Section § 14001

Explanation

ينص القانون على وجود إدارة للنقل ضمن وكالة النقل. بالإضافة إلى ذلك، إذا رأيت أي ذكر لإدارة الأشغال العامة في القوانين أو اللوائح، فإنه يشير الآن إلى إدارة النقل.

توجد في وكالة النقل إدارة للنقل.
تعتبر أي إشارة في أي قانون أو لائحة إلى إدارة الأشغال العامة إشارة إلى إدارة النقل.

Section § 14002

Explanation
ينص هذا القانون على أن إدارة النقل في كاليفورنيا يديرها شخص يُسمى مدير النقل.

Section § 14002.5

Explanation

يحدد هذا القسم المصطلحات الرئيسية المستخدمة في القوانين ذات الصلة. ويوضح أن "الإدارة" تشير إلى إدارة النقل، و"المدير" يعني مدير النقل، و"الأمين" يشير إلى أمين النقل. أما "المجلس" أو "اللجنة" فهي لجنة النقل في كاليفورنيا. و"العامل النازح" هو شخص مؤهل للحصول على المساعدة بموجب قسم محدد من قانون التأمين ضد البطالة.

كما تُستخدم في هذا الجزء، ما لم يقتضِ السياق غير ذلك:
(a)CA الحكومة Code § 14002.5(a) يُقصد بـ "الإدارة" إدارة النقل.
(b)CA الحكومة Code § 14002.5(b) يُقصد بـ "المدير" مدير النقل.
(c)CA الحكومة Code § 14002.5(c) يُقصد بـ "الأمين" أمين النقل.
(d)CA الحكومة Code § 14002.5(d) يُقصد بـ "المجلس" أو "اللجنة" لجنة النقل في كاليفورنيا.
(e)CA الحكومة Code § 14002.5(e) يُقصد بـ "العامل النازح" الأفراد المؤهلون للحصول على المساعدة عملاً بالقسم 15076 من قانون التأمين ضد البطالة.

Section § 14003

Explanation
ينص هذا القسم على أن المدير يتم تعيينه من قبل الحاكم ويجب أن يحصل على موافقة مجلس الشيوخ. يخدم المدير حسب تقدير الحاكم، مما يعني أنه يمكن استبداله في أي وقت. يتم تحديد الراتب السنوي للمدير بموجب جزء معين من القانون.

Section § 14005

Explanation
يتولى المدير مسؤولية جميع المهام والمسؤوليات الموكلة للإدارة بموجب القانون، ما لم ينص قانون محدد على خلاف ذلك.

Section § 14006

Explanation

يحدد هذا القانون دور نائب مدير النقل داخل إحدى الإدارات. يعين المحافظ هذا الشخص بناءً على توصية المدير، ويمكن لنائب المدير أن يخدم طالما رغب المدير في ذلك. يحدد المدير راتبه وفقًا للقانون. يؤدي نائب المدير المهام التي يكلفه بها المدير ويرفع تقاريره إليه.

يكون هناك داخل الإدارة منصب نائب مدير النقل. يُعيّن نائب المدير من قبل المحافظ، بناءً على توصية المدير، ويخدم حسب رغبة المدير. يُحدد الراتب السنوي من قبل المدير وفقًا للقانون. يتولى نائب المدير الواجبات التي قد تُسند إليه من قبل المدير ويكون مسؤولاً أمام المدير عن أداء تلك الواجبات.

Section § 14007

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية مسؤولية المدير عن تنظيم الإدارة بموافقة المحافظ والأمين. يجب أن تضم الإدارة خمسة أقسام على الأقل: الطرق السريعة، والملاحة الجوية، والنقل الجماعي، والمشتريات والخدمات، والقانونية. يمكن إنشاء أو تغيير أقسام إضافية حسب الحاجة، بموافقة.

أي ذكر لقسم معابر خليج الرسوم في القوانين أو اللوائح يشير الآن إلى الإدارة.

