Section § 110

Explanation

ينص قانون كاليفورنيا هذا على أن الولاية لها سلطة على كل ما يقع ضمن حدودها. ومع ذلك، إذا تم التنازل عن أي أرض للولايات المتحدة أو شراؤها من قبلها، فقد يتم تعديل سيطرة كاليفورنيا بناءً على اتفاقيات أو قوانين محددة تتعلق بهذا النقل.

تمتد سيادة هذه الولاية واختصاصها القضائي إلى جميع الأماكن الواقعة ضمن حدودها كما هي محددة بالدستور. ويُقيد مدى هذا الاختصاص القضائي على الأماكن التي تم أو قد يتم التنازل عنها أو شراؤها أو نزع ملكيتها من قبل الولايات المتحدة، بشروط التنازل أو القوانين التي بموجبها تتم عملية الشراء أو نزع الملكية.

Section § 111

Explanation

يحدد هذا القسم من قانون حكومة كاليفورنيا اختصاص الولاية على أراضٍ محددة، والذي يخضع للسلطة الممنوحة للولايات المتحدة. تتضمن القائمة قوانين مختلفة تعود تواريخها من عام 1854 إلى عام 1942، كل منها يتعلق بأراضٍ مختلفة، مثل جزيرة ماري، جرف لايم بوينت، موقع دار سك العملة بالولايات المتحدة في سان فرانسيسكو، والعديد من المتنزهات الوطنية مثل يوسيميتي وسيكويا. تشمل الأراضي الأخرى مناطق في مقاطعات مثل مارين، ميندوسينو، سان دييغو، ريفرسايد، وفينتورا، وغيرها.

يخضع اختصاص الولاية على أراضٍ معينة محددة في القوانين التالية للتنازل عن الاختصاص الممنوح للولايات المتحدة بموجب هذه القوانين:
(a)CA الحكومة Code § 111(a) قوانين عام 1854، الفصل 43، بخصوص جزيرة ماري.
(b)CA الحكومة Code § 111(b) قوانين عام 1859، الفصل 305، بخصوص جرف لايم بوينت.
(c)CA الحكومة Code § 111(c) قوانين عام 1861، الفصل 255، بخصوص أراضٍ في مقاطعات مارين، ميندوسينو، هومبولت، وكلاماث.
(d)CA الحكومة Code § 111(d) قوانين 1867–8، الفصل 76، بخصوص موقع دار سك العملة بالولايات المتحدة في سان فرانسيسكو.
(e)CA الحكومة Code § 111(e) قوانين عام 1891، الفصل 106، بخصوص محميات حدائق وغابات معينة.
(f)CA الحكومة Code § 111(f) قوانين عام 1906 (دورة استثنائية)، الفصل 58، بخصوص أراضٍ في مقاطعة سان دييغو.
(g)CA الحكومة Code § 111(g) قوانين عام 1911، الفصل 675، بخصوص أراضٍ في مقاطعة ريفرسايد.
(h)CA الحكومة Code § 111(h) قوانين عام 1919، الفصل 51، بخصوص حديقة يوسيميتي الوطنية، حديقة سيكويا الوطنية، وحديقة جنرال غرانت الوطنية.
(i)CA الحكومة Code § 111(i) قوانين عام 1927، الفصل 207، بخصوص حديقة لاسين البركانية الوطنية.
(j)CA الحكومة Code § 111(j) قوانين عام 1933، الفصل 845، بخصوص أراضٍ في مقاطعة لاسين.
(k)CA الحكومة Code § 111(k) قوانين عام 1935، الفصل 328، بخصوص أراضٍ موصوفة بالتفصيل فيها.
(l)CA الحكومة Code § 111(l) قوانين عام 1935، الفصل 340، بخصوص أراضٍ في مقاطعة سولانو، مجاورة لمحمية ترسانة بينيسيا.
(m)CA الحكومة Code § 111(m) قوانين عام 1935، الفصل 580، بخصوص محمية ترسانة بينيسيا، والأراضي المجاورة.
(n)CA الحكومة Code § 111(n) قوانين عام 1941، الفصل 308، بخصوص حق ارتفاق لأغراض منارة في مقاطعة فينتورا.
(o)CA الحكومة Code § 111(o) قوانين عام 1942 (الدورة الاستثنائية الثانية)، الفصل 3، بخصوص جزيرة تريجر في خليج سان فرانسيسكو.

