Section § 25000

Explanation
يسمي هذا القسم جزءًا معينًا من القانون باسم "قانون الأوراق المالية للشركات لعام 1968". وكلما ورد ذكر "هذا القانون" في هذا القسم، فإنه يعني القواعد واللوائح تحت هذا الاسم.

Section § 25001

Explanation
يشير هذا القسم إلى أن التعريفات المقدمة في هذا الجزء من القانون تُطبق بشكل ثابت في جميع أنحاء هذا القسم، إلا إذا استلزم سياق مختلف خلاف ذلك.

Section § 25002

Explanation
يُعرّف هذا القانون «الإعلان» بأنه أي رسالة، سواء كانت مكتوبة أو مطبوعة أو مُذاعة عبر وسائط مثل الراديو والتلفزيون، تُستخدم للترويج أو البيع لاستثمار مالي يُعرف بالورقة المالية.

Section § 25003

Explanation

يحدد هذا القسم ماهية "الوكيل" في سياق معاملات الأوراق المالية. الوكيل هو شخص يُدفع له ليمثل وسيطًا-تاجرًا أو جهة إصدار في شراء أو بيع الأوراق المالية في كاليفورنيا. ومع ذلك، لا يُعتبر بعض الأشخاص وكلاء. يشمل هؤلاء الأفراد الذين يتعاملون فقط مع أنواع محددة من المعاملات المعفاة، أو ليس لديهم مكان عمل في الولاية، أو يعملون حصريًا مع وسطاء-تجار. بالإضافة إلى ذلك، لا يُعتبر المسؤولون أو المديرون في الشركات وكلاء إلا إذا تلقوا تعويضًا مرتبطًا مباشرة بمعاملات الأوراق المالية.

(أ) يُقصد بـ "الوكيل" أي فرد، بخلاف وسيط-تاجر أو شريك في وسيط-تاجر مرخص، يمثل وسيطًا-تاجرًا أو يمثل جهة إصدار مقابل تعويض في إتمام أو محاولة إتمام عمليات شراء أو بيع الأوراق المالية في هذه الولاية.
(ب) لا يشمل "الوكيل" فردًا يمثل جهة إصدار فقط في إتمام معاملات في أوراق مالية معفاة بموجب الفقرة الفرعية (a), (b), (e), (f), (g), (j), (k), أو (l) من المادة 25100 أو في إتمام معاملات معفاة بموجب المادة 25102، ولا يشمل فردًا ليس لديه مكان عمل في هذه الولاية إذا كان يجري معاملات في هذه الولاية حصريًا مع وسطاء-تجار.
(ج) لا يشمل "الوكيل" شخصًا مرتبطًا بوسيط أو تاجر يجري معاملات موصوفة في المادة 15(i)(4) من قانون بورصة الأوراق المالية لعام 1934، رهناً بأحكام المادة 15(i)(3) من ذلك القانون.
(د) لا يكون المسؤول أو المدير في وسيط-تاجر أو جهة إصدار، أو الفرد الذي يشغل وضعًا مماثلاً أو يؤدي وظائف مماثلة، وكيلاً إلا إذا كان يندرج بخلاف ذلك ضمن هذا التعريف ويتلقى تعويضًا مرتبطًا تحديدًا بعمليات شراء أو بيع الأوراق المالية.

Section § 25003.5

Explanation
في هذا القسم، تُعرّف «أيام العمل» بأنها جميع الأيام ما عدا أيام السبت والأحد والعطلات المدرجة في قانون حكومة كاليفورنيا.

Section § 25004

Explanation

يشرح هذا القسم تعريف "الوسيط التاجر" في كاليفورنيا. بشكل أساسي، هو أي شخص يشارك في شراء أو بيع الأوراق المالية لحسابه الخاص أو لحساب الآخرين. ومع ذلك، لا يُعتبر بعض الأشخاص أو الكيانات وسطاء تجار، مثل البنوك، أو موظفي الوسطاء التجار، أو أولئك الذين يعملون بموجب استثناءات أو تراخيص محددة. كما يذكر أن الوكلاء الذين يعملون لدى الوسطاء التجار يجب أن يستوفوا شروط توظيف معينة، مثل أن يكونوا تحت الإشراف واستخدام اسم الوسيط التاجر. بالإضافة إلى ذلك، يمكن اعتماد البورصات لإصدار الخيارات إذا رُئي ذلك مناسبًا لحماية المستثمرين.

(a)CA الشركات Code § 25004(a) "وسيط تاجر" يعني أي شخص يمارس أعمال إجراء المعاملات في الأوراق المالية في هذه الولاية لحساب الغير أو لحسابه الخاص. يشمل "الوسيط التاجر" أيضًا الشخص الذي يمارس العمل المنتظم لإصدار أو ضمان الخيارات فيما يتعلق بالأوراق المالية التي ليست من إصداره الخاص. لا يشمل "الوسيط التاجر" أيًا مما يلي:
(1)CA الشركات Code § 25004(a)(1) أي مُصدر آخر.
(2)CA الشركات Code § 25004(a)(2) وكيل، عندما يكون موظفًا لدى وسيط تاجر أو مُصدر.
(3)CA الشركات Code § 25004(a)(3) بنك، أو شركة ائتمان، أو جمعية ادخار وقروض.
(4)CA الشركات Code § 25004(a)(4) أي شخص بقدر ما يشتري أو يبيع أوراقًا مالية لحسابه الخاص، سواء بشكل فردي أو بصفة ائتمانية، ولكن ليس كجزء من عمل منتظم.
(5)CA الشركات Code § 25004(a)(5) شخص ليس لديه مكان عمل في هذه الولاية إذا كان هذا الشخص يجري معاملات في هذه الولاية حصريًا مع (A) مُصدري الأوراق المالية المعنية بالمعاملات أو (B) وسطاء تجار آخرين.
(6)CA الشركات Code § 25004(a)(6) وسيط مرخص من قبل مفوض العقارات في هذه الولاية عندما يشارك في معاملات في أوراق مالية معفاة بموجب الفقرة الفرعية (f) أو (p) من المادة 25100 أو في أوراق مالية يخضع إصدارها لترخيص من قبل مفوض العقارات في هذه الولاية أو في معاملات معفاة بموجب الفقرة الفرعية (e) من المادة 25102.
(7)CA الشركات Code § 25004(a)(7) بورصة معتمدة من قبل مفوض الحماية المالية والابتكار بموجب هذا القسم عندما تقوم بإصدار أو ضمان الخيارات. يجوز للمفوض بموجب أمر اعتماد بورصة بموجب هذا القسم وفقًا للشروط التي يراها المفوض مناسبة بموجب قاعدة أو أمر، وبعد إشعار وفرصة للاستماع، يجوز للمفوض تعليق أو إلغاء هذا الاعتماد، إذا وجد المفوض أن الاعتماد أو التعليق أو الإلغاء يصب في المصلحة العامة وضروري ومناسب لحماية المستثمرين.
(b)CA الشركات Code § 25004(b) لأغراض هذا القسم، يكون الوكيل موظفًا لدى وسيط تاجر بموجب الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (a) عندما يكون الوكيل موظفًا لدى الوسيط التاجر أو مرتبطًا به بموجب جميع الشروط التالية:
(1)CA الشركات Code § 25004(b)(1) يخضع الوكيل لإشراف وسيطرة الوسيط التاجر.
(2)CA الشركات Code § 25004(b)(2) يؤدي الوكيل عمله تحت اسم وسلطة وسياسات التسويق الخاصة بالوسيط التاجر.
(3)CA الشركات Code § 25004(b)(3) يكشف الوكيل للمستثمرين عن هوية الوسيط التاجر.
(4)CA الشركات Code § 25004(b)(4) يتم الإبلاغ عن الوكيل بموجب الفقرة الفرعية (c) من المادة 25210 والقواعد المعتمدة بموجبها.

Section § 25005

Explanation
يوضح هذا القسم أن مصطلح "المفوض" يشير إلى مفوض الحماية المالية والابتكار.

