Section § 15600

Explanation

يحدد هذا القسم هيئة الولاية للمساواة الضريبية (BOE) في كاليفورنيا ويوضح واجباتها ومسؤولياتها المحددة.

تتولى هيئة المساواة الضريبية مسؤولية تعديلات تقييم ضريبة الأملاك، وقياس مستويات التقييم على مستوى المقاطعات، وفرض الضرائب على بعض ممتلكات المرافق وشركات التأمين، وضرائب الإنتاج على المشروبات الكحولية. كما تدير إعفاءات ضريبية متنوعة وتستقبل بيانات تغيير الملكية.

احتفظت الهيئة بواجبها في تعديل ضريبة وقود المركبات لسنة مالية محددة. انتقلت جلسات الاستئناف إلى مكتب الطعون الضريبية، مع شروط محددة للحالات المعلقة لعام 2017.

يحتفظ موظفو هيئة المساواة الضريبية بمناصبهم، مع عودة بعض الموظفين المنقولين من إدارة الضرائب والرسوم في كاليفورنيا. يمكن للهيئة تعيين مدير تنفيذي وتوظيف موظفين مدنيين حسب الحاجة.

يخضع أعضاء الهيئة لقيود على المكاتب وعدد الموظفين، ولا يمكنهم التدخل في عمليات الميزانية أو التشريع. توجد فترة انتظار قبل أن يتمكن أعضاء الهيئة السابقون أو موظفوهم من تمثيل الآخرين في جلسات استماع الهيئة.

