Section § 66500

Explanation
يُسمي هذا الجزء من القانون ببساطة القانون باسم 'قانون هيئة النقل الحضري'.

Section § 66502

Explanation

تُنشأ لجنة النقل الحضري (MTC) كوكالة تخطيط محلية، منفصلة عن حكومة الولاية، ومهمتها الإشراف على تخطيط النقل لمنطقة معينة في كاليفورنيا. تشمل هذه المنطقة سان فرانسيسكو وعدة مقاطعات محيطة بها، وهي ألاميدا، وكونترا كوستا، ومارين، ونابا، وسان ماتيو، وسانتا كلارا، وسولانو، وسونوما.

تُنشأ بموجب هذا، بصفتها وكالة تخطيط منطقة محلية وليست جزءًا من الفرع التنفيذي لحكومة الولاية، لجنة النقل الحضري لتوفير تخطيط نقل إقليمي شامل للمنطقة التي تتألف من مدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو ومقاطعات ألاميدا، وكونترا كوستا، ومارين، ونابا، وسان ماتيو، وسانتا كلارا، وسولانو، وسونوما.
كما هو مستخدم في هذا العنوان، تعني "المنطقة" المنطقة الموصوفة في هذا القسم.

Section § 66503

Explanation

يحدد هذا القسم هيكل وتعيين لجنة مكونة من 21 عضواً من مقاطعات وجهات مختلفة في منطقة الخليج.

(a) تضم اللجنة أعضاء من مدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو، ومقاطعات ألاميدا وكونتر كوستا وسان ماتيو وسانتا كلارا، ويتم التعيين من قبل العمد أو لجان اختيار المدن.

(b) يتم تعيين الأعضاء من مارين ونابا وسولانو وسونوما من قبل مجالس المشرفين الخاصة بهم من قائمة مرشحين.

(c) يشمل الأعضاء الإضافيون ممثلين من رابطة حكومات منطقة الخليج ولجنة سان فرانسيسكو للحفاظ على خليج وتنميته.

(d و e) يوجد ممثلون ليس لهم حق التصويت من وزارة النقل الأمريكية ووزارة الإسكان والتنمية الحضرية.

(f) يمكن تعيين المسؤولين الحكوميين في اللجنة خلال فترة خدمتهم.

(g) يوجد قيد يمنع أن يكون أكثر من ثلاثة أعضاء من نفس المقاطعة.

تتألف اللجنة من 21 عضواً على النحو التالي:
(a)CA الحكومة Code § 66503(a) عضوان اثنان من مدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو، وعضوان اثنان من مقاطعتي كونتر كوستا وسان ماتيو، وثلاثة أعضاء من كل من مقاطعتي ألاميدا وسانتا كلارا. فيما يتعلق بالأعضاء من مدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو، يعين العمدة عضواً واحداً ويعين مجلس المشرفين عضواً واحداً. وفيما يتعلق بالأعضاء من مقاطعات ألاميدا وكونتر كوستا وسان ماتيو وسانتا كلارا، تعين لجنة اختيار المدينة المنظمة في كل مقاطعة عملاً بالمادة 11 (التي تبدأ بالقسم 50270) من الفصل 1 من الجزء 1 من القسم 1 من الباب 5، عضواً واحداً ويعين مجلس المشرفين عضواً واحداً. يعين عمدة مدينة أوكلاند نفسه أو يعين عضواً من مجلس مدينة أوكلاند ليكون العضو الثالث من مقاطعة ألاميدا. يعين عمدة مدينة سان خوسيه نفسه أو يعين عضواً من مجلس مدينة سان خوسيه ليكون العضو الثالث من مقاطعة سانتا كلارا.
(b)CA الحكومة Code § 66503(b) عضو واحد من كل من مقاطعات مارين ونابا وسولانو وسونوما. تقدم لجنة اختيار المدينة في هذه المقاطعات إلى مجلس المشرفين أسماء ثلاثة مرشحين، ويعين مجلس المشرفين أحد هؤلاء المرشحين لتمثيل المقاطعة.
(c)CA الحكومة Code § 66503(c) ممثل واحد يعينه كل من رابطة حكومات منطقة الخليج ولجنة سان فرانسيسكو للحفاظ على خليج وتنميته. يكون الممثل المعين من قبل لجنة سان فرانسيسكو للحفاظ على خليج وتنميته عضواً في اللجنة ومقيماً في مدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو، ويجب أن يوافق عليه عمدة سان فرانسيسكو.
(d)CA الحكومة Code § 66503(d) ممثل واحد، يكون عضواً غير مصوت، يعينه وزير النقل.
(e)CA الحكومة Code § 66503(e) ممثل واحد يعينه كل من وزارة النقل بالولايات المتحدة ووزارة الإسكان والتنمية الحضرية. ومع ذلك، يخدم هؤلاء الممثلون فقط إذا كانت الوكالات التي يمثلونها مستعدة لهذه التعيينات. يكون هؤلاء الممثلون أعضاء غير مصوتين.
(f)CA الحكومة Code § 66503(f) يجوز تعيين الموظفين العموميين، سواء كانوا منتخبين أو معينين، والخدمة كأعضاء في اللجنة خلال فترة ولايتهم العامة.
(g)CA الحكومة Code § 66503(g) لا يجوز أن يكون أكثر من ثلاثة أعضاء معينين عملاً بالبنود (a) و(b) و(c) مقيمين في نفس المقاطعة.

Section § 66504

Explanation
يحدد هذا القانون شروط عمل مفوضي النقل في كاليفورنيا. يخدم كل مفوض لمدة أربع سنوات، لكن المفوضين المعينين من قبل عمداء أوكلاند وسان خوسيه لديهم ولايات أولية تنتهي في فبراير 2015. إذا ترك موظف عام يعمل كمفوض منصبه العام، فإنه يفقد أيضًا منصبه كمفوض ما لم تسمح له السلطة التي عينته بإنهاء المدة. يجب اختيار المفوضين بناءً على فهمهم لقضايا النقل.

