Section § 1315

Explanation

يسمح هذا القانون لأطباء الأسنان وأخصائيي صحة الأسنان، المرخصين في كاليفورنيا، بتقديم خدمات الأسنان في المنشآت الصحية. يمكن لأطباء الأسنان تقديم رعاية الأسنان، بينما يمكن لأخصائيي صحة الأسنان المسجلين تقديم خدمات نظافة الأسنان تحديدًا في مرافق الرعاية طويلة الأجل. بالإضافة إلى ذلك، يُسمح لهؤلاء الأخصائيين بتدريب موظفي المنشأة على رعاية صحة الفم. ومع ذلك، لا يتعارض هذا القانون مع قدرة الطبيب على أداء المهام الطبية.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1315(a) يمكن تقديم خدمات طب الأسنان، كما هي محددة في قانون ممارسة طب الأسنان، لمريض في منشأة صحية مرخصة بموجب هذا الفصل. ويجب أن تُقدم هذه الخدمات من قبل شخص مرخص من قبل ولاية كاليفورنيا عملاً بالقسم 1611 من قانون الأعمال والمهن.
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1315(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1315(b)(1) يمكن تقديم خدمات نظافة الأسنان، كما هي محددة في قانون ممارسة طب الأسنان، لمريض في منشأة رعاية صحية طويلة الأجل، كما هي محددة في القسم 1418، ومرخصة بموجب هذا الفصل، من قبل شخص مرخص من قبل ولاية كاليفورنيا كأخصائي صحة أسنان مسجل في ممارسة بديلة عملاً بالقسم 1922 من قانون الأعمال والمهن، ويمارس عمله وفقًا لتلك الأحكام.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1315(b)(2) يجوز لشخص مرخص كأخصائي صحة أسنان مسجل من قبل ولاية كاليفورنيا عملاً بالقسم 1917، أو 1917.1، أو 1918، أو 1922 من قانون الأعمال والمهن، ويمارس عمله وفقًا لتلك الأحكام، تقديم تدريب داخلي على صحة الفم للموظفين في منشأة رعاية صحية طويلة الأجل مرخصة بموجب هذا الفصل.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1315(c) لا يحد هذا القسم أو يقيد حق الطبيب والجراح المرخص في أداء أي أعمال مصرح بها بموجب قانون ممارسة الطب.

Section § 1316

Explanation

يضمن هذا القانون أن المنشآت الصحية يجب أن تسمح لأخصائيي طب الأقدام باستخدام خدماتها والحصول على امتيازات الطاقم دون تمييز ضدهم بناءً على شهادتهم، سواء كانت طبيبًا (M.D.)، أو طبيب تقويم العظام (D.O.)، أو طبيب طب الأقدام (D.P.M.). يجب على المنشآت منح جميع الممارسين المؤهلين امتيازات سريرية وجراحية كاملة، ويجب أن تستند أي قيود فقط إلى الكفاءة المثبتة.

لا ينبغي للمنشآت الصحية التمييز في تقديم الخدمات التي تقدمها بالفعل، بغض النظر عن شهادة الممارس. ومع ذلك، يمكن للمستشفيات التعليمية أن تطلب تعيينات في هيئة التدريس لأخصائيي طب الأقدام الذين يسعون للحصول على امتيازات الطاقم.

أي انتهاكات لهذا القانون من قبل المنشآت الصحية يمكن أن تؤدي إلى إجراء قانوني يبدأه المدعي العام بناءً على شكوى.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1316(a) يجب أن تتضمن قواعد أي منشأة صحية أحكامًا لاستخدام المرفق من قبل أخصائيي طب الأقدام المرخصين حسب الأصول، وامتيازات الطاقم لهم، ضمن نطاق ترخيصهم الخاص، وذلك رهناً بالقواعد واللوائح التي تحكم هذا الاستخدام أو الامتيازات والتي تحددها المنشأة الصحية. يجب ألا تميز هذه القواعد واللوائح على أساس ما إذا كان عضو الطاقم يحمل درجة (M. D.) أو (D.O.) أو (D.P.M.)، ضمن نطاق ترخيصهم الخاص. يجب على كل منشأة صحية إنشاء طاقم يتألف من أطباء وجراحين، وأخصائيي طب أقدام، أو أي مزيج منهم، والذي ينظم قبول أخصائيي طب الأقدام، أو تعليق سلوكهم، أو إنهاء تعيينهم في الطاقم أثناء استخدامهم للمرافق. لا يجوز أن يتأثر أي تصنيف للمنشآت الصحية من قبل إدارة الولاية، ولا أي تصنيف آخر للمنشآت الصحية يستند إلى جودة الخدمة أو غير ذلك، من قبل أي شخص أو هيئة أو وكالة حكومية لهذه الولاية أو أي تقسيم فرعي منها، بتوفير المنشأة الصحية لاستخدام مرافقها من قبل أخصائيي طب الأقدام المرخصين حسب الأصول، كما لا يجوز أن يتأثر أي تصنيف من هذا القبيل بإخضاع أخصائيي طب الأقدام للقواعد واللوائح الخاصة بطاقم يتألف من أخصائيي طب الأقدام، والأطباء والجراحين، أو أي مزيج منهم، والتي تحكم استخدام أخصائيي طب الأقدام للمرافق. لا يجوز أن يتأثر أي تصنيف للمنشآت الصحية من قبل أي وكالة حكومية لهذه الولاية أو أي تقسيم فرعي منها بموجب القانون الحالي أو القوانين التي ستصدر لاحقًا لأغراض تحديد الأهلية للحصول على تعويض أو سداد أو أي منفعة أخرى لعلاج المرضى، بتوفير المنشأة الصحية لاستخدام مرافقها من قبل أخصائيي طب الأقدام المرخصين حسب الأصول، كما لا يجوز أن يتأثر أي تصنيف من هذا القبيل بإخضاع أخصائيي طب الأقدام وأطباء الأسنان للقواعد واللوائح الخاصة بطاقم يتألف من أخصائيي طب الأقدام، والأطباء والجراحين، أو أي مزيج منهم، والتي تحكم استخدام أخصائيي طب الأقدام للمرافق.
فيما يتعلق بممارسة طب الأقدام في المنشآت الصحية في جميع أنحاء هذه الولاية، يجب أن يشمل وضع الطاقم الطبي ويوفر الحق في ممارسة الامتيازات السريرية والجراحية الكاملة لحاملي درجات (M.D.) و (D.O.) و (D. P.M.) ضمن نطاق ترخيصهم الخاص. يجب ألا تُقيّد أو تُحدّ هذه الحقوق والامتيازات إلا على أساس الكفاءة المثبتة للممارس الفردي. وتُحدد هذه الكفاءة بموجب قواعد المنشأة الصحية ولوائحها وإجراءاتها الضرورية والتي تُطبق بحسن نية، وعلى قدم المساواة وبطريقة غير تمييزية، على جميع الممارسين بغض النظر عما إذا كانوا يحملون درجة (M.D.) أو (D.O.) أو (D.P.M.).
لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يتطلب من منشأة صحية تقديم خدمة صحية محددة أو خدمات لا تُقدم بخلاف ذلك. إذا تم تقديم خدمة صحية، فلا يجوز للمرفق التمييز بين الأشخاص الحاصلين على درجات (M.D.) أو (D.O.) أو (D.P.M.) المخولين قانونًا لأداء هذه الخدمات.
لا يمنع هذا البند منشأة صحية تُعد مرفقًا تعليميًا سريريًا مملوكًا أو مُدارًا من قبل جامعة تدير كلية طب من اشتراط أن يكون لأخصائي طب الأقدام تعيين تدريسي في هيئة التدريس كشرط للأهلية للحصول على امتيازات الطاقم في ذلك المرفق.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1316(b) يجب ألا تميز قواعد المنشأة الصحية التي تتضمن أحكامًا لاستخدام المرفق من قبل الطاقم الطبي، وامتيازات الطاقم لهم، على أساس ما إذا كان عضو الطاقم يحمل درجة (M.D.) أو (D.O.) أو (D.P.M.)، ضمن نطاق ترخيصهم الخاص. يجب أن يضم طاقم المنشأة الصحية الذي يقوم بمعالجة ومراجعة وتقييم وتحديد مؤهلات امتيازات الطاقم الطبي، إن أمكن، أعضاء طاقم يحملون درجات (M.D.) و (D.O.) و (D.P.M.).
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1316(c) يمكن إيقاف أي انتهاك من قبل منشأة صحية لأحكام هذا القسم بأمر قضائي في دعوى تُرفع باسم شعب ولاية كاليفورنيا من قبل المدعي العام للمقاطعة التي تقع فيها المنشأة الصحية، عند استلام شكوى من طبيب وجراح أو أخصائي طب أقدام متضرر.

Section § 1316.5

Explanation

يفرض هذا القسم على المنشآت الصحية المملوكة للدولة وضع قواعد عادلة لمنح العضوية والامتيازات السريرية لاختصاصيي علم النفس السريري بناءً على ترخيصهم، دون تمييز مقارنة بالمهنيين الطبيين الآخرين. يجب على المنشآت الصحية ضمان قدرة اختصاصيي علم النفس على ممارسة الامتيازات السريرية الكاملة طالما أظهروا الكفاءة. يغطي القسم المنشآت المملوكة للدولة وغير المملوكة لها، مع التأكيد على عدم التمييز ضد اختصاصيي علم النفس. يوضح هذا القانون أن المنشآت ليست ملزمة بتقديم خدمات تتجاوز نطاقها، ولكن يجب عليها معاملة اختصاصيي علم النفس المرخصين والأطباء الآخرين على قدم المساواة إذا قدمت تلك الخدمات. قد تشترط المنشآت التعليمية السريرية المملوكة للدولة على اختصاصيي علم النفس الحصول على تعيين تدريسي في هيئة التدريس للحصول على امتيازات الموظفين. كما يضمن أن إدراج اختصاصيي علم النفس لن يغير تصنيف المنشأة أو أهليتها للسداد. يجب أن يكون اختصاصي علم النفس السريري، كما هو معرف هنا، حاصلاً على درجة الدكتوراه في علم النفس ويستوفي معايير خبرة معينة. لا يهدف القانون إلى توسيع نطاق ترخيص اختصاصيي علم النفس.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(a)(1) تضع كل منشأة صحية مملوكة ومدارة من قبل الدولة وتقدم رعاية أو خدمات ضمن نطاق ممارسة اختصاصي علم النفس، قواعد ولوائح داخلية للموظفين الطبيين تتضمن أحكامًا لعضوية الموظفين الطبيين والامتيازات السريرية لاختصاصيي علم النفس السريري ضمن نطاق ترخيصهم كاختصاصيين في علم النفس، وفقًا للقواعد واللوائح الداخلية للموظفين الطبيين التي تحكم عضوية الموظفين الطبيين أو الامتيازات التي تحددها المنشأة. يجب ألا تميز القواعد واللوائح على أساس ما إذا كان عضو الطاقم يحمل درجة M.D. أو D.O. أو D.D.S. أو D.P.M. أو درجة دكتوراه في علم النفس ضمن نطاق ترخيص العضو المعني. تنشئ كل من هذه المنشآت الصحية المملوكة والمدارة من قبل الدولة طاقمًا يتألف من أطباء وجراحين، وأطباء أسنان، وأطباء أقدام، واختصاصيين في علم النفس، أو أي مزيج منهم، يتولى تنظيم قبول اختصاصيي علم النفس العاملين في المنشأة الصحية وسلوكهم وتعليق أو إنهاء تعيينهم.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(a)(2) فيما يتعلق بممارسة علم النفس في المنشآت الصحية المملوكة والمدارة من قبل الدولة التي تقدم رعاية أو خدمات ضمن نطاق ممارسة اختصاصي علم النفس، يجب أن تتضمن حالة الموظفين الطبيين وتوفر الحق في متابعة وممارسة الامتيازات السريرية الكاملة لحاملي درجة الدكتوراه في علم النفس ضمن نطاق ترخيصهم المعني. تُقيّد أو تُحدّ هذه الحقوق والامتيازات فقط بناءً على الكفاءة المثبتة للممارس الفردي. تُحدّد الكفاءة بموجب قواعد المنشأة الصحية واللوائح الداخلية للموظفين الطبيين التي تكون ضرورية وتُطبّق بحسن نية، وبشكل متساوٍ وغير تمييزي، على جميع الممارسين، بغض النظر عما إذا كانوا يحملون درجة M.D. أو D.O. أو D.D.S. أو D.P.M. أو درجة دكتوراه في علم النفس.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(a)(3) لا يُفسّر أي شيء في هذا البند على أنه يتطلب من منشأة صحية مملوكة ومدارة من قبل الدولة أن تقدم خدمة صحية محددة أو خدمات لا تقدمها بخلاف ذلك. إذا قُدّمت خدمة صحية في مثل هذه المنشأة الصحية التي تتضمن أحكامًا لعضوية الموظفين الطبيين والامتيازات السريرية لاختصاصيي علم النفس السريري، فلا يجوز للمنشأة التمييز بين الأشخاص الذين يحملون درجة M.D. أو D.O. أو D.D.S. أو D.P.M. أو درجة دكتوراه في علم النفس والذين يُصرح لهم قانونًا بأداء الخدمة ضمن نطاق ترخيص الشخص المعني.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(a)(4) يجب ألا تميز القواعد واللوائح الداخلية للموظفين الطبيين لمنشأة صحية مملوكة ومدارة من قبل الدولة والتي تتضمن أحكامًا لعضوية الموظفين الطبيين والامتيازات السريرية للموظفين الطبيين واختصاصيي علم النفس السريري المرخصين حسب الأصول، على أساس ما إذا كان عضو الطاقم يحمل درجة M.D. أو D.O. أو D.D.S. أو D.P.M. أو درجة دكتوراه في علم النفس ضمن نطاق ترخيص العضو المعني. يجب أن يضم طاقم المنشأة الصحية في هذه المنشآت الصحية الذين يعالجون ويراجعون ويقيمون ويحددون المؤهلات لامتيازات الموظفين الطبيين، إن أمكن، أعضاء طاقم من اختصاصيي علم النفس السريري.
(b)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(b)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(b)(1) يجوز لقواعد منشأة صحية غير مملوكة أو مدارة من قبل هذه الولاية أن تسمح بتعيين اختصاصيي علم النفس السريري بالشروط والأحكام التي تحددها المنشأة. في هذه المنشآت الصحية، يجوز لاختصاصيي علم النفس السريري أن يكونوا أعضاء ويخدموا في لجان الموظفين الطبيين ويتحملوا مسؤوليات مهنية تتفق مع نطاق ترخيصهم وكفاءتهم، وفقًا لقواعد المنشأة الصحية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(b)(2) لا يُفسّر أي شيء في هذا البند على أنه يتطلب من منشأة صحية غير مملوكة أو مدارة من قبل هذه الولاية أن تقدم خدمة صحية محددة أو خدمات لا تقدمها بخلاف ذلك. إذا قُدّمت خدمة صحية من قبل منشأة صحية تضم أطباء وجراحين مرخصين واختصاصيين في علم النفس السريري ضمن الموظفين الطبيين، والذين يُصرح لكل من الأطباء والجراحين المرخصين واختصاصيي علم النفس السريري قانونًا بأدائها، فيجوز لأي منهما أداء الخدمة، دون تمييز.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(b)(3) لا يحظر هذا البند على منشأة صحية هي منشأة تعليمية سريرية مملوكة أو مدارة من قبل جامعة تدير كلية طب، أن تشترط على اختصاصي علم النفس السريري أن يكون لديه تعيين تدريسي في هيئة التدريس كشرط للأهلية للحصول على امتيازات الموظفين في تلك المنشأة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(b)(4) في أي منشأة صحية غير مملوكة أو مدارة من قبل هذه الولاية والتي توفر امتيازات للموظفين لاختصاصيي علم النفس السريري، يجب أن يضم طاقم المنشأة الصحية الذين يعالجون ويراجعون ويقيمون ويحددون المؤهلات لامتيازات الموظفين الطبيين، إن أمكن، أعضاء طاقم من اختصاصيي علم النفس السريري.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(c) لا تتأثر أي تصنيفات للمنشآت الصحية من قبل الإدارة، ولا أي تصنيفات أخرى للمنشآت الصحية بناءً على جودة الخدمة أو غير ذلك، من قبل أي شخص أو هيئة أو وكالة حكومية لهذه الولاية أو أي تقسيم فرعي لها، بتوفير منشأة صحية لاستخدام مرافقها من قبل اختصاصيي علم النفس السريري المرخصين حسب الأصول، ولا تتأثر أي تصنيفات لهذه المنشآت بإخضاع اختصاصيي علم النفس لقواعد ولوائح الطاقم المهني المنظم. لا تتأثر أي تصنيفات للمنشآت الصحية من قبل أي وكالة حكومية لهذه الولاية أو أي تقسيم فرعي لها بموجب أي قانون، سواء سُن قبل أو بعد تاريخ نفاذ هذا القسم، لأغراض التحقق من الأهلية للحصول على تعويض أو سداد أو أي منفعة أخرى لعلاج المرضى، بتوفير منشأة صحية لاستخدام مرافقها من قبل اختصاصيي علم النفس السريري المرخصين حسب الأصول، ولا تتأثر أي تصنيفات لهذه المنشآت بإخضاع اختصاصيي علم النفس لقواعد ولوائح الطاقم المهني المنظم التي تحكم استخدام اختصاصيي علم النفس للمرافق.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(d) يقصد بـ "اختصاصي علم النفس السريري"، كما هو مستخدم في هذا القسم، اختصاصي علم نفس مرخص من قبل هذه الولاية ويستوفي كلا الشرطين التاليين:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(d)(1) يحمل درجة دكتوراه مكتسبة في علم النفس من مؤسسة تعليمية تستوفي معايير البند (b) من القسم 2914 من قانون الأعمال والمهن.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(d)(2) لديه خبرة سريرية لا تقل عن سنتين في منشأة متعددة التخصصات مرخصة أو مدارة من قبل هذه الولاية أو ولاية أخرى أو من قبل الولايات المتحدة لتقديم الرعاية الصحية، أو، مدرج في أحدث إصدار من السجل الوطني لمقدمي الخدمات الصحية في علم النفس، كما اعتمده مجلس السجل الوطني لمقدمي الخدمات الصحية في علم النفس.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1316.5(e) لا يهدف أي شيء في هذا القسم إلى توسيع نطاق ترخيص اختصاصيي علم النفس السريري. على الرغم من قانون رالف سي ديلز (الفصل 10.3 (الذي يبدأ بالقسم 3512) من القسم 4 من الباب 1 من قانون الحكومة)، يُمنع مجلس علاقات التوظيف العام من إنشاء أي وحدات تفاوض إضافية لغرض التمثيل الحصري لموظفي علم النفس الحكوميين التي قد تنجم عن تغييرات في عضوية الموظفين الطبيين و/أو الامتيازات لاختصاصيي علم النفس بسبب سن أحكام بموجب مشروع قانون الجمعية رقم 3141 للدورة العادية 1995-1996.