(a)CA الحكومة Code § 15600(a) توجد في حكومة الولاية هيئة الولاية للمساواة الضريبية.
(b)CA الحكومة Code § 15600(b) تستمر الهيئة في الاضطلاع بالواجبات والصلاحيات والمسؤوليات التالية فقط:
(1)CA الحكومة Code § 15600(b)(1) مراجعة أو تسوية أو تعديل تقييم ضريبة الأملاك عملاً بالقسم 11 من المادة الثالثة عشرة من دستور كاليفورنيا، وأي واجب أو صلاحية أو مسؤولية يمنحها القانون للهيئة فيما يتعلق بتلك المراجعة أو التسوية أو التعديل.
(2)CA الحكومة Code § 15600(b)(2) قياس مستويات التقييم على مستوى المقاطعات وتعديل سجلات التقييم المحلية المضمونة عملاً بالقسم 18 من المادة الثالثة عشرة من دستور كاليفورنيا، وأي واجب أو صلاحية أو مسؤولية يمنحها القانون للهيئة فيما يتعلق بذلك القياس والتعديل.
(3)CA الحكومة Code § 15600(b)(3) تقييم خطوط الأنابيب، والقنوات المائية، والترع، والخنادق، والقنوات المائية التي تقع ضمن مقاطعتين أو أكثر، والممتلكات، باستثناء الامتيازات، المملوكة أو المستخدمة من قبل شركات السكك الحديدية أو التلغراف أو الهاتف الخاضعة للتنظيم، وشركات السيارات العاملة على السكك الحديدية في الولاية، والشركات التي تنقل أو تبيع الغاز أو الكهرباء عملاً بالقسم 19 من المادة الثالثة عشرة من دستور كاليفورنيا، بالإضافة إلى تسوية ذلك التقييم، وأي واجب أو صلاحية أو مسؤولية يمنحها القانون للهيئة فيما يتعلق بذلك التقييم.
(4)CA الحكومة Code § 15600(b)(4) تقييم الضرائب على شركات التأمين عملاً بالقسم 28 من المادة الثالثة عشرة من دستور كاليفورنيا، وأي واجب أو صلاحية أو مسؤولية يمنحها القانون للهيئة فيما يتعلق بذلك التقييم والتسوية.
(5)CA الحكومة Code § 15600(b)(5) تقييم وتحصيل ضرائب الإنتاج على تصنيع واستيراد وبيع المشروبات الكحولية في هذه الولاية عملاً بالقسم 22 من المادة العشرين من دستور كاليفورنيا، وأي واجب أو صلاحية أو مسؤولية يمنحها القانون للهيئة فيما يتعلق بذلك التقييم والتحصيل.
(6)CA الحكومة Code § 15600(b)(6) إدارة إعفاء الرعاية الاجتماعية المنصوص عليه في القسم 214 من قانون الإيرادات والضرائب وإعفاء منظمات المحاربين القدامى المنصوص عليه في القسم 215.1 من قانون الإيرادات والضرائب، بما في ذلك إصدار شهادة تخليص تنظيمية ومراجعة إدارة المقيمين لتلك الإعفاءات حسبما هو مطلوب عملاً بالقسمين 254.5 و 254.6 من قانون الإيرادات والضرائب.
(7)CA الحكومة Code § 15600(b)(7) مسؤولية استلام بيان تغيير الملكية المطلوب تقديمه بسبب تغيير في السيطرة أو تغيير في ملكية شركة أو شراكة أو شركة ذات مسؤولية محدودة أو أي كيان قانوني آخر عملاً بالقسمين 480.1 و 480.2، على التوالي، من قانون الإيرادات والضرائب.
(8)CA الحكومة Code § 15600(b)(8) إدارة الفصل 8 (الذي يبدأ بالقسم 54900) من الجزء 1 من القسم 2 من الباب 5 من قانون الحكومة، والمعروف باسم نظام مناطق معدلات الضريبة.
(c)CA الحكومة Code § 15600(c) تحتفظ الهيئة بواجب تعديل معدل ضريبة وقود المركبات الآلية عملاً بالفقرة (b) من القسم 7360 من قانون الإيرادات والضرائب للسنة المالية 2018-19.
(d)Copy CA الحكومة Code § 15600(d)
(1)Copy CA الحكومة Code § 15600(d)(1) لضمان انتقال سلس من هيئة الولاية للمساواة الضريبية إلى مكتب الطعون الضريبية في إجراء جلسات الاستئناف في الأول من يناير 2018 وما بعده، عملاً بالجزء 9.5 (الذي يبدأ بالقسم 15670)، تستمر هيئة الولاية للمساواة الضريبية، بما يتفق مع الفقرة (b) من القسم 15674، في امتلاك السلطة القانونية لسماع أو تحديد أو البت في أو اتخاذ أي إجراء آخر فيما يتعلق بالطعن، كما هو معرف في الفقرة (a) من القسم 15671، بخصوص المسائل التي تم نقل واجباتها وصلاحياتها ومسؤولياتها إلى مكتب الطعون الضريبية عملاً بالقسم 15672، فقط إذا تم استيفاء الشرطين التاليين:
(A)CA الحكومة Code § 15600(d)(1)(A) يتم إدراج جلسة الاستماع أو التحديد أو القرار أو أي إجراء آخر فيما يتعلق بالطعن في جدول أعمال اجتماع هيئة الولاية للمساواة الضريبية الذي سيعقد قبل الأول من يناير 2018.
(B)CA الحكومة Code § 15600(d)(1)(B) يتم سماع الطعن أو تحديده أو البت فيه أو يصبح نهائياً بأي شكل آخر قبل الأول من يناير 2018.
(2)CA الحكومة Code § 15600(d)(2) في الأول من يناير 2018 وما بعده، لا تملك هيئة الولاية للمساواة الضريبية أي سلطة قانونية، ولا يجوز لها، فيما يتعلق بالمسائل التي تم نقل واجباتها وصلاحياتها ومسؤولياتها إلى مكتب الطعون الضريبية عملاً بالقسم 15672، إجراء جلسة استئناف، أو اتخاذ قرار، أو إصدار أو نشر قرار بشأن طعن، أو اتخاذ أي إجراء آخر فيما يتعلق بطعن تم سماعه في اجتماع لهيئة الولاية للمساواة الضريبية قبل الأول من يناير 2018، والذي لم يكن فيه سماع هيئة الولاية للمساواة الضريبية أو تحديدها أو قرارها أو أي إجراء آخر نهائياً لأي سبب قبل الأول من يناير 2018.
(e)Copy CA الحكومة Code § 15600(e)
(1)Copy CA الحكومة Code § 15600(e)(1) (A) تحتفظ الهيئة بجميع الموظفين العاملين في الخدمة المدنية بالولاية، بمن فيهم الموظفون المؤقتون، الذين يشاركون في أداء الوظائف الموصوفة في الفقرة الفرعية (b). لا تتأثر حالة هؤلاء الأشخاص ومناصبهم وحقوقهم باحتفاظهم بهم، وتستمر في الاحتفاظ بهم عملاً بقانون الخدمة المدنية للولاية (الجزء 2 (الذي يبدأ بالقسم 18500) من القسم 5)، باستثناء المناصب التي تؤول واجباتها إلى منصب معفى من الخدمة المدنية.
(B)CA الحكومة Code § 15600(e)(1)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (A)، يتم نقل جميع الموظفين العاملين في الخدمة المدنية بالولاية، بمن فيهم الموظفون المؤقتون، الذين يشاركون في أداء الوظائف الموصوفة في الفقرة (6) أو (7) أو (8) من الفقرة الفرعية (b) والتي تم نقلها إلى إدارة الضرائب والرسوم في كاليفورنيا عملاً بالقسم 15570.26، إلى الهيئة. لا تتأثر حالة هؤلاء الأشخاص ومناصبهم وحقوقهم بنقلهم، وتستمر في الاحتفاظ بهم عملاً بقانون الخدمة المدنية للولاية (الجزء 2 (الذي يبدأ بالقسم 18500) من القسم 5)، باستثناء المناصب التي تؤول واجباتها إلى منصب معفى من الخدمة المدنية. يتم نقل سجلات الموظفين لجميع الموظفين المنقولين عملاً بهذه الفقرة الفرعية إلى الهيئة.
(C)CA الحكومة Code § 15600(e)(1)(C) تخلف الهيئة إدارة الضرائب والرسوم في كاليفورنيا في جميع الحقوق والممتلكات المتعلقة بأداء الوظائف الموصوفة في الفقرات (6) و (7) و (8) من الفقرة الفرعية (b)، ويتم نقل جميع تلك الحقوق والممتلكات ذات الصلة إلى الهيئة. تحدد إدارة الخدمات العامة مكان نقل الممتلكات، إذا لزم الأمر.
(2)CA الحكومة Code § 15600(e)(2) يجوز للهيئة أيضاً توظيف موظفين مدنيين لتنفيذ الواجبات والصلاحيات والمسؤوليات الموصوفة في الفقرة الفرعية (b) حسبما يوافق عليه المجلس التشريعي من خلال الميزانية.
(3)CA الحكومة Code § 15600(e)(3) تحتفظ الهيئة بسلطة تعيين مدير تنفيذي وتحديد واجباته وإنفاذها عملاً بالقسم 15604.
(f)CA الحكومة Code § 15600(f) يكون لكل عضو من أعضاء الهيئة المنتخبين من قبل ناخبي دائرة تسوية مكتب واحد فقط في سكرامنتو ومكتب واحد في الدائرة.
(g)CA الحكومة Code § 15600(g) يكون لكل عضو من أعضاء الهيئة المنتخبين من قبل ناخبي دائرة تسوية فريق عمل يتكون من شخصين معفيين من الخدمة المدنية عملاً بالقسم 4 من المادة السابعة من دستور كاليفورنيا وأي مناصب أخرى في الخدمة المدنية يوافق عليها المجلس التشريعي من خلال الميزانية.
(h)Copy CA الحكومة Code § 15600(h)
(1)Copy CA الحكومة Code § 15600(h)(1) لا يملك عضو الهيئة سلطة تعيين أو عزل أو تأديب أو تكليف أو إعادة تكليف أو ترقية أو تخفيض رتبة أو إصدار أوامر لأي موظف في الهيئة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مناصب التكليف التنفيذي الوظيفي والمديرين الآخرين غير التابعين للخدمة المدنية.
(2)CA الحكومة Code § 15600(h)(2) المدير التنفيذي هو المسؤول الوحيد عن اختيار الأشخاص لمناصب التكليف التنفيذي الوظيفي والمديرين الآخرين غير التابعين للخدمة المدنية للهيئة.
(i)CA الحكومة Code § 15600(i) لا يجوز لعضو الهيئة تعديل أو الموافقة على مقترح تغيير الميزانية للهيئة أو لإدارة الضرائب والرسوم في كاليفورنيا. يقوم المدير التنفيذي بتعديل أو الموافقة على جميع مقترحات تغيير الميزانية للهيئة.
(j)CA الحكومة Code § 15600(j) لا يجوز لعضو الهيئة التدخل في أو التأثير على عملية التحليلات التشريعية أو تحليلات الإيرادات للهيئة أو لإدارة الضرائب والرسوم في كاليفورنيا، أو أي شكل آخر من أشكال المساعدة الفنية التي يطلبها الحاكم أو المجلس التشريعي.
(k)CA الحكومة Code § 15600(k) تتم معالجة جميع مشتريات أعضاء الهيئة من خلال إدارة الخدمات العامة.
(l)Copy CA الحكومة Code § 15600(l)
(1)Copy CA الحكومة Code § 15600(l)(1) لا يجوز لعضو الهيئة تمثيل شخص في جلسة استماع أمام الهيئة قبل مرور عام واحد على انتهاء فترة عضويته في الهيئة أو عام واحد بعد انفصاله عن الهيئة.
(2)CA الحكومة Code § 15600(l)(2) لا يجوز لموظفي عضو الهيئة تمثيل شخص في جلسة استماع أمام الهيئة قبل مرور عام واحد على انفصالهم عن العمل مع ذلك العضو.
(m)CA الحكومة Code § 15600(m) يصبح هذا القسم ساري المفعول في الأول من يوليو 2017.