Section § 25005.1

Explanation
تشير "معاملة تحويل الكيان" إلى تغيير شركة لشكلها القانوني، مثل التحول من شركة مساهمة إلى شركة ذات مسؤولية محدودة، سواء كان ذلك في كاليفورنيا أو خارج الولاية بالكامل. يُعتبر هذا تحويلاً للكيان ما لم تكن ملكية الكيان الجديد لا تُصنف كورقة مالية. لا يؤثر هذا النوع من المعاملات على الأوراق المالية الحالية أو يتضمن تبادلها مع المالكين الحاليين بموجب مواد معينة.

Section § 25006

Explanation
يوضح هذا القسم أنه عندما تُستخدم مصطلحات "الاحتيال" و"الخداع" و"الاحتيال على" في سياق التمويل، فإنها لا تقتصر على تعريفاتها المستمدة من القانون العام. وهذا يعني أنه يمكن تفسير هذه المصطلحات على نطاق أوسع بما يتجاوز التعريفات القانونية التقليدية.

Section § 25007

Explanation
مصطلح "مضمونة" في هذا السياق يعني أن هناك من يتعهد بدفع المبلغ الأصلي (رأس المال)، وأي فائدة، وتوزيعات أرباح، أو رسوم إضافية إذا كنت ترغب في البيع قبل تاريخ الاستحقاق (علاوة الاستدعاء).

Section § 25008

Explanation

يوضح هذا القسم متى يعتبر عرض أو بيع ورقة مالية قد تم في كاليفورنيا. ينص على أنه إذا بدأ عرض بيع أو شراء في كاليفورنيا، أو تم توجيهه واستلامه في كاليفورنيا، فإنه يعتبر قد تم في الولاية. وبالمثل، إذا تم قبول عرض في كاليفورنيا، فإنه يعتبر قد تم داخل الولاية. إذا كان كل من المشتري والبائع يقيمان في كاليفورنيا وتم تسليم الورقة المالية هناك، فإنه يعتبر أيضًا قد تم داخل الولاية. ومن الجدير بالذكر أن العروض لا تعتبر قد تمت داخل الولاية لمجرد ذكرها في صحف معظم تداولها خارج الولاية أو في برامج إذاعية أو تلفزيونية تنشأ خارج الولاية ويتم استلامها في كاليفورنيا.

(a)CA الشركات Code § 25008(a) يتم تقديم عرض أو بيع ورقة مالية في هذه الولاية عندما يتم تقديم عرض بيع في هذه الولاية، أو يتم قبول عرض شراء في هذه الولاية، أو (إذا كان كل من البائع والمشتري مقيمين في هذه الولاية) يتم تسليم الورقة المالية إلى المشتري في هذه الولاية. يتم تقديم عرض شراء أو شراء ورقة مالية في هذه الولاية عندما يتم تقديم عرض شراء في هذه الولاية، أو يتم قبول عرض بيع في هذه الولاية، أو (إذا كان كل من البائع والمشتري مقيمين في هذه الولاية) يتم تسليم الورقة المالية إلى المشتري في هذه الولاية.
(b)CA الشركات Code § 25008(b) يتم تقديم عرض بيع أو شراء في هذه الولاية عندما ينشأ العرض إما من هذه الولاية أو يوجهه العارض إلى هذه الولاية ويتم استلامه في المكان الذي وجه إليه. يتم قبول عرض شراء أو بيع في هذه الولاية عندما يتم إبلاغ القبول إلى العارض في هذه الولاية؛ ويتم إبلاغ القبول إلى العارض في هذه الولاية عندما يوجهه المعروض عليه إلى العارض في هذه الولاية معتقدًا بشكل معقول أن العارض موجود في هذه الولاية ويتم استلامه في المكان الذي وجه إليه. يتم تسليم ورقة مالية إلى المشتري في هذه الولاية عندما يتم توجيه الشهادة أو أي دليل آخر على الورقة المالية إلى المشتري في هذه الولاية ويتم استلامه في المكان الذي وجه إليه.
(c)CA الشركات Code § 25008(c) لا يعتبر عرض البيع أو الشراء قد تم في هذه الولاية لمجرد أن (1) يقوم الناشر بتوزيع أو يتم توزيع نيابة عنه في هذه الولاية أي صحيفة حسنة النية أو منشور آخر ذي تداول عام ومنتظم ومدفوع، والذي كان أكثر من ثلثي تداوله خارج هذه الولاية خلال الاثني عشر شهرًا الماضية، أو (2) يتم استلام برنامج إذاعي أو تلفزيوني ينشأ خارج هذه الولاية في هذه الولاية.

Section § 25009

Explanation

"مستشار الاستثمار" هو شخص يتلقى أجرًا مقابل تقديم المشورة للآخرين بشأن استثمارات الأوراق المالية، سواء بشكل مباشر أو من خلال منشورات. توجد استثناءات، مثل البنوك وبعض المهنيين والناشرين، الذين تكون مشاركتهم عرضية فقط أو جزءًا من عملهم المعتاد دون رسوم خاصة. ومع ذلك، إذا أطلق شخص على نفسه لقب "مخطط مالي"، فإنه يُعتبر مستشارًا إذا قدم المشورة بشأن الأوراق المالية مقابل تعويض، ما لم يندرج تحت الاستثناءات مثل البنوك أو الوسطاء المرخصين. النقطة الأساسية هي ما إذا كانت المشورة والتعويض جزءًا منتظمًا من عملهم.

(a)CA الشركات Code § 25009(a) يُقصد بـ "مستشار استثمار" أي شخص يمارس، مقابل تعويض، عمل تقديم المشورة للآخرين، سواء بشكل مباشر أو من خلال منشورات أو كتابات، فيما يتعلق بقيمة الأوراق المالية أو مدى استصواب الاستثمار في الأوراق المالية أو شرائها أو بيعها، أو أي شخص ينشر، مقابل تعويض وكجزء من عمل منتظم، تحليلات أو تقارير تتعلق بالأوراق المالية. لا يشمل "مستشار الاستثمار" (1) بنكًا أو شركة ائتمان أو جمعية ادخار وقروض؛ (2) محاميًا أو محاسبًا أو مهندسًا أو معلمًا يكون أداء هذه الخدمات من قبله عرضيًا فقط لممارسة مهنته أو مهنتها؛ (3) شخصًا مرتبطًا بمستشار استثمار؛ (4) وسيطًا تاجرًا أو وكيل وسيط تاجر يكون أداء هذه الخدمات من قبله عرضيًا فقط لممارسة عمل الوسيط التاجر ولا يتلقى أي تعويض خاص عنها؛ أو (5) ناشر أي صحيفة حسنة النية أو مجلة إخبارية أو منشور تجاري أو مالي ذي توزيع عام ومنتظم ومدفوع، ووكلاء وموظفي ذلك الناشر، ولكن هذه الفقرة (5) لا تستبعد أي شخص يمارس أي نشاط آخر من شأنه أن يجعله مستشار استثمار بموجب هذا القسم.
(b)CA الشركات Code § 25009(b) يشمل "مستشار الاستثمار" أيضًا أي شخص يستخدم لقب "مخطط مالي" ويمارس، مقابل تعويض، العمل، سواء بشكل رئيسي أو كجزء من عمل آخر، في تقديم المشورة للآخرين، سواء بشكل مباشر أو من خلال منشورات أو كتابات، فيما يتعلق بقيمة الأوراق المالية أو مدى استصواب الاستثمار في الأوراق المالية أو شرائها أو بيعها، أو أي شخص ينشر، مقابل تعويض وكجزء من عمل منتظم، تحليلات أو تقارير تتعلق بالأوراق المالية. لا تنطبق هذه الفقرة الفرعية على: (1) بنك أو شركة ائتمان أو جمعية ادخار وقروض؛ (2) محامٍ أو محاسب أو مهندس أو معلم يكون أداء هذه الخدمات من قبله عرضيًا فقط لممارسة مهنته أو مهنتها، طالما أن هؤلاء الأفراد لا يستخدمون لقب "مخطط مالي"؛ (3) شخص مرتبط بمستشار استثمار حيث يكون مستشار الاستثمار مرخصًا أو معفى من الترخيص بموجب هذا القانون؛ (4) وكيل وسيط تاجر حيث يكون الوسيط التاجر مرخصًا أو معفى من الترخيص بموجب هذا القانون، طالما أن (A) أداء هذه الخدمات من قبل الوكيل هو عرضي فقط لممارسة عمل الوسيط التاجر، و (B) لا يتلقى الوكيل أي تعويض خاص عن أداء هذه الخدمات؛ أو (5) ناشر مذكور في الفقرة (5) من الفقرة الفرعية (a)، طالما أن الناشر أو وكلاء وموظفي الناشر لا يمارسون أي نشاط آخر من شأنه أن يجعله مستشار استثمار بموجب هذا القسم.