Section § 1316.6

Explanation
ببساطة، ينص هذا القانون على أنه يمكن للمنشأة الصحية تقليل أو سحب امتيازات ممارس الرعاية الصحية إذا خالف قواعد أو إجراءات المنشأة. يجب أن يكون هذا الإجراء عادلاً ونزيهاً، وأن يُطبق بالتساوي على جميع العاملين هناك.

Section § 1316.7

Explanation

يفرض هذا القانون على البالغين الذين يتلقون الرعاية الأولية أن يُعرض عليهم اختبارات التهاب الكبد B و C إذا كانت مشمولة بتأمينهم الصحي، مع بعض الاستثناءات مثل حالات الطوارئ. إذا كانت نتائج الاختبارات إيجابية، يجب تقديم رعاية متابعة للمرضى أو إحالتهم إلى مقدمي رعاية آخرين لتلقي هذه الرعاية.

يجب أن تكون الاختبارات مناسبة ثقافيًا ولغويًا. لا تترتب على مقدمي الرعاية أي عواقب قانونية إذا لم يمتثلوا لهذا الشرط. تشمل "الرعاية الصحية المتابعة" الإدارة الطبية والعلاج المضاد للفيروسات بناءً على المبادئ التوجيهية الوطنية الحالية.

(أ) يجب أن يُعرض على المريض البالغ الذي يتلقى خدمات الرعاية الأولية في منشأة، أو عيادة، أو عيادة غير مرخصة، أو مركز، أو مكتب، أو أي مكان آخر تُقدم فيه خدمات الرعاية الأولية، اختبار فحص التهاب الكبد B واختبار فحص التهاب الكبد C، بالقدر الذي تغطي فيه هذه الخدمات تأمين المريض الصحي، بناءً على أحدث مؤشرات الفحص الموصى بها من قبل فرقة العمل المعنية بالخدمات الوقائية بالولايات المتحدة، ما لم يعتقد مقدم الرعاية الصحية بشكل معقول أن أحد الشروط التالية ينطبق:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1316.7(1) يتم علاج المريض لحالة طارئة مهددة للحياة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1316.7(2) (أ) سبق أن عُرض على المريض أو خضع لاختبار فحص التهاب الكبد B أو اختبار فحص التهاب الكبد C.
(ب) لا تنطبق هذه الفقرة إذا قرر مقدم الرعاية الصحية أنه يجب عرض أحد اختباري الفحص أو كليهما مرة أخرى.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1316.7(3) يفتقر المريض إلى الأهلية للموافقة على اختبار فحص التهاب الكبد B أو اختبار فحص التهاب الكبد C، أو كليهما.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1316.7(4) يتم علاج المريض في قسم الطوارئ لمستشفى رعاية حادة عام، كما هو محدد في الفقرة (أ) من المادة 1250.
(ب) (1) إذا قبل المريض عرض اختبار فحص التهاب الكبد B وكانت نتيجة الاختبار إيجابية لمستضد التهاب الكبد B السطحي (HBsAg)، يجب على مقدم الرعاية الصحية أن يقدم للمريض رعاية صحية متابعة أو يحيل المريض إلى مقدم رعاية صحية يمكنه تقديم رعاية صحية متابعة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1316.7(2) إذا قبل المريض عرض اختبار فحص التهاب الكبد C وكانت نتيجة الاختبار إيجابية، يجب على مقدم الرعاية الصحية أن يقدم للمريض رعاية صحية متابعة أو يحيل المريض إلى مقدم رعاية صحية يمكنه تقديم رعاية صحية متابعة. يجب أن تتضمن الرعاية الصحية المتابعة اختبارًا تشخيصيًا لالتهاب الكبد C (HCV RNA).
(ج) يجب أن يكون عرض اختبار فحص التهاب الكبد B واختبار فحص التهاب الكبد C بموجب هذا القسم مناسبًا ثقافيًا ولغويًا.
(د) لا يؤثر هذا القسم على نطاق ممارسة أي مقدم رعاية صحية أو يقلل من أي سلطة أو التزام قانوني أو مهني لأي مقدم رعاية صحية لتقديم اختبار فحص التهاب الكبد B، أو اختبار فحص التهاب الكبد C، أو كليهما، أو اختبار تشخيصي لالتهاب الكبد C، أو لتقديم خدمات أو رعاية للمريض فيما يتعلق باختبار فحص التهاب الكبد B، أو اختبار فحص التهاب الكبد C، أو كليهما، أو اختبار تشخيصي لالتهاب الكبد C.
(هـ) مقدم الرعاية الصحية الذي يفشل في الامتثال لمتطلبات هذا القسم لا يخضع لأي إجراءات تأديبية تتعلق بترخيصه أو شهادته، أو لأي مسؤولية مدنية أو جنائية، بسبب فشل مقدم الرعاية الصحية في الامتثال لمتطلبات هذا القسم.
(و) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1316.7(1) تشمل "الرعاية الصحية المتابعة" توفير الإدارة الطبية والعلاج المضاد للفيروسات لالتهاب الكبد B المزمن أو التهاب الكبد C وفقًا لأحدث المبادئ التوجيهية للممارسة السريرية الوطنية الموصى بها من قبل الجمعية الأمريكية لدراسة أمراض الكبد.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1316.7(2) يشمل "اختبار فحص التهاب الكبد B" أي فحوصات مخبرية أو فحوصات تكشف عن وجود مستضد التهاب الكبد B السطحي (HBsAg) ويوفر تأكيدًا لما إذا كان المريض مصابًا بعدوى التهاب الكبد B المزمن.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1316.7(3) يشمل "اختبار تشخيص التهاب الكبد C" أي فحص مخبري أو فحوصات تكشف عن وجود فيروس التهاب الكبد C في الدم ويوفر تأكيدًا لما إذا كان المريض مصابًا بعدوى فيروس التهاب الكبد C النشطة.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1316.7(4) يشمل "اختبار فحص التهاب الكبد C" أي فحص مخبري أو فحوصات تكشف عن وجود أجسام مضادة لفيروس التهاب الكبد C في الدم ويوفر تأكيدًا لما إذا كان المريض قد أصيب بفيروس التهاب الكبد C من قبل.

Section § 1317

Explanation

يجب على المنشآت الصحية التي تضم أقسام طوارئ تقديم الرعاية الطارئة اللازمة لأي شخص في حالات تهدد حياته دون تمييز على أساس الخصائص الشخصية مثل العرق أو الوضع التأميني. يجب تقديم الرعاية بغض النظر عن قدرة المريض على الدفع، ويمكن ترتيب الأمور المالية لاحقًا. إذا لم تتمكن المنشأة من تقديم الرعاية المطلوبة بسبب نقص الموارد، فيجب عليها المساعدة في توجيه الشخص إلى مكان مناسب.

لا يتحمل المتخصصون في الرعاية الصحية والمنشآت الصحية المسؤولية إذا قرروا، باستخدام حكم معقول، عدم وجود حالة طوارئ أو عدم توفر الخدمات المناسبة. وبالمثل، لا يتحمل فرق الإنقاذ التي تعمل بحسن نية أثناء إنعاش المرضى المسؤولية عن أفعالها.