Section § 15601

Explanation
يوضح هذا القانون أنه عندما يُستخدم مصطلح "أمين السر" في هذا الجزء، فإنه يعني "المدير التنفيذي".

Section § 15602

Explanation
إذا تم اختيار شخص لعضوية مجلس الولاية للمساواة ولكنه لا يقيم في الدائرة التي اختير لها، أو إذا انتقل خارج دائرته، يصبح منصبه شاغرًا. ومع ذلك، إذا كان الشخص مؤهلاً في البداية وقت انتخابه أو تعيينه، فلن يفقد منصبه لمجرد أن حدود الدائرة تتغير بسبب قرار تشريعي خلال فترة ولايته.

Section § 15603

Explanation
ينص هذا القانون على أن أعضاء مجلس الدولة للمساواة في كاليفورنيا، الذين يمثلون مناطق المساواة في الولاية، يتم تحديد رواتبهم السنوية في قسم آخر من القانون. بالإضافة إلى ذلك، يطلب من هؤلاء الأعضاء العمل بدوام كامل في أداء واجباتهم للولاية، كما هو محدد بموجب الدستور وقوانين الولاية.

Section § 15604

Explanation
يتمتع المجلس بسلطة تعيين أمين، وتحديد مهامه، وتحديد راتبه. يعمل الأمين حسب تقدير المجلس. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمجلس توظيف مساعدة متخصصة وكتابية حسب الحاجة لأداء مسؤولياته.

Section § 15605

Explanation
يحدد هذا القسم مسؤوليات أمين سر المجلس. يجب على أمين السر الاحتفاظ بسجلات مفصلة لاجتماعات المجلس، وجمع وتقديم البيانات حول تقييمات الممتلكات، والعمل مع المسؤولين المحليين بشأن قوانين الإيرادات. وفي كل عام، يعد أمين السر تقريراً للحاكم ويوزعه وفقاً لتعليمات المجلس. كما يتمتع أمين السر بصلاحية أداء اليمين في جميع أنحاء الولاية.