لأغراض الإدارة، يقوم المدير بتنظيم الإدارة بموافقة المحافظ والأمين بالطريقة التي يريانها ضرورية لتقسيم عمل الإدارة وإدارته بشكل صحيح.
يقسم عمل الإدارة إلى خمسة أقسام على الأقل، تعرف بقسم الطرق السريعة، وقسم الملاحة الجوية، وقسم النقل الجماعي، وقسم المشتريات والخدمات، والقسم القانوني.
بموافقة المحافظ والأمين، يجوز للمدير إنشاء أو تغيير أو إلغاء أي أقسام وتقسيمات فرعية أخرى حسب الاقتضاء.
تعتبر أي إشارة في أي قانون أو لائحة إلى قسم معابر خليج الرسوم إشارة إلى الإدارة.

Section § 14007.1

Explanation
لدى وزارة النقل شعبة للسكك الحديدية تتولى مسؤولية تطوير نظام لقطارات الركاب وإنشاء خطة لتطوير قطارات الركاب. يُكلف وكيل وزارة بالتركيز على شؤون السكك الحديدية لضمان تنفيذ النظام والخطة بنجاح. ترغب الهيئة التشريعية في أن تمنح اللجنة أولوية لتنفيذ نظام وخطط السكك الحديدية هذه.

Section § 14007.2

Explanation

ينشئ هذا القسم مكتب الميناء الفضائي ضمن وزارة النقل في كاليفورنيا، وتتمثل مهمته في تأمين التمويل الاتحادي للمشاريع الفضائية الخاصة في الولاية. وتتوقع الهيئة التشريعية أن يتم ذلك باستخدام الموارد الحالية، دون أي زيادات جديدة في الميزانية.

(a)CA الحكومة Code § 14007.2(a) توجد في وزارة النقل وحدة، تُعرف بمكتب الميناء الفضائي، وتتمثل مسؤوليتها الأساسية في السعي للحصول على تمويل اتحادي لتسويق الأنشطة الفضائية الخاصة في كاليفورنيا.
(b)CA الحكومة Code § 14007.2(b) من قصد الهيئة التشريعية أن تُنفذ المسؤوليات الموكلة إلى الوزارة بموجب هذا القسم بالموارد الحالية بما لا يتجاوز ما يعادل سنة عمل لموظف واحد سنوياً، وألا تطلب الوزارة زيادة في ميزانيتها لهذا الغرض.

Section § 14007.3

Explanation

ينص القانون على إنشاء منصب كبير مستشاري ركوب الدراجات والنقل النشط، يعينه المدير، ليكون المستشار الرئيسي في المسائل المتعلقة بركوب الدراجات.

سيعمل هذا المستشار كنقطة اتصال للجمهور والمسؤولين المحليين بشأن نقل الدراجات وسلامتها وبنيتها التحتية.

سينسق مع قادة الإدارة الآخرين بشأن قضايا مختلفة مثل الشؤون التشريعية والاستدامة.

الهدف الرئيسي للمستشار هو تقليل وفيات راكبي الدراجات والمشاة وتحسين وصول الجمهور من خلال بنية تحتية أفضل وتخصيص الموارد.

(أ) يعين المدير كبير المستشارين لشؤون ركوب الدراجات والنقل النشط، الذي يتولى منصب المستشار الرئيسي للإدارة في جميع المسائل المتعلقة بنقل الدراجات الهوائية وسلامتها وبنيتها التحتية.
(ب) يقوم كبير المستشارين لشؤون ركوب الدراجات والنقل النشط بكل مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 14007.3(1) يكون نقطة اتصال لأصحاب المصلحة والجمهور لتقديم المخاوف والاقتراحات المتعلقة بنقل الدراجات الهوائية وسلامتها وبنيتها التحتية.
(2)CA الحكومة Code § 14007.3(2) يكون نقطة اتصال للمسؤولين المحليين بشأن المسائل المتعلقة بنقل الدراجات الهوائية وسلامتها وبنيتها التحتية لضمان أن مسارات ركوب الدراجات محدثة وتتبع اللوائح الصحيحة.
(3)CA الحكومة Code § 14007.3(3) ينسق مع المدير ونواب المديرين والمديرين المساعدين داخل الإدارة بشأن المسائل، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الشؤون التشريعية والشؤون العامة والاستدامة والنقل النشط.
(ج) يتمثل الهدف الرئيسي لكبير المستشارين لشؤون ركوب الدراجات والنقل النشط في خفض وفيات راكبي الدراجات والمشاة وزيادة وصول الجمهور من خلال تطوير البنية التحتية المناسبة، وتخصيص أفضل للموارد، وتعزيز النقل النشط.