لا يمكن للمستشفيات أن تطلب احتجاز الأفراد بموجب وصاية قانونية محددة لغرض النقل إذا كانوا يطلبون الرعاية طواعية. فريق الإنقاذ هو مجموعة مدربة خصيصًا ومكلفة بإجراء الإنعاش في حالات الطوارئ. لا تزال المنشآت الصحية تتحمل مسؤوليات، مثل تدريب فرق الإنقاذ وصيانة المعدات المناسبة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1317(a) يجب تقديم خدمات ورعاية الطوارئ لأي شخص يطلب الخدمات أو الرعاية، أو لمن تُطلب له الخدمات أو الرعاية، لأي حالة يكون فيها الشخص معرضًا لخطر فقدان الحياة، أو إصابة خطيرة أو مرض، في أي منشأة صحية مرخصة بموجب هذا الفصل تحتفظ وتدير قسم طوارئ لتقديم خدمات الطوارئ للجمهور عندما تتوفر لدى المنشأة الصحية المرافق المناسبة والموظفون المؤهلون لتقديم الخدمات أو الرعاية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1317(b) لا يجوز بأي حال من الأحوال أن يستند تقديم خدمات ورعاية الطوارئ إلى، أو يتأثر بـ، عرق الشخص، أو جنسيته، أو عمره، أو حالته الطبية الموجودة مسبقًا، أو وضعه التأميني، أو وضعه الاقتصادي، أو قدرته على دفع تكاليف الخدمات الطبية، أو أي خاصية أخرى مدرجة أو معرفة في الفقرة الفرعية (b) أو (e) من المادة 51 من القانون المدني، إلا بالقدر الذي تكون فيه ظروف مثل العمر، أو الجنس، أو الحالة الطبية الموجودة مسبقًا، أو الإعاقة الجسدية أو العقلية ذات أهمية طبية لتقديم الرعاية الطبية المناسبة للمريض.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1317(c) لا تتحمل المنشأة الصحية، ولا موظفوها، ولا أي طبيب وجراح، أو طبيب أسنان، أو أخصائي نفسي سريري، أو أخصائي أقدام، أي مسؤولية في أي دعوى تنشأ عن رفض تقديم خدمات أو رعاية الطوارئ إذا كان الرفض مبنيًا على تحديد، مع ممارسة العناية المعقولة، بأن الشخص لا يعاني من حالة طبية طارئة، أو أن المنشأة الصحية لا تملك المرافق المناسبة أو الموظفين المؤهلين المتاحين لتقديم تلك الخدمات.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1317(d) يجب تقديم خدمات ورعاية الطوارئ دون استجواب المريض أو أي شخص آخر أولاً بشأن قدرته على الدفع مقابلها. ومع ذلك، يجب على المريض أو قريبه أو وصيه المسؤول قانونًا توقيع اتفاقية للدفع مقابلها أو تقديم معلومات التأمين أو الائتمان على الفور بعد تقديم الخدمات.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1317(e) إذا كانت منشأة صحية خاضعة لهذا الفصل لا تحتفظ بقسم طوارئ، يجب على موظفيها مع ذلك ممارسة العناية المعقولة لتحديد ما إذا كانت هناك حالة طوارئ ويجب عليهم توجيه الأشخاص الذين يطلبون رعاية الطوارئ إلى منشأة قريبة يمكنها تقديم الخدمات المطلوبة، ويجب عليهم مساعدة الأشخاص الذين يطلبون رعاية الطوارئ في الحصول على الخدمات، بما في ذلك خدمات النقل، بكل طريقة معقولة في ظل الظروف.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1317(f) لا يجوز لمستشفى رعاية حادة عامة أو مستشفى أمراض نفسية حادة أن يطلب من شخص يطلب الرعاية طواعية أن يكون محتجزًا بموجب المادة 5150 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات كشرط لقبول نقل ذلك الشخص بعد توثيق موافقته/موافقتها الكتابية على العلاج والنقل أو في غياب دليل على سبب محتمل للاحتجاز، كما هو محدد في المادة 5150.05 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1317(g) لا يفرض أي فعل أو إغفال من قبل فريق إنقاذ أنشأته منشأة صحية مرخصة بموجب هذا الفصل، أو تديره الحكومة الفيدرالية أو حكومة الولاية، أو مقاطعة، أو من قبل مجلس أمناء جامعة كاليفورنيا، تم القيام به أو إغفاله أثناء محاولة إنعاش شخص معرض لخطر وشيك بفقدان الحياة، أي مسؤولية على المنشأة الصحية، أو الضباط، أو أعضاء الطاقم، أو الممرضين، أو موظفي المنشأة الصحية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أعضاء فريق الإنقاذ، أو على الحكومة الفيدرالية أو حكومة الولاية أو مقاطعة، إذا تم ممارسة حسن النية.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1317(h) "فريق الإنقاذ"، كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني مجموعة خاصة من الأطباء والجراحين والممرضين وموظفي منشأة صحية تم تدريبهم على الإنعاش القلبي الرئوي وتم تعيينهم من قبل المنشأة الصحية لمحاولة، في حالات الطوارئ، إنعاش الأشخاص المعرضين لخطر وشيك بفقدان الحياة.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1317(i) لا يعفي هذا القسم منشأة صحية من أي واجب آخر يفرضه القانون على المنشأة الصحية لتعيين وتدريب أعضاء فريق الإنقاذ أو لتوفير أو صيانة المعدات التي سيستخدمها فريق الإنقاذ.

Section § 1317.1

Explanation

يحدد هذا القسم تعريفات تساعد في توضيح مصطلحات معينة تتعلق بالخدمات الطبية وخدمات الطوارئ المستخدمة في القوانين ذات الصلة. تشمل "خدمات ورعاية الطوارئ" التقييم الطبي من قبل الأطباء أو الأفراد المرخصين لمعرفة ما إذا كان المريض في حالة طبية طارئة أو مخاض نشط، وتقديم الرعاية اللازمة. بالإضافة إلى ذلك، يحدد حالات الطوارئ الطبية النفسية والسيناريوهات التي قد تتطلب قبولاً أو نقلاً إلى مرافق نفسية محددة. يتضمن القسم تعريفات لمصطلحات رئيسية مثل "الحالة الطبية الطارئة"، و"المخاض النشط"، و"المستشفى"، و"الخطر الطبي"، وغيرها. توجد أحكام خاصة لضمان توافق هذه التعريفات مع قوانين أخرى، مثل قانون لانترمان-بيتريس-شورت وقانون العلاج الطبي الطارئ والعمل الفيدرالي، وتوضح أن هذه التعريفات لا تغير نطاق ممارسة الكوادر الطبية.

ما لم يقتض السياق خلاف ذلك، تتحكم التعريفات التالية في تفسير هذه المادة والقسم 1371.4:
(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(a)(1) "خدمات ورعاية الطوارئ" تعني الفحص الطبي، والمعاينة، والتقييم من قبل طبيب وجراح، أو، بالقدر الذي يسمح به القانون المعمول به، من قبل أشخاص مرخصين آخرين مناسبين تحت إشراف طبيب وجراح، لتحديد ما إذا كانت حالة طبية طارئة أو مخاض نشط موجودة، وإذا كانت كذلك، الرعاية والعلاج والجراحة، إذا كانت ضمن نطاق ترخيص ذلك الشخص، اللازمة لتخفيف أو إزالة الحالة الطبية الطارئة، ضمن قدرة المنشأة.
(2)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(a)(2)
(A)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(a)(2)(A) "خدمات ورعاية الطوارئ" تعني أيضاً فحصاً ومعاينة وتقييماً إضافياً من قبل طبيب، أو غيره من الموظفين بالقدر الذي يسمح به القانون المعمول به وضمن نطاق ترخيصهم وامتيازاتهم السريرية، لتحديد ما إذا كانت حالة طبية طارئة نفسية موجودة، والرعاية والعلاج اللازمين لتخفيف أو إزالة الحالة الطبية الطارئة النفسية، ضمن قدرة المنشأة.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(a)(2)(A)(B) قد تشمل الرعاية والعلاج اللازمين لتخفيف أو إزالة حالة طبية طارئة نفسية القبول أو النقل إلى وحدة نفسية داخل مستشفى رعاية حادة عام، كما هو محدد في الفقرة (a) من القسم 1250، أو إلى مستشفى نفسي حاد، كما هو محدد في الفقرة (b) من القسم 1250، عملاً بالفقرة (k). لا تسمح هذه الفقرة الفرعية بنقل يتعارض مع قانون لانترمان-بيتريس-شورت (الجزء 1 (الذي يبدأ بالقسم 5000) من القسم 5 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات)، أو قانون العلاج الطبي الطارئ والعمل الفيدرالي (القسم 1395dd من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة).
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(a)(2)(A)(C) لأغراض القسم 1371.4، لا تنطبق خدمات ورعاية الطوارئ كما هي محددة في الفقرة الفرعية (A) على عقود خطط الرعاية المدارة لـ Medi-Cal المبرمة مع إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية عملاً بالفصل 7 (الذي يبدأ بالقسم 14000)، والفصل 8 (الذي يبدأ بالقسم 14200)، والفصل 8.75 (الذي يبدأ بالقسم 14591) من الجزء 3 من القسم 9 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات، بالقدر الذي تُستبعد فيه تلك الخدمات من التغطية بموجب تلك العقود.
(D)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(a)(2)(A)(D) لا توسع هذه الفقرة، أو تقيد، أو تؤثر بأي شكل آخر على نطاق الترخيص أو الامتيازات السريرية لعلماء النفس السريريين أو غيرهم من الكوادر الطبية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(b) "الحالة الطبية الطارئة" تعني حالة طبية تظهر عليها أعراض حادة ذات شدة كافية (بما في ذلك الألم الشديد) بحيث يمكن أن يؤدي غياب الرعاية الطبية الفورية بشكل معقول إلى أي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(b)(1) تعريض صحة المريض لخطر جسيم.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(b)(2) ضعف خطير في وظائف الجسم.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(b)(3) خلل خطير في أي عضو أو جزء من الجسم.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(c) "المخاض النشط" يعني مخاضاً في وقت يحدث فيه أي مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(c)(1) عدم وجود وقت كافٍ لإجراء نقل آمن إلى مستشفى آخر قبل الولادة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(c)(2) قد يشكل النقل تهديداً لصحة وسلامة المريض أو الجنين.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(d) "المستشفى" يعني جميع المستشفيات التي لديها قسم طوارئ مرخص من قبل إدارة الولاية.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(e) "إدارة الولاية" تعني إدارة الصحة العامة بالولاية.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(f) "الخطر الطبي" يعني تدهوراً مادياً في الحالة الطبية للمريض، أو تعريض حالته الطبية أو فرصه المتوقعة للتعافي للخطر.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(g) "المجلس" يعني المجلس الطبي في كاليفورنيا.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(h) "ضمن قدرة المنشأة" تعني تلك القدرات التي يُطلب من المستشفى توفرها كشرط لترخيص خدمات الطوارئ الطبية الخاصة به والخدمات المحددة في نموذج جرد الخدمات 7041 الذي قدمه المستشفى إلى إدارة الوصول إلى الرعاية الصحية والمعلومات.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(i) "الاستشارة" تعني تقديم رأي أو نصيحة، أو وصف علاج، أو اتخاذ قرار بشأن دخول المستشفى أو النقل عن طريق الهاتف أو وسائل الاتصال الأخرى. عندما يُحدد أنها ضرورية طبياً، بالاشتراك بين الطبيب والجراح المعالج، أو من قبل أشخاص مرخصين آخرين مناسبين يعملون ضمن نطاق ترخيصهم، تحت إشراف طبيب وجراح، والطبيب والجراح الاستشاري، تشمل "الاستشارة" مراجعة السجل الطبي للمريض، وفحص المريض وعلاجه شخصياً من قبل طبيب وجراح استشاري، أو من قبل أشخاص مرخصين آخرين مناسبين يعملون ضمن نطاق ترخيصهم تحت إشراف طبيب وجراح استشاري، المؤهل لتقديم رأي أو تقديم العلاج اللازم لتثبيت حالة المريض. يجب أن يتم طلب الاستشارة من قبل الطبيب والجراح المعالج، أو من قبل أشخاص مرخصين آخرين مناسبين يعملون ضمن نطاق ترخيصهم تحت إشراف طبيب وجراح معالج، شريطة أن يتم الطلب بموافقة متزامنة من الطبيب والجراح المعالج. يجوز للطبيب والجراح المعالج أن يطلب التواصل مباشرة مع الطبيب والجراح الاستشاري، وعندما يُحدد أنها ضرورية طبياً، بالاشتراك بين الطبيب والجراح المعالج والطبيب والجراح الاستشاري، يجب على الطبيب والجراح الاستشاري فحص المريض وعلاجه شخصياً. يتحمل الطبيب والجراح الاستشاري المسؤولية النهائية عن تقديم الاستشارة اللازمة للمريض، بغض النظر عمن يقوم بالحضور الشخصي.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(j) يعتبر المريض "مستقراً" أو حدث "استقرار" عندما، في رأي الطبيب والجراح المعالج، أو غيرهم من الأشخاص المرخصين المناسبين الذين يعملون ضمن نطاق ترخيصهم تحت إشراف طبيب وجراح معالج، تكون الحالة الطبية للمريض بحيث، ضمن الاحتمال الطبي المعقول، لا يُحتمل أن ينتج تدهور مادي في حالة المريض عن، أو يحدث أثناء، إخراج المريض أو نقله كما هو منصوص عليه في القسم 1317.2، أو القسم 1317.2a، أو أي قانون آخر ذي صلة.
(k)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(k)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(k)(1) "الحالة الطبية الطارئة النفسية" تعني اضطراباً في الصحة العقلية يظهر بأعراض حادة ذات شدة كافية تجعل المريض واحداً مما يلي، بغض النظر عما إذا كان المريض محتجزاً طوعياً أو لا إرادياً للتقييم، والتشخيص، والتدخل في الأزمات، أو وضعه للتقييم والعلاج عملاً بقانون لانترمان-بيتريس-شورت (الجزء 1 (الذي يبدأ بالقسم 5000) من القسم 5 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات):
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(k)(1)(A) خطراً وشيكاً على أنفسهم أو على الآخرين.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(k)(1)(B) غير قادر فوراً على توفير، أو استخدام، الطعام، أو المأوى، أو الملابس، بسبب اضطراب الصحة العقلية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(k)(2) لا توسع هذه الفقرة الفرعية، أو تقيد، أو تؤثر بأي شكل آخر على نطاق الترخيص أو الامتيازات السريرية لعلماء النفس السريريين أو الكوادر الطبية.
(l)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(l) لا توسع هذه المادة نطاق الترخيص للأشخاص المرخصين الذين يقدمون الخدمات عملاً بهذه المادة.
(m)CA الصحة والسلامة Code § 1317.1(m) لا تتطلب هذه المادة نقلاً أو قبولاً يتعارض مع قانون لانترمان-بيتريس-شورت (الجزء 1 (الذي يبدأ بالقسم 5000) من القسم 5 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات) أو مع متطلبات قانون العلاج الطبي الطارئ والعمل الفيدرالي (42 U.S.C. Sec. 1395dd).

Section § 1317.2

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يمكن نقل شخص يحتاج إلى رعاية طبية طارئة من مستشفى إلى آخر لأسباب غير طبية، مثل عدم القدرة على الدفع، إلا إذا استوفيت شروط محددة. أولاً، يجب على الطبيب تقييم المريض قبل النقل. يجب على المستشفى المحوِّل التأكد من أن النقل لن يشكل خطرًا طبيًا. كما يتطلب موافقة طبيب في المستشفى المستقبِل، يؤكد توفر المرافق والموظفين اللازمين لعلاج المريض. يجب إرسال جميع السجلات الطبية ذات الصلة مع المريض، بما في ذلك "ملخص نقل" مفصل موقع من الطبيب المحوِّل. يجب أن يتوافق النقل مع لوائح الدولة ويجب سؤال المريض عن شخص اتصال مفضل للإخطار. إذا لم يكن ذلك ممكنًا، يجب على المستشفى محاولة إخطار أقرب الأقارب. لا ينطبق هذا القانون على عمليات النقل التي تتم لأسباب طبية أو عندما يطلب المريض النقل ويوافق عليه.