Section § 25009.1

Explanation

يوضح هذا القانون أن بعض الأشخاص، الذين لا يُعتبرون "مستشاري استثمار" بموجب قانون فيدرالي يُعرف بقانون مستشاري الاستثمار، لا يتم إدراجهم كمستشاري استثمار في هذا السياق أيضًا. ومع ذلك، لا يزال بإمكان مفوض الولاية التحقق من واتخاذ إجراءات ضد أي احتيال أو خداع قد يكونون متورطين فيه، حتى لو لم يندرجوا تحت التعريف المعتاد.

لا يشمل مصطلح "مستشار استثمار" الأشخاص المستثنين من تعريف "مستشار استثمار" بموجب القسم 202(a)(11) من قانون مستشاري الاستثمار لعام 1940 (15 U.S.C. 80a-1 et seq., بصيغته المعدلة)، باستثناء أنه فيما يتعلق بهؤلاء الأشخاص، يجوز للمفوض التحقيق واتخاذ إجراءات إنفاذ بخصوص الاحتيال والخداع، بما في ذلك ودون حصر الاحتيال والخداع بموجب القسم 25235، وأي قواعد للمفوض معتمدة بموجبه.

Section § 25009.5

Explanation

"ممثل مستشار الاستثمار" هو شخص مرتبط بمستشار استثمار يقدم المشورة بشأن الأوراق المالية، أو يدير محافظ العملاء، أو يقرر بشأن مشورة الأوراق المالية، أو يبيع الخدمات الاستشارية، أو يشرف على آخرين يقومون بهذه المهام. تُطبق استثناءات على الموظفين الكتابيين. في كاليفورنيا، يشمل هذا المصطلح أيضًا أولئك الذين يُعرّفون على هذا النحو بموجب قواعد لجنة الأوراق المالية والبورصات الفيدرالية، إذا كانوا يعملون في الولاية.

(a)CA الشركات Code § 25009.5(a) "ممثل مستشار استثمار" أو "شخص مرتبط بمستشار استثمار" يعني أي شريك، أو مسؤول، أو مدير لـ (أو شخص يشغل وضعًا مماثلاً أو يؤدي وظائف مماثلة) أو أي فرد آخر، باستثناء الموظفين الكتابيين أو الإداريين، الذي يعمل لدى أو يرتبط بـ، أو يخضع لإشراف وسيطرة، مستشار استثمار حصل على شهادة أو يُطلب منه الحصول على شهادة بموجب هذا القانون، ويقوم بأي مما يلي:
(1)CA الشركات Code § 25009.5(a)(1) يقدم أي توصيات أو يقدم مشورة بخلاف ذلك فيما يتعلق بالأوراق المالية.
(2)CA الشركات Code § 25009.5(a)(2) يدير حسابات العملاء أو محافظهم الاستثمارية.
(3)CA الشركات Code § 25009.5(a)(3) يحدد أي توصية أو مشورة فيما يتعلق بالأوراق المالية يجب تقديمها.
(4)CA الشركات Code § 25009.5(a)(4) يلتمس، أو يعرض، أو يتفاوض لبيع أو يبيع خدمات استشارية استثمارية.
(5)CA الشركات Code § 25009.5(a)(5) يشرف على الموظفين الذين يؤدون أيًا مما سبق.
(b)CA الشركات Code § 25009.5(b) يعني "ممثل مستشار استثمار"، فيما يتعلق بمستشار استثمار يخضع للمادة 25230.1، شخصًا يُعرّف بأنه ممثل مستشار استثمار بموجب القاعدة 203A-3 للجنة الأوراق المالية والبورصات (17 C.F.R. 275.203A-3) ولديه مكان عمل في هذه الولاية.

Section § 25010

Explanation

يحدد هذا القسم من هو 'المُصدر' للأوراق المالية. إنه بشكل أساسي أي شخص يصدر أو يخطط لإصدار ورقة مالية، ولكن هناك قواعد محددة لأنواع مختلفة. بالنسبة لأنواع معينة من الشهادات مثل شهادات الإيداع أو شهادات ائتمان التصويت، يكون المُصدر هو من يتصرف بصفته مودعًا أو مديرًا. بالنسبة للمصالح الأمنية في ممتلكات النفط أو الغاز أو التعدين، يكون المُصدر هو شخص يشارك بنشاط في استكشاف أو تطوير الممتلكات. فيما يتعلق بتسويات الحياة أو تسويات التأمين على الحياة، يكون المُصدر هو من ينشئ أو يبيع هذه الحصص المجزأة. أخيرًا، لا يكون أعضاء الجمعيات أو الصناديق ذات المسؤولية المحدودة مسؤولين شخصيًا بصفتهم مُصدرين.

"المُصدر" يعني أي شخص يصدر أو يقترح إصدار أي ورقة مالية، باستثناء ما يلي:
(a)CA الشركات Code § 25010(a) فيما يتعلق بشهادات الإيداع، أو شهادات ائتمان التصويت، أو شهادات ائتمان الضمان، أو فيما يتعلق بشهادات الحصص أو الأسهم في صندوق استثمار غير مؤسس ليس لديه مجلس إدارة أو أشخاص يؤدون وظائف مماثلة أو من النوع الثابت، أو ذي الإدارة المقيدة، أو الوحدوي، يعني "المُصدر" الشخص أو الأشخاص الذين يؤدون الأعمال ويتولون واجبات المودع أو المدير عملاً بأحكام الائتمان أو أي اتفاق أو صك آخر يتم بموجبه إصدار الورقة المالية. ومع ذلك، فيما يتعلق بشهادات ائتمان المعدات أو الأوراق المالية المماثلة، يعني "المُصدر" الشخص الذي يستخدم أو سيستخدم المعدات أو الممتلكات.
(b)CA الشركات Code § 25010(b) فيما يتعلق بشهادات الحصص أو المشاركة في سندات أو عقود إيجار النفط أو الغاز أو التعدين أو في المدفوعات الناتجة عن الإنتاج بموجب تلك السندات أو العقود، يعني "المُصدر" الشخص أو الأشخاص الذين يتحكمون فعليًا في استكشاف أو تطوير الممتلكات والذين يبيعون تلك الحصص أو المشاركات أو المدفوعات أو أي شخص أو أشخاص يقومون بتقسيم وبيع تلك الحصص أو المشاركات أو المدفوعات. يتم تحديد الشخص أو الأشخاص الذين يتحكمون فعليًا في استكشاف أو تطوير الممتلكات على أساس العلاقة الفعلية بين الأطراف وليس على أساس التعيين القانوني لمصلحة الشخص.
(c)CA الشركات Code § 25010(c) فيما يتعلق بحصة مجزأة أو مجمعة في عقد تسوية حياتية أو تسوية تأمين على الحياة، يعني "المُصدر" الشخص الذي ينشئ، لأغراض البيع، الحصة المجزأة أو المجمعة. في حالة عقد التسوية الحياتية أو تسوية تأمين على الحياة الذي لم يتم تجزئته أو تجميعه، يعني "المُصدر" الشخص الذي يقوم بإجراء المعاملات مع المستثمرين في تلك العقود.
(d)CA الشركات Code § 25010(d) في حالة جمعية غير مؤسسة تنص لوائحها على مسؤولية محدودة لأي من أعضائها أو جميعهم، أو في حالة ائتمان، أو لجنة، أو كيان قانوني آخر، لا يكون الأمناء أو الأعضاء مسؤولين فرديًا بصفتهم مُصدرين لأي ورقة مالية صادرة عن الجمعية، أو الائتمان، أو اللجنة، أو الكيان القانوني الآخر.