Section § 15606

Explanation

يتحمل مجلس الولاية للمساواة في كاليفورنيا عدة مسؤوليات رئيسية. فهم يضعون قواعد لعملياتهم ويحتفظون بسجلات لأنشطتهم. كما يوجهون مجالس الضرائب المحلية والمقيمين حول كيفية تقييم ضرائب الممتلكات، لضمان التوحيد في جميع أنحاء الولاية. ويشمل ذلك تطوير نماذج موحدة وتقديم تعليمات للتكييف حسب الاحتياجات المحلية المختلفة. كما يغطون بشكل خاص القواعد المتعلقة بتقييم الحقوق الحيازية. وإذا لم يلتزم مقيم محلي بالقانون، يمكن للمجلس رفع دعوى قضائية ضده، ويتولى المدعي العام القضية. كل هذه المهام مطلوبة بموجب القانون.

يتعين على مجلس الولاية للمساواة القيام بكل مما يلي:
(a)CA الحكومة Code § 15606(a) وضع قواعد لتسيير أعماله الخاصة ولإنجاز مهامه.
(b)CA الحكومة Code § 15606(b) الاحتفاظ بسجل لجميع مداولاته.
(c)CA الحكومة Code § 15606(c) وضع قواعد وأنظمة لتنظيم عمل المجالس المحلية للمساواة عند الموازنة، والمقيمين عند التقييم، بما في ذلك إجراءات موحدة للنظر في النتائج الوقائعية المكتوبة واعتمادها من قبل المجالس المحلية للمساواة كما هو مطلوب بموجب المادة 1611.5 من قانون الإيرادات والضرائب.
(d)CA الحكومة Code § 15606(d) وضع وفرض استخدام جميع النماذج لتقييم الممتلكات لأغراض الضريبة، بما في ذلك النماذج التي ستُستخدم لطلب تخفيض التقييم.
(e)CA الحكومة Code § 15606(e) إعداد وإصدار تعليمات للمقيمين تهدف إلى تعزيز التوحيد في جميع أنحاء الولاية وولاياتها القضائية الضريبية المحلية في تقييم الممتلكات لأغراض الضريبة. ويجوز له تكييف التعليمات مع الظروف المحلية المتغيرة والاختلافات في طبيعة وشروط الممتلكات الخاضعة للضريبة حسبما يراه ضرورياً لتحقيق هذا التوحيد.
(f)CA الحكومة Code § 15606(f) تشمل البنود (c) و (d) و (e)، على سبيل المثال لا الحصر، القواعد والأنظمة والتعليمات والنماذج المتعلقة بتصنيفات أنواع الممتلكات وإجراءات التقييم.
(g)CA الحكومة Code § 15606(g) وضع قواعد وأنظمة لتنظيم عمل المجالس المحلية للمساواة عند الموازنة والمقيمين عند التقييم فيما يتعلق بتقييم وتسوية المصالح الحيازية.
(h)CA الحكومة Code § 15606(h) رفع دعوى قضائية أمام محكمة ذات اختصاص لإلزام مقيم أو أي مسؤول ضرائب في المدينة أو المقاطعة بالامتثال لأي حكم من أحكام القانون، أو أي قاعدة أو لائحة للمجلس معتمدة وفقًا للبند (c)، والتي تحكم تقييم أو فرض ضريبة على الممتلكات. ويمثل المدعي العام المجلس في الدعوى.
هذا القسم إلزامي.

Section § 15606.1

Explanation
يضمن هذا القسم القانوني أن المسؤوليات والإرشادات المذكورة في القسم 15606 تشمل أيضًا المنازل المتنقلة والمنازل العائمة التي تُفرض عليها ضريبة الأملاك المحلية.

Section § 15606.5

Explanation
ينص هذا القانون على أن أي قاعدة أو لائحة جديدة يقترحها المجلس لا تصبح سارية المفعول إلا إذا وافق عليها المجلس نفسه. ولا يمكن لأي قوانين أخرى أن تلغي هذا المتطلب.

Section § 15606.7

Explanation
ينص هذا القانون على أن المجلس سيوفر التدريب للمقيمين وموظفيهم، كما هو موضح في المادتين 15606 و 15608، دون طلب استرداد للتكاليف.

Section § 15607

Explanation

يتطلب هذا القانون من المجلس دعوة المقيمين للاجتماع مرة واحدة على الأقل سنوياً لمناقشة وحل القضايا المتعلقة بقوانين التقييم والضرائب. ويهدفون أيضاً إلى جعل الإجراءات الضريبية أكثر اتساقاً في جميع أنحاء الولاية.

يجب على المجلس استدعاء المقيمين للاجتماع به أو بممثليه المفوضين حسب الأصول مرة واحدة على الأقل سنوياً، في الأماكن التي يحددها داخل الولاية، لدراسة أو مناقشة مشاكل إدارة قوانين التقييم والضرائب، ولتعزيز توحيد الإجراءات في المسائل الضريبية في جميع أنحاء الولاية.

Section § 15608

Explanation
ينص هذا القانون على أن المجلس مسؤول عن إرشاد المقيمين بشأن واجباتهم وفقًا للقانون. وإذا لزم الأمر، يمكن للمجلس أيضًا طلب المشورة القانونية من المدعي العام حول أي أسئلة قانونية تتعلق بهذه الواجبات.