لا يجوز نقل شخص يحتاج إلى خدمات ورعاية طارئة من مستشفى إلى مستشفى آخر لأي سبب غير طبي (مثل عدم قدرة الشخص على دفع تكاليف أي خدمة أو رعاية طارئة) ما لم يتم استيفاء كل من الشروط التالية:
(a)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(a)  يتم فحص وتقييم الشخص من قبل طبيب وجراح، بما في ذلك، إذا لزم الأمر، الاستشارة، قبل النقل.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(b)  تم تزويد الشخص بخدمات ورعاية طارئة بحيث يمكن تحديد، ضمن احتمال طبي معقول، أن النقل أو التأخير الناتج عن النقل لن يشكل خطرًا طبيًا على الشخص.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(c)  قام طبيب وجراح في المستشفى المحوِّل بإخطار طبيب وجراح في المستشفى المستقبِل وحصل على موافقته على النقل، وتأكيد من المستشفى المستقبِل بأن الشخص يستوفي معايير قبول المستشفى المتعلقة بالسرير والموظفين والمعدات المناسبة اللازمة لعلاج الشخص.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(d)  يوفر المستشفى المحوِّل الموظفين والمعدات المناسبة التي يستخدمها طبيب وجراح معقول وحصيف في نفس المنطقة أو منطقة مماثلة يمارس العناية العادية لإجراء النقل.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(e)  يتم نقل جميع السجلات الطبية ذات الصلة بالشخص ونسخ جميع نتائج الفحوصات التشخيصية المناسبة المتاحة بشكل معقول مع الشخص.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(f)  تتضمن السجلات المنقولة مع الشخص "Transfer Summary" موقعًا من قبل الطبيب والجراح المحوِّل يحتوي على معلومات النقل ذات الصلة. يجب أن يتضمن نموذج "Transfer Summary"، كحد أدنى، اسم الشخص وعنوانه وجنسه وعرقه وعمره وحالة تأمينه وحالته الطبية؛ واسم وعنوان الطبيب والجراح المحوِّل أو موظفي قسم الطوارئ الذين يأذنون بالنقل؛ ووقت وتاريخ تقديم الشخص لأول مرة إلى المستشفى المحوِّل؛ واسم الطبيب والجراح في المستشفى المستقبِل الذي يوافق على النقل ووقت وتاريخ الموافقة؛ ووقت وتاريخ النقل؛ وسبب النقل؛ وإقرار الموقّع بأن الموقّع متأكد، ضمن احتمال طبي معقول، أن النقل لا يشكل خطرًا طبيًا على المريض. لا يُطلب من الطبيب والجراح المحوِّل ولا المستشفى المحوِّل تكرار، في "Transfer Summary"، المعلومات الواردة في السجلات الطبية المنقولة مع الشخص.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(g)  يتوافق النقل مع اللوائح التي وضعتها الإدارة الحكومية. قد تحدد هذه اللوائح بروتوكولات دنيا لنقل المرضى.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(h) يُسأل المريض عما إذا كان هناك شخص اتصال مفضل لإخطاره، وقبل النقل، يجب على المستشفى بذل محاولة معقولة للاتصال بذلك الشخص وإبلاغه بالنقل المقترح، وفقًا للفقرة (ب) من المادة 56.1007 من القانون المدني. إذا لم يتمكن المريض من الاستجابة، يجب على المستشفى بذل جهد معقول للتحقق من هوية شخص الاتصال المفضل أو أقرب الأقارب وإبلاغه بالنقل، وفقًا للفقرة (ب) من المادة 56.1007 من القانون المدني. يجب على المستشفى توثيق أي محاولات للاتصال بشخص اتصال مفضل أو أقرب الأقارب في السجل الطبي للمريض.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(i) لا ينطبق هذا القسم على نقل المريض لأسباب طبية.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(j) لا يحظر هذا القسم نقل المريض أو خروجه عندما يطلب المريض أو ممثل المريض النقل أو الخروج ويعطي موافقة مستنيرة على النقل أو الخروج ضد المشورة الطبية.

Section § 1317.2

Explanation

يتناول هذا القسم من القانون مسؤوليات المستشفيات التي تقع عليها التزامات قانونية أو تعاقدية لتقديم الرعاية للمرضى، وخاصة فيما يتعلق بنقل المرضى. يجب على المستشفيات قبول المرضى إذا كانت ملزمة قانونًا بذلك، ما لم يؤدِ ذلك إلى خطر طبي أو إذا كانت غير قادرة على القبول بسبب نقص الموارد، وفي هذه الحالة يجب عليها ترتيب رعاية بديلة. تخضع مستشفيات المقاطعات لقواعد محددة بشأن قبول المرضى المؤهلين بموجب قوانين الرعاية الاجتماعية ولكن يمكنها إدارة الموارد بحكمة. يتحمل دافعو الطرف الثالث، مثل شركات التأمين، مسؤولية تغطية التكاليف وفقًا لالتزاماتهم، باستثناء الحالات التي يتعين على المرضى فيها دفع تكاليف الخدمات غير المغطاة أو الخصومات. قد يضطر المستشفى الذي يفشل في تقديم الرعاية المطلوبة إلى تغطية نفقات منشأة أخرى مقابل الرعاية التي كان يجب أن يقدمها. لا تنطبق بعض الأحكام على التزامات المقاطعات بموجب قوانين الرعاية الاجتماعية، ولا يُطلب من المستشفيات ترتيب رعاية للمرضى الذين لا تقع عليها التزام قانوني بمساعدتهم.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(a) المستشفى الذي يقع عليه التزام قانوني، سواء فُرض بموجب قانون أو عقد، وبقدر هذا الالتزام التعاقدي، تجاه أي دافع طرف ثالث، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، منظمة صيانة صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو خطة خدمة مستشفى غير ربحية، أو مؤمن، أو منظمة مقدمي خدمات مفضلين، أو مقاطعة، أو صاحب عمل، لتقديم الرعاية لمريض في الظروف المحددة في القسم 1317.2 يجب أن يستقبل هذا المريض بالقدر الذي يقتضيه القانون المعمول به أو شروط العقد، أو، عندما يكون المستشفى غير قادر على قبول مريض يقع عليه التزام قانوني بتقديم الرعاية له، والذي لن يؤدي نقله إلى خطر طبي كما هو محدد في القسم 1317.2، يجب عليه اتخاذ الترتيبات المناسبة لرعاية المريض.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(b) يجب على مستشفى المقاطعة قبول المريض الذي لن يؤدي نقله إلى خطر طبي كما هو محدد في القسم 1317.2 والذي تحدده المقاطعة على أنه مؤهل لتلقي خدمات الرعاية الصحية المطلوبة بموجب الجزء 5 (الذي يبدأ بالقسم 17000) من القسم 9 من قانون الرعاية والمؤسسات، ما لم يكن المستشفى لا يمتلك سعة أسرة مناسبة، أو كوادر طبية، أو معدات مطلوبة لتقديم الرعاية للمريض وفقًا للممارسة الطبية المقبولة. عندما يكون مستشفى المقاطعة غير قادر على قبول مريض لن يؤدي نقله إلى خطر طبي كما هو محدد في القسم 1317.2، يجب عليه اتخاذ الترتيبات المناسبة لرعاية المريض. لا يفرض الالتزام باتخاذ الترتيبات المناسبة على النحو المنصوص عليه في هذا البند مستوى خدمة أو دفعًا، ولا يعدل التزامات المقاطعة بموجب الجزء 5 (الذي يبدأ بالقسم 17000) من القسم 9 من قانون الرعاية والمؤسسات، ولا ينشئ سببًا للدعوى، ولا يحد من مرونة المقاطعة في إدارة أنظمة الرعاية الصحية بالمقاطعة ضمن الموارد المتاحة. ومع ذلك، لا يجوز لمرونة المقاطعة أن تقلل من مسؤوليات المقاطعة بموجب الجزء 5 (الذي يبدأ بالقسم 17000) من القسم 9 من قانون الرعاية والمؤسسات أو المتطلبات الواردة في الفصل 2.5 (الذي يبدأ بالقسم 1440).
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(c) يجب على المستشفى المتلقي توفير الكوادر والمعدات المطلوبة بشكل معقول في ممارسة الممارسة الطبية الجيدة لرعاية المريض المنقول.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(d) أي دافع طرف ثالث، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، منظمة صيانة صحية، أو خطة خدمة رعاية صحية، أو خطة خدمة مستشفى غير ربحية، أو مؤمن، أو منظمة مقدمي خدمات مفضلين، أو صاحب عمل، يقع عليه التزام قانوني أو تعاقدي بتقديم أو تعويض خدمات الطوارئ الطبية نيابة عن مريض، يكون مسؤولاً، بقدر الالتزام القانوني أو التعاقدي تجاه المريض، عن الرسوم المعقولة للمستشفى المحول والأطباء المعالجين لخدمات الطوارئ المقدمة بموجب هذه المادة، باستثناء أن المريض يكون مسؤولاً عن الخدمات غير المغطاة، أو أي التزام بخصم أو دفع مشترك. على الرغم من هذا القسم، تحدد مسؤولية دافع الطرف الثالث الذي تعاقد مع مقدمي الرعاية الصحية لتقديم خدمات الطوارئ هذه بموجب شروط ذلك العقد. على الرغم من هذا القسم، تحدد مسؤولية دافع الطرف الثالث المرخص من قبل مفوض التأمين أو مدير إدارة الرعاية الصحية المدارة والذي يقع عليه التزام تعاقدي بتقديم أو تعويض خدمات الطوارئ الطبية بموجب عقد يغطي مشتركًا أو منتسبًا، وفقًا لشروط ذلك العقد وتبقى تحت الولاية القضائية الوحيدة لتلك الوكالة المرخصة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(e) المستشفى الذي يقع عليه التزام قانوني بتقديم الرعاية لمريض كما هو محدد في البند (a) من القسم 1317.2a بقدر التزامه القانوني، المفروض بموجب قانون أو عقد بقدر هذا الالتزام التعاقدي، والذي لا يقبل تحويلات المرضى المستقرين طبيًا أو لا يتخذ ترتيبات مناسبة أخرى لهم في انتهاك لهذه المادة أو اللوائح المعتمدة بموجبها، يكون مسؤولاً عن الرسوم المعقولة للمستشفى المحول والأطباء المعالجين لتقديم الخدمات والرعاية التي كان يجب أن يقدمها المستشفى المتلقي.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(f) لا تنطبق البنود (d) و (e) على التزامات المقاطعة بموجب القسم 17000 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1317.2(g) لا يفرض هذا القسم على المستشفى اتخاذ ترتيبات لرعاية مريض لا يقع على المستشفى التزام قانوني بتقديم الرعاية له.

Section § 1317.3

Explanation

يتطلب هذا القانون من المستشفيات وضع سياسات وبروتوكولات محددة كجزء من متطلبات ترخيصها. يجب على المستشفيات منع التمييز في رعاية الطوارئ، ويشمل ذلك جوانب مثل العرق، العمر، أو القدرة على الدفع. كما يجب عليها التأكد من أن الأطباء المناوبين لا يمكنهم رفض المرضى بناءً على هذه الخصائص. قبل نقل المرضى، يجب على المستشفيات إبلاغهم أو ممثليهم بأسباب النقل أو رفض الرعاية وحقوقهم في خدمات الطوارئ، مع نشر هذه المعلومات بشكل بارز في غرف الطوارئ. إذا فشلت المستشفيات في تطبيق هذه السياسات في الوقت المحدد، يمكن تغريمها 1,000 دولار يوميًا بعد إشعار مدته 60 يومًا. كان يجب تقديم جميع السياسات للموافقة عليها من قبل الدولة بحلول 31 ديسمبر 1988.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1317.3(a) كشرط للترخيص، يجب على كل مستشفى أن يعتمد، بالتشاور مع الطاقم الطبي، سياسات وبروتوكولات نقل متوافقة مع هذه المادة واللوائح المعتمدة بموجبها.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1317.3(b) كشرط للترخيص، يجب على كل مستشفى أن يعتمد سياسة تحظر التمييز في تقديم خدمات ورعاية الطوارئ على أساس العرق، الجنسية، العمر، الحالة الطبية الموجودة مسبقًا، حالة التأمين، الوضع الاقتصادي، القدرة على دفع تكاليف الخدمات الطبية، أو أي خاصية مدرجة أو معرفة في الفقرة (b) أو (e) من المادة 51 من القانون المدني، إلا بالقدر الذي تكون فيه ظروف مثل العمر، الجنس، الحالة الطبية الموجودة مسبقًا، أو الإعاقة الجسدية أو العقلية ذات أهمية طبية لتقديم الرعاية الطبية المناسبة للمريض. لا يشكل نقل المستشفى لمريض يتطلب تقييمًا للعلاج النفسي اللاإرادي، كما يحدده المستشفى المتلقي أو مرفق صحي متلقٍ آخر، بناءً على قرار شخص مهني مخول قانونًا باتخاذ هذا القرار، تمييزًا لأغراض هذا القسم، إذا لم يتم تعيين المستشفى الناقل كمرفق تقييم من قبل مقاطعة بموجب المادة 5150 من قانون الرعاية والمؤسسات، وإذا كان النقل متوافقًا مع المادة 1317.2.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1317.3(c) كشرط للترخيص، يجب على كل مستشفى أن يطلب من الأطباء والجراحين الذين يعملون بنظام "الاستدعاء" لقسم الطوارئ بالمستشفى ألا يرفضوا الاستجابة لمكالمة على أساس عرق المريض، جنسيته، عمره، حالته الطبية الموجودة مسبقًا، حالة التأمين، وضعه الاقتصادي، قدرته على دفع تكاليف الخدمات الطبية، أو أي خاصية مدرجة أو معرفة في الفقرة (b) أو (e) من المادة 51 من القانون المدني، إلا بالقدر الذي تكون فيه ظروف مثل العمر، الجنس، الحالة الطبية الموجودة مسبقًا، أو الإعاقة الجسدية أو العقلية ذات أهمية طبية لتقديم الرعاية الطبية المناسبة للمريض. إذا كان عقد بين طبيب وجراح ومستشفى لتوفير تغطية قسم الطوارئ يمنع المستشفى حاليًا من فرض هذه الشروط، فيجب تضمين الشروط في العقد بمجرد أن يكون ذلك مسموحًا به قانونًا. لا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يتطلب من أي طبيب العمل بنظام "الاستدعاء".
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1317.3(d) كشرط للترخيص، يجب على جميع المستشفيات إبلاغ جميع الأشخاص الذين يتم إحضارهم إلى قسم الطوارئ أو ممثليهم، إذا كانوا موجودين وكان الشخص غير قادر على فهم التواصل الشفهي أو الكتابي، شفهيًا وكتابيًا، بأسباب النقل أو رفض تقديم خدمات ورعاية الطوارئ وبحق الشخص في خدمات ورعاية الطوارئ قبل النقل أو الخروج دون اعتبار للقدرة على الدفع. لا يتطلب أي شيء في هذه الفقرة إشعارًا بأسباب النقل مسبقًا قبل النقل عندما يكون الشخص غير مصحوب بذويه وقد بذل المستشفى جهدًا معقولًا لتحديد موقع ممثل، وبسبب حالة الشخص الجسدية أو العقلية، لا يكون الإشعار ممكنًا. يجب على جميع المستشفيات أن تعلق لافتة بارزة في أقسام الطوارئ الخاصة بها لإبلاغ الجمهور بحقوقهم. يجب أن تتضمن كل من اللافتة المعلقة والاتصال الكتابي المتعلق بالنقل أو رفض تقديم خدمات ورعاية الطوارئ عنوان الإدارة بصفتها الوكالة الحكومية التي يمكن الاتصال بها في حال رغبة الشخص في تقديم شكوى بشأن سلوك المستشفى.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1317.3(e) إذا لم يعتمد المستشفى في الوقت المناسب السياسات والبروتوكولات المطلوبة في هذه المادة، فإن المستشفى، بالإضافة إلى رفض أو إلغاء أي من تراخيصه، سيخضع لغرامة لا تتجاوز ألف دولار (1,000 دولار) عن كل يوم بعد انقضاء 60 يومًا من الإشعار الكتابي من الإدارة الحكومية بأن سياسات أو بروتوكولات المستشفى المطلوبة بموجب هذه المادة غير كافية، ما لم يتم تبرير التأخير من قبل الإدارة الحكومية بناءً على إظهار المستشفى سببًا وجيهًا وكافيًا. يجب أن يتضمن الإشعار بيانًا مفصلًا لأسباب الإدارة الحكومية لقرارها والتغييرات المقترحة لبروتوكولات المستشفى التي ستكون مقبولة لدى الإدارة الحكومية.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1317.3(f) يجب تقديم سياسات وبروتوكولات كل مستشفى المطلوبة في أو بموجب هذه المادة للموافقة عليها إلى الإدارة الحكومية بحلول 31 ديسمبر 1988.