Section § 25011

Explanation
يعرّف هذا القانون "المعاملة غير الصادرة" كبيع للأوراق المالية حيث لا يستفيد المصدر، وهو الكيان الذي أصدر الأوراق المالية، بشكل مباشر أو غير مباشر. إذا ذهب جزء ولو يسير من الدفع مقابل الأوراق المالية إلى المصدر، يُعتبر ذلك لمصلحته. عندما تتضمن صفقة كلا النوعين من المعاملات—معاملة تفيد المصدر وأخرى لا تفيده—يتم التعامل معها بشكل مختلف حسب فصل القانون. في بعض الحالات، تُعتبر معاملة صادرة واحدة، ولكن في حالات أخرى، تُعتبر معاملات منفصلة.

Section § 25012

Explanation

يحدد هذا القسم ما هي "رابطة الملاك" في سياق العقارات. إنها مجموعة غير ربحية أنشئت لإدارة أو امتلاك الممتلكات المشتركة، مثل قطع الأراضي أو الطرود. لا يمكن نقل الملكية أو العضوية في هذه المجموعة إلا عند نقل مصلحتك في العقار ذي الصلة. بشكل أساسي، فإن الانضمام إلى هذه الرابطة مرتبط بامتلاك أو وجود مصلحة في العقار الذي تديره.

تعني "رابطة الملاك" شركة أو جمعية غير ربحية أنشئت لامتلاك أو استئجار قطع الأراضي أو الطرود أو المناطق المملوكة بشكل مشترك المشار إليها في البند (a) من المادة 25015، أو لتوفير الإدارة أو الصيانة أو الحفظ أو التحكم في أي من هذه قطع الأراضي أو الطرود أو المناطق أو في قطع الأراضي أو الطرود أو المناطق المملوكة بشكل منفصل، أو كليهما، أو أي جزء منها أو مصلحة فيها، أو مصلحة خاضعة للفقرة الفرعية (g) من المادة 11004.5 من قانون الأعمال والمهن، إذا كانت الأسهم أو شهادات العضوية فيها قابلة للتحويل فقط بتحويل المصالح في قطع الأراضي أو الطرود أو المناطق. وتعتبر هذه الأسهم أو العضويات مصالح في تطوير عقاري أو في أراضٍ مجزأة أو تقسيم فرعي.

Section § 25013

Explanation

يُعرّف هذا القسم مصطلح "الشخص" ليشمل مجموعة واسعة من الكيانات، ليس فقط الأفراد بل أيضًا الشركات المساهمة، وشركات التضامن، والشركات ذات المسؤولية المحدودة، والمشاريع المشتركة، والجمعيات، وشركات الأسهم المشتركة، وصناديق الائتمان، والمنظمات غير المدمجة، والحكومات، والتقسيمات السياسية للحكومات.

“الشخص” يعني فردًا، أو شركة مساهمة، أو شركة تضامن، أو شركة ذات مسؤولية محدودة، أو مشروعًا مشتركًا، أو جمعية، أو شركة أسهم مشتركة، أو صندوق ائتمان، أو منظمة غير مدمجة، أو حكومة، أو تقسيمًا سياسيًا لحكومة.

Section § 25014

Explanation
يعرف هذا القسم مصطلح "ينشر" بأنه فعل إتاحة المعلومات للجمهور من خلال وسائل مثل الصحف أو البريد أو الراديو أو التلفزيون، أو بأي طريقة أخرى لنشرها على نطاق واسع.

Section § 25014.5

Explanation

"مشارك التجميع" هو نوع من الشراكات المحدودة التي تعمل لفترة محددة، وتعمل بشكل أساسي كأداة استثمارية. تقوم بتوجيه الأصول إلى المستثمرين لفترة محدودة، وتوزع معظم العائدات من بيع الأصول أو إعادة تمويلها بدلاً من إعادة استثمارها. لا تُعتبر بعض الشراكات، مثل تلك الخاضعة لقانون شركات الاستثمار وشركات تطوير الأعمال المحددة، مشاركين في التجميع.

"مشارك التجميع" يعني شراكة محدودة الأجل.
(a)CA الشركات Code § 25014.5(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (b) من المادة 25014.6، تعتبر الشراكة المحدودة "محدودة الأجل" إذا انطبق عليها ما يلي:
(1)CA الشركات Code § 25014.5(a)(1) تعمل كأداة وسيطة للمستثمرين للمشاركة في ملكية الأصول لفترة زمنية محدودة.
(2)CA الشركات Code § 25014.5(a)(2) لديها سياسة أو غرض يتمثل في توزيع جميع العائدات تقريبًا على المستثمرين من بيع الأصول أو تمويلها أو إعادة تمويلها، سواء كان ذلك لمدة الشراكة أو بعد فترة أولية من بدء العمليات، بدلاً من إعادة استثمار تلك العائدات في العمل.
(b)CA الشركات Code § 25014.5(b) لا يشمل مشارك التجميع أي شراكة مسجلة بموجب قانون شركات الاستثمار لعام 1940 أو أي شركة تطوير أعمال كما هو محدد في القسم 80a-2(48) من الباب 15 من قانون الولايات المتحدة.

Section § 25014.6

Explanation

"صفقة التجميع" هي نوع من الصفقات التجارية حيث يتم دمج أو إعادة تنظيم شركة أو كيان واحد أو أكثر، وقد يتضمن ذلك بيع أوراق مالية للمستثمرين أو الاستحواذ على أوراق مالية للشركة المشكلة حديثًا. ومع ذلك، لا تعتبر جميع المعاملات المماثلة صفقات تجميع. على سبيل المثال، لا تشمل الصفقات التي تعفيها هيئة الأوراق المالية والبورصات، أو بعض عمليات إعادة التنظيم، أو تلك التي تتضمن شراكات محدودة محددة. تبرز الإعفاءات المحددة الحالات التي يتم فيها الحفاظ على حماية المستثمرين أو لا تنطبق فيها متطلبات الإبلاغ.