Section § 112

Explanation

ينص هذا القانون على أن ولاية كاليفورنيا استعادت السيطرة القانونية، المعروفة باسم "إعادة الاختصاص"، على بعض المناطق البرية التي كانت سابقًا تحت الاختصاص القضائي الفيدرالي. على وجه التحديد، يذكر حالتين: في عام 1935، استعادت كاليفورنيا الاختصاص القضائي على البريسيديو وقلعة بيكر، وفي عام 1941، على البريسيديو مرة أخرى، وكلاهما يقع في سان فرانسيسكو.

قبلت الولاية إعادة الاختصاص القضائي على أراضٍ معينة بموجب التشريعات التالية:
(a)CA الحكومة Code § 112(a) تشريعات عام 1935، الفصل 828، بشأن البريسيديو في مدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو وقلعة بيكر في مقاطعة مارين.
(b)CA الحكومة Code § 112(b) تشريعات عام 1941، الفصل 226، بشأن البريسيديو في مدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو.

Section § 113

Explanation

يسمح هذا القسم للجنة أراضي الولاية بقبول إعادة السيطرة (أو الاختصاص) من الحكومة الفيدرالية على أراضٍ معينة في كاليفورنيا. لكي يحدث هذا، يجب على الولايات المتحدة تقديم طلب رسمي، غالبًا ما يتضمن الكونغرس. يجب أن يكون التغيير في مصلحة الولاية ويتضمن إخطار مسؤولي المقاطعات المحلية قبل 15 يومًا على الأقل. توافق الولايات المتحدة على تغطية أي تكاليف للولاية. يتم اتخاذ أي قرار في اجتماع علني، ويصبح التغيير رسميًا بمجرد تحديث السجلات في المقاطعات المحلية. يمكن للجمهور الوصول إلى هذه السجلات إذا رغبوا في ذلك.

توافق الهيئة التشريعية، من خلال لجنة أراضي الولاية، بموجبه على إعادة الاختصاص من قبل الولايات المتحدة على الأراضي الواقعة داخل هذه الولاية بناءً على ورهناً بكل الشروط الصريحة التالية وجميعها:
(a)CA الحكومة Code § 113(a) يجب أن تكون الولايات المتحدة قد طلبت كتابةً قبول الولاية لإعادة الاختصاص، وما لم يكن هناك مسؤول في الولايات المتحدة مخول بموجب قانون للولايات المتحدة لإعادة الاختصاص، يكون الطلب بموجب قانون صادر عن الكونغرس. قد تعيد إعادة الاختصاص كل الاختصاص إلى الولاية أو قد تنص على اختصاص متزامن.
(b)CA الحكومة Code § 113(b) تكون إعادة الاختصاص المقترحة في المصلحة الفضلى للولاية.
(c)CA الحكومة Code § 113(c) تم تقديم إشعار بإعادة الاختصاص المقترحة إلى كاتب مجلس المشرفين لكل مقاطعة تقع فيها الأراضي الفيدرالية قبل 15 يومًا على الأقل من النظر في إعادة الاختصاص المقترحة من قبل لجنة أراضي الولاية.
(d)CA الحكومة Code § 113(d) وافقت الولايات المتحدة على تحمل جميع التكاليف والمصروفات التي تكبدتها لجنة أراضي الولاية في إجراء إعادة الاختصاص.
(e)CA الحكومة Code § 113(e) يتم قبول إعادة الاختصاص في اجتماع معلن عنه علناً للجنة أراضي الولاية. يكون قرار لجنة أراضي الولاية نهائياً وتصبح إعادة الاختصاص المقبولة سارية المفعول عندما يتم تسجيل نسخ مصدقة من أوامرها أو قراراتها في مكتب مسجل المقاطعة لكل مقاطعة يقع فيها أي جزء من الأرض. تحتفظ لجنة أراضي الولاية بنسخ من أوامرها أو قراراتها وتتيحها للجمهور عند الطلب.

Section § 115

Explanation
يوضح هذا القسم أن أي سيطرة على الأراضي أو المناطق التي سلمتها كاليفورنيا للولايات المتحدة تخضع لأي اتفاقيات لإعادة السيطرة إلى الولاية، سواء في الماضي أو المستقبل.

Section § 118

Explanation

يسمح هذا القانون للولايات المتحدة باستخدام المياه الساحلية لولاية كاليفورنيا المجاورة للأراضي العسكرية لأغراض التدريب على الرماية. ومع ذلك، يجب على الولايات المتحدة اتخاذ خطوات لحماية الأشخاص والممتلكات في تلك المياه، والتأكد من نشر أي لوائح تصدرها. يجب ألا يعطل استخدام هذه المياه الاستخدام العام بشكل غير معقول. علاوة على ذلك، فإن ولاية كاليفورنيا ليست مسؤولة عن أي مشاكل تتعلق بهذا الاستخدام العسكري.