Section § 1317.4

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون الإجراءات والمسؤوليات للمستشفيات في كاليفورنيا فيما يتعلق بنقل المرضى. يجب على المستشفيات الاحتفاظ بسجلات النقل لمدة ثلاث سنوات وتقديم إحصائيات سنوية عن عمليات نقل المرضى، بما في ذلك الأسباب وحالة التأمين. يُطلب من المستشفيات والطاقم الطبي الإبلاغ عن الانتهاكات الواضحة للوائح النقل، ويتم حماية أولئك الذين يبلغون بحسن نية من الانتقام. يجب أن تعطي قرارات المستشفيات بشأن نقل المرضى الأولوية لسلامة المريض، ويتم حماية الأفراد المبلغين إذا رفضوا النقل لأسباب تتعلق بالسلامة.

يمكن أن تؤدي انتهاكات قواعد عدم الانتقام إلى غرامات تصل إلى 10,000 دولار. تلخص التقارير السنوية عمليات النقل الاقتصادي والخطرة والانتهاكات، مع الحفاظ على سرية هويات المرضى. إذا أرادت مستشفى الاعتراض على غرامة مقترحة، فيجب عليها إخطار الإدارة الحكومية على الفور. يمكن أن تؤدي النزاعات إلى جلسة استماع في المحكمة أو تحكيم ملزم. تتحمل الإدارة الحكومية عبء إثبات القضية في المحكمة، ويتم تسريع الإجراءات. إذا تم تخفيض الغرامات أو رفضها، فيجب الإشارة إلى ذلك بوضوح في السجلات العامة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(a)  يجب على جميع المستشفيات الاحتفاظ بسجلات لكل عملية نقل تم إجراؤها أو استلامها، بما في ذلك "مذكرة النقل" الموصوفة في الفقرة (f) من المادة 1317.2، لمدة ثلاث سنوات.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(b)  يجب على جميع المستشفيات التي تقوم بإجراء أو استلام عمليات نقل أن تقدم إلى الإدارة الحكومية تقارير سنوية على النماذج التي تحددها الإدارة، والتي يجب أن تصف العدد الإجمالي لعمليات النقل التي تمت والتي تم استلامها وفقًا لحالة تأمين الشخص وأسباب النقل.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(c)  يجب على المستشفى المتلقي، وجميع الأطباء، وغيرهم من العاملين الصحيين المرخصين في غرف الطوارئ، وموظفي الطوارئ المعتمدين قبل المستشفى في المستشفى المتلقي الذين يعلمون بوجود انتهاكات واضحة لهذه المادة أو اللوائح المعتمدة بموجبها، ويجوز للموظفين المعنيين في المستشفى المحول والمستشفى المحول، الإبلاغ عن الانتهاكات الواضحة إلى الإدارة الحكومية على نموذج تحدده الإدارة الحكومية في غضون أسبوع واحد من وقوعها. يجب على الإدارة الحكومية أن ترسل فوراً نسخة من النموذج إلى مدير المستشفى ولجنة الطاقم الطبي المختصة في المستشفى المحول ووكالة خدمات الطوارئ الطبية المحلية، ما لم تستنتج الإدارة الحكومية أن الشكوى لا تدعي وقائع تتطلب مزيداً من التحقيق، أو أنها غير جديرة بالنظر بخلاف ذلك، أو تستنتج الإدارة الحكومية، بناءً على ظروف الحالة، أن تحقيقها في الادعاءات سيعرقله الكشف عن النموذج. عندما يكون لدى شخصين أو أكثر مطلوب منهم الإبلاغ بشكل مشترك علم بانتهاك واضح، يمكن تقديم تقرير واحد من قبل عضو في الفريق يتم اختياره بالاتفاق المتبادل وفقاً لبروتوكولات المستشفى. أي فرد، مطلوب منه الإبلاغ بموجب هذا القسم، والذي لا يوافق على التقرير المشترك المقترح، له الحق والواجب في الإبلاغ بشكل منفصل.
لا يشكل عدم الإبلاغ بموجب هذه الفقرة انتهاكاً بالمعنى المقصود في المادة 1290 أو 1317.6.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(d)  لا يجوز لأي مستشفى أو وكالة حكومية أو شخص الانتقام من، أو معاقبة، أو رفع دعوى مدنية ضد، أو استرداد تعويض مالي من، أو التسبب بأي ضرر آخر لطبيب أو غيره من الموظفين بسبب الإبلاغ بحسن نية عن انتهاك واضح لهذه المادة أو اللوائح المعتمدة بموجبها إلى الإدارة الحكومية، أو المستشفى، أو الطاقم الطبي، أو أي طرف مهتم آخر أو وكالة حكومية.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(e)  لا يجوز لأي مستشفى أو وكالة حكومية أو شخص الانتقام من، أو معاقبة، أو رفع دعوى مدنية ضد، أو استرداد تعويض مالي من، أو التسبب بأي ضرر آخر لطبيب رفض نقل مريض عندما يقرر الطبيب، باحتمالية طبية معقولة، أن النقل أو التأخير الناتج عن النقل سيخلق خطراً طبياً على الشخص.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(f)  أي شخص ينتهك الفقرة (d) أو (e) من المادة 1317.4 يخضع لغرامة مالية مدنية لا تزيد عن عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) لكل انتهاك. يكون العلاج المحدد في هذا القسم بالإضافة إلى أي علاج آخر ينص عليه القانون.
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(g)  يجب على الإدارة الحكومية أن تنشر وتقدم إلى الهيئة التشريعية على أساس سنوي ملخصاً إحصائياً حسب المقاطعة حول مدى عمليات النقل الاقتصادي لمرضى الطوارئ، وتكرار عمليات النقل الخطرة طبياً، وحالة التأمين للمرضى المنقولين وجميع الانتهاكات التي تحددها الإدارة الحكومية نهائياً واصفة طبيعة الانتهاكات، والمستشفيات المعنية، والإجراءات التي اتخذتها الإدارة الحكومية رداً على ذلك. يجب ألا تكشف هذه الملخصات عن هوية الأفراد المنقولين.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(h)  يجب أن تُجرى الإجراءات التي تتخذها الإدارة الحكومية لفرض غرامة بموجب المادة 1317.3 أو 1317.6، والإجراءات التي يتخذها المجلس لفرض غرامة بموجب المادة 1317.6، على النحو التالي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(h)(1)  إذا رغبت مستشفى في الاعتراض على غرامة مقترحة، يجب على المستشفى في غضون 15 يوم عمل بعد تسليم إشعار الغرامة المقترحة إخطار المدير كتابةً بنيتها الاعتراض على الغرامة المقترحة. إذا طلبت المستشفى ذلك، يجب على المدير أو من يعينه المدير، عقد مؤتمر غير رسمي في غضون 30 يوم عمل، وفي ختامه يجوز له أو لها تأكيد الغرامة المقترحة أو تعديلها أو رفضها. إذا أكد المدير أو من يعينه المدير الغرامة المقترحة أو عدلها أو رفضها، يجب عليه أو عليها أن يذكر بالتفصيل كتابةً أسباب هذا الإجراء، ويجب أن يرسل فوراً نسخة منه إلى المستشفى. إذا رغبت المستشفى في الاعتراض على قرار اتخذ بعد المؤتمر غير الرسمي، يجب على المستشفى إبلاغ المدير كتابةً في غضون 15 يوم عمل بعد استلامها قرار المدير أو من يعينه المدير. لا يُطلب من المستشفى طلب مؤتمر غير رسمي للاعتراض على غرامة مقترحة، كما هو محدد في هذا القسم. إذا فشلت المستشفى في إخطار المدير كتابةً بنيتها الاعتراض على الغرامة المقترحة ضمن الأوقات المحددة في هذه الفقرة الفرعية، تُعتبر الغرامة المقترحة أمراً نهائياً من الإدارة الحكومية ولا تخضع لمزيد من المراجعة الإدارية.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(h)(2)  إذا أخطرت مستشفى المدير بنيتها الاعتراض على غرامة مقترحة، يجب على المدير إخطار المدعي العام فوراً. عند الإخطار، يجب على المدعي العام اتخاذ جميع الإجراءات المناسبة فوراً لفرض الغرامة المقترحة في محكمة ذات اختصاص قضائي للمقاطعة التي تقع فيها المستشفى.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(h)(3)  يجب أن يرفع المدعي العام دعوى قضائية لفرض غرامة مقترحة بعد أن تخطر المستشفى المدير بنيتها الاعتراض على الغرامة المقترحة. إذا تم رفع دعوى قضائية بموجب أحكام هذا القسم، تتحمل الإدارة الحكومية عبء إثبات بأغلبية الأدلة أن الوقائع المزعومة التي تدعم الغرامة المقترحة قد حدثت، وأن الوقائع المزعومة شكلت انتهاكاً يمكن فرض غرامة عليه بموجب المادة 1317.3 أو 1317.4 أو 1317.6، وأن الغرامة المقترحة مناسبة. تتحمل الإدارة الحكومية أيضاً عبء إثبات بأغلبية الأدلة أن تقييم الغرامة المقترحة يجب أن يتم تأييده. إذا أخطرت مستشفى الإدارة الحكومية في الوقت المناسب بقرارها الاعتراض على غرامة مقترحة، فإن الغرامة لا تكون مستحقة الدفع إلا بعد انتهاء الإجراءات القضائية لصالح الإدارة الحكومية.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(h)(4)  يجب تحديد الدعوى المرفوعة بموجب أحكام هذا القسم للمحاكمة في أقرب تاريخ ممكن ويجب أن تحظى بالأولوية في جدول المحكمة على جميع القضايا الأخرى باستثناء المسائل التي يمنحها القانون صراحةً أولوية مساوية أو أعلى. يجب أن يحدد قاضي المحكمة مواعيد الرد على الدعوى وسماع أي إجراء من هذا القبيل بهدف تأمين قرار بشأن المسائل المعنية في أقرب وقت ممكن.
(5)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(h)(5)  إذا تم رفض الغرامة المقترحة أو تخفيضها، يجب على الإدارة الحكومية اتخاذ إجراء فوري لضمان أن السجلات العامة تعكس بطريقة بارزة أن الغرامة المقترحة قد تم رفضها أو تخفيضها.
(6)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(h)(6)  بدلاً من الإجراءات القضائية، يجوز للإدارة الحكومية والمستشفى أن يختارا بشكل مشترك إحالة المسألة إلى تحكيم ملزم، وفي هذه الحالة، تبدأ الإدارة إجراءات التحكيم. يجب أن يتفق الطرفان على محكم تعينه الجمعية الأمريكية للتحكيم وفقاً للقواعد والإجراءات المعمول بها في الجمعية. يجب تحديد جلسة التحكيم في غضون 45 يوماً من اختيار الطرفين المشترك، ولكن ليس أقل من 28 يوماً من تاريخ اختيار المحكم. يجوز تأجيل جلسة التحكيم لمدة تصل إلى 15 يوماً إذا لزم الأمر بناءً على تقدير المحكم. يجب أن يستند قرار المحكم إلى القانون الموضوعي ويكون ملزماً لجميع الأطراف، ويخضع للمراجعة القضائية. تقتصر هذه المراجعة على ما إذا كان هناك دليل جوهري يدعم قرار المحكم.
(7)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(h)(7)  يجب أن تُجرى الإجراءات التي يتخذها المجلس لفرض غرامة بموجب المادة 1317.6 وفقاً للفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 11500) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة.

Section § 1317.4

Explanation

يشرح هذا القسم من قانون الصحة والسلامة في كاليفورنيا القواعد المتعلقة بنقل مريض يعاني من حالة طوارئ نفسية إلى وحدة نفسية في مستشفى آخر. يجب أن يستند قرار النقل إلى اعتقاد مقدم الرعاية المعالج بأن النقل لن يضر بحالة المريض.

يجب على المستشفيات إخطار وتوثيق خطة الرعاية الصحية للمريض قبل النقل، ويجب عليها تقديم تفاصيل مثل اسم المريض، ورقم عضويته، ومعلومات الاتصال للموقع التالي. إذا لم يكن لدى المنشأة المتلقية عقد مع خطة الرعاية الصحية للمريض، فقد تقوم الخطة بترتيب نقل آخر إلى منشأة متعاقدة، اعتمادًا على تقييم مقدم الرعاية المعالج للسلامة.

لا يوجد شرط على المستشفيات لطلب موافقة مسبقة على عمليات النقل المتعلقة بالطوارئ النفسية، مما يسهل العملية عند الحاجة إلى رعاية عاجلة. تقتصر واجبات الاتصال بعد النقل على ضمان اتصال ناجح واحد على الأقل مع خطة الرعاية الصحية.