Section § 14008

Explanation
ينص هذا القانون على أن إدارة معينة قد تولت جميع الأدوار والسلطات والمسؤوليات التي كانت تتولاها سابقًا إدارة الملاحة الجوية، وإدارة الأشغال العامة، ومكتب تخطيط وبحوث النقل. ومع ذلك، لا تزال بعض المهام والواجبات مخصصة لمجلس كما هو مذكور في قسم آخر من القانون.

Section § 14010

Explanation

ينص هذا القانون على أن الإدارة تتولى مسؤولية جميع الممتلكات والأصول المتعلقة بالتراخيص والتصاريح والعقود وغيرها، التي كانت في السابق تحت حيازة إدارة الملاحة الجوية وإدارة الأشغال العامة ومكتب تخطيط وبحوث النقل. أصبحت هذه الأصول الآن تحت سيطرة الإدارة بسبب نقل الوظائف إليها.

يكون للإدارة حيازة وسيطرة على جميع التراخيص والتصاريح وعقود الإيجار والاتفاقيات والعقود والأوامر والمطالبات والأحكام والسجلات والوثائق والمعدات واللوازم والسندات والأموال والمخصصات المالية والمباني والأراضي وغيرها من الممتلكات، العقارية أو الشخصية، المحتفظ بها لمنفعة أو استخدام أو التزام إدارة الملاحة الجوية، وإدارة الأشغال العامة، ومكتب تخطيط وبحوث النقل، وذلك فيما يتعلق بوظائف تلك المنظمات التي تم نقلها إلى الإدارة أو إسنادها إليها.

Section § 14011

Explanation
يسمح هذا القسم للإدارة بإنفاق الأموال التي تم تخصيصها لإنفاذ القوانين الواقعة ضمن مسؤوليتها. يمكنها استخدام هذه الأموال لدعم أو صيانة أي وكالة حكومية ذات صلة داخل الإدارة. يجب أن تتوافق جميع النفقات مع المتطلبات القانونية وتتوافق مع الغرض الذي خصصت من أجله الأموال.

Section § 14012

Explanation

يتمتع المدير بصلاحية بيع أو تأجير الأراضي الإضافية التي لا تحتاجها الولاية للهيئات الحكومية المحلية. يمكن استخدام هذه الأراضي لأغراض عامة مثل المتنزهات أو المساحات العامة. وكمقابل، قد تتولى هذه الوكالات المحلية تغطية تكاليف الصيانة أو تنسيق الحدائق التي كانت الولاية ستدفعها بخلاف ذلك.

بالإضافة إلى ذلك، يجب على الإدارة، كل ثلاثة أشهر، إبلاغ منظمات بيئية وحياة برية معينة تابعة للولاية بأي ممتلكات إضافية متاحة حتى تتمكن من الاستفادة منها. تذهب هذه الإخطارات إلى هيئة المحافظة على السواحل بالولاية، وإدارة المتنزهات والترفيه، ومجلس الحفاظ على الحياة البرية، وإدارة الثروة السمكية والأحياء البرية.

(a)CA الحكومة Code § 14012(a) يجوز للمدير بيع أو تأجير قطع الأراضي الفائضة من حرم الطريق للبلديات أو الوكالات المحلية الأخرى لأغراض عامة، ويجوز له قبول أي فوائد جوهرية ستستمدها الولاية من قيام البلدية أو الوكالة المحلية الأخرى بتحمل تكاليف الصيانة أو تنسيق الحدائق التي كانت ستكون التزامًا على الولاية بخلاف ذلك، كجزء كلي أو جزئي من المقابل لهذا البيع أو التأجير.
(b)CA الحكومة Code § 14012(b) لأغراض المادة 9 من المادة 19 من دستور كاليفورنيا، يجب على الإدارة إخطار هيئة المحافظة على السواحل بالولاية، وإدارة المتنزهات والترفيه، ومجلس الحفاظ على الحياة البرية، وإدارة الثروة السمكية والأحياء البرية، بالممتلكات الفائضة على أساس ربع سنوي.