“صفقة التجميع” تعني أي صفقة أو سلسلة صفقات تتضمن بشكل مباشر أو غير مباشر، من خلال الاستحواذ أو غير ذلك، دمج أو إعادة تنظيم واحد أو أكثر من المشاركين في التجميع، وتكون إحدى الحالات التالية:
(a)CA الشركات Code § 25014.6(a) عرض أو بيع الأوراق المالية من قبل كيان خلف، سواء كان حديث التكوين أو موجودًا مسبقًا، لواحد أو أكثر من مستثمري المشاركين في التجميع الذين سيتم دمجهم أو إعادة تنظيمهم.
(b)CA الشركات Code § 25014.6(b) استحواذ المشاركين في التجميع الذين يتم دمجهم أو إعادة تنظيمهم على أوراق مالية للكيان الخلف؛ شريطة أن صفقة التجميع لا تشمل أي صفقة تكون:
(1)CA الشركات Code § 25014.6(b)(1) تعفيها هيئة الأوراق المالية والبورصات من تعريف صفقة التجميع عملاً بالفقرة الفرعية (c) (ii) من البند 901 من لائحة S-K التي اعتمدتها هيئة الأوراق المالية والبورصات.
(2)CA الشركات Code § 25014.6(b)(2) يتم تحديد إعفائها من هذا التعريف من قبل مفوض الحماية المالية والابتكار بناءً على قرار المفوض بأن هذا الإجراء يصب في المصلحة العامة ويتوافق مع حماية المستثمرين.
(3)CA الشركات Code § 25014.6(b)(3) تتضمن شراكة محدودة واحدة أو أكثر، جميع أوراقها المالية، قبل الصفقة، هي أوراق مالية يتم الإبلاغ عن معاملاتها بموجب خطة إبلاغ عن المعاملات أُعلن عن سريانها قبل 1 يناير 1991، من قبل هيئة الأوراق المالية والبورصات بموجب القسم 11A من قانون بورصة الأوراق المالية لعام 1934، بصيغته المعدلة.
(4)CA الشركات Code § 25014.6(b)(4) تتضمن فقط المصدرين غير الملزمين بالتسجيل أو الإبلاغ بموجب القسم 12 من قانون بورصة الأوراق المالية لعام 1934، بصيغته المعدلة، إذا كان المصدر الناتج غير ملزم أيضًا بالتسجيل أو الإبلاغ بموجب القسم 12.
(5)CA الشركات Code § 25014.6(b)(5) تتضمن إعادة التنظيم إلى شكل شركة، أو ائتمان، أو جمعية أو إعادة هيكلة شراكة محدودة واحدة إذا، نتيجة للصفقة المقترحة، لن يكون هناك تغيير جوهري وسلبي في أي مما يلي: حقوق التصويت، مدة وجود الكيان، تعويضات الإدارة، أو الأهداف الاستثمارية.
(6)CA الشركات Code § 25014.6(b)(6) تتضمن إعادة التنظيم إلى شكل شركة، أو ائتمان، أو جمعية أو إعادة هيكلة شراكة محدودة واحدة إذا تم تزويد كل مستثمر بخيار الاحتفاظ بورقة مالية بشروط وأحكام مماثلة إلى حد كبير للإصدار الأصلي.
(7)CA الشركات Code § 25014.6(b)(7) تتضمن إعادة التنظيم إلى شكل شركة، أو ائتمان، أو جمعية أو إعادة هيكلة شراكة محدودة واحدة إذا لم يتم الإبلاغ عن المعاملات في الورقة المالية الصادرة نتيجة لإعادة التنظيم أو إعادة الهيكلة بموجب خطة إبلاغ عن المعاملات أُعلن عن سريانها قبل 1 يناير 1991، من قبل هيئة الأوراق المالية والبورصات بموجب القسم 11A من قانون بورصة الأوراق المالية لعام 1934، بصيغته المعدلة.

Section § 25014.7

Explanation

يحدد هذا القانون "صفقة الدمج المؤهلة" بأنها صفقة يتم فيها إدراج الأوراق المالية الجديدة أو الموافقة على إدراجها في بورصة أوراق مالية وطنية معتمدة تحمي حقوق الشركاء المحدودين. يجب أن يتمتع الشركاء المحدودون بحقوق مثل الحصول على تعويض عادل عن وحداتهم والاحتفاظ بأوراق مالية مماثلة في الكيان الجديد. يوضح القانون أيضًا الحالات التي يُفترض فيها أن حقوق الشركاء المحدودين غير محمية. وتشمل هذه الحالات التعويض غير المناسب عن حصصهم، وتكاليف الصفقة غير العادلة، ورسوم الإدارة غير المعقولة. بالإضافة إلى ذلك، يجب على الشريك العام أو الراعي تحمل مصاريف طلب الأصوات إذا لم تتم الموافقة على صفقة الدمج. يجب أن يكون تعويض السمسار عن طلب الأصوات متساويًا بغض النظر عن كيفية تصويت الشريك وألا يتجاوز حدودًا معينة.