Section § 66504.1

Explanation

ينص هذا القانون على أن الأعضاء لا يتقاضون راتباً، ولكن يمكنهم استرداد نفقاتهم عند أداء واجباتهم. بدلاً من استرداد نفقات الاجتماعات، يمكن للأعضاء اختيار الحصول على 100 دولار عن كل اجتماع يحضرونه، بحد أقصى خمسة اجتماعات شهرياً. يمكنهم أيضاً تغطية نفقات السفر، إذا وافقت عليها اللجنة. اللجنة مسؤولة عن كل هذه التكاليف.

يخدم الأعضاء بدون تعويض، ولكن يحصلون على تعويض عن المصاريف الفعلية والضرورية المتكبدة فيما يتعلق بأداء واجباتهم. ومع ذلك، بدلاً من هذا التعويض عن حضور اجتماعات اللجنة أو اللجان، يجوز لكل عضو في اللجنة أن يتلقى بدل يومي قدره مائة دولار (100 دولار)، ولكن لا يتجاوز إجمالي خمسة اجتماعات في أي شهر تقويمي واحد، بالإضافة إلى مصاريف السفر الضرورية التي قد تأذن بها اللجنة. تدفع اللجنة جميع التكاليف بموجب هذا القسم.

Section § 66505

Explanation

يجب على اللجنة تعيين مدير تنفيذي يدير أنشطة اللجنة، متبعاً توجيهات وسياسات اللجنة.

يمكن للمدير التنفيذي توظيف الموظفين الضروريين للمساعدة في تحقيق أهداف اللجنة، ولكن هذه التعيينات تتطلب موافقة اللجنة.

يجب على اللجنة تعيين مدير تنفيذي يتولى مسؤولية إدارة شؤون اللجنة، وفقًا لتوجيهات وسياسات اللجنة.
يقوم المدير التنفيذي، رهناً بموافقة اللجنة، بتعيين الموظفين اللازمين لتنفيذ مهام اللجنة.

Section § 66506

Explanation

يسمح هذا القسم من القانون للجنة باتخاذ إجراءات مختلفة لدعم عملها. يمكنها الحصول على دعم مالي من الوكالات العامة أو المؤسسات الخاصة أو الأفراد. يمكن للجنة تشكيل لجان من أعضائها ومجموعات استشارية أخرى. ويُسمح لها أيضًا بتوظيف متخصصين أو خدمات للمهام التي لا يستطيع فريقها الخاص أو الهيئات الحكومية الأخرى التعامل معها بشكل جيد. في النهاية، يمكن للجنة القيام بأي شيء ضروري للوفاء بواجباتها.

يجوز للجنة:
(a)CA الحكومة Code § 66506(a) قبول المنح والمساهمات والمخصصات من أي وكالة عامة أو مؤسسة خاصة أو فرد.
(b)CA الحكومة Code § 66506(b) تعيين لجان من أعضائها وتعيين لجان استشارية من مجموعات عامة وخاصة أخرى مهتمة.
(c)CA الحكومة Code § 66506(c) التعاقد على أو توظيف أي خدمات مهنية تتطلبها اللجنة أو لأداء الأعمال والخدمات التي لا يمكن، في رأيها، أن يؤديها موظفوها وعمالها أو وكالات حكومية اتحادية أو حكومية أو محلية أخرى بشكل مرضٍ.
(d)CA الحكومة Code § 66506(d) القيام بأي وجميع الأمور الأخرى الضرورية لتنفيذ أغراض هذا الباب.

Section § 66507

Explanation
ينص هذا القانون على أن لجنة جديدة ستتولى مهام التخطيط من لجنة دراسة النقل بمنطقة الخليج ولجنة التخطيط الإقليمي للنقل. وستُسلم جميع الملفات وبيانات التخطيط من هذه المنظمات السابقة إلى اللجنة الجديدة.

Section § 66508

Explanation
يوجب هذا القانون على اللجنة إنشاء خطة إقليمية للنقل بحلول 30 يونيو 1973. وحتى يتم اعتماد هذه الخطة، يمكن لمشاريع النقل أن تمضي قدمًا دون الحاجة إلى موافقة اللجنة.

Section § 66509

Explanation

ينص هذا القسم من القانون على أنه عند وضع خطة النقل الإقليمية، يجب على اللجنة أن تأخذ في الاعتبار عدة عوامل. وتشمل هذه العوامل التوصيات الصادرة عن لجنة دراسة النقل بمنطقة الخليج، مع التعديلات التي تقترحها لجنة تخطيط النقل الإقليمي. كما يجب عليهم تقييم الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية لأنظمة النقل على جوانب مثل الإسكان والوظائف والترفيه والبيئة، وخاصة بالنسبة للمجتمعات المحرومة.

بالإضافة إلى ذلك، يجب عليهم النظر في الخطط الإقليمية من منظمات أخرى تركز على تلبية احتياجات التخطيط للمنطقة، بما في ذلك المدخلات من رابطة حكومات منطقة الخليج والكيانات الأخرى المذكورة.

عند وضع خطة النقل الإقليمية، يجب على اللجنة أن تأخذ في الاعتبار ما يلي:
(a)CA الحكومة Code § 66509(a) الخطة الموصى بها من قبل لجنة دراسة النقل بمنطقة الخليج، مع التعديلات الموصى بها من قبل لجنة تخطيط النقل الإقليمي.
(b)CA الحكومة Code § 66509(b) الأثر البيئي والاقتصادي والاجتماعي لأنظمة النقل الإقليمية الحالية والمستقبلية على مختلف جوانب المنطقة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الإسكان والتوظيف والترفيه والبيئة وسياسات استخدام الأراضي والفئات المحرومة اقتصادياً.
(c)CA الحكومة Code § 66509(c) الخطط الإقليمية التي أعدتها واعتمدتها المنظمات المعنية بالسياسات والبرامج المصممة لتلبية احتياجات التخطيط قصيرة وطويلة الأجل للمنطقة. يجب أن يشمل هذا الاعتبار من قبل اللجنة، على سبيل المثال لا الحصر، الخطط التي أعدتها واعتمدتها رابطة حكومات منطقة الخليج، ولجنة الحفاظ على خليج سان فرانسيسكو وتنميته، ومكتب التخطيط بالولاية.