توافق الولاية على استخدام الولايات المتحدة للمياه الإقليمية للولاية المتاخمة لأي أرض على ساحل الولاية المملوكة حاليًا أو مستقبلاً للولايات المتحدة أو الخاضعة لسيطرتها، والمشغولة لأغراض عسكرية، وذلك فيما يتعلق بإجراء عمليات تدريب على الرماية من أي نوع على الأرض. قبل استخدام أي من هذه المياه فيما يتعلق بإجراء عمليات تدريب على الرماية من أي نوع، تتخذ الولايات المتحدة جميع التدابير المناسبة وتضع وتنشر اللوائح الضرورية لحماية الأشخاص والممتلكات لجميع مستخدمي هذه المياه. لا يجوز ممارسة الاستخدام الموافق عليه هنا بطريقة تتعارض بشكل غير معقول مع الاستخدام العام للمياه.
لا يفسر هذا القسم على أنه يفرض أي مسؤولية على الإطلاق على الولاية فيما يتعلق باستخدام المياه على النحو المبين هنا.

Section § 119

Explanation

يمنح هذا القانون الولايات المتحدة سيطرة حصرية على منتزه كينغز كانيون الوطني في كاليفورنيا، ولكنه يسمح للولاية بالاحتفاظ ببعض الحقوق. لا يزال بإمكان كاليفورنيا تبليغ الوثائق القانونية للقضايا المتعلقة بأمور خارج المنتزه. يمكن للولاية أيضًا فرض ضرائب على الأفراد والشركات وتحديد رسوم تراخيص الصيد داخل المنتزه. يحتفظ سكان المنتزه بحقهم في التصويت في الانتخابات المحلية. ومع ذلك، لا تصبح سيطرة الولايات المتحدة هذه نافذة إلا عندما تبلغ الحكومة الفيدرالية كاليفورنيا رسميًا بأنها ستتولى إدارة الشرطة في المنتزه.

يُتنازل بموجبه عن الاختصاص الحصري للولايات المتحدة على وداخل جميع الأراضي التي هي الآن أو قد تُدرج لاحقًا ضمن تلك القطع المتعددة من الأراضي في ولاية كاليفورنيا المخصصة والمكرسة لأغراض المنتزهات من قبل الولايات المتحدة باسم "منتزه كينغز كانيون الوطني"؛ مع الاحتفاظ لولاية كاليفورنيا بالحق في تبليغ الإجراءات المدنية أو الجنائية ضمن حدود المنتزه المذكور في الدعاوى أو الملاحقات القضائية المتعلقة بحقوق مكتسبة، أو التزامات متكبدة، أو جرائم مرتكبة في الولاية المذكورة خارج المنتزه المذكور؛ ومع الاحتفاظ كذلك للولاية المذكورة بالحق في فرض ضرائب على الأشخاص والشركات، وامتيازاتهم وممتلكاتهم على الأراضي المشمولة في المنتزه المذكور، والحق في تحديد وتحصيل رسوم تراخيص الصيد في المنتزه المذكور؛ ومع الاحتفاظ أيضًا للأشخاص المقيمين في المنتزه المذكور حاليًا أو لاحقًا بالحق في التصويت في جميع الانتخابات التي تُجرى داخل المقاطعة أو المقاطعات التي يقع فيها المنتزه المذكور. لا يصبح الاختصاص الممنوح بموجب هذا القسم نافذًا إلا بعد أن تُبلغ الولايات المتحدة، من خلال الموظف المختص، ولاية كاليفورنيا بأنها تتولى الاختصاص الشرطي على المنتزه المذكور.

Section § 126

Explanation

يسمح هذا القسم لولاية كاليفورنيا بمشاركة بعض الصلاحيات القانونية مع الولايات المتحدة على الأراضي التي تملكها الحكومة الفيدرالية في الولاية. ومع ذلك، لا يمكن أن يحدث هذا إلا إذا تم استيفاء شروط محددة. أولاً، يجب أن تطلب الحكومة الفيدرالية هذا الترتيب كتابةً. ويجب أن تُستخدم الأرض المعنية لأغراض فيدرالية، مثل القواعد العسكرية أو المباني العامة. يجب على كاليفورنيا أن تؤكد أن هذا يصب في مصلحة الولاية الفضلى وتضمن أن الولايات المتحدة ستغطي أي تكاليف مترتبة. يمكن أن يستمر الاتفاق لمدة تصل إلى عشر سنوات أو طالما تُستخدم الأرض للغرض المقصود منها. تحتفظ كاليفورنيا أيضاً بالحق في إدارة موارد المياه على هذه الأراضي.