(a)CA الشركات Code § 25014.7(a) "صفقة دمج مؤهلة" تعني صفقة دمج يتم فيها إدراج الأوراق المالية الجديدة الصادرة أو الموافقة على إدراجها في بورصة أوراق مالية وطنية معتمدة من قبل المفوض بموجب الفقرة الفرعية (o) من القسم 25100، إذا كانت البورصة تشترط كشرط للإدراج أو التعيين أن تتم صفقة الدمج وفقًا لإجراءات لحماية حقوق الشركاء المحدودين.
(b)CA الشركات Code § 25014.7(b) يُفترض أن حقوق الشركاء المحدودين محمية إذا نصت صفقة الدمج على حق الشركاء المحدودين المعترضين:
(1)CA الشركات Code § 25014.7(b)(1) في الحصول على تعويض عن وحدات شراكتهم المحدودة بناءً على تقييم لأصول الشراكة المحدودة يتم إجراؤه بواسطة مقيّم مستقل غير تابع للراعي أو الشريك العام للشراكة المحدودة، والذي يقدر قيمة الأصول كما لو بيعت بطريقة منظمة خلال فترة زمنية معقولة، بالإضافة أو الطرح لبنود الميزانية العمومية الأخرى، ومطروحًا منها تكلفة البيع أو إعادة التمويل. قد يكون التعويض للشركاء المحدودين المعترضين في صفقات الدمج نقدًا، أو صكوك دين مضمونة، أو صكوك دين غير مضمونة، أو أوراق مالية قابلة للتداول بحرية؛ شريطة، مع ذلك، أن:
(A)CA الشركات Code § 25014.7(b)(1)(A) صفقات الدمج التي تستخدم صكوك الدين كتعويض تنص على وجود أمين وصك دين لحماية حقوق حاملي الدين وتوفر سعر فائدة يستند إلى، ولكن ليس أقل من، السعر الفيدرالي الساري آنذاك كما هو محدد وفقًا للقسم 1274 من قانون الإيرادات الداخلية لعام 1986.
(B)CA الشركات Code § 25014.7(b)(1)(B) صفقات الدمج التي تستخدم صكوك دين غير مضمونة كتعويض، بالإضافة إلى متطلبات الفقرة الفرعية (A)، تحد من إجمالي الرافعة المالية بنسبة 70 بالمائة من القيمة المقدرة للأصول.
(C)CA الشركات Code § 25014.7(b)(1)(C) جميع صكوك الدين لا تتجاوز مدتها سبع سنوات وتنص على السداد المسبق بنسبة 80 بالمائة من صافي عائدات أي بيع أو إعادة تمويل للأصول التي كانت مملوكة سابقًا للكيان أو أي جزء منها.
(D)CA الشركات Code § 25014.7(b)(1)(D) يجب أن تصدر الأوراق المالية القابلة للتداول بحرية المستخدمة كتعويض للشركاء المحدودين المعترضين من قبل جهة إصدار أوراقها المالية مدرجة في بورصة أوراق مالية وطنية معتمدة لمدة سنة واحدة على الأقل قبل الصفقة، ويجب تحديد عدد الأوراق المالية التي سيتم استلامها مقابل حصص الشراكة المحدودة بتقييم لأصول الشراكة المحدودة، يتم إجراؤه بطريقة تتفق مع هذه الفقرة، فيما يتعلق بمتوسط سعر البيع الأخير للأوراق المالية القابلة للتداول بحرية خلال فترة الـ 20 يومًا التالية للصفقة. إذا كانت جهة إصدار الأوراق المالية القابلة للتداول بحرية تابعة للراعي أو الشريك العام، يجب ألا تمثل الأوراق المالية المصدرة حديثًا والمستخدمة كتعويض للشركاء المحدودين المعترضين أكثر من 20 بالمائة من الأسهم المصدرة والقائمة لتلك الفئة من الأوراق المالية بعد سريان الإصدار. لأغراض الجملة السابقة، يعتبر الراعي أو الشريك العام "تابعًا" لجهة إصدار الأوراق المالية القابلة للتداول بحرية إذا تلقى الراعي أو الشريك العام أي تعويض مادي من جهة الإصدار أو الشركات التابعة لها بالاقتران مع صفقة الدمج أو شراء حصة الشريك العام؛ شريطة، مع ذلك، ألا يقيد أي شيء هنا قدرة الراعي أو الشريك العام على تلقي أي دفعة مقابل حصصه في رأس المال وتعويضًا كما هو منصوص عليه بخلاف ذلك في هذا القسم.
(2)CA الشركات Code § 25014.7(b)(2) في الحصول على أو الاحتفاظ بورقة مالية لها نفس الشروط والأحكام بشكل جوهري كالورقة المالية الأصلية المحتفظ بها، شريطة ألا يكون استلام أو الاحتفاظ بتلك الورقة المالية خطوة في سلسلة من المعاملات اللاحقة التي تنطوي بشكل مباشر أو غير مباشر، من خلال الاستحواذ أو غير ذلك، على عمليات دمج أو إعادة تنظيم مستقبلية لواحد أو أكثر من المشاركين في الدمج. تعتبر الأوراق المالية المستلمة أو المحتفظ بها ذات شروط وأحكام مماثلة للورقة المالية الأصلية المحتفظ بها إذا:
(A)CA الشركات Code § 25014.7(b)(2)(A) لا يوجد تغيير جوهري ضار بحقوق الشركاء المحدودين المعترضين، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الحقوق المتعلقة بالتصويت، وخطة العمل، أو سياسات الاستثمار والتوزيع وتعويض الإدارة والتصفية للشراكة المحدودة أو الكيان الناتج.
(B)CA الشركات Code § 25014.7(b)(2)(B) يتلقى الشركاء المحدودون المعترضون نفس التفضيلات والامتيازات والأولويات التي كانت لديهم بموجب الورقة المالية الأصلية المحتفظ بها.
الحقوق المنصوص عليها في الفقرتين (1) و (2) هي الحقوق الوحيدة للشركاء المحدودين المعترضين التي ينطبق عليها الافتراض بموجب هذه الفقرة الفرعية. يجب على الشريك العام أو الراعي تقديم طلب تأهيل وفقًا للقسم 25110 أو القسم 25120 فيما يتعلق بأي حقوق أخرى مقترح تقديمها للشركاء المحدودين المعترضين.
عند تقديم بيان التسجيل إلى هيئة الأوراق المالية والبورصات فيما يتعلق بصفقة دمج مؤهلة، يجب على الشريك العام أو الراعي إخطار كل شريك محدود لديه عنوان في هذه الولاية، بالبريد المعتمد، بالحد الأقصى المسموح به بموجب قوانين الأوراق المالية الفيدرالية، بما يلي: أنه تم تقديم بيان تسجيل إلى هيئة الأوراق المالية والبورصات فيما يتعلق بصفقة دمج؛ وأن الشريك العام أو الراعي يدعي إعفاءً من عملية المراجعة بموجب القانون بموجب القسم 25014.7، الذي يعرف "صفقة الدمج المؤهلة"؛ وأن الشريك العام أو الراعي يتحمل عبء الإثبات بموجب القانون بأن الصفقة تستوفي تعريف صفقة الدمج المؤهلة؛ وأن المفوض لا يوصي بالصفقة أو يؤيدها.
(c)CA الشركات Code § 25014.7(c) يُفترض أن حقوق الشركاء المحدودين غير محمية إذا قام الشريك العام بما يلي:
(1)CA الشركات Code § 25014.7(c)(1) يحول حصة ملكية في الشراكات المحدودة الخاضعة لدمج لم يتم دفع مقابل لها ولم يتم النص عليها بخلاف ذلك في اتفاقية الشراكة المحدودة والكشف عنها للشركاء المحدودين، إلى حصة تصويت في الكيان الجديد، شريطة، مع ذلك، أنه يجوز تحويل حصة تم الحصول عليها في الأصل للامتثال لأحكام إعلان الإيرادات 89-12 لدائرة الإيرادات الداخلية.
(2)CA الشركات Code § 25014.7(c)(2) يفشل في اتباع أحكام التقييم في اتفاقيات الشراكة المحدودة للشركاء المحدودين المعنيين عند تقييم حصص شراكتهم المحدودة.
(3)CA الشركات Code § 25014.7(c)(3) يستخدم قيمة مستقبلية لحصتهم في رأس المال بدلاً من القيمة الحالية لحصتهم في رأس المال، كما هو محدد بتقييم يتم إجراؤه بطريقة تتفق مع الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b)، عند تحديد حصتهم في الكيان الجديد.
(d)CA الشركات Code § 25014.7(d) يُفترض أن حقوق الشركاء المحدودين غير محمية فيما يتعلق بحقوق التصويت، إذا:
(1)CA الشركات Code § 25014.7(d)(1) حقوق التصويت في الكيان الناتج عن دمج لا تتبع بشكل عام حقوق التصويت الأصلية للشراكات المحدودة المشاركة في صفقة الدمج.
(2)CA الشركات Code § 25014.7(d)(2) لا يجوز لأغلبية الحصص في كيان ناتج عن صفقة دمج، دون موافقة الراعي أو الشركاء العامين أو مجلس الإدارة أو الأمين، حسب شكل الكيان، التصويت على:
(A)CA الشركات Code § 25014.7(d)(2)(A) تعديل اتفاقية الشراكة المحدودة، أو النظام الأساسي أو اللوائح الداخلية، أو صك الدين.
(B)CA الشركات Code § 25014.7(d)(2)(B) حل الكيان.
(C)CA الشركات Code § 25014.7(d)(2)(C) عزل الإدارة وانتخاب إدارة جديدة.
(D)CA الشركات Code § 25014.7(d)(2)(D) الموافقة أو عدم الموافقة على بيع جميع أصول الكيان بشكل جوهري.
(3)CA الشركات Code § 25014.7(d)(3) لا يُطلب من الشريك العام أو الراعي الذي يقترح دمجًا توفير وثيقة لكل شخص تخضع حصته في رأس المال لصفقة الدمج، ترشده إلى الإجراء الصحيح للتصويت ضد صفقة الدمج أو الاعتراض عليها.
(4)CA الشركات Code § 25014.7(d)(4) لا يستخدم الشريك العام أو الراعي طرفًا ثالثًا مستقلاً لتلقي وتجميع جميع الأصوات والاعتراضات، ويشترط أن يجعل الطرف الثالث التجميع متاحًا للشريك العام وأي شريك محدود عند الطلب في أي وقت أثناء وبعد حدوث التصويت.
(e)CA الشركات Code § 25014.7(e) يُفترض أن حقوق الشركاء المحدودين غير محمية فيما يتعلق بتكاليف الصفقة إذا:
(1)CA الشركات Code § 25014.7(e)(1) يتحمل الشركاء المحدودون جزءًا غير عادل من تكاليف صفقة دمج مقترحة تم رفضها. لأغراض هذا الحكم، تُعرف تكاليف الصفقة بأنها تكاليف طباعة وإرسال الوكالة، أو نشرة الاكتتاب، أو غيرها من الوثائق؛ الرسوم القانونية غير المتعلقة بطلب الأصوات أو العروض؛ رسوم الاستشارات المالية؛ رسوم الخدمات المصرفية الاستثمارية؛ رسوم التقييم؛ رسوم المحاسبة؛ مصاريف اللجنة المستقلة؛ مصاريف السفر؛ وجميع الرسوم الأخرى المتعلقة بالأعمال التحضيرية للصفقة، ولكن لا تشمل التكاليف التي كانت ستتكبدها الشراكات المحدودة المعنية في سياق العمل العادي، أو مصاريف طلب الأصوات.
(2)CA الشركات Code § 25014.7(e)(2) لا يتم تقسيم تكاليف صفقة دمج مرفوضة بين الشركاء العامين والشركاء المحدودين للشراكات المحدودة المعنية وفقًا للتصويت النهائي على الصفقة المقترحة على النحو التالي:
(A)CA الشركات Code § 25014.7(e)(2)(A) يتحمل الشريك العام أو الراعي جميع تكاليف صفقة الدمج بما يتناسب مع عدد الأصوات الرافضة لصفقة الدمج.
(B)CA الشركات Code § 25014.7(e)(2)(B) يتحمل الشركاء المحدودون تكاليف الصفقة بما يتناسب مع عدد الأصوات الموافقة على صفقة الدمج.
(3)CA الشركات Code § 25014.7(e)(3) يُطلب من الشراكة المحدودة المعترضة دفع أي من تكاليف صفقة الدمج ولا يُطلب من الشريك العام أو الراعي دفع تكاليف صفقة الدمج نيابة عن الشراكات المحدودة المعترضة في دمج حيث تقرر شراكة محدودة واحدة أو أكثر عدم الموافقة على الصفقة، ولكن حيث يتم إتمام صفقة الدمج فيما يتعلق بشراكة محدودة واحدة أو أكثر موافقة.
(f)CA الشركات Code § 25014.7(f) يُفترض أن حقوق الشركاء المحدودين غير محمية فيما يتعلق برسوم الشركاء العامين والرعاة، إذا:
(1)CA الشركات Code § 25014.7(f)(1) لا يُمنع الشركاء العامون والرعاة من تلقي كل من رسوم الإدارة غير المكتسبة المخصومة إلى قيمة حالية، إذا لم يتم النص على تلك الرسوم مسبقًا في اتفاقية الشراكة المحدودة والكشف عنها للشركاء المحدودين، ورسوم جديدة قائمة على الأصول.
(2)CA الشركات Code § 25014.7(f)(2) رسوم إدارة الممتلكات ورسوم الإدارة الأخرى ليست مناسبة، وليست معقولة، وأكبر مما سيدفع لأطراف ثالثة مقابل أداء خدمات مماثلة.
(3)CA الشركات Code § 25014.7(f)(3) التغييرات في الرسوم التي تكون جوهرية وضارة بالشركاء المحدودين لا تتم الموافقة عليها من قبل لجنة مستقلة وفقًا للحقائق والظروف الخاصة بكل صفقة.
(g)CA الشركات Code § 25014.7(g) يجب على الشريك العام أو الراعي الذي يقترح صفقة دمج دفع جميع مصاريف طلب الأصوات المتعلقة بالصفقة، بما في ذلك جميع الأعمال التحضيرية المتعلقة بها، في حال عدم الموافقة على صفقة الدمج. لأغراض هذا القسم، تشمل "مصاريف طلب الأصوات" مصاريف التسويق المباشر مثل المكالمات الهاتفية، وصحائف وقائع السمسرة والتجار، والرسوم القانونية وغيرها من الرسوم المتعلقة بطلب الأصوات، بالإضافة إلى تعويض طلب الأصوات المباشر للوسطاء والتجار.
(h)CA الشركات Code § 25014.7(h) لا يجوز لسمسار أو تاجر تلقي تعويض عن طلب الأصوات أو العروض من الشركاء المحدودين فيما يتعلق بصفقة دمج ما لم يكن هذا التعويض:
(1)CA الشركات Code § 25014.7(h)(1) مستحق الدفع ومتساوٍ في المبلغ بغض النظر عما إذا كان الشريك المحدود يصوت بالإيجاب أو السلب في الدمج المقترح.
(2)CA الشركات Code § 25014.7(h)(2) في المجمل، لا يتجاوز 2 بالمائة من قيمة التبادل للأوراق المالية المنشأة حديثًا.
(3)CA الشركات Code § 25014.7(h)(3) يُدفع بغض النظر عما إذا كان الشركاء المحدودون يرفضون صفقة الدمج المقترحة.
(i)CA الشركات Code § 25014.7(i) كما هو مستخدم في هذا القسم، يكون للمصطلحات التالية المعاني التالية:
(1)CA الشركات Code § 25014.7(i)(1) "الشراكة المحدودة" تشمل أي كيان يُحدد على أنه "شراكة" وفقًا للقسم 14(h)(4)(B) من قانون بورصة الأوراق المالية لعام 1934 أو أي كيان آخر له شكل مكافئ اقتصاديًا جوهريًا لأداة الملكية.
(2)CA الشركات Code § 25014.7(i)(2) "الشريك المحدود المعترض" يعني حاملاً أو صاحب مصلحة مستفيدة في شراكة محدودة تخضع لصفقة دمج ويصوت ضد صفقة الدمج، باستثناء أنه لأغراض عرض التبادل أو العطاء، يعني الشريك المحدود المعترض أي شخص يقدم اعتراضًا على شروط الصفقة إلى الطرف المسؤول عن تجميع الأصوات أو العروض، ليتم استلامها فيما يتعلق بالصفقة خلال الفترة التي يكون فيها العرض ساريًا.
(3)CA الشركات Code § 25014.7(i)(3) "رسوم الإدارة" تعني رسومًا تُدفع للراعي، أو الشريك العام، أو الشركات التابعة لهم، أو أشخاص آخرين مقابل إدارة وتسيير الشراكة المحدودة.