Section § 66510

Explanation

يوضح هذا القانون أن الخطة الإقليمية للنقل يجب أن تغطي عدة مكونات رئيسية لنظام النقل. وتشمل هذه الطرق السريعة بين الولايات والدفاع، ونظام الطرق السريعة في كاليفورنيا، والطرق السريعة الأخرى بالولاية، وجسور العبور الخليجي، وأنظمة النقل الجماعي. يجب أن تركز الخطة على كيفية اتصال أنماط النقل المختلفة هذه وعملها معًا.

يجب أن تتضمن الخطة الإقليمية للنقل، على سبيل المثال لا الحصر، الأجزاء التالية من نظام النقل الإقليمي:
(a)CA الحكومة Code § 66510(a) النظام الوطني للطرق السريعة بين الولايات والدفاع، ونظام الطرق السريعة والمحاور السريعة في كاليفورنيا، والطرق السريعة الأخرى ضمن نظام الطرق السريعة بالولاية.
(b)CA الحكومة Code § 66510(b) جسور العبور الخليجي.
(c)CA الحكومة Code § 66510(c) أنظمة النقل الجماعي.
يجب أن تولي اللجنة اهتمامًا خاصًا لترابط الأنماط المختلفة للنقل.

Section § 66511

Explanation
يتطلب هذا القانون من خطة النقل الإقليمية أن تحدد ما هو مطلوب للنقل في المنطقة على مدى السنوات العشر القادمة. ويجب عليها أيضًا ترتيب المشاريع بناءً على مدى إلحاحها، مع تحديد أجزاء نظام النقل التي تحتاج إلى بناء أو تغيير أو صيانة لتلبية هذه الاحتياجات.

Section § 66512

Explanation

يتطلب هذا القسم القانوني تضمين خطة مالية في خطة النقل الإقليمية. يجب أن توضح الخطة المالية تفاصيل تمويل كل جزء من نظام النقل، بما في ذلك مقدار الأموال المطلوبة ومصادرها.

يجب على اللجنة مراجعة مصادر الإيرادات المختلفة، حتى لو كانت هناك قيود قانونية حالية على كيفية إنفاق هذه الأموال، لضمان تمويل نظام النقل بشكل كافٍ. وقد تقترح أيضًا قوانين جديدة على المجلس التشريعي إذا لزم الأمر لتأمين هذا التمويل.

بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تتضمن خطة النقل الإقليمية خطة مالية لنظام النقل الإقليمي. يجب أن تتضمن الخطة المالية مقترحًا لكل جزء من أجزاء النظام، بما في ذلك المبلغ ومصادر الإيرادات اللازمة لإنشاء وتشغيل ذلك الجزء.
عند وضع الخطة المالية، يجب على اللجنة أن تنظر في مصادر إيرادات مختلفة، دون اعتبار لأي قيود يفرضها القانون على النفقات من هذه المصادر، وذلك لضمان التمويل الكافي للنظام، وإذا لزم الأمر، التوصية بتشريع مناسب للمجلس التشريعي لتأمين هذا التمويل.

Section § 66513

Explanation
يتطلب هذا القانون من اللجنة مراجعة الخطة الإقليمية للنقل بانتظام وإجراء التحديثات عند الضرورة. ويجب أن تتماشى أي تغييرات مع اللوائح المحددة في المادة 65080.

Section § 66514

Explanation
قبل البدء في إنشاء أي جسر جديد يعبر خليج سان فرانسيسكو، يحتاج المشروع إلى موافقة اللجنة. لا تنطبق هذه القاعدة على التغييرات في الجسور الحالية، إلا إذا تمت إضافة حارات مرور جديدة أو أنظمة نقل سريع.

Section § 66515

Explanation
إذا أراد أي شخص بناء أو تشغيل نظام نقل خاص في عدة مقاطعات وله مسار مخصص خاص به، فعليه الحصول على موافقة اللجنة أولاً.

Section § 66515.5

Explanation
يفرض هذا القانون أن أي نظام نقل عام في المنطقة يستخدم بالكامل مسارات السفر المخصصة له يجب أن يتطابق مع السمات المادية لنظام النقل السريع لمنطقة خليج سان فرانسيسكو (BART). بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تكون هناك خطة لإدارة وتشغيل أي مرافق تربط أنظمة النقل المختلفة ببعضها البعض.

Section § 66516

Explanation
يفرض هذا القانون على اللجنة، بالتعاون مع مجلس إقليمي للنقل العام، وضع قواعد تضمن عمل جميع أنظمة النقل العام في منطقتها معًا فيما يتعلق بالجداول الزمنية والأجرة. ويجب عليهم أيضًا التأكد من وجود اتفاقيات بين أنظمة النقل المختلفة لتقاسم الأموال التي يكسبونها من الأجرة عندما تتصل هذه الأنظمة ببعضها البعض.

Section § 66516.5

Explanation

يسمح هذا القانون للجنة بالعمل مع مجلس إقليمي للنقل العام لتحديد أجزاء من أنظمة النقل العام التي يمكن دمجها لتحقيق كفاءة أفضل. يمكنهم التوصية بدمج هذه الوظائف أو الاستعانة بمصادر خارجية لها لتحسين الخدمة. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للجنة اقتراح طرق لتعزيز تنسيق الخدمة في ممرات النقل العام الرئيسية عن طريق تقليل الخدمات المتداخلة وضمان عمليات نقل عام سلسة عبر أنظمة النقل العام المختلفة.

يجوز للجنة القيام بما يلي:
(a)CA الحكومة Code § 66516.5(a) بالتشاور مع المجلس الإقليمي لتنسيق النقل العام، تحديد الوظائف التي تؤديها أنظمة النقل العام الفردية والتي يمكن دمجها لتحسين كفاءة خدمة النقل العام الإقليمية، والتوصية بدمج تلك الوظائف وأدائها من خلال اتفاقيات بين المشغلين أو كخدمات متعاقد عليها مع كيان واحد.
(b)CA الحكومة Code § 66516.5(b) تحسين تنسيق الخدمة وفعاليتها في ممرات النقل العام التي حددتها اللجنة كممرات نقل عام ذات أهمية إقليمية بالتشاور مع المجلس الإقليمي لتنسيق النقل العام من خلال التوصية بتحسينات في تلك الممرات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقليل الازدواجية في الخدمة وتأسيس خدمة منسقة عبر حدود أنظمة النقل العام.