(a)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(a)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(a)(1) على الرغم من الفقرة الفرعية (j) من المادة 1317.1، يجوز نقل المريض للقبول في وحدة نفسية داخل مستشفى رعاية حادة عامة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (a) من المادة 1250، أو مستشفى نفسي حاد، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (b) من المادة 1250، للرعاية والعلاج الضروريين فقط لتخفيف أو إزالة حالة طبية نفسية طارئة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (k) من المادة 1317.1، شريطة أن يكون، في رأي مقدم الرعاية المعالج، حالة المريض الطبية النفسية الطارئة بحيث، ضمن الاحتمال الطبي المعقول، لا يُحتمل أن ينتج عنها أو تحدث أثناء نقل المريض أي تدهور مادي في حالته الطبية النفسية الطارئة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(a)(2) يجب على مقدم الرعاية إخطار خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد مع الخطة الصحية بضرورة النقل إذا تم الحصول على تعريف الخطة عملاً بالفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b).
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(b) يجب على المستشفى الذي ينقل مريضًا عملاً بالفقرة الفرعية (a) أن يقوم بما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(b)(1) السعي للحصول على اسم ومعلومات الاتصال الخاصة بخطة خدمة الرعاية الصحية للمريض. يجب على المستشفى توثيق محاولته للتحقق من هذه المعلومات في السجل الطبي للمريض. يجب أن تتضمن محاولة المستشفى للتحقق من المعلومات طلب بطاقة عضوية خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض، أو سؤال المريض، أو أحد أفراد عائلة المريض، أو أي شخص آخر يرافقه عما إذا كان بإمكانهم تحديد خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض، أو استخدام وسائل أخرى معروفة للمستشفى لتحديد خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض بدقة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(b)(2) إخطار خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد مع الخطة الصحية بالنقل، شريطة أن يكون تحديد الخطة قد تم الحصول عليه عملاً بالفقرة (1). يجب على المستشفى تزويد الخطة أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها باسم المريض، ورقم تعريف عضوية المريض، إن كان معروفًا، وموقع ومعلومات الاتصال، بما في ذلك رقم الهاتف، للموقع الذي سيتم قبول المريض فيه، والتشخيص الأولي.
(c)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(c)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(c)(1) يجب على المستشفى إجراء الإخطار الموصوف في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (b) إما باتباع التعليمات الموجودة على بطاقة عضوية خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض أو باستخدام معلومات الاتصال المقدمة من خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض. يجب على خطة خدمة الرعاية الصحية تزويد جميع المستشفيات غير المتعاقدة في الولاية التي قد يُنقل إليها أحد أعضائها عملاً بالفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b) بمعلومات اتصال محددة لازمة لإجراء الاتصال المطلوب بموجب هذا القسم. يجب تحديث معلومات الاتصال المقدمة للمستشفيات حسب الضرورة، ولكن ليس أقل من مرة واحدة في السنة.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(c)(2) لا يُطلب من المستشفى الذي يقوم بالنقل عملاً بالفقرة الفرعية (a) إجراء أكثر من مكالمة هاتفية واحدة لخطة خدمة الرعاية الصحية، أو لمقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، شريطة أن تتمكن خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، في جميع الحالات، من الوصول إلى ممثل لمقدم الرعاية عند معاودة الاتصال، إذا احتاجت الخطة، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، إلى معاودة الاتصال. يجوز أن يكون ممثل المستشفى الذي يجري المكالمة الهاتفية طبيبًا وجراحًا، ولكنه ليس مطالبًا بذلك.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(d) إذا تم نقل تم عملاً بالفقرة الفرعية (a) إلى منشأة ليس لديها عقد مع خطة خدمة الرعاية الصحية للمريض، يجوز للخطة لاحقًا أن تطلب وتتخذ ترتيبات لنقل المريض الذي يتلقى الخدمات عملاً بهذا القسم والفقرة الفرعية (a) من المادة 1317.1 من المنشأة غير المتعاقدة إلى وحدة نفسية داخل مستشفى رعاية حادة عامة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (a) من المادة 1250، أو مستشفى نفسي حاد، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (b) من المادة 1250، الذي لديه عقد مع الخطة أو الجهة الدافعية المفوضة عنها، شريطة أن يكون، في رأي مقدم الرعاية المعالج، حالة المريض الطبية النفسية الطارئة بحيث، ضمن الاحتمال الطبي المعقول، لا يُحتمل أن ينتج عنها أو تحدث أثناء نقل المريض أي تدهور مادي في حالته الطبية النفسية الطارئة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(e) عند القبول، يجب على المستشفى الذي نُقل إليه المريض إخطار خطة خدمة الرعاية الصحية بالنقل، شريطة أن تكون المنشأة لديها الاسم  ومعلومات الاتصال الخاصة بخطة خدمة الرعاية الصحية للمريض. لا يُطلب من المنشأة إجراء أكثر من مكالمة هاتفية واحدة لخطة خدمة الرعاية الصحية، أو لمقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، شريطة أن تتمكن خطة خدمة الرعاية الصحية، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، في جميع الحالات، من الوصول إلى ممثل للمنشأة عند معاودة الاتصال، إذا احتاجت الخطة، أو مقدم الرعاية الطبية المتعاقد معها، إلى معاودة الاتصال. يجوز أن يكون ممثل المنشأة الذي يجري المكالمة الهاتفية طبيبًا وجراحًا، ولكنه ليس مطالبًا بذلك.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(f) لا يُطلب من مقدم الرعاية الحصول على إذن مسبق لتقديم خدمات ورعاية الطوارئ، كما هو محدد في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (a) من المادة 1317.1، أو لإجراء نقل عملاً بالفقرة الفرعية (a) لمريض يعاني من حالة طبية نفسية طارئة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (k) من المادة 1317.1، والتي لا تتطلبها القانون بخلاف ذلك.

Section § 1317.4

Explanation

إذا كان شخص ما يعاني من حالة طوارئ نفسية، يجب على وحدات ومستشفيات نفسية معينة قبول نقله من قسم الطوارئ بمستشفى آخر، بغض النظر عما إذا كان موجوداً هناك طوعاً أم لا. يُطلب ذلك عندما يؤكد الطبيب المُرسِل أن المريض مستقر للنقل، وأن المرفق المتلقي لديه سرير شاغر، ولديهم الموظفون والخدمات المناسبة للمساعدة. ومع ذلك، لا تسري هذه القاعدة على مرافق الصحة النفسية المملوكة للمقاطعة أو تلك المدرجة بموجب المادة 4100 من قانون الرعاية والمؤسسات.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(a) يجب على وحدة نفسية ضمن مستشفى رعاية حادة عام، كما هو محدد في الفقرة (a) من المادة 1250، أو مرفق صحة نفسية يضم أكثر من 16 سريراً، كما هو محدد في المادة 1250.2 ويخضع للفقرة (d)، أو مستشفى نفسي حاد، كما هو محدد في الفقرة (b) من المادة 1250، قبول نقل شخص يعاني من حالة طبية نفسية طارئة، كما هو محدد في الفقرة (k) من المادة 1317.1، من مرفق صحي مرخص بموجب هذا الفصل يحتفظ ويدير قسم طوارئ، ويجب على المرفق المتلقي تقديم خدمات ورعاية طارئة لذلك الشخص بما يتفق مع الفقرة (2) من الفقرة (a) من المادة 1317.1، بغض النظر عما إذا كان الشخص محتجزاً طوعاً أو كرهاً للتقييم والتشخيص والتدخل في الأزمات، أو وضعه للتقييم والعلاج عملاً بقانون لانترمان-بيتريس-شورت (الجزء 1 (الذي يبدأ بالمادة 5000) من القسم 5 من قانون الرعاية والمؤسسات)، أو ما إذا كان المرفق يدير قسم طوارئ، إذا تم استيفاء جميع المتطلبات التالية:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(a)(1) أن يكون الطبيب المعالج في المرفق المُرسِل قد قرر أن المريض مستقر طبياً ومناسب للعلاج في بيئة نفسية، وأدرج هذا القرار في السجل الطبي للمريض.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(a)(2) أن يتوفر لدى المرفق سرير شاغر.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(a)(3) أن يتوفر لدى المرفق مرافق مناسبة وموظفون مؤهلون لتقديم الخدمات أو الرعاية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(b) يجب على المرفق الذي يقبل نقل شخص يعاني من حالة طبية نفسية طارئة عملاً بالفقرة (a) أن يلتزم بمتطلبات الفقرات (b) و (d) و (f) من المادة 1317.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(c) لا تسري هذه المادة على مرفق مدرج في المادة 4100 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1317.4(d) لا تسري هذه المادة على مرفق صحة نفسية مملوك ومدار من قبل المقاطعة.

Section § 1317.5

Explanation

ينص هذا القانون على أن أي انتهاكات مبلغ عنها لهذه المادة المحددة ولوائحها سيتم التحقيق فيها من قبل الإدارة الحكومية. يمكن للإدارة الحكومية أيضًا السماح لوكالة خدمات الطوارئ الطبية المحلية (EMS) بإجراء التحقيق. يجب أن يتبع التحقيق إجراءات معينة وأن ينتهي في غضون 60 يومًا من استلام البلاغ.

بمجرد اكتمال التحقيق، إذا كان الانتهاك يتعلق بطبيب، فيجب إبلاغ المجلس الطبي في كاليفورنيا ما لم يتبين أن الشكوى لا تستند إلى أساس معقول.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1317.5(a) جميع الانتهاكات المزعومة لهذه المادة واللوائح المعتمدة بموجبها يجب أن يتم التحقيق فيها من قبل الإدارة الحكومية. يجوز للإدارة الحكومية، بالاتفاق مع وكالة خدمات الطوارئ الطبية المحلية (EMS)، إحالة انتهاكات هذه المادة إلى وكالة خدمات الطوارئ الطبية المحلية للتحقيق فيها. يجب أن يتم التحقيق وفقًا للإجراءات التي تحددها الإدارة الحكومية ويجب أن يكتمل في موعد لا يتجاوز 60 يومًا من تاريخ استلام الإدارة الحكومية لتقرير الانتهاك الظاهر.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1317.5(b) عند الانتهاء من تحقيقها، يجب على الإدارة الحكومية أو وكالة خدمات الطوارئ الطبية المحلية إحالة أي انتهاك مزعوم من قبل طبيب إلى المجلس الطبي في كاليفورنيا ما لم يتقرر أن الشكوى لا تستند إلى أساس معقول.

Section § 1317.5

Explanation

يسمح هذا القسم لأقسام الطوارئ في بعض المرافق الصحية بتعليق إشعار يوضح أن أي شكل من أشكال السلوك التهديدي أو العدواني تجاه الموظفين لن يتم التسامح معه. ويحذر الإشعار من أن الاعتداء على الموظفين قد يؤدي إلى إدانات جنائية.

يجوز للمرفق الصحي المرخص بموجب هذا الفصل، والذي يحتفظ ويدير قسم طوارئ، تعليق إشعار في مكان بارز في قسم الطوارئ ينص بشكل جوهري على ما يلي:
لن نتسامح مع أي شكل من أشكال السلوك التهديدي أو العدواني تجاه موظفينا. إن الاعتداءات والضرب ضد موظفينا هي جرائم وقد تؤدي إلى إدانة جنائية.

Section § 1317.6

Explanation

إذا انتهك مستشفى في كاليفورنيا لوائح معينة، يمكن للولاية فرض غرامة تصل إلى 25,000 دولار على كل انتهاك. تأخذ الغرامة في الاعتبار ما إذا كان الانتهاك متعمدًا، وما إذا كان يشكل خطرًا صحيًا، وشدته، وأي غرامات أخرى ناتجة عن انتهاكات فيدرالية.

بالنسبة للمستشفيات المملوكة لخطط الرعاية الصحية، تُرسل الشكاوى إلى إدارة الرعاية الصحية المدارة ما لم تكن بلا أساس. قد يواجه الأطباء أيضًا غرامات تصل إلى 5,000 دولار لأسباب مماثلة. يمكن أن تواجه المستشفيات والعاملون في مجال الرعاية الصحية إجراءات قانونية للانتهاكات المتعمدة أو المتكررة.

لا يمكن أن يتجاوز الحد الأقصى للغرامات المجمعة من الولاية والاتحادية لانتهاك معين للمستشفى 30,000 دولار، ويتم تعديل الغرامات لتعكس ذلك. قد تفقد المستشفيات تراخيص خدمات الطوارئ الخاصة بها بسبب الانتهاكات.