Section § 25015

Explanation
يتعلق هذا التعريف لـ "التطوير العقاري" بترتيبات الملكية حيث توجد قطع أراضٍ مملوكة بشكل منفصل، مثل الأراضي أو الطرود، والتي تعد جزءًا من ترتيب أكبر يتضمن مناطق مشتركة أو عامة. قد تأتي هذه المناطق أو المصالح المشتركة بملكية مشتركة أو اتفاقيات متبادلة بشأن استخدامها. يمكن أن تكون ملكية العقار دائمة، أو مدى الحياة، أو لعدد محدد من السنوات. قد يدير المالكون هذه المناطق المشتركة من خلال جمعيات أو عن طريق امتلاك أسهم في مشاريع مشتركة.

Section § 25016

Explanation
يشرح هذا القسم مصطلحين: «القاعدة» هي أي لائحة أو معيار ينطبق على الجميع ويصدره المفوض. و«الأمر» هو قرار أو متطلب ينطبق على موقف أو حالة معينة، ويصدره المفوض أيضًا.

Section § 25017

Explanation

يحدد هذا القانون ما يعتبر 'بيعًا' أو 'عرضًا' فيما يتعلق بالأوراق المالية. إذا قمت ببيع أو تداول أو تغيير حقوق متعلقة بالأوراق المالية، فيعتبر ذلك بيعًا. محاولة البيع أو طلب شراء الأوراق المالية من شخص ما يسمى عرضًا. المكافآت أو الهدايا التي تُمنح مع الأوراق المالية تُعتبر أيضًا جزءًا من البيع. هدية الأسهم القابلة للتقييم هي بيع. بيع أو عرض حقوق مثل شراء المزيد من الأوراق المالية يعتبر بيعًا فقط في وقت العرض الأولي، وليس عند ممارستها. بعض الحالات لا تُحتسب كعمليات بيع، مثل القروض الحقيقية، أو توزيعات أرباح الأسهم، أو عمليات إعادة تنظيم الشركات التي توافق عليها المحكمة.

(a)CA الشركات Code § 25017(a) "البيع" أو "يبيع" يشمل كل عقد بيع لـ، أو عقد لبيع، أو تصرف في، ورقة مالية أو مصلحة في ورقة مالية مقابل قيمة. يشمل "البيع" أو "يبيع" أي تبادل للأوراق المالية وأي تغيير في الحقوق أو الأفضليات أو الامتيازات أو القيود الخاصة بالأوراق المالية القائمة أو المفروضة عليها.
(b)CA الشركات Code § 25017(b) "العرض" أو "عرض البيع" يشمل كل محاولة أو عرض للتصرف في، أو التماس عرض لشراء، ورقة مالية أو مصلحة في ورقة مالية مقابل قيمة.
(c)CA الشركات Code § 25017(c) أي ورقة مالية تُعطى أو تُسلم مع، أو كمكافأة بسبب، أي شراء للأوراق المالية أو أي شيء آخر تشكل جزءًا من موضوع الشراء وتعتبر قد عُرضت وبيعت مقابل قيمة.
(d)CA الشركات Code § 25017(d) هدية مزعومة لأسهم قابلة للتقييم تتضمن عرضًا وبيعًا.
(e)CA الشركات Code § 25017(e) كل بيع أو عرض لضمان أو حق شراء أو اكتتاب في ورقة مالية أخرى لذات المصدر أو لمصدر آخر، وكذلك كل بيع أو عرض لورقة مالية تمنح حاملها حقًا أو امتيازًا حاليًا أو مستقبليًا لتحويل الورقة المالية إلى ورقة مالية أخرى لذات المصدر أو لمصدر آخر، يشمل عرضًا وبيعًا للورقة المالية الأخرى فقط وقت عرض أو بيع الضمان أو الحق أو الورقة المالية القابلة للتحويل؛ ولكن لا ممارسة حق الشراء أو الاكتتاب أو التحويل ولا إصدار الأوراق المالية بموجب ذلك يعتبر عرضًا أو بيعًا.
(f)CA الشركات Code § 25017(f) المصطلحات المعرفة في هذا القسم لا تشمل: (1) أي معاملة مضمونة بحسن نية أو قرض لأوراق مالية قائمة؛ (2) أي توزيع أرباح أسهم مستحق الدفع فيما يتعلق بالأسهم العادية لشركة ما فقط (باستثناء أي نقد أو صك يدفع مقابل الأسهم الكسرية) في أسهم تلك الأسهم العادية، إذا لم يكن للشركة أي فئة أخرى من الأسهم ذات حق التصويت قائمة؛ شريطة أن تكون الأسهم الصادرة في أي توزيع أرباح من هذا القبيل خاضعة لأي شروط فرضها المفوض مسبقًا تنطبق على الأسهم التي صدرت بشأنها؛ أو (3) أي فعل عرضي لمعاملة أو إعادة تنظيم وافقت عليها محكمة ولاية أو محكمة اتحادية يتم فيها إصدار الأوراق المالية وتبادلها مقابل ورقة مالية أو أكثر من الأوراق المالية القائمة أو المطالبات أو المصالح العقارية، أو جزئيًا في ذلك التبادل وجزئيًا مقابل نقد، ولا يجوز تفسير أي شيء في هذا القسم على أنه يحظر على المحكمة تطبيق الحماية الموصوفة في القسم 25014.7 أو 25140 واللوائح المعتمدة بموجبها عند الموافقة على أي معاملة تتضمن مشاركًا في تجميع الأصول.