Section § 66517

Explanation
يتطلب هذا القانون من اللجنة دعم ومساعدة أنظمة النقل العام المحلية التابعة للمدن أو الوكالات العامة. الهدف هو ضمان أن توفر هذه الأنظمة خدمات تغذية كافية، وهي روابط نقل محلية، للربط مع شبكات النقل الإقليمية الأكبر.

Section § 66517.5

Explanation

يتطلب هذا القانون من اللجنة تحديد أهداف ومقاييس لخدمات النقل العام الإقليمية، لضمان كفاءتها وفعاليتها. ويجب عليها أيضًا وضع متطلبات بيانات متسقة لتقييم فوائد وتكاليف هذه الخدمات. بالإضافة إلى ذلك، اللجنة مسؤولة عن وضع إجراءات لتحديد أولويات تمويل النقل الإقليمي.

كما يفرض القانون وضع معايير لنظام موحد للإبلاغ والمحاسبة بحيث يقدم مشغلو النقل العام تقاريرهم المالية ربع سنوية ويقدمون ميزانياتهم للمراجعة. وتشمل المعايير الأخرى الحفاظ على الدعم المحلي للنقل العام وضمان عمليات فعالة من حيث التكلفة.

يجب على اللجنة وضع أهداف خدمة النقل الإقليمية، وتطوير مقاييس الأداء للكفاءة والفعالية، وتحديد متطلبات بيانات موحدة لتقييم فوائد وتكاليف خدمة النقل العام، وصياغة إجراءات لتحديد أولويات النقل الإقليمية في تخصيص الأموال لأغراض النقل.
يجب على اللجنة أيضًا وضع معايير والحفاظ عليها فيما يتعلق بـ:
(a)CA الحكومة Code § 66517.5(a) نظام موحد للإبلاغ والمحاسبة يتعين بموجبه على مشغلي النقل العام تقديم تقارير ربع سنوية إلى اللجنة عن إيراداتهم ونفقاتهم وتقديم ميزانياتهم السنوية المقترحة والمعتمدة للتعليق والتقييم. يجب أن يكون النظام متوافقًا مع النظام الموحد للحسابات والسجلات الذي اعتمده مراقب الدولة عملاً بالقسم 99243 من قانون المرافق العامة.
(b)CA الحكومة Code § 66517.5(b) الحفاظ على المستويات المحددة للدعم المحلي لعمليات نظام النقل العام.
(c)CA الحكومة Code § 66517.5(c) كفاءة التشغيل والتحكم في التكاليف.

Section § 66518

Explanation

يتطلب هذا القسم من القانون من لجنة النقل في كاليفورنيا الالتزام بخطة النقل الإقليمية والأولويات عند توزيع الأموال لإنشاء الطرق السريعة الحكومية. ومع ذلك، يمكن للجنة أن تقوم باستثناءات إذا كانت هناك مصلحة أكثر أهمية تؤثر على الولاية بأكملها.

عند تخصيص الأموال للإنشاءات على نظام الطرق السريعة بالولاية داخل المنطقة، يجب على لجنة النقل في كاليفورنيا أن تلتزم بخطة النقل الإقليمية وجدول الأولويات لتلك الإنشاءات المدرج فيها. ومع ذلك، يجوز للجنة النقل في كاليفورنيا أن تحيد عن خطة النقل الإقليمية وجدول الأولويات الموضوع للإنشاءات على نظام الطرق السريعة بين الولايات ونظام الطرق السريعة بالولاية داخل المنطقة بسبب مصلحة عليا على مستوى الولاية.

Section § 66520

Explanation

إذا أرادت مقاطعة أو مدينة أو منطقة نقل في المنطقة التقدم بطلب للحصول على منحة فيدرالية أو حكومية تتضمن مكوناً للنقل، فيجب عليها أولاً إرسال طلبها إلى اللجنة. تتحقق اللجنة مما إذا كان الطلب يتوافق مع خطة النقل الإقليمية. فقط الطلبات التي تتناسب مع الخطة ستتم الموافقة عليها وإحالتها.

ومع ذلك، إذا كانت الأموال المعنية تأتي من ضريبة ترخيص وقود المركبات وتُمنح للحكومات المحلية كما هو منصوص عليه في القانون، فإن خطوة المراجعة هذه من قبل اللجنة ليست ضرورية.

أي طلب يقدم إلى الحكومة الفيدرالية أو حكومة الولاية للحصول على أي منحة مالية، سواء كانت منحة مباشرة أو منحة مطابقة، من قبل أي مقاطعة، مدينة ومقاطعة، مدينة، أو منطقة نقل داخل المنطقة، يجب، إذا كان يتضمن عنصراً للنقل، أن يُقدم أولاً إلى اللجنة لمراجعته من حيث توافقه مع خطة النقل الإقليمية. يجب على اللجنة الموافقة على وإحالة فقط تلك الطلبات التي تتوافق مع الخطة.
ومع ذلك، لا يلزم مراجعة اللجنة حيث يتم تحويل الإيرادات المستمدة من قانون ضريبة ترخيص وقود المركبات إلى الكيانات الحكومية المحلية وفقاً للأحكام القانونية.

Section § 66521

Explanation

يصف هذا القسم من القانون كيفية دعم الحكومة الفيدرالية والولائية والوكالات المحلية للجنة معينة. الفكرة هي أن أنشطة اللجنة، خاصة في مجالات النقل والتخطيط، ستحصل على دعم مالي من هذه المستويات الحكومية. ولتحقيق ذلك، ستبرم اللجنة ووكالة النقل عقودًا لاستخدام أموال الطرق السريعة الفيدرالية وأموال الولاية لتخطيط الطرق السريعة والطرق والشوارع في المنطقة.