يمكن أن يواجه المسؤولون الذين ينتهكون القانون عن علم تهم جنحة. يجب إبلاغ هيئات اعتماد المستشفيات ووكالات خدمات الطوارئ بالانتهاكات. يمكن للأفراد أو المرافق المتضررة من الانتهاكات رفع دعاوى قضائية للمطالبة بتعويضات أو أتعاب محاماة. لا تنطبق هذه العقوبات على المتطلبات على مستوى المقاطعة.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(a)  المستشفيات التي تجدها إدارة الولاية قد ارتكبت أو كانت مسؤولة عن انتهاك لهذا البند أو اللوائح المعتمدة بموجبه، تخضع لغرامة مدنية من قبل إدارة الولاية بمبلغ لا يتجاوز خمسة وعشرين ألف دولار ($25,000) عن كل انتهاك للمستشفى. عند تحديد مبلغ الغرامة عن انتهاك المستشفى، تأخذ إدارة الولاية في الاعتبار جميع ما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(a)(1)  ما إذا كان الانتهاك عن علم أو غير مقصود.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(a)(2)  ما إذا كان الانتهاك قد أدى أو كان من المحتمل بشكل معقول أن يؤدي إلى خطر طبي على المريض.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(a)(3)  تكرار الانتهاك أو خطورته.
(4)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(a)(4)  الغرامات المدنية الأخرى التي فرضت نتيجة للانتهاك بموجب القسم 1395 من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(b)  على الرغم من هذا القسم، يحيل المدير أي انتهاك مزعوم من قبل مستشفى مملوك ومدار من قبل خطة خدمة رعاية صحية يتعلق بعضو أو مشترك في الخطة إلى إدارة الرعاية الصحية المدارة ما لم يحدد المدير أن الشكوى لا أساس لها معقول. تتمتع إدارة الرعاية الصحية المدارة بالسلطة والمسؤولية الوحيدة لإنفاذ هذا البند فيما يتعلق بالانتهاكات التي تشمل المستشفيات المملوكة والمدارة من قبل خطط خدمة الرعاية الصحية في تعاملها مع أعضاء أو مشتركي الخطة.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(c)  الأطباء والجراحون الذين تجدهم الهيئة قد ارتكبوا، أو كانوا مسؤولين عن، انتهاك لهذا البند أو اللوائح المعتمدة بموجبه يخضعون لأي وجميع العقوبات التي يجوز للهيئة فرضها قانونًا وقد يخضعون لغرامة مدنية من قبل الهيئة بمبلغ لا يتجاوز خمسة آلاف دولار ($5,000) عن كل انتهاك. لا تكرر الغرامة المدنية المفروضة بموجب هذا البند الغرامات الفيدرالية، وتقوم الهيئة بخصم أي غرامة فيدرالية من الغرامة المدنية المفروضة بموجب هذا البند.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(d)  يجوز للهيئة فرض غرامات عندما تجد أيًا مما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(d)(1)  كان الانتهاك عن علم أو متعمدًا.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(d)(2)  كان الانتهاك من المحتمل بشكل معقول أن يؤدي إلى خطر طبي.
(3)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(d)(3)  هناك انتهاكات متكررة.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(e)  إن نية الهيئة التشريعية هي أن تكون لإدارة الولاية المسؤولية الأساسية عن تنظيم سلوك أقسام الطوارئ بالمستشفيات وأن الغرامات المفروضة بموجب هذا القسم يجب ألا تتكرر بغرامات إضافية تفرضها الحكومة الفيدرالية نتيجة للسلوك الذي شكل انتهاكًا لهذا القسم. لتحقيق نية الهيئة التشريعية، يقوم الحاكم بإبلاغ وزير وزارة الصحة والخدمات الإنسانية الفيدرالية بسن هذا القسم ويطلب من الإدارة الفيدرالية خصم أي عقوبة مفروضة بموجب هذا القسم من أي عقوبة مالية مدنية لاحقة تفرض بموجب القسم 1395dd من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة لنفس الانتهاك.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(f)  يكون هناك حد أقصى تراكمي قدره ثلاثون ألف دولار ($30,000) للغرامات المفروضة على المستشفيات بموجب هذا البند وبموجب القسم 1395dd من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة لنفس الظروف. لتحقيق هذا الحد الأقصى التراكمي، تقوم إدارة الولاية بما يلي:
(1)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(f)(1)  فيما يتعلق بالغرامات الحكومية المفروضة قبل الانتهاء النهائي، بما في ذلك المراجعة القضائية، إن وجدت، لإجراء ضد مستشفى من قبل وزارة الصحة والخدمات الإنسانية الفيدرالية بموجب القسم 1395dd من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة (لنفس الظروف التي اعتبرت في النهاية انتهاكًا لهذا البند أو اللوائح المعتمدة بموجبه، بسبب إجراء إدارة الولاية المصرح به بموجب هذا البند)، تقوم بإعادة وإرجاع ذلك الجزء من الغرامة الحكومية الضروري لضمان عدم تجاوز الحد الأقصى التراكمي إلى المستشفى في غضون 30 يومًا بعد انتهاء الإجراء الفيدرالي.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(f)(2)  تقوم فورًا بخصم مبلغ الغرامة الفيدرالية، الضروري لضمان عدم تجاوز الحد الأقصى التراكمي، من الغرامات الحكومية المفروضة بعد الانتهاء النهائي، بما في ذلك المراجعة القضائية، إن وجدت، لإجراء ضد مستشفى من قبل وزارة الصحة والخدمات الإنسانية الفيدرالية بموجب القسم 1395dd من الباب 42 من قانون الولايات المتحدة، والذي ينتج عنه غرامة ضد مستشفى (لنفس الظروف التي اعتبرت في النهاية انتهاكًا لهذا البند أو اللوائح المعتمدة بموجبه، بسبب إجراء إدارة الولاية المصرح به بموجب هذا البند).
(g)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(g)  أي مستشفى تجدها إدارة الولاية، وفقًا للإجراءات التي وضعتها إدارة الولاية، قد ارتكبت انتهاكًا لهذا البند أو اللوائح المعتمدة بموجبه، يجوز لإدارة الولاية إلغاء أو تعليق ترخيص خدمة الطوارئ الطبية الخاص بها.
(h)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(h)  أي موظف إداري أو طبي ينتهك عن علم وعمد أي حكم من أحكام هذا البند، يجوز للمدعي العام المحلي توجيه تهمة جنحة إليه.
(i)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(i)  يتم إرسال إشعار بكل انتهاك تجده إدارة الولاية لأحكام هذا البند أو اللوائح المعتمدة بموجبه من قبل إدارة الولاية إلى اللجنة المشتركة لاعتماد المستشفيات، وهيئة خدمات الطوارئ الطبية بالولاية، ووكالات خدمات الطوارئ الطبية المحلية.
(j)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(j)  أي شخص يعاني من ضرر شخصي وأي مرفق طبي يعاني من خسارة مالية نتيجة لانتهاك هذا البند أو اللوائح المعتمدة بموجبه يجوز له استرداد، في دعوى مدنية ضد المستشفى المحول أو المستلم، تعويضات وأتعاب محاماة معقولة وغيرها من سبل الانتصاف المناسبة. تكون المستشفيات المحولة والمستلمة التي تتم منها أو ترفض تحويلات غير مناسبة للأشخاص في انتهاك لهذا البند واللوائح المعتمدة بموجبه مسؤولة عن الرسوم المعقولة للمستشفى المستلم أو المحول مقابل تقديم الخدمات والرعاية التي كان ينبغي تقديمها. أي شخص يحتمل أن يتضرر من انتهاك هذا البند أو اللوائح المعتمدة بموجبه، أو المدعي العام المحلي أو المدعي العام، يجوز له رفع دعوى مدنية ضد المستشفى المسؤول أو الموظفين الإداريين أو الطبيين، لوقف الانتهاك، وإذا صدر الأمر القضائي، تحكم المحكمة بأتعاب محاماة معقولة. أحكام هذا البند هي بالإضافة إلى سبل الانتصاف المدنية الأخرى ولا تحد من توافر سبل الانتصاف الأخرى.
(k)CA الصحة والسلامة Code § 1317.6(k)  لا تنطبق سبل الانتصاف المدنية المنصوص عليها في هذا القسم على انتهاكات أي متطلبات تحددها أي مقاطعة أو وكالة مقاطعة.

Section § 1317.7

Explanation

ينص هذا القانون على أنه يمكن للمقاطعات والوكالات الحكومية الأخرى وضع قواعدها الخاصة بشأن الرعاية الطارئة ونقل المرضى، طالما أن هذه القواعد لا تتعارض مع لوائح الولاية. ولكن بالنسبة للمرضى المستفيدين من برنامج Medi-Cal، فإن قواعد برنامج Medi-Cal للولاية لها الأولوية. إذا كانت المستشفيات والأطباء لديهم اتفاقيات مع الحكومات المحلية تضع قواعد نقل أكثر صرامة، فيجب اتباع تلك الاتفاقيات.

ومع ذلك، لا يمكن لهذه القواعد أو الاتفاقيات تأخير أو منع الرعاية الأساسية للمرضى الذين يعانون من حالات طوارئ نفسية، بغض النظر عن كيفية احتجازهم، ويجب أن تلتزم بالقوانين المتعلقة بعلاج الصحة العقلية.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1317.7(a) لا يحل هذا البند محل أي مقاطعة أو أي وكالة حكومية أخرى تعمل ضمن سلطتها من تنظيم الرعاية الطارئة أو نقل المرضى، بما في ذلك فرض واجبات أكثر تحديدًا، بما يتفق مع متطلبات هذا البند ولوائحه التنفيذية. أي متطلبات غير متوافقة يفرضها برنامج Medi-Cal تحل محل هذا البند فيما يتعلق بالمستفيدين من Medi-Cal. إلى الحد الذي تدخل فيه المستشفيات والأطباء في علاقات تعاقدية مع مقاطعات أو وكالات حكومية أخرى تفرض متطلبات نقل أكثر صرامة، تكون تلك الاتفاقيات التعاقدية هي السائدة.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1317.7(b) على الرغم من البند (أ)، لا يجوز لتلك الواجبات أو الاتفاقيات التعاقدية أن تؤخر أو ترفض بشكل غير معقول توفير الرعاية الضرورية طبيًا لمريض يعاني من حالة طبية طارئة نفسية، كما هو محدد في البند (k) من المادة 1317.1، بغض النظر عما إذا كان المريض محتجزًا طوعًا أو قسرًا للتقييم والتشخيص والتدخل في الأزمات، أو الإيداع للتقييم والعلاج عملاً بقانون لانترمان-بيتريس-شورت (الجزء 1 (الذي يبدأ بالمادة 5000) من القسم 5 من قانون الرعاية الاجتماعية والمؤسسات).

Section § 1317.8

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه إذا وُجد جزء من هذه المادة غير قانوني أو يتعارض مع الدستور في قضية محكمة، فإن بقية الفصل تظل سارية المفعول وقابلة للتنفيذ.

Section § 1317.9

Explanation

يوضح هذا القانون أنه لا يغير أو يلغي قانونًا محددًا آخر، وهو المادة 2400 من قانون الأعمال والمهن.

كما ينص على أنه يمكن للأطباء استخدام أفضل حكم طبي لديهم، حتى لو كان يتعارض مع بعض اللوائح، طالما أنهم يتبعون الأجزاء الرئيسية من المعايير الصحية (المواد 1317 و 1317.1 وأجزاء محددة من 1317.2) وإذا كان اتباع اللائحة لن يكون في مصلحة المريض الفضلى.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1317.9(a) لا يجوز تفسير هذه المادة على أنها تعدل أو تلغي المادة 2400 من قانون الأعمال والمهن.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1317.9(b) لا يمنع أي حكم في المواد 1317 وما يليها والمواد 1798.170 وما يليها طبيبًا من ممارسة حكمه المهني بما يتعارض مع أي لائحة حكومية أو محلية معتمدة بموجب المادة 1317 وما يليها أو المادة 1798.170 وما يليها، طالما أن الحكم يتوافق مع المواد 1317 و 1317.1، وباستثناء الفقرة الفرعية (g)، المادة 1317.2، وأن الامتثال للائحة الحكومية أو المحلية يتعارض مع المصالح الفضلى للمريض.

Section § 1317.10

Explanation

ينص هذا القسم من القانون على أن مستشفى وعيادات ستانفورد ومستشفى لوسيل باكارد للأطفال يمكن أن يعملا كمنشأة واحدة للمريضات في حالة المخاض النشط اللاتي يصلن إلى قسم الطوارئ في ستانفورد، ولكن فقط إذا استوفيت شروط معينة. أولاً، يجب أن يكون لدى المستشفيين اتفاقية تقضي بقبول لوسيل باكارد ورعاية جميع المريضات في حالة المخاض، بغض النظر عن تأمينهن أو وضعهن المالي. ثانياً، يجب أن يحدد أخصائي طبي مؤهل أن المريضة تظهر عليها علامات المخاض النشط ويمكن نقلها بأمان إلى قسم الولادة في لوسيل باكارد، طالما أن حالتها لا تتطلب علاجاً أفضل في غرفة الطوارئ. ثالثاً، يحق للمريضات رفض النقل. أخيراً، يحتاج كلا المستشفيين إلى خطة لنقل المريضة بسرعة برفقة مرافق مدرب خصيصاً.

على الرغم من أحكام المادتين 1317 و 1317.2، تُعامل مستشفى وعيادات ستانفورد ومستشفى لوسيل باكارد للأطفال في ستانفورد كمنشأة مرخصة واحدة لأغراض تقديم خدمات الطوارئ والرعاية للمريضات اللاتي يعانين من حالات مرتبطة بالمخاض النشط ويتقدمن إلى قسم الطوارئ في مستشفى وعيادات ستانفورد إذا استوفيت جميع الشروط التالية:
(أ) يكون المستشفيان قد أبرما اتفاقية تقبل بموجبها مستشفى لوسيل باكارد للأطفال في ستانفورد وتقدم خدمات الطوارئ والرعاية لجميع المريضات اللاتي في حالة مخاض نشط ويتقدمن إلى قسم الطوارئ في مستشفى وعيادات ستانفورد، بغض النظر عن حالة التأمين أو الوضع المالي أو أي عوامل أخرى غير سريرية.
(ب) يحدد طبيب وجراح، أو ممرضة مسجلة مؤهلة في قسم الطوارئ، أو غيرهم من الموظفين المرخصين بشكل مناسب تحت إشراف طبيب وجراح، قبل النقل، أن المريضة لديها علامات أو أعراض، أو كلاهما، تشير إلى مخاض نشط، وأنه يمكن نقل المريضة بأمان من قسم الطوارئ في مستشفى وعيادات ستانفورد إلى قسم الولادة في مستشفى لوسيل باكارد للأطفال في ستانفورد، وأن المريضة لا تعاني من حالة أو مرض أو إصابة يُفضل علاجها في قسم الطوارئ.
(ج) يحق للمريضة رفض النقل.
(د) يكون لدى كل مستشفى خطة معدة لنقل المريضة على الفور برفقة موظف مرافق لديه تدريب متخصص في نقل النساء في حالة المخاض.

Section § 1318

Explanation

يتطلب هذا القانون من المنشآت الصحية في كاليفورنيا التي تتعامل مع أموال المرضى أن يكون لديها سند كفالة من شركة تأمين. يعمل هذا السند كتأمين لضمان تعامل المنشأة بأمانة مع أموال المرضى. يتم تحديد مبلغ السند بناءً على حجم المنشأة، ولكن يجب ألا يقل عن 1,000 دولار.

إذا تعرض مريض لضرر مالي نتيجة سوء تعامل المنشأة مع أمواله، فيمكنه رفع دعوى قضائية لتحصيل التعويضات التي يغطيها السند. قد يؤدي عدم الاحتفاظ بهذا السند أو اختلاس أموال المرضى إلى فقدان المنشأة لترخيصها.