Section § 25018

Explanation

يشير هذا القسم من القانون إلى بعض القوانين الفيدرالية الرئيسية المتعلقة بالأوراق المالية والاستثمارات. وهذا يعني أنه عند الإشارة إلى تلك القوانين، فإن ذلك يشمل أي تحديثات أو تغييرات عليها، سواء حدثت تلك التحديثات قبل أو بعد دخول هذا القانون حيز التنفيذ.

تعني عبارات "قانون الأوراق المالية لعام 1933"، و"قانون بورصة الأوراق المالية لعام 1934"، و"قانون مستشاري الاستثمار لعام 1940"، و"قانون شركات الاستثمار لعام 1940" القوانين الفيدرالية بتلك الأسماء بصيغتها المعدلة قبل أو بعد تاريخ نفاذ هذا القانون.

Section § 25019

Explanation
يحدد هذا القسم ما يعتبر «ورقة مالية» في كاليفورنيا. يشمل ذلك أشياء مثل الأسهم والسندات وعقود الاستثمار والحصص في الشركات ذات المسؤولية المحدودة، بشرط ألا يكون جميع الأعضاء يديرون الشركة. من البنود الأخرى التي تعتبر أوراقًا مالية شهادات تقاسم الأرباح، وحصص النفط والغاز، والخيارات والعقود المرتبطة بالأوراق المالية أو العملات الأجنبية، والحصص في خطط مزايا الموظفين. ومع ذلك، فإنه يستثني الحصص في صناديق ائتمانية معينة، وعقود تأمين محددة، والامتيازات التي تغطيها قوانين أخرى.

Section § 25020

Explanation
يُعرّف هذا القسم مصطلح "الولاية" ليشمل جميع الولايات في الولايات المتحدة، بالإضافة إلى أي أقاليم أو حيازات، ومقاطعة كولومبيا وبورتوريكو.

Section § 25021

Explanation
يوضح هذا القسم أنه كلما رأيت مصطلحي "الأراضي المجزأة" و "التجزئة" في هذا السياق، فإنهما يعنيان ما هو موضح في الأقسام 11000، 11004.5، و 11218 من قانون الأعمال والمهن.

Section § 25022

Explanation
«ضامن الاكتتاب» هو شخص يوافق إما على شراء أو توزيع الأوراق المالية لصالح شركة أو طرف آخر، أو الإشراف على توزيعها.

Section § 25023

Explanation

يشرح هذا القانون ماهية عقد التسوية الحياتية أو عقد تسوية وثيقة تأمين على الحياة. يتضمن عقد التسوية الحياتية قيام شخص مصاب بمرض يهدد حياته ببيع وثيقة تأمينه على الحياة مقابل مبلغ أقل من قيمتها عند الوفاة. عقد تسوية وثيقة تأمين على الحياة مشابه ولكنه لا يتطلب أن يكون البائع مريضًا. لا تُعتبر بعض المعاملات عقود تسوية حياتية أو عقود تسوية وثيقة تأمين على الحياة، مثل تحويل وثائق التأمين على الحياة دون إعلان، أو تخصيص الوثائق كضمان لقرض، أو استخدام منافع الوثيقة مبكرًا، أو التحويلات بين الكيانات المرخصة، شريطة أن تكون للحسابات الشخصية وليست لإعادة البيع.

(a)CA الشركات Code § 25023(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (b)، يعني "عقد التسوية الحياتية" اتفاقًا يُبرم بين شخص يمتلك وثيقة تأمين على حياة شخص مصاب بمرض أو حالة كارثية أو مهددة للحياة وشخص آخر، يتلقى بموجبه مالك الوثيقة تعويضًا أو أي شيء ذي قيمة أقل من منافع الوفاة لوثيقة التأمين مقابل تنازل أو تحويل أو بيع أو توريث أو وصية بمنافع الوفاة أو ملكية وثيقة التأمين، ويعني "عقد تسوية وثيقة تأمين على الحياة" اتفاقًا، بخلاف عقد التسوية الحياتية، لشراء أو بيع أو تنازل أو تحويل أو توريث أو وصية بأي جزء من منفعة الوفاة أو ملكية وثيقة أو شهادة تأمين على الحياة مقابل مقابل أقل من منفعة الوفاة المتوقعة لوثيقة أو شهادة التأمين على الحياة.
(b)CA الشركات Code § 25023(b) لا يشمل "عقد التسوية الحياتية" و"عقد تسوية وثيقة تأمين على الحياة" أيًا مما يلي:
(1)CA الشركات Code § 25023(b)(1) التنازل أو التحويل أو البيع أو التوريث أو الوصية بمنفعة وفاة أو وثيقة تأمين على الحياة أو شهادة تأمين من قبل المؤمن عليه أو المالك الأصلي لأي شخص إذا كان التنازل أو التحويل أو البيع أو التوريث أو الوصية (A) غير مصحوب بنشر أي إعلان و (B) لم يتم تنفيذه بواسطة أو من خلال وسيط تاجر (المادة 25004).
(2)CA الشركات Code § 25023(b)(2) التنازل عن وثيقة تأمين على الحياة لبنك أو بنك ادخار أو جمعية ادخار أو اتحاد ائتماني أو أي مقرض آخر (سواء كان مرخصًا أو غير مطلوب ترخيصه) كضمان لقرض، أو لمؤمن ضد الخسارة الزائدة أو معيد تأمين.
(3)CA الشركات Code § 25023(b)(3) ممارسة المنافع المعجلة وفقًا لشروط وثيقة تأمين على الحياة صادرة وفقًا لقوانين التأمين في هذه الولاية.
(4)CA الشركات Code § 25023(b)(4) التنازل أو التحويل أو البيع أو التوريث أو الوصية بأي منفعة وفاة غير مجزأة أو وثيقة تأمين على الحياة أو شهادة تأمين من قبل كيان مرخص بموجب المادة 10113.2 من قانون التأمين، أو مقدم تسوية حياتية أو تسوية وثيقة تأمين على الحياة مرخص من ولاية أخرى، إلى فرد أو كيان واحد، شريطة أن يمثل الفرد أو الكيان أنه يشتري لحسابه الخاص (أو حساب ائتماني، إذا كان الكيان وصيًا) وليس بغرض أو لغرض البيع فيما يتعلق بتوزيع منفعة الوفاة الفردية أو وثيقة التأمين على الحياة أو شهادة التأمين.