علاوة على ذلك، ستعمل اللجنة مع الوكالات الفيدرالية، مثل وزارة الإسكان والتنمية الحضرية، لتأمين منح لدراساتها وأنشطتها التخطيطية. ويجب عليها أيضًا إبرام اتفاقيات عادلة مع الكيانات المحلية، مثل مدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو، ومختلف المناطق ومجموعات النقل، للمساهمة بالأموال أو الخدمات لدعم مبادراتها. يمكن لهذه الكيانات المحلية استخدام الأموال من رسوم المركبات للمساعدة في هذا الدعم.

(a)CA الحكومة Code § 66521(a) تعتزم الهيئة التشريعية أن تشارك الحكومة الفيدرالية والولاية والوكالات المحلية في المنطقة في دعم اللجنة. وتعتزم الهيئة التشريعية كذلك أن يتوفر الدعم المالي لأنشطة اللجنة من المصادر الفيدرالية والولائية والمحلية المتاحة عادة لأغراض النقل والتخطيط العام في المنطقة.
(b)CA الحكومة Code § 66521(b) تتفاوض اللجنة ووكالة النقل على عقود أو اتفاقيات يتم بموجبها توفير أموال الطرق السريعة المدعومة فيدرالياً والمتاحة للتخطيط، والأموال الحكومية (الولائية) المطابقة اللازمة من حساب الطرق السريعة بالولاية في صندوق النقل بالولاية، لدعم أنشطة اللجنة بقدر ما تتعلق بتخطيط الطرق السريعة والطرق والشوارع للمنطقة.
(c)CA الحكومة Code § 66521(c) تتفاوض اللجنة أيضاً، إما مباشرة أو من خلال مكتب التخطيط والبحث أو أي وكالة أخرى مناسبة، مع وزارة الإسكان والتنمية الحضرية بالولايات المتحدة للحصول على منح أو مساهمات من الأموال الفيدرالية التي قد تكون متاحة لدعم أنشطة الدراسة والتخطيط للجنة.
(d)CA الحكومة Code § 66521(d) تتفاوض اللجنة على اتفاقيات عادلة مع مدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو، والمقاطعات والمدن الأخرى داخل المنطقة، ورابطة حكومات منطقة الخليج، ومنطقة النقل السريع لمنطقة خليج سان فرانسيسكو، ومنطقة ألاميدا-كونترا كوستا للنقل، ومنطقة جسر البوابة الذهبية والطرق السريعة والنقل، للمساهمة بالأموال أو الخدمات للدعم العام لأنشطة اللجنة وللمطابقة المطلوبة للأموال الفيدرالية التي قد يتم توفيرها. يجوز لأي مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو مدينة استخدام مخصصاتها من حساب رسوم ترخيص المركبات في صندوق ضرائب النقل لهذه الأغراض.

Section § 66522

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا تم إنشاء منظمة حكومية إقليمية جديدة ولديها واجبات تتعلق بتخطيط النقل، فيجب على اللجنة أن تصبح جزءًا منها أو تعمل معها في غضون عام واحد.

Section § 66525

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن اللجنة مسؤولة عن إدارة خطة إنفاق المقاطعة على النقل، وذلك إذا كانت الخطة تتضمن قواعد لتطبيق ضريبة مبيعات التجزئة لهذا الغرض.

Section § 66530

Explanation
اللجنة مسؤولة عن العمل بنشاط لإيجاد طرق لتمويل مشاريع النقل الهامة للمنطقة بأكملها.

Section § 66531

Explanation

كل سنتين، يمكن للمقاطعات في منطقة خليج سان فرانسيسكو، بالتعاون مع مدنها ومشغلي النقل العام فيها، إنشاء وتحديث خطة نقل. يجب تقديم هذه الخطة إلى الوكالة المعينة المسؤولة عن إدارة الازدحام، ما لم يتم تكليف وكالة أخرى بهذه المهمة. يجب أن تتوافق خطط النقل الخاصة بالمقاطعات مع برامج إدارة الازدحام وتأخذ في الاعتبار عوامل التخطيط الفيدرالية للنقل.

ستقوم اللجنة بوضع مبادئ توجيهية لهذه الخطط، لضمان توافقها مع الخطط الإقليمية. يجب أن تتناول المبادئ التوجيهية الاستثمارات اللازمة لإدارة الازدحام، وتأخذ في الاعتبار استراتيجيات نظام النقل، وتدير آثار النقل المتعلقة باستخدام الأراضي، وتضع في الحسبان الإيرادات المتوقعة. كما يجب أن توصي بتحسينات للسنوات العشر والعشرين القادمة وتساهم في خطة النقل الإقليمية. إذا لزم الأمر، يمكن للجنة حل النزاعات بين خطط المقاطعات المختلفة. يمكن للمقاطعات أيضًا أن تطلب من اللجنة إعداد خططها، شريطة موافقة الطرفين. أخيرًا، يجب وضع استراتيجيات تمويل هذه الخطط بالاشتراك مع اللجنة.

