحديد، إذا تأخر شخص ما في الدفع، فإنه يحصل عادةً على فترة سماح مدتها 30 يومًا طالما تم إخطاره بشكل صحيح، وقد يحصل البعض على ما يصل إلى ثلاثة أشهر إذا تلقوا إعانات أقساط معينة.
إذا قررت خطة صحية عدم بيع خطط جديدة في منطقة أو سوق معينة، فيجب عليها تقديم إشعار مسبق واتباع قواعد محددة. حتى إذا تم سحب خطة ما، يجب تقديم خيارات تغطية جديدة بالتساوي دون تمييز. إذا شعر المشتركون بأن اشتراكهم قد ألغي بشكل خاطئ، فيمكنهم طلب مراجعة من المدير، وقد تضطر الخطة إلى إعادة التغطية إذا تم العثور على أخطاء. يشير القانون أيضًا إلى أن العقود السابقة لا يتم تجاوزها تلقائيًا بهذه القواعد، ولكن قد تقوم الخطط بتغييرها لتتوافق مع القوانين الحالية.
Section § 1365.5
يحظر هذا القانون على خطط خدمات الرعاية الصحية رفض أو إلغاء أو عدم تجديد العقود بناءً على خصائص شخصية مثل العرق أو اللون أو الأصل القومي أو الدين أو الجنس أو الحالة الاجتماعية أو التوجه الجنسي أو العمر. كما يمنع تعديل شروط العقد أو المزايا بسبب هذه العوامل، مع استثناء للتسعير المرتبط بالعمر إذا كان مدعومًا ببيانات صحيحة.
ويوضح كذلك أن استخدام الحالة الاجتماعية أو عوامل أخرى لتحديد التوجه الجنسي لشخص ما يُعد انتهاكًا ولا يغير القواعد المتعلقة باختبار فيروس نقص المناعة البشرية. وللمدير سلطة إنفاذ القواعد ضد التمييز.
يشمل مصطلح "الجنس" (sex) "النوع الاجتماعي" (gender)، وتسري هذه القواعد على العقود اعتبارًا من 1 يناير 2011 فصاعدًا.
Section § 1366
يحدد هذا القسم من القانون القواعد المتعلقة بتسمية خطط خدمات الرعاية الصحية في كاليفورنيا. ينص على أنه لا يمكن لهذه الخطط استخدام كلمات مثل "تأمين" أو "حوادث" أو "تبادلي" في أسمائها ما لم تكن مرتبطة بشركة تأمين مرخصة. كما أن هذه الخطط لا تخضع لبعض لوائح أسماء الأعمال التجارية، إلا إذا كانت خطط خدمات رعاية صحية متخصصة. بالإضافة إلى ذلك، يحظر القانون على الخطط أو شركات الوكلاء استخدام اسم قد يضلل الناس للاعتقاد بأنها مرتبطة بكيان حكومي أو خاص أو مدعومة منه، ما لم يكن هذا الارتباط موجودًا بالفعل.
Section § 1366.1
يتطلب هذا القسم من الإدارة الحكومية وضع قواعد بحلول 1 يوليو 2003، لضمان حصول الأشخاص في المقاطعات التي يبلغ عدد سكانها 500,000 نسمة أو أقل على إمكانية الوصول إلى مقدمي الرعاية الصحية من خلال خطط الخدمة. وهذا مهم للمقاطعات التي كانت لديها خيارات رعاية صحية محدودة اعتبارًا من 1 يناير 2002.
لا ينطبق القانون على الخطط الصحية المتخصصة أو تلك التي تستخدم ترتيبات مقدمي الخدمات المفضلين، أو برامج Medi-Cal، أو برامج العائلات الصحية.
إذا أرادت خطة صحية الانسحاب من مثل هذه المقاطعة، فيجب عليها عقد اجتماع عام، وتقديم إشعار مدته 30 يومًا لجميع الأطراف المتأثرة وفي صحيفة محلية، وإرسال ملخص بالتعليقات الواردة من الاجتماع إلى الهيئات الحكومية والفدرالية. ويجب أن يحضر ممثل عن الإدارة الاجتماع.
Section § 1366.1
يتطلب هذا القانون من وزارة الصحة وضع قواعد بحلول 1 يوليو 2003، لشبكات مقدمي الرعاية الصحية الأكثر سهولة في الوصول إليها في المقاطعات الصغيرة التي تضم عددًا أقل من خطط الرعاية الصحية. على وجه التحديد، ينطبق هذا على المقاطعات التي يبلغ عدد سكانها 500,000 نسمة أو أقل والتي، اعتبارًا من يناير 2002، كان لديها خطتان أو أقل لخدمات الرعاية الصحية المتاحة.
لا تنطبق هذه القواعد على الخطط التي تتضمن ترتيبات مقدمي الخدمات المفضلين أو البرامج الحكومية مثل Medi-Cal، أو برنامج Healthy Families، أو Medicare. إذا أرادت خطة خدمة رعاية صحية التوقف عن العمل في مثل هذه المقاطعات الصغيرة، فيجب عليها عقد اجتماع عام قبل 30 يومًا على الأقل من تقديم نيتها إلى الإدارة. ويجب عليها تقديم إشعارات الاجتماع للأطراف المتأثرة، ونشر إعلان في الصحف المحلية، والسماح بالإدلاء بالشهادات العامة.
يجب أن تحصل هذه الخطط على موافقة الإدارة على إشعارات الانسحاب الخاصة بها. يمكن للإدارة أيضًا طلب جلسة استماع خاصة للمشتركين في المقاطعات المتأثرة بمثل هذه الانسحابات، ويجب على ممثلها حضور الاجتماع العام.