Section § 14013

Explanation
يسمح هذا القسم للمدير بتأجير المناطق غير المستخدمة حاليًا للطرق السريعة للبلدات أو الهيئات المحلية لأغراض مثل المتنزهات. ويمكن للدولة أيضًا المساعدة في دفع تكاليف تطوير هذه المساحات العامة. وفي المقابل، قد تقوم الهيئات المحلية بصيانة أو تنسيق هذه المناطق، مما يقلل من المسؤوليات المالية للدولة. ومن الشروط المهمة أن تنتهي عقود الإيجار هذه إذا كانت الأرض مطلوبة للطرق السريعة مرة أخرى. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للإدارة تحديد أي أجزاء من أراضي الطرق السريعة غير مطلوبة حاليًا للعمليات.

Section § 14014

Explanation
يسمح هذا القانون للمدير برد الأموال التي استلمتها أو جمعتها الإدارة عن طريق الخطأ. يمكن أن تتم عمليات الاسترداد إذا تم دفع رسوم مقابل ترخيص أو تصريح أو خدمة لا يمكن منحها قانونيًا للدافع، أو إذا كان هناك دفع زائد أو دفع مكرر.

Section § 14015

Explanation

يسمح هذا القانون لمدير الخدمات العامة بشراء أو استئجار عقارات في منطقة خليج سان فرانسيسكو لاستخدامها من قبل إدارة النقل كمساحات للمكاتب ومواقف للسيارات. يمكنهم إنفاق ما يصل إلى 100 مليون دولار، باستثناء التكاليف المتعلقة بالتمويل. تُعطى الأولوية للمواقع في منطقة إيست باي، مثل أوكلاند.

يجب ألا تتجاوز تكاليف اقتناء المرافق الجديدة ما كانت الإدارة ستنفقه على المساحات المستأجرة الحالية. ويجب عليهم تبرير وفورات التكلفة قبل أي عملية شراء. للمساعدة في دفع ثمن هذه المقتنيات، يمكن لأمين الخزانة بيع أدوات مالية مثل السندات. ويجب على الإدارة تضمين هذه التكاليف في ميزانيتها.

بعد اقتناء المرافق الجديدة، يتعين عليهم بيع المكتب الحالي في 150 شارع أوك في سان فرانسيسكو للمساعدة في تغطية التكاليف. إذا تم الانتقال إلى مبنى جديد في إيست باي، فهناك خيار لبيع مبنى آخر قائم في أوكلاند. ستدير إدارة الخدمات العامة عملية الانتقال، لكن إدارة النقل ستتولى في النهاية السيطرة على المرافق الجديدة وصيانتها.