لا ينطبق هذا القانون على المنشآت التي تتعامل مع مبالغ صغيرة من المال، وتحديداً أقل من 25 دولارًا لكل مريض وأقل من 500 دولار لجميع المرضى شهريًا. بالإضافة إلى ذلك، قد تُعفى أنواع معينة من المنشآت الصحية من شراء هذا السند، على الرغم من أنها تظل مسؤولة مالياً عن سوء التعامل مع الأموال.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1318(a) يجب على المدير أن يشترط كشرط مسبق لإصدار أو تجديد أي ترخيص لمنشأة صحية، إذا كان المرخص له يتعامل أو سيتعامل مع أي أموال للمرضى داخل المنشأة الصحية، أن يقدم طالب الترخيص أو تجديد الترخيص أو يكون لديه في ملف لدى الإدارة الحكومية سند صادر عن شركة تأمين كفالة معترف بها بمبلغ تحدده الإدارة الحكومية بناءً على حجم عمليات مقدم الطلب، ولكن يجب ألا يقل هذا المبلغ عن ألف دولار ($1,000)، لصالح ولاية كاليفورنيا ومشروطًا بتعامل المرخص له بأمانة وصدق مع أموال المرضى داخل المنشأة الصحية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1318(b) يجوز لكل شخص تضرر نتيجة أي تعامل غير لائق أو غير قانوني مع أموال مريض في منشأة صحية أن يرفع دعوى قضائية في محكمة مختصة على السند المطلوب إيداعه من قبل المرخص له بموجب هذا القسم بمقدار الضرر الذي لحق بالشخص نتيجة لذلك بالقدر الذي يغطيه السند.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1318(c) يشكل إخفاق أي مرخص له بموجب هذا القسم في الاحتفاظ بسند في ملف لدى الإدارة الحكومية بالمبلغ الذي يحدده المدير أو من يختلس أي أموال أمانة للمرضى سببًا لإلغاء الترخيص.
(d)CA الصحة والسلامة Code § 1318(d) لا تسري أحكام هذا القسم إذا كان المرخص له يتعامل مع أقل من خمسة وعشرين دولارًا ($25) لكل مريض وأقل من خمسمائة دولار ($500) لجميع المرضى في أي شهر.
(e)CA الصحة والسلامة Code § 1318(e) يجوز للمدير إعفاء المنشآت الصحية المرخصة من الأنواع المحددة في الأقسام الفرعية (a)، (b)، (c)، و (f) من المادة 1250 من متطلبات هذا القسم. ومع ذلك، فإن الإعفاء من متطلبات شراء السند بموجب هذا القسم لا يؤثر على المسؤولية المالية لتلك المنشآت الصحية.

Section § 1319

Explanation
يسمح هذا القانون للمرفق الصحي بأن يطلب من جميع طاقمه الطبي حمل تأمين المسؤولية المهنية كشرط لكونهم جزءًا من الطاقم.

Section § 1320

Explanation

ينص هذا القانون على أن مرافق التمريض والرعاية المتوسطة في كاليفورنيا لا يمكنها إجبار المرضى على شراء أدويتهم أو لوازمهم الطبية أو معداتهم من صيدلية أو مورد معين.

ومع ذلك، يمكن لهذه المرافق أن تشترط أن تتبع الصيدلية التي يختارها المريض قواعد المرفق إذا كانت ضرورية لرعاية المريض أو الامتثال للوائح.

بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمرفق أن يصر على أن يتم توفير أي مواد خاضعة للرقابة، والتي تحتاج إلى عد منتظم، في عبوات محددة مناسبة لهذا الإجراء.

لا يجوز لمرفق تمريض ماهر أو مرفق رعاية متوسطة أن يُلزم المرضى بشراء الأدوية، أو استئجار أو شراء اللوازم أو المعدات الطبية، من أي صيدلية معينة أو مصدر آخر.
لا يمنع هذا القسم مرفق التمريض الماهر أو مرفق الرعاية المتوسطة من اشتراط أن تلتزم صيدلية المريض أو المصدر الآخر بسياسات وإجراءات المرفق الضرورية بشكل معقول لرعاية المريض أو السياسات والإجراءات المطلوبة لتحقيق الغرض من اللوائح الحكومية أو الفيدرالية. لا يمنع أي شيء في هذا القسم مرفق التمريض الماهر أو مرفق الرعاية المتوسطة من اشتراط أن يتم صرف المواد الخاضعة للرقابة التي يتم عدها بشكل دوري من قبل المرفق على أساس يومي على الأقل، من صيدلية المريض في عبوات مناسبة لذلك الغرض.

Section § 1321

Explanation
لا يُسمح للمنشآت الصحية بالترويج أو الادعاء بأنها تقدم خدمات العلاج الوظيفي ما لم يتم الإشراف على تلك الخدمات وإدارتها فعليًا بواسطة معالج وظيفي مؤهل أو مساعد، كما هو محدد في قسم آخر من اللوائح.

Section § 1322

Explanation
يجعل هذا القانون من غير القانوني للمستشفيات أن تقرر ما إذا كان الطبيب يمكنه العمل لديها بناءً على عقد الطبيب مع شركات التأمين أو خطط الرعاية الصحية. بعبارة أخرى، لا ينبغي أن تؤثر مشاركة الطبيب مع شركة تأمين على امتيازاته في المستشفى.

Section § 1323

Explanation

يتطلب هذا القانون من المنشآت الصحية إبلاغ المرضى إذا كان لديهم مصلحة مالية جوهرية في مقدم خدمة صحية مساعدة. يجب إخطار المرضى كتابةً وإبلاغهم بأن لديهم خيار اختيار مقدم خدمة مختلف. وبالمثل، إذا كان لدى مقدمي الخدمات الصحية المساعدة مصلحة جوهرية في منشأة صحية، فيجب عليهم أيضًا إبلاغ عملائهم. "المصلحة النفعية الجوهرية" هي عمومًا مصلحة مالية لا تقل عن 5 بالمائة أو 5,000 دولار، ولكن هناك استثناءات معينة تنطبق، مثل اتفاقيات الإيجار ومصالح الملكية التي تقل عن عتبات معينة في الشركات العامة المدرجة. يشمل مقدمو الخدمات الصحية المساعدة أولئك الذين يقدمون خدمات مثل الأدوية والمختبرات والصحة النفسية. لا تكون الإفصاحات ضرورية إذا كان المريض جزءًا من خطة صحية مدفوعة مسبقًا.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1323(a)  يجب على المنشأة الصحية، كما هي معرفة بالفقرات من (ج) إلى (ز)، شاملة، من المادة 1250، التي لديها مصلحة نفعية جوهرية في مقدم خدمة صحية مساعدة أو التي تعلم أن مقدم خدمة صحية مساعدة لديه مصلحة نفعية جوهرية في المنشأة الصحية، أن تفصح عن تلك المصلحة كتابةً لمرضى المنشأة الصحية، أو ممثليهم، وأن تبلغ المرضى، أو ممثليهم، بأنه يجوز لهم اختيار مقدم خدمة صحية مساعدة آخر لتقديم أي لوازم أو خدمات يطلبها عضو من الطاقم الطبي للمنشأة الصحية.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1323(b)  إذا تم تقديم اللوازم أو الخدمات على أساس العيادات الخارجية من قبل مقدم خدمة صحية مساعدة ليس في نفس موقع المنشأة الصحية، أو ليس في موقع مجاور لها، كما هي معرفة بالفقرة (أ) أو (ب) من المادة 1250، والتي لديها مصلحة نفعية جوهرية في مقدم الخدمة الصحية المساعدة، أو إذا كان لدى مقدم الخدمة الصحية المساعدة مصلحة نفعية جوهرية في المنشأة الصحية، فيجب على مقدم الخدمة الصحية المساعدة أن يفصح عن تلك المصلحة كتابةً لعملاء مقدم الخدمة الصحية المساعدة، أو ممثليهم، وأن يبلغ العملاء، أو ممثليهم، بأنه يجوز لهم اختيار مقدم خدمة صحية مساعدة آخر لتقديم أي لوازم أو خدمات يطلبها عضو من الطاقم الطبي للمنشأة الصحية.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1323(c)  لا يجوز للمنشأة الصحية، كما هي معرفة بالمادة 1250، أن تفرض رسومًا، أو تصدر فواتير، أو تطلب دفعًا بأي طريقة أخرى من مريض نيابة عن، أو تحيل مريضًا إلى، منشأة صحية أخرى لديها فيها المنشأة الصحية مصلحة نفعية جوهرية، ما لم تفصح المنشأة الصحية أولاً كتابةً للمريض، أو ممثله، بأنه يجوز للمريض اختيار منشأة صحية أخرى لتقديم أي لوازم أو خدمات يطلبها عضو من الطاقم الطبي للمنشأة الصحية.
(d)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1323(d)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1323(d)(1)  باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، تعني "المصلحة النفعية الجوهرية" أي مصلحة مالية تساوي أو تزيد عن الأقل مما يلي:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1323(d)(1)(A)  خمسة بالمائة من الكل.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1323(d)(1)(B)  خمسة آلاف دولار ($5,000).
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1323(d)(2)  لا تشمل "المصلحة النفعية الجوهرية" أيًا من المصالح التالية:
(A)CA الصحة والسلامة Code § 1323(d)(2)(A)  اتفاقية إيجار بين منشأة صحية، أو مقدم خدمة صحية مساعدة، أو منشأة صحية أخرى، أو شركة أم للمنشأة الصحية، أو أي مزيج منها.
(B)CA الصحة والسلامة Code § 1323(d)(2)(B)  أي مصلحة مالية تحتفظ بها منشأة صحية أو مقدم خدمة صحية مساعدة في أسهم منشأة صحية عامة مدرجة أو مقدم خدمة صحية مساعدة، أو أي شركة أم لمنشأة صحية أو مقدم خدمة صحية مساعدة، إذا لم تتجاوز تلك المصلحة المالية 5 بالمائة من أي فئة من الأوراق المالية للأسهم للمنشأة الصحية، أو مقدم الخدمة الصحية المساعدة، أو الشركة الأم.
(C)CA الصحة والسلامة Code § 1323(d)(2)(C)  مصلحة ملكية في منشأة صحية أو مقدم خدمة صحية مساعدة إذا كان أكثر من ثلاثة أرباع مرضى المنشأة الصحية أو مقدم الخدمة الصحية المساعدة أعضاء في خطة خدمة رعاية صحية جماعية مدفوعة مسبقًا، كما هي معرفة بالمادة 1345.
(e)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1323(e)
(1)Copy CA الصحة والسلامة Code § 1323(e)(1)  يشمل "مقدم خدمة صحية مساعدة"، على سبيل المثال لا الحصر، مقدمي اللوازم أو الخدمات الصيدلانية، أو المختبرية، أو البصرية، أو الأطراف الصناعية، أو تقويم العظام، وموردي المعدات الطبية المعمرة، ومقدمي خدمات الرعاية الصحية المنزلية، ومقدمي خدمات الصحة النفسية أو إساءة استخدام المواد.
(2)CA الصحة والسلامة Code § 1323(e)(2)  كما هو مستخدم في الفقرة (b)، تعني كلمة "مجاور" العقار الواقع ضمن دائرة نصف قطرها 400 ياردة من حدود الموقع الذي تقع فيه المنشأة الصحية.
(f)CA الصحة والسلامة Code § 1323(f)  لا يُطلب من المنشأة الصحية ولا من مقدم الخدمة الصحية المساعدة تقديم أي إفصاحات مطلوبة بموجب هذا القسم لأي مرضى أو عملاء، أو ممثليهم، إذا كان المرضى أو العملاء مسجلين في منظمات أو كيانات تقدم أو ترتب لتقديم خدمات الرعاية الصحية مقابل دفعة رأس مالية مدفوعة مسبقًا أو قسط تأمين.

Section § 1323.1

Explanation

يجب على المستشفيات إبلاغ المرضى إذا كانت الخدمة المجدولة في عيادة خارجية تابعة للمستشفى متاحة في موقع غير تابع للمستشفى، والذي قد يكون أرخص. يجب أن يذكر الإخطار بوضوح أن العيادات التابعة للمستشفيات قد تكون أغلى ومكان التحقق من البدائل.

تشير 'العيادة الخارجية التابعة للمستشفى' إلى المرافق التي لا تقع في الحرم الرئيسي للمستشفى. ومع ذلك، لا تنطبق هذه القاعدة على بعض المستشفيات غير الربحية المرتبطة بخطط صحية محددة، شريطة ألا يكون هناك فرق في التكلفة للمرضى الذين يتلقون الرعاية سواء في عيادة تابعة للمستشفى أو في مكتب طبي عادي.

(a)CA الصحة والسلامة Code § 1323.1(a) يجب على مستشفى الرعاية الحادة العام إخطار كل مريض مقرر له خدمة في عيادة خارجية تابعة للمستشفى عندما تكون تلك الخدمة متاحة في موقع آخر غير تابع للمستشفى. يجب أن يكون الإخطار بالصيغة التالية إلى حد كبير:
الموقع الذي تم تحديد موعد لك فيه لتلقي الخدمات هو عيادة تابعة للمستشفى، وبالتالي، قد تكون تكاليفه أعلى. قد تكون نفس الخدمة متاحة في موقع آخر ضمن نظامنا الصحي غير تابع للمستشفى، والذي قد يكلف أقل. تحقق مع [أدخل اسم المكتب] على [أدخل رقم الهاتف] للحصول على موقع آخر ضمن نظامنا الصحي، أو تحقق مع شركة التأمين الصحي الخاصة بك، للحصول على مزيد من المعلومات حول المواقع الأخرى التي قد تكلف أقل.
(b)CA الصحة والسلامة Code § 1323.1(b) لأغراض هذا القسم، تعني "العيادة الخارجية التابعة للمستشفى" قسمًا لمقدم خدمة، كما هو محدد في القسم 413.65(a)(2) من الباب 42 من مدونة اللوائح الفيدرالية، والذي لا يقع في حرم مقدم الخدمة هذا.
(c)CA الصحة والسلامة Code § 1323.1(c) لا ينطبق هذا القسم على مستشفى رعاية حادة عام تديره شركة غير ربحية تحت سيطرة مشتركة مع خطة خدمة رعاية صحية غير ربحية مرخصة بموجب قانون خطة خدمة الرعاية الصحية Knox-Keene لعام 1975 (الفصل 2.2 (الذي يبدأ بالقسم 1340) من القسم 2) التي تتعاقد حصريًا مع ما لا يزيد عن مجموعتين طبيتين في الولاية لتقديم وترتيب الخدمات الطبية للمشتركين في خطة خدمة الرعاية الصحية، طالما أن تصميم تقاسم التكاليف لا يختلف بناءً على ما إذا كانت الرعاية مقدمة في عيادة تابعة للمستشفى أو مبنى مكتب طبي.