(a)CA الحكومة Code § 126(a) على الرغم من أي نص آخر في القانون، عام أو خاص، تتنازل الهيئة التشريعية لولاية كاليفورنيا، من خلال لجنة أراضي الولاية، بموجبه عن الولاية القضائية الجنائية المتزامنة للولايات المتحدة داخل الأراضي المحددة والمملوكة للولايات المتحدة، وذلك بناءً على القيود والشروط والتحفظات الصريحة التالية، ورهناً بها جميعاً، بالإضافة إلى أي قيود أو شروط أو تحفظات أخرى منصوص عليها في القانون:
(1)CA الحكومة Code § 126(a)(1) قبل إجراء التنازل، يجب على لجنة أراضي الولاية أن تتوصل إلى النتائج التالية:
(A)CA الحكومة Code § 126(a)(1)(A) طلبت الولايات المتحدة كتابةً من الولاية التنازل عن الولاية القضائية الجنائية المتزامنة داخل الأراضي المحددة.
(B)CA الحكومة Code § 126(a)(1)(B) الأراضي مملوكة للولايات المتحدة لإقامة الحصون والمخازن والترسانات وأحواض بناء السفن والمباني الضرورية الأخرى في نطاق البند 17 من القسم 8 من المادة الأولى من دستور الولايات المتحدة، أو لأي أغراض اتحادية أخرى. لأغراض هذا القسم، تُعرّف الأراضي المملوكة للولايات المتحدة على أنها: (i) الأراضي المكتسبة بملكية تامة عن طريق الشراء أو نزع الملكية، (ii) الأراضي المملوكة للولايات المتحدة والمدرجة في المحمية العسكرية بموجب إعلان رئاسي أو قانون صادر عن الكونغرس، (iii) أي أراضٍ أخرى مملوكة للولايات المتحدة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أراضي الملك العام التي تُحتفظ بها لغرض عام، و (iv) عقود الإيجار التي حصلت عليها الولايات المتحدة على أراضٍ خاصة أو أراضٍ مملوكة للدولة تُحتفظ بها لغرض عام.
(C)CA الحكومة Code § 126(a)(1)(C) يتم التنازل عملاً بقوانين الولايات المتحدة وامتثالاً لها.
(D)CA الحكومة Code § 126(a)(1)(D) تم تقديم إشعار بالتنازل المقترح إلى كاتب مجلس المشرفين للمقاطعة التي تقع فيها الأراضي الفيدرالية قبل 15 يومًا على الأقل من التنازل المقترح.
(E)CA الحكومة Code § 126(a)(1)(E) التنازل المقترح يصب في المصالح الفضلى لولاية كاليفورنيا.
(F)CA الحكومة Code § 126(a)(1)(F) وافقت الولايات المتحدة على تحمل جميع التكاليف والمصروفات التي تتكبدها لجنة أراضي الولاية في إجراء التنازل.
(2)CA الحكومة Code § 126(a)(2) يستمر التنازل فقط طالما أن الأراضي مملوكة للولايات المتحدة وتُستخدم للأغراض التي تم التنازل عن الولاية القضائية من أجلها أو لمدة 10 سنوات، أيهما أقصر.
(3)CA الحكومة Code § 126(a)(3) يتم التنازل في اجتماع معلن عنه علناً للجنة أراضي الولاية. يصبح التنازل نافذاً عندما تتلقى لجنة أراضي الولاية إشعاراً بقبول الولايات المتحدة للتنازل، ويتم تسجيل نسخ مصدقة من أوامر أو قرارات لجنة أراضي الولاية التي تتوصل إلى النتائج الموصوفة في الفقرة (1) في مكتب مسجل المقاطعة لكل مقاطعة يقع فيها أي جزء من الأرض. تحتفظ لجنة أراضي الولاية بنسخ من أوامرها أو قراراتها في سجلاتها وتتيحها للجمهور عند الطلب.
(b)CA الحكومة Code § 126(b) عند التنازل عن الولاية القضائية الجنائية المتزامنة، تحتفظ الهيئة التشريعية والولاية بالولاية القضائية على الأرض والمياه واستخدام المياه مع السلطة الكاملة للتحكم وتنظيم حيازة المياه واستخدامها والتحكم فيها وتوزيعها فيما يتعلق بالأرض المتأثرة بالتنازل.

Section § 127

Explanation
يتطلب هذا القانون من لجنة أراضي الولاية الاحتفاظ بسجل مفصل للأراضي في كاليفورنيا التي اكتسبت الولايات المتحدة عليها الولاية القضائية. يجب أن يتضمن هذا السجل وصفًا للأراضي ويحدد مستوى السلطة التي تتمتع بها الولايات المتحدة على كل قطعة أرض.