(a)CA الحكومة Code § 14015(a) يجوز لمدير الخدمات العامة، بصفته وكيلاً لإدارة النقل، إبرام اتفاقية لشراء، أو إيجار-شراء، أو استئجار مع خيار الشراء لعقار في منطقة خليج سان فرانسيسكو لغرض تمويل، وإعادة تمويل، واقتناء مرافق المكاتب ومواقف السيارات، وأي تحسينات أو تطويرات أو مرافق أخرى ذات صلة بذلك من أجل السماح بالإشغال الكامل بحلول 30 أغسطس 1993. يجب ألا يتجاوز إجمالي سعر الشراء، باستثناء تكاليف التمويل، مائة مليون دولار (100,000,000 دولار) بالإضافة إلى جميع تكاليف التمويل، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الفائدة خلال اقتناء أو بناء هذه المرافق، والفائدة المستحقة على أي قرض مؤقت من حساب استثمار الأموال المجمعة عملاً بالقسم 16312 أو 16313، وصندوق احتياطي مطلوب بشكل معقول، وتكاليف إصدار التمويل المؤقت أو التمويل الدائم بعد الانتهاء من بناء أو اقتناء هذه المرافق. عند اختيار موقع أو مواقع لمساحات المكاتب ومرافق مواقف السيارات، يجب على الإدارة أن تأخذ في الاعتبار المواقع الواقعة في منطقة إيست باي، بما في ذلك مدينة أوكلاند. يجب أن تتضمن المعايير المستخدمة في تقييم المواقع المحتملة تقييمًا اقتصاديًا لتحديد الموقع في مبنى مكاتب حكومي جديد أو قائم في منطقة إيست باي.
(b)CA الحكومة Code § 14015(b) يجب ألا تتجاوز التكلفة الإجمالية لتمويل التكلفة الصافية لاقتناء المبنى والمرافق الموصوفة في الفقرة (أ)، بما في ذلك تكاليف التعديلات والتشغيل، إجمالي التكاليف المتجنبة لاستئجار وإشغال تلك المباني والمرافق التي تشغلها حاليًا إدارة النقل والتي لن يتم إشغالها بمجرد إشغال المبنى والمرافق الموصوفة في الفقرة (أ). تعني “التكلفة الصافية” تكلفة اقتناء المبنى والمرافق الموصوفة في الفقرة (أ)، بما في ذلك تكاليف التمويل، مطروحًا منها المبلغ المحقق من التصرف في مبنى المكاتب الحالي. تعني “التكاليف المتجنبة” تلك التكاليف التي كانت ستتكبدها إدارة النقل لو استمرت في إشغال المباني والمرافق التي لن يتم إشغالها نتيجة لاقتناء المبنى والمرافق الموصوفة في الفقرة (أ). لضمان استيفاء متطلبات هذه الفقرة الفرعية، يجب على إدارة النقل أن تقدم للجنة المشتركة للميزانية التشريعية تقريرًا بشأن الفعالية من حيث التكلفة المطلوبة بموجب هذا القسم قبل 30 يومًا على الأقل من إبرام أي اتفاقية شراء.
(c)CA الحكومة Code § 14015(c) عملاً بالقسم 5702، يُصرح لأمين الخزانة بموجب هذا ببيع شهادات المشاركة، أو سندات إيرادات الإيجار، أو أي شكل آخر معتمد من الالتزامات فيما يتعلق بالتمويل، وإعادة التمويل، والاقتناء الموصوف في الفقرة (أ).
(d)CA الحكومة Code § 14015(d) يجب على إدارة النقل اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لضمان أن ميزانيتها السنوية تتضمن جميع المدفوعات التي قد تكون ضرورية للوفاء بالالتزام لمرافق المكاتب المشتراة عملاً بالفقرة (أ).
(e)CA الحكومة Code § 14015(e) بعد اقتناء وإشغال المبنى والمرافق الموصوفة في الفقرة (أ)، يجب على إدارة النقل بيع مبنى المكاتب في 150 شارع أوك في سان فرانسيسكو. يجب أن تُطبق صافي عائدات ذلك البيع لسداد أي التزامات تعهد بها مدير الخدمات العامة عملاً بالفقرة (أ).
(f)CA الحكومة Code § 14015(f) إذا كانت المكاتب الجديدة لإدارة النقل ستقع في مبنى مكاتب حكومي جديد، يجوز لمدير الخدمات العامة بيع مبنى المكاتب الحكومي الحالي الواقع في 1111 شارع جاكسون في مدينة أوكلاند ويجب على إدارة الخدمات العامة أن تبدأ التخطيط الأولي لبناء مبنى المكاتب الحكومي الجديد في منطقة إيست باي.
(g)CA الحكومة Code § 14015(g) على الرغم من الفقرة (أ)، فإن مرافق المكاتب ومواقف السيارات التي اقتنتها إدارة الخدمات العامة عملاً بالفقرة (أ) يجب أن تكون وتبقى تحت ولاية وسيطرة، ويجب أن تُشغل وتُصان من قبل إدارة النقل. يجب أن يتم بناء أو اقتناء أي مرافق مكاتب ومواقف سيارات باستخدام طرق التمويل المصرح بها بموجب الفقرة (أ) من قبل إدارة الخدمات العامة بصفتها وكيلاً لإدارة النقل. يجوز لإدارة الخدمات العامة، بالتشاور مع إدارة النقل، أن تتعاقد مع مدير إنشاءات وآخرين لخدمات البناء والخدمات الأخرى المتعلقة ببناء مرافق المكاتب ومواقف السيارات الممولة عملاً بالفقرة (أ).