Section § 1366.2
يتطلب هذا القانون من خطط خدمة الرعاية الصحية الشاملة في كاليفورنيا، وهي خطط تأمين صحي كبيرة، أن تزود المشتركين الجماعيين، بناءً على طلبهم، بتواريخ انتهاء العقود الرئيسية مع مقدمي الرعاية الصحية في المنطقة التي يغطيها المشترك. تتضمن هذه العقود الرئيسية إما مجموعات مقدمي الخدمات أو المستشفيات التي تخدم عددًا كبيرًا من المنتفعين. يقدم القانون أيضًا تعريفات لمصطلحات مثل 'المنتفع'، و'خطة خدمة رعاية صحية شاملة'، و'عقد مقدم رعاية صحية رئيسي'، و'مجموعة مقدمي الخدمات'.
Section § 1366.3
يتناول هذا القانون ما يحدث عندما تتوقف خطة رعاية صحية عن تقديم التأمين الفردي في كاليفورنيا. إذا قررت خطة ما التوقف عن تقديم التغطية الفردية، فلا يزال يتعين عليها تقديم خيارات معينة لأعضائها الحاليين بموجب شروط محددة موجودة في قسم آخر (المادة 1373.6). ومع ذلك، لا ينطبق هذا إذا توقفت الخطة عن جميع التغطيات المرتبطة باتفاقيات مع حكومة كاليفورنيا أو لم تعد تقدم أي نوع من التأمين.
اعتبارًا من يناير 2014 فصاعدًا، لن تنطبق بعض هذه القواعد على خطط التأمين الصحي بسبب التغييرات بموجب قانون الرعاية الميسرة، ما لم يتم تغيير أو إلغاء التفويض الفردي لقانون الرعاية الميسرة.
Section § 1366.4
يسمح هذا القانون للمجموعات الطبية أو الأطباء أو الممارسات المستقلة التي لديها عقود مع خطط التأمين الصحي بإبرام اتفاقيات أيضًا مع مقدمي الخدمات غير الأطباء المرخصين، مثل الممرضين الممارسين أو المعالجين. يمكن لمقدمي الخدمات غير الأطباء هؤلاء الفوترة المباشرة لخطة التأمين الصحي إذا كان ذلك مسموحًا به بموجب القانون ومحددًا في عقودهم، ولكن فقط إذا لم تقم المجموعة الطبية بفوترة نفس الخدمة.
قد تطلب خطط التأمين الصحي من هؤلاء مقدمي الخدمات الخضوع لعملية اعتماد. يمكن لخطط التأمين الصحي تضمين مقدمي الخدمات غير الأطباء هؤلاء في قوائمها أو أدلتها لمقدمي الرعاية الصحية المتاحين لإبلاغ المشتركين، ويمكن للمشتركين الاتصال بمقدم الرعاية الأولية الخاص بهم للحصول على مزيد من التفاصيل حول إمكانية الوصول.
لا يسمح هذا القانون بصفقات تقاسم المخاطر بين خطط التأمين الصحي ومقدمي الخدمات، ولا يتطلب موافقة على مثل هذه الترتيبات.
Section § 1366.6
يوضح هذا القانون في كاليفورنيا كيفية عمل خطط خدمات الرعاية الصحية داخل وخارج تبادل التأمين الصحي بالولاية، المعروف باسم تبادل كاليفورنيا للمنافع الصحية. يجب على خطط الرعاية الصحية المشاركة في التبادل أن تقدم مجموعة من مستويات التغطية للأفراد وأصحاب العمل الصغار على حد سواء، بما في ذلك منتج واحد على الأقل من كل مستوى محدد بموجب القانون الفيدرالي. ويجب على الخطط التي تبيع خارج التبادل أن تقدم منتجات مماثلة لتلك المتاحة داخل التبادل. ومع ذلك، لا تنطبق هذه القواعد على الخطط التي تقدم تغطية تكميلية فقط أو بعض خطط الجسر المصممة لتلبية احتياجات محددة.
بالإضافة إلى ذلك، اعتبارًا من 1 يناير 2014، يجب على أي خطة رعاية صحية تبيع تغطية سواء داخل التبادل أو خارجه أن تلتزم ببيع مستويات التغطية المحددة فقط بموجب القانون الفيدرالي. ويجب على الخطط غير المشاركة في التبادل أن تقدم منتجًا موحدًا واحدًا على الأقل ضمن مستويات التغطية هذه إذا تم استيفاء شروط معينة. ويوضح القسم أيضًا متى يصبح هذا القانون غير ساري المفعول، ويرتبط ذلك بموافقة فيدرالية على خطط جسر محددة.
Section § 1366.6
يحدد هذا القانون القواعد التي يجب على خطط التأمين الصحي اتباعها لعرض وبيع التأمين في سوق الرعاية الصحية في كاليفورنيا، المعروف باسم "البورصة". ويُلزم خطط التأمين الصحي في الأسواق الفردية وبرنامج خيارات الرعاية الصحية للمنشآت الصغيرة (SHOP) التابع للبورصة بتقديم منتجات تأمين بمستويات تغطية متعددة. وأي خطة تأمين صحي تبيع منتجات خارج البورصة يجب أن تقدم نفس المنتجات للأفراد أو أصحاب العمل الصغار كما هو الحال داخل البورصة.
اعتبارًا من 1 يناير 2014، لا يمكن لخطط التأمين الصحي بيع سوى مستويات تغطية محددة، مع وجود متطلبات مختلفة للخطط داخل وخارج البورصة. ويجب على الخطط تقديم منتج قياسي واحد على الأقل في كل مستوى تغطية، إذا طلب مجلس البورصة ذلك. ينطبق هذا القانون فقط إذا تحققت شروط معينة تتعلق بتغييرات تشريعية سابقة.