(a)CA الحكومة Code § 66531(a) كل مقاطعة تقع ضمن اختصاص اللجنة، بالتعاون مع المدن ومشغلي النقل العام داخل المقاطعة، يجوز لها، كل سنتين، وضع وتحديث خطة نقل للمقاطعة والمدن داخل المقاطعة. تُقدم خطة النقل الخاصة بالمقاطعة إلى اللجنة من قبل الوكالة التي تم تعيينها كوكالة مسؤولة عن تطوير واعتماد وتحديث برنامج إدارة الازدحام في المقاطعة عملاً بالقسم 65089، ما لم يتم، في موعد أقصاه 1 يناير 1995، تعيين وكالة عامة أخرى بقرارات تتخذها هيئة المشرفين بالمقاطعة ومجالس المدن لأغلبية المدن التي تمثل أغلبية السكان في المنطقة المدمجة بالمقاطعة. لا يتطلب أي شيء في هذا القسم إجراءً إضافيًا من قبل المدن والمقاطعة، إذا كان اتفاق الصلاحيات المشتركة يفوض مسؤولية خطة النقل الخاصة بالمقاطعة إلى الوكالة المسؤولة عن تطوير واعتماد وتحديث برنامج إدارة الازدحام في المقاطعة عملاً بالقسم 65089.
(b)CA الحكومة Code § 66531(b) يجب أن تكون خطط النقل الخاصة بالمقاطعة متوافقة مع برامج إدارة الازدحام في منطقة خليج سان فرانسيسكو المعدة عملاً بالقسم 65089، وأن توفر رؤية طويلة المدى لها. كما يجب أن تستجيب خطط النقل الخاصة بالمقاطعة لعوامل التخطيط المدرجة في القسم 134 من قانون كفاءة النقل السطحي متعدد الوسائط الفيدرالي لعام 1991 (القانون العام 102-240).
(c)CA الحكومة Code § 66531(c) تقوم اللجنة، بالتشاور مع الوكالات المحلية، بوضع مبادئ توجيهية لاستخدامها في إعداد خطط النقل الخاصة بالمقاطعة. يجب أن تكون هذه المبادئ التوجيهية متوافقة مع إعداد اللجنة لخطة النقل الإقليمية عملاً بالقسم 65081. يجب أن تتضمن هذه الخطط توصيات بالاستثمارات اللازمة للتخفيف من تأثير الازدحام الناجم عن مطار تملكه المقاطعة، أو المدينة والمقاطعة، ويقع في مقاطعة أخرى. قد تتضمن الخطط، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 66531(c)(1) توصيات بالاستثمارات اللازمة للحفاظ على فعالية وكفاءة الجزء الخاص بالمقاطعة من نظام النقل الحضري، كما هو محدد بالتعاون بين اللجنة والوكالة المعينة عملاً بالقسم 65089.
(2)CA الحكومة Code § 66531(c)(2) دراسة استراتيجيات إدارة نظام النقل والطلب التي تعزز المتطلبات الواردة في القسم 65089.
(3)CA الحكومة Code § 66531(c)(3) دراسة آثار النقل المرتبطة بتصنيفات استخدام الأراضي المجسدة في الخطط العامة للمقاطعة والمدن داخل المقاطعة وتوقعات النمو الاقتصادي والسكاني المتاحة من جمعية حكومات منطقة الخليج.
(4)CA الحكومة Code § 66531(c)(4) دراسة الاستراتيجيات التي تحافظ على سعة نظام النقل الحالي، مثل سياسات التسعير أو سياسات التكامل طويل الأجل لاستخدام الأراضي والنقل التي طورتها اللجنة والوكالات المعينة عملاً بالقسم 65089 بشكل مشترك.
(5)CA الحكومة Code § 66531(c)(5) دراسة إيرادات النقل المتوقعة حسب تقدير اللجنة، وتأثير هذه الإيرادات المقدرة على توصيات الاستثمار، وخيارات تعزيز إيرادات النقل.
(d)CA الحكومة Code § 66531(d) تعتمد اللجنة مبادئ توجيهية منقحة في موعد أقصاه 1 يناير 1995.
(e)CA الحكومة Code § 66531(e) يجب أن تتضمن خطة النقل الخاصة بالمقاطعة تحسينات النقل الموصى بها للفترات العشر والعشرين سنة التالية.
(f)CA الحكومة Code § 66531(f) تكون خطط النقل الخاصة بالمقاطعة الأساس الرئيسي لخطة النقل الإقليمية للجنة وتؤخذ في الاعتبار عند إعداد برنامج تحسين النقل الإقليمي. لتوفير الاتساق الإقليمي، يجب أن تأخذ خطط النقل الخاصة بالمقاطعة في الاعتبار أحدث خطة نقل إقليمية اعتمدتها اللجنة. حيثما تتعارض خطط النقل الخاصة بالمقاطعات، يجوز للجنة حل هذه الاختلافات كجزء من خطة النقل الإقليمية. تضيف اللجنة مقترحات وسياسات ذات أهمية إقليمية إلى خطة النقل الإقليمية.
(g)CA الحكومة Code § 66531(g) بموافقة اللجنة، يجوز للمقاطعة أن تطلب من اللجنة إعداد خطة النقل الخاصة بها.
(h)CA الحكومة Code § 66531(h) تقوم المقاطعات، بالتعاون مع اللجنة، بوضع استراتيجية تمويل مشتركة لإعداد خطة النقل الخاصة بكل مقاطعة.

Section § 66532

Explanation

يتطلب هذا القانون من لجنة وضع خطة لإدارة حالات الطوارئ المتعلقة بالنقل عندما تتضرر الطرق السريعة بسبب الزلازل. ستركز الخطة على الخدمات المطلوبة أثناء إعادة إعمار طرق سريعة محددة في مقاطعة ألاميدا وسان فرانسيسكو. من المقرر أن يأتي تمويل هذه الخدمات من إجراءات تشريعية مستقبلية.

يجب على اللجنة وضع خطة لإدارة نظام النقل في حالات الطوارئ تحدد خدمات الطوارئ المستمرة المطلوبة أثناء إعادة إعمار مرافق الطرق السريعة التي أصبحت غير صالحة للعمل بسبب الزلزال.
تكون الخطة سارية المفعول للمدة الزمنية اللازمة لإصلاح الأقسام المتضررة من الطريق السريع 880 (State Route 880) في مقاطعة ألاميدا والطريق السريع 280 (State Route 280) وطريق إمباركاديرو السريع (Embarcadero Freeway) في مدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو.
إن قصد الهيئة التشريعية هو أن يتم توفير التمويل لتلك الخدمات من خلال إجراءات لاحقة من الهيئة التشريعية.

Section § 66535

Explanation

بحلول 1 يوليو 2003، يجب على الهيئة وضع معايير أداء لتقييم مشاريع النقل الجديدة التي لم يتم تحديدها بعد في خطة عام 2002. يتضمن ذلك تقييم كيفية تأثير المشاريع على ممراتها وترتيب أولويات الاستثمارات لخطة عام 2004 بناءً على أهداف كل ممر.

تحتاج الهيئة أيضًا إلى تحديد أهداف لتخطيط الممرات تتوافق مع معايير الأداء لخطة النقل الإقليمية لعام 2004.