Section § 14016

Explanation

يمكن لمدير الخدمات العامة إبرام صفقات لشراء أو استئجار عقارات في سان برناردينو لمكاتب إدارة النقل ومواقف السيارات التابعة لها. وهذا يساعد على دمج مكاتبهم المحلية في مكان واحد. يجب على الإدارة تخصيص ميزانية لأي مدفوعات تتعلق بهذه العقارات. بمجرد انتقالهم إلى الموقع الجديد، يمكنهم بيع أو تأجير مبناهم الحالي. ستساعد الأموال الناتجة عن ذلك في تغطية تكاليف المساحة الجديدة. على الرغم من أن الخدمات العامة هي من تشتري أو تبني هذه المرافق، إلا أنها ستُدار من قبل إدارة النقل. ستتولى الخدمات العامة أعمال البناء والمهام ذات الصلة، ولكنها ستعمل عن كثب مع إدارة النقل لإنجازها.

(a)CA الحكومة Code § 14016(a) يجوز لمدير الخدمات العامة، بصفته وكيلاً لإدارة النقل، إبرام اتفاقية لشراء أو إيجار-شراء أو استئجار مع خيار الشراء أو مبادلة عقارات في مدينة سان برناردينو لغرض توفير مرافق مكتبية ومواقف سيارات، وأي تحسينات أو تطويرات أو مرافق أخرى ذات صلة بذلك، من أجل السماح بدمج مكاتب إدارة النقل في منطقة ريفرسايد/سان برناردينو.
(b)CA الحكومة Code § 14016(b) تتخذ إدارة النقل الإجراءات اللازمة لضمان أن ميزانيتها السنوية تتضمن جميع المدفوعات التي قد تكون ضرورية للوفاء بالالتزام الخاص بالمرافق المكتبية ومواقف السيارات المصرح بها بموجب البند (a).
(c)CA الحكومة Code § 14016(c) بعد الحصول على وشغل المبنى والمرافق الموصوفة في البند (a)، يجوز لإدارة النقل تأجير أو بيع مبنى المكاتب الكائن في 247 شارع ويست ثيرد في مدينة سان برناردينو. تُطبق صافي عائدات ذلك الإيجار أو البيع على أي التزامات تم التعهد بها بموجب البند (a).
(d)CA الحكومة Code § 14016(d) على الرغم من البند (a)، فإن المرافق المكتبية ومواقف السيارات التي حصلت عليها إدارة الخدمات العامة بموجب البند (a) تكون وتظل تحت الولاية القضائية والسيطرة، وتُشغل وتُصان من قبل إدارة النقل. يتم إنشاء أو حيازة أي مرافق مكتبية ومواقف سيارات باستخدام طرق التمويل المصرح بها بموجب البند (a) بواسطة إدارة الخدمات العامة بصفتها وكيلاً لإدارة النقل. يجوز لإدارة الخدمات العامة، بالتشاور مع إدارة النقل، التعاقد على التصميم، والتصميم/البناء، والإنشاء، وإدارة الإنشاءات، وغيرها من الخدمات المتعلقة بتصميم وإنشاء المرافق المكتبية ومواقف السيارات التي تم الحصول عليها بموجب البند (a).

Section § 14017

Explanation
يتطلب هذا القانون من الإدارة التعاون مع مجلس تنمية القوى العاملة في كاليفورنيا لتعزيز برنامج يركز على المسارات المهنية عالية الجودة في مجال البناء. يجب عليهم تخصيص ما لا يقل عن 50 مليون دولار من الأموال الفيدرالية، المقدمة بموجب قانون الاستثمار في البنية التحتية والوظائف، على مدى أربع سنوات لدعم هذه المبادرة.