Section § 15609

Explanation
يحدد هذا القسم القواعد الخاصة بموعد ومكان عقد اجتماعات المجلس. يحتاج المجلس إلى عقد اجتماعات منتظمة كل شهر، ويجب أن يُعقد اجتماع واحد على الأقل من هذه الاجتماعات في سكرامنتو كل ربع سنة. يقرر الرئيس التواريخ والمواقع الدقيقة. يمكن أيضًا تنظيم اجتماعات خاصة حسب الحاجة. خلال أي اجتماع، يمكن للمجلس تسيير أعماله والاضطلاع بمسؤولياته.

Section § 15609.5

Explanation

ينص هذا القانون، بشكل عام، على أن بعض القواعد المتعلقة بالإجراءات الإدارية في كاليفورنيا لا تنطبق على مجلس معين. ومع ذلك، فإنه يحدد أيضًا أن القيود المفروضة على المراسلات من طرف واحد - وهي المراسلات التي تتم مع قاضٍ أو صانع قرار دون حضور الطرف الآخر - لا تزال سارية كما هو موضح في جزء آخر من القانون. أصبحت القواعد المذكورة سارية المفعول في 1 يوليو 2017.

(a)CA الحكومة Code § 15609.5(a) على الرغم من المادة 11425.10 وباستثناء ما هو محدد في الفقرة (b)، لا ينطبق الفصل 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 11400) والفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 11500) من الجزء 1 على المجلس.
(b)CA الحكومة Code § 15609.5(b) يجب تقييد المراسلات من طرف واحد كما هو منصوص عليه في المادة 7 (التي تبدأ بالمادة 11430.10) من الفصل 4.5 من الجزء 1.
(c)CA الحكومة Code § 15609.5(c) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 2017.

Section § 15610

Explanation

يسمح هذا القانون للمجلس بعقد مناقشات واجتماعات، سواء كمجموعة أو بشكل فردي، مع مختلف المسؤولين والموظفين من كاليفورنيا والولايات الأخرى والحكومة الفيدرالية، بالإضافة إلى أي شخص آخر قد يساعدهم في عملهم.

يجوز للمجلس التشاور، في هذه الولاية أو في أي مكان آخر، سواء كمجلس، أو بشكل فردي، أو من خلال موظفيه، مع مسؤولين أو موظفين من هذه الولاية، أو تقسيماتها السياسية، أو الولايات الأخرى، أو تقسيماتها السياسية، أو الولايات المتحدة، أو أي أشخاص آخرين قد يقدمون المساعدة للمجلس في عمله.

Section § 15611

Explanation
يسمح هذا القانون للهيئة، سواء كمجموعة أو من خلال أفراد، بزيارة مختلف المقاطعات والمدن. الغرض من هذه الزيارات هو تفتيش الممتلكات وتحديد قيمتها وجمع المعلومات الضرورية لضمان تقييم الضرائب بشكل عادل ومتسق في جميع المناطق المختلفة.

Section § 15612

Explanation
يسمح هذا القانون لمجلس ما بفحص عمل الموظفين المحليين المسؤولين عن تقييم الممتلكات وتحصيل الضرائب. يمكنهم القيام بذلك إما كمجلس كامل، أو بشكل فردي، أو من خلال ممثل معين. يمكن للمجلس أن يطلب من هؤلاء الموظفين تقديم أي سجلات ذات صلة وتقديم شهادة حول أنشطتهم في التقييم وتحصيل الضرائب إذا اعتبر ذلك ضروريًا للتحقيقات.

Section § 15613

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس بإصدار مذكرات استدعاء إما لحضور الشهود أو لجمع وثائق مثل الدفاتر أو السجلات أو الحسابات أو الأوراق لمراجعتها. ويجب أن تُوقّع مذكرات الاستدعاء من قبل عضو في المجلس أو الأمين، ويمكن لأي شخص تسليمها.

Section § 15614

Explanation

إذا كان شخص ما مطالبًا قانونًا بالحضور كشاهد أو إحضار وثائق لتحقيق يجريه مجلس، ولكنه يرفض أو يفشل في القيام بذلك، فيمكن اعتباره مذنبًا بازدراء السلطة. وإذا رفض أيضًا الإجابة عن الأسئلة ذات الصلة، فيمكن للمحكمة معاقبته بغرامة تصل إلى ($500)، أو السجن لمدة تصل إلى خمسة أيام، أو بكليهما.

أي شخص تم استدعاؤه قانونًا بموجب مذكرة استدعاء، والذي يرفض أو يهمل الحضور كشاهد، أو تقديم أي كتب أو سجلات أو حسابات أو أوراق في حيازته أو عهدته أو سيطرته، استجابةً لمذكرة الاستدعاء، أو الذي يرفض الإجابة عن أي سؤال ذي صلة بالمسألة قيد التحقيق من قبل المجلس، يوجهه إليه أي عضو من أعضاء المجلس أو أمينه أو ممثله المعين، يعتبر مذنبًا بازدراء السلطة، ويجوز أن يعاقب من قبل محكمة ذات اختصاص قضائي بغرامة لا تتجاوز خمسمائة دولار ($500)، أو بالسجن في سجن المقاطعة لمدة لا تتجاوز خمسة أيام، أو بكلتا الغرامة والسجن.