يجب تغطية تكاليف هذه العملية من أموال محددة. إذا كانت هذه الأموال غير كافية، فإن الهيئة ليست ملزمة بأداء هذه المهام.

(a)CA الحكومة Code § 66535(a) في موعد أقصاه 1 يوليو 2003، يجب على الهيئة أن تضع معايير قياس الأداء على مستوى المشروع والممر على حد سواء لتقييم جميع مشاريع وبرامج النقل الجديدة (الاستثمارات) التي لم يتم تحديدها بعد على أنها "استثمارات المسار الأول" في خطة النقل الإقليمية لعام 2002. تنطبق مقاييس الأداء هذه على المشاريع المقترحة، وعلى التأثير الذي ستحدثه تلك المشاريع على ممراتها الخاصة. تستخدم الهيئة مقاييس الأداء هذه لتقييم وترتيب أولويات استثمارات النقل البديلة من أجل تحقيق الأهداف والغايات لكل ممر لإدراجها في خطة النقل الإقليمية لعام 2004.
(b)CA الحكومة Code § 66535(b) يجب على الهيئة أن تعتمد أهدافًا وغايات قابلة للقياس لممرات وممرات فرعية التخطيط التي تحددها الهيئة. يجب أن تكون هذه الأهداف والغايات متوافقة ومتسقة مع متطلبات معايير قياس الأداء التي وضعتها الهيئة عملاً بالفقرة (a) لإدراجها في خطة النقل الإقليمية لعام 2004.
(c)CA الحكومة Code § 66535(c) أي تكاليف مرتبطة بهذا القسم تتكبدها الهيئة تُدفع فقط من الأموال المقدمة عملاً بالقسم 99233.2 من قانون المرافق العامة. إذا كان هناك تمويل غير كافٍ من هذا المصدر، فلا يُطلب من الهيئة أداء المهام الموضحة في هذا القسم.

Section § 66536

Explanation

يتناول هذا القانون التعاون بين رابطة حكومات منطقة الخليج (ABAG) ولجنة النقل الحضري (MTC) من أجل تخطيط إقليمي أفضل. في عام 2003، شكلتا فرقة عمل ABAG-MTC لمناقشة تحسين التخطيط الإقليمي، بما في ذلك التغييرات التنظيمية. بدلاً من الاندماج، قررت فرقة العمل إنشاء لجنة سياسات مشتركة للتعامل مع مهام التخطيط ومعالجة قضايا النقل الإقليمية.

بالإضافة إلى ذلك، كانت منطقة إدارة جودة الهواء في منطقة الخليج تاريخياً جزءًا من هذا الجهد التعاوني، التي تعمل على خطط جودة الهواء. بحلول 30 يونيو 2005، كانت هذه المنطقة مطالبة بأن تكون جزءًا من اللجنة المشتركة، مؤكدة على العلاقة بين استخدام الأراضي والنقل وجودة الهواء.

تجد الهيئة التشريعية وتقر بما يلي:
(a)CA الحكومة Code § 66536(a) تعاونت رابطة حكومات منطقة الخليج، المعروفة باسم ABAG لأغراض هذا القسم والقسم 66536.1، ولجنة النقل الحضري في التنسيق الإقليمي.
(b)CA الحكومة Code § 66536(b) شكلت ABAG و MTC "فرقة عمل ABAG-MTC" في عام 2003 لمراجعة طرق تحسين التخطيط الإقليمي الشامل، بما في ذلك التغييرات التنظيمية والهيكلية المحتملة لـ ABAG و MTC.
(c)CA الحكومة Code § 66536(c) وافقت فرقة عمل ABAG-MTC على تنحية مسألة الاندماج بين ABAG و MTC جانبًا وتطوير هيكل أفضل للتخطيط الإقليمي المنسق.
(d)CA الحكومة Code § 66536(d) وافقت فرقة عمل ABAG-MTC على إنشاء لجنة سياسات مشتركة لتطوير دعم الموظفين لتلك اللجنة والعمل على الأهداف قصيرة وطويلة الأجل. يمكن أن يؤدي تشكيل لجنة السياسات المشتركة إلى إحراز تقدم حقيقي كبير في حل مشاكل النقل الإقليمية.
(e)CA الحكومة Code § 66536(e) اتفق أعضاء فرقة عمل ABAG-MTC على أن التغييرات الهيكلية مطلوبة في علاقة العمل بين ABAG و MTC، وأن لجنة السياسات المشتركة يجب أن يكون لها دور كبير في تسهيل التقدم في مسائل النقل الإقليمية.
(f)CA الحكومة Code § 66536(f) هناك تاريخ من التعاون والتنسيق بين منطقة إدارة جودة الهواء في منطقة الخليج، و ABAG، و MTC.
(g)CA الحكومة Code § 66536(g) الوكالات الثلاث مسؤولة بشكل جماعي عن تطوير واعتماد خطط جودة الهواء لمعايير جودة الهواء المحيط الوطنية.
(h)CA الحكومة Code § 66536(h) بناءً على هذا التاريخ والمشاركة الجماعية، والترابط بين استخدام الأراضي والنقل وجودة الهواء، يجب أن تُدرج منطقة إدارة جودة الهواء في منطقة الخليج كوكالة ممثلة في لجنة السياسات المشتركة بحلول 30 يونيو 2005. إذا لم يتم إدراج منطقة إدارة جودة الهواء في منطقة الخليج بحلول 3 يونيو 2005، فيجب أن تُدرج منطقة إدارة جودة الهواء في منطقة الخليج كوكالة ممثلة بعدد متساوٍ من أعضاء اللجنة.