Section § 15615

Explanation
إذا تم تسليمك أمر استدعاء وتجاهلته دون سبب وجيه، فسوف تدين للولاية بمبلغ 500 دولار. وتنطبق نفس العقوبة على أي مسؤول يرفض اتباع قواعد المجلس أو أداء وظيفته وفقًا لتلك القواعد. يمكن فرض هذه الغرامة من خلال إجراء قانوني في أي مكان في الولاية.

Section § 15616

Explanation

يفرض هذا القسم على المجلس إعداد تقرير سنوي للحاكم، تتكفل الدولة بتكاليف طباعته.

يجب أن يتضمن التقرير القيمة المقدرة للممتلكات العقارية والشخصية، سواء التي قدرتها الدولة أو التي قدرت محلياً، في كل مقاطعة أو مدينة أو بلدة. كما يجب أن يقدم معلومات حول الضرائب الأخرى التي يديرها المجلس.

بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمجلس أن يضمّن أي معلومات أو اقتراحات أخرى يراها ضرورية.

يجب على المجلس أن يقدم تقريراً سنوياً إلى الحاكم، ويُطبع التقرير على نفقة الدولة. يجب أن يُظهر التقرير:
(a)CA الحكومة Code § 15616(a) القيمة المقدرة للممتلكات العقارية والشخصية المقدرة من قبل الدولة والمقدرة محلياً في كل مقاطعة، والقيمة المقدرة للممتلكات المقدرة من قبل الدولة والمقدرة محلياً في كل مدينة أو بلدة مدمجة.
(b)CA الحكومة Code § 15616(b) معلومات تتعلق بالضرائب الأخرى التي يديرها.
(c)CA الحكومة Code § 15616(c) أي معلومات واقتراحات أخرى يراها مناسبة.

Section § 15617

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس بأن يطلب من أي شخص لديه معرفة بعمل تجاري أو يحتفظ بسجلاته أن يحضر ويقدم هذه الوثائق للفحص. ويجب على الشخص تقديم المعلومات والشهادة تحت القسم بخصوص العمل التجاري أو المنظمة.

Section § 15618

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس بفحص السجلات والحسابات والوثائق الخاصة بالأشخاص الذين يجب عليهم تقديم تقارير إليه، أو الذين لديهم معرفة بشؤون أولئك الذين يجب عليهم تقديم تقارير. يمكنهم القيام بذلك بشكل جماعي، أو بشكل فردي، أو من خلال موظفيهم.

Section § 15618.5

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس، سواء بشكل جماعي أو فردي أو من خلال الموظفين، بالحصول على صور وجه كامل لحاملي التراخيص مباشرة من إدارة المركبات الآلية. وهذا تحديدًا لتنفيذ المهام والمسؤوليات المذكورة في قسم آخر من القانون.

Section § 15619

Explanation

يهدف هذا القسم من القانون إلى الحفاظ على سرية معلومات معينة تتعلق بشؤون الأعمال، وتحديداً تقارير الشركات وشؤونها المالية. يُمنع أعضاء أو الأعضاء السابقون في مجلس الولاية للمساواة، بالإضافة إلى موظفيهم والمراقب المالي، من الكشف عن تفاصيل غير مطلوبة قانونًا أن تكون علنية. يشمل ذلك سجلات الأعمال التي تم فحصها، وأي تقييمات أو ضرائب غير علنية، والطلبات السرية المتعلقة بأرباح الشركة. ومع ذلك، تسمح الاستثناءات لوكالات إنفاذ القانون والهيئات الحكومية المحددة بالوصول إلى هذه السجلات لأغراض التحقيقات. قد يحصل بعض الأفراد المعنيين مباشرة بالشؤون المالية للشركة، مثل منفذي الوصايا أو الضامنين، على معلومات ضريبية ذات صلة. يمكن للمحافظ أن يسمح لموظفي الدولة الآخرين بالاطلاع على هذه التقارير، ولكن يجب أن تظل المعلومات خاصة ما لم يوجه بخلاف ذلك. يمكن أن يؤدي انتهاك هذه السرية إلى غرامات أو السجن، أو كليهما.