Section § 66536.1

Explanation

يحدد هذا القسم القانوني مسؤوليات لجنة سياسات مشتركة تتألف من أعضاء من كيانات إقليمية مختلفة في منطقة خليج سان فرانسيسكو. أولاً، يجب على اللجنة إعداد تقرير حول جدوى دمج وظائف معينة لمنظمتين (ABAG و MTC) وتقديمه إلى الهيئة التشريعية بحلول عام 2006. ثانياً، يجب أن تضم اللجنة ممثلين من تسع مقاطعات في منطقة الخليج، على أن يكون معظم المعينين من وكالة معينة مسؤولين منتخبين محلياً بحلول عام 2011. أخيراً، تتولى اللجنة مهمة تنسيق ومراجعة وثائق التخطيط الرئيسية من ABAG، و MTC، ومقاطعة إدارة جودة الهواء في منطقة الخليج، ولجنة الحفاظ على خليج سان فرانسيسكو والتنمية. تشمل هذه الخطط النقل الإقليمي، واحتياجات الإسكان، وجودة الهواء، وخطة خليج سان فرانسيسكو.

(أ) تعد اللجنة المشتركة للسياسات تقريراً يحلل جدوى دمج الوظائف التي تؤديها كل من ABAG و MTC بشكل منفصل. يجب مراجعة التقرير والموافقة عليه من قبل MTC والمجلس التنفيذي لـ ABAG وتقديمه إلى الهيئة التشريعية بحلول 1 يناير 2006.
(ب) يجب أن تضم العضوية المجمعة للجنة المشتركة للسياسات ممثلاً واحداً على الأقل من كل مقاطعة من المقاطعات الإقليمية التسع: ألاميدا، كونترا كوستا، مارين، نابا، سونوما، سان ماتيو، سان فرانسيسكو، سانتا كلارا، وسولانو. اعتباراً من 1 يناير 2011، يجب أن يكون غالبية الممثلين المعينين في اللجنة المشتركة للسياسات من قبل لجنة الحفاظ على خليج سان فرانسيسكو والتنمية مسؤولين منتخبين محلياً.
(ج) يجب على اللجنة المشتركة للسياسات تنسيق تطوير وصياغة وثائق التخطيط الرئيسية التي تعدها ABAG، و MTC، ومقاطعة إدارة جودة الهواء في منطقة الخليج، ولجنة الحفاظ على خليج سان فرانسيسكو والتنمية، بما في ذلك مراجعة والتعليق على منتجات العمل المؤقتة الرئيسية ومسودات التعليقات النهائية قبل اتخاذ إجراء من قبل ABAG، و MTC، ومقاطعة إدارة جودة الهواء في منطقة الخليج، ولجنة الحفاظ على خليج سان فرانسيسكو والتنمية. تشمل هذه الوثائق، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 66536.1(1) بدءاً من التحديث التالي للخطة المقرر اعتماده في عام 2008، خطة النقل الإقليمية التي أعدتها MTC والموصوفة في المادة 66508 من قانون الحكومة.
(2)CA الحكومة Code § 66536.1(2) عملية تخطيط عنصر الإسكان لـ ABAG لتلبية احتياجات الإسكان الإقليمية عملاً بالمادة 10.6 (التي تبدأ بالمادة 65580) من الفصل 3 من القسم 1 من الباب 7.
(3)CA الحكومة Code § 66536.1(3) خطة تحقيق الأوزون وخطة الهواء النظيف لمقاطعة إدارة جودة الهواء في منطقة الخليج.
(4)CA الحكومة Code § 66536.1(4) خطة خليج سان فرانسيسكو والوثائق ذات الصلة.

Section § 66536.2

Explanation

يتناول هذا القانون الجهود المبذولة لتحسين التخطيط في منطقة الخليج، وتحديداً فيما يتعلق باستخدام الأراضي والنقل وجودة الهواء. تعمل ثلاث وكالات معًا في هذا الشأن: رابطة حكومات منطقة الخليج، ومنطقة إدارة جودة الهواء بمنطقة الخليج، وهيئة النقل الحضري. تُعد هيئة سان فرانسيسكو لحفظ وتنمية الخليج (BCDC) مهمة أيضًا، حيث تشرف على التخطيط والتنظيم في عدة مناطق رئيسية، مثل خليج سان فرانسيسكو ومستنقع سويسن.

يشير القانون إلى أن هيئة BCDC أبدت اهتمامًا بالانضمام إلى جهود التخطيط هذه، وتدعم لجنة السياسات المشتركة هذه الإضافة. وبحلول 1 يناير 2009، يجب أن تصبح هيئة BCDC عضوًا في لجنة السياسات المشتركة بتمثيل متساوٍ مع الوكالات الأخرى.

(a)CA الحكومة Code § 66536.2(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن:
(1)CA الحكومة Code § 66536.2(a)(1) تعمل رابطة حكومات منطقة الخليج، ومنطقة إدارة جودة الهواء بمنطقة الخليج، وهيئة النقل الحضري معًا من خلال لجنة سياسات مشتركة لتنسيق وتحسين جودة تخطيط استخدام الأراضي والنقل وجودة الهواء في منطقة الخليج.
(2)CA الحكومة Code § 66536.2(a)(2) تتمتع هيئة سان فرانسيسكو لحفظ وتنمية الخليج بسلطة تخطيط وتنظيم شاملة في جميع مقاطعات منطقة الخليج التسع لخليج سان فرانسيسكو، ومستنقع سويسن، وشواطئهما الخاصة، ومجاري مائية معينة، وبرك الملح، والأراضي الرطبة المدارة، ومن خلال تلك السلطة تلعب دورًا حاسمًا في مستقبل استخدام الأراضي والنقل في منطقة الخليج.
(3)CA الحكومة Code § 66536.2(a)(3) لدى هيئة سان فرانسيسكو لحفظ وتنمية الخليج اهتمام نشط بالتخطيط الإقليمي، حيث أعربت عن رغبتها في الانضمام إلى لجنة السياسات المشتركة، وقد قررت لجنة السياسات المشتركة أنها ستستفيد من إضافة هيئة سان فرانسيسكو لحفظ وتنمية الخليج كعضو.
(b)CA الحكومة Code § 66536.2(b) يجب أن تضم لجنة السياسات المشتركة هيئة سان فرانسيسكو لحفظ وتنمية الخليج كوكالة ممثلة بعدد متساوٍ من أعضاء اللجنة مثل الوكالات الممثلة الأخرى بحلول 1 يناير 2009.