لا يجوز لأي عضو أو عضو سابق في مجلس الولاية للمساواة، أو أي وكيل يعمل لديه، أو المراقب المالي، أو المراقب المالي السابق، أو أي شخص يعمل لدى المراقب المالي أو المراقب المالي السابق، أو أي شخص حصل في أي وقت على معلومات من أي من الموظفين أو الأشخاص المذكورين أعلاه، أن يفشي أو يكشف بأي طريقة غير منصوص عليها قانونًا، أيًا من بنود المعلومات التالية المتعلقة بشؤون الأعمال للشركات التي تقدم تقاريرها إلى المجلس:
(a)CA الحكومة Code § 15619(a) أي معلومات تتعلق بشؤون الأعمال لأي شركة يتم الحصول عليها أثناء فحص دفاترها وحساباتها أو بأي طريقة أخرى، ولا يُطلب قانونًا الإبلاغ عنها إلى مجلس الولاية للمساواة.
(b)CA الحكومة Code § 15619(b) أي معلومات، بخلاف التقييم ومبلغ الضرائب المفروضة، يحصل عليها مجلس الولاية للمساواة وفقًا للقانون من أي شركة بخلاف تلك التي يُطلب قانونًا إعلان تلك المعلومات عنها للجمهور.
(c)CA الحكومة Code § 15619(c) أي بند معين من المعلومات المتعلقة بالتصرف في أرباحها الواردة في تقرير شركة شبه عامة، والتي تطلب الشركة، بموجب إخطار كتابي يحدد البنود ويقدم في وقت تقديم تقريرها، أن تعامل على أنها سرية.
لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يمنع فحص هذه السجلات والتقارير من قبل وكالات إنفاذ القانون، وهيئات المحلفين الكبرى، ومجالس المشرفين، أو وكلائهم أو موظفيهم أو ممثليهم المفوضين حسب الأصول الذين يجرون تحقيقًا في مكتب مقيم ضريبي عملاً بالقسم 25303، وغيرها من الهيئات التشريعية أو الإدارية للدولة المفوضة حسب الأصول عملاً بتفويضها لفحص هذه السجلات.
يجوز تزويد الخلفاء، والحراس القضائيين، والأمناء، ومنفذي الوصايا، ومديري التركات، والمحال إليهم، والضامنين، إذا كانت لهم مصلحة مباشرة، بمعلومات حول البنود المدرجة في تقدير ومبالغ أي ضريبة غير مدفوعة أو مبالغ الضريبة المطلوب تحصيلها، والفوائد، والغرامات.
يجوز للمحافظ أن يأذن بفحص هذه التقارير من قبل موظفي الدولة الآخرين. وفي هذه الحالة، لا يجوز إعلان المعلومات التي يحصل عليها هؤلاء الأشخاص للجمهور. ومع ذلك، يجوز للمحافظ أن يوجه بإعلان أي من المعلومات المشار إليها في هذا القسم للجمهور.
يعد أي انتهاك لهذا القسم جنحة ويعاقب عليها بغرامة لا تتجاوز ألف دولار (1,000 دولار)، أو بالسجن لمدة لا تتجاوز ستة أشهر، أو بكليهما، حسب تقدير المحكمة.

Section § 15620

Explanation

يسمح هذا القانون للمجلس بمنح تمديد يصل إلى 30 يومًا لتقديم تقرير مطلوب، إذا تم تقديم سبب وجيه.

بموجب أمر يُسجل في محاضرها، ولأسباب وجيهة مثبتة، يجوز للمجلس أن يمدد لمدة لا تتجاوز 30 يومًا الوقت المحدد لتقديم أي تقرير يطلبه.

Section § 15620.5

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس بوضع سياسة لقبول المستندات أو المدفوعات أو مطالبات الاسترداد المتأخرة التي يتم إرسالها بالبريد أو عبر خدمة توصيل تجارية، إذا كان عليها ختم بريد بتاريخ بعد الموعد النهائي القانوني. ومع ذلك، لا تمدد هذه السياسة الموعد النهائي نفسه.

Section § 15621

Explanation

يسمح هذا القانون للمجلس باستئجار أو تأجير أي ممتلكات، سواء كانت مساحات مادية مثل المباني أو أشياء منقولة، لاستخدامها أو لأداء عملها. ومع ذلك، فإنهم يحتاجون أولاً إلى موافقة خطية من إدارة الخدمات العامة.

يجوز للمجلس استئجار أو تأجير، بموافقة خطية من إدارة الخدمات العامة، أي ممتلكات، عقارية أو منقولة، لشغلها أو استخدامها في أداء واجباتها.

Section § 15622

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس ببيع نسخ من قوانين إيرادات الولاية والخرائط والوثائق الأخرى. ويمكن للمجلس أيضًا تحديد أسعار هذه المواد.

Section § 15624

Explanation

يسمح هذا القانون للحكومات المحلية أو مقيّمي الضرائب في كاليفورنيا بطلب المساعدة من مجلس الولاية لتقديم خدمات لا تغطيها قوانين أخرى. يمكن للمجلس التعاقد لتقديم هذه الخدمات، باتباع القواعد التي يضعها مدير الخدمات العامة، وبما يغطي تكاليفها على الأقل. على وجه التحديد، ترغب الهيئة التشريعية في أن يقدم المجلس مدققين ومقيّمين لمساعدة السلطات الضريبية المحلية في مراجعة ضرائب الممتلكات الشخصية. يجب على المجلس أن يبلغ الهيئة التشريعية سنويًا بعدد طلبات المساعدة التي تلقاها وكيف تعامل معها. تذهب أي أموال يتم الحصول عليها من هذه العقود إلى خزانة الولاية لدعم ميزانية المجلس.

عندما تطلب الهيئة التشريعية لأي مقاطعة أو مدينة أو مدينة ومقاطعة أو المقيّم تقديم خدمة استشارية أو غيرها من الخدمات، بخلاف الخدمات المحددة في هذا الفصل، يجوز للمجلس التعاقد، بما لا يقل عن التكلفة ووفقًا للوائح التي يوافق عليها مدير الخدمات العامة، لتقديم هذه الخدمات.
بالإضافة إلى أي خدمة أخرى قد يقدمها المجلس بموجب هذا القسم، تعتزم الهيئة التشريعية أن يوفر المجلس، عند الطلب، موظفي تدقيق وتقييم للسلطات الضريبية المحلية للمساعدة في إجراء عمليات التدقيق اللاحق للممتلكات الشخصية. يقدم المجلس تقريرًا سنويًا إلى الهيئة التشريعية عن جميع الطلبات المستلمة بموجب هذا القسم وكيفية التصرف فيها.
تُدفع جميع الأموال التي يتلقاها مجلس المساواة بموجب هذه العقود إلى خزانة الولاية لحساب الاعتماد الحالي للمجلس وزيادته.

Section § 15625

Explanation

يمنع هذا القانون أعضاء وموظفي مجلس الولاية للمساواة من ممارسة وظائف أو أنشطة تجارية تتعارض مع واجباتهم في إدارة ضريبة الأملاك. لا يمكنهم قبول مدفوعات أو هدايا مقابل استشارات تتعلق بضرائب الأملاك.

إذا خالف عضو في المجلس هذه القاعدة، يُعتبر ذلك سوء سلوك جسيم. وإذا خالفها موظف، فقد يُفصل من العمل، وذلك باتباع إجراءات تأديبية محددة.

(a)CA الحكومة Code § 15625(a) لا يجوز لأعضاء مجلس الولاية للمساواة وموظفيه الانخراط في أي مهنة مربحة أو تجارة أو عمل أو وظيفة أياً كانت لأي شخص أو شركة أو مؤسسة، أو الانخراط في ذلك لحسابهم الخاص، إذا كانت هذه المهنة أو التجارة أو العمل أو الوظيفة غير متوافقة أو تنطوي على تضارب مصالح مع واجباتهم المتعلقة بضريبة الأملاك بصفتهم أعضاء وموظفين في المجلس. يشمل تضارب المصالح استلام تعويضات أو هدايا من أشخاص أو شركات خاصة مقابل استشارات أو خدمات أخرى تتعلق بفرض الضرائب أو تقييم الممتلكات.
(b)CA الحكومة Code § 15625(b) يشكل انتهاك أي عضو في المجلس للبند (a) سوء تصرف في المنصب.
(c)CA الحكومة Code § 15625(c) يشكل انتهاك أي موظف في المجلس للبند (a) سبباً للفصل. تُتخذ الإجراءات التأديبية لأي انتهاك من هذا القبيل وفقاً للمادة 3 (التي تبدأ بالقسم 19570)، الفصل 8، الجزء 2، القسم 5، العنوان 2، من قانون الحكومة.

Section § 15626

Explanation

هذا القانون، المعروف باسم قانون كوينتن إل. كوب لتضارب المصالح لعام 1990، يفرض على أعضاء مجلس الولاية للمساواة الكشف عن أي تبرعات حملات انتخابية تلقوها من طرف مشارك في قرار هم على وشك اتخاذه إذا كان المبلغ 250 دولارًا أو أكثر. يجب عليهم تجنب المشاركة في القرارات إذا كانت هذه التبرعات تمثل تضاربًا في المصالح، ما لم يعيدوا التبرع في غضون 30 يومًا. يجب على الأطراف المشاركة في الجلسات أيضًا الكشف عن تبرعاتهم لأعضاء المجلس. إذا كانت هناك شركة متورطة، فيجب على مساهمها الأغلبية الالتزام بقواعد الكشف هذه أيضًا. يمكن لعضو المجلس أن يصوت إذا كان ذلك ضروريًا قانونيًا وليس فقط لكسر التعادل. يمكن أن يؤدي خرق هذه القواعد إلى تهم جنحة، وحظر الترشح للمناصب أو ممارسة الضغط لمدة أربع سنوات، وغرامات. يجب أن تبدأ هذه الملاحقات القضائية في غضون أربع سنوات من الانتهاك، ويتم تعريف مصطلحات مختلفة لتوضيح التوقعات.

(a)CA الحكومة Code § 15626(a) يُعرف هذا القسم، ويُشار إليه، باسم قانون كوينتن إل. كوب لتضارب المصالح لعام 1990.
(b)CA الحكومة Code § 15626(b) قبل إصدار أي قرار في أي إجراء قضائي معروض أمام مجلس الولاية للمساواة، يجب على كل عضو يعلم أو لديه سبب للعلم بأنه تلقى مساهمة أو مساهمات خلال الاثني عشر شهرًا السابقة بمبلغ إجمالي قدره مائتان وخمسون دولارًا (250 دولارًا) أو أكثر من طرف أو وكيل طرف، أو من أي مشارك أو وكيل مشارك، أن يكشف عن تلك الحقيقة في سجل الإجراء.
(c)CA الحكومة Code § 15626(c) لا يجوز لأي عضو أن يتخذ، أو يشارك في اتخاذ، أو يحاول بأي شكل من الأشكال استخدام منصبه الرسمي للتأثير على القرار في أي إجراء قضائي معروض أمام المجلس إذا كان العضو يعلم أو لديه سبب للعلم بأن ذلك العضو تلقى مساهمة أو مساهمات بمبلغ إجمالي قدره مائتان وخمسون دولارًا (250 دولارًا) أو أكثر خلال الاثني عشر شهرًا السابقة من طرف أو وكيل طرف، أو من أي مشارك أو وكيل مشارك، وإذا كان العضو يعلم أو لديه سبب للعلم بأن المشارك لديه مصلحة مالية في القرار، كما يُستخدم هذا المصطلح في المادة 1 (التي تبدأ بالقسم 87100) من الفصل 7 من الباب 9.
(d)CA الحكومة Code § 15626(d) على الرغم من الفقرة (c)، إذا تلقى عضو مساهمة تتطلب بخلاف ذلك عدم الأهلية بموجب الفقرة (c)، وأعاد العضو المساهمة في غضون 30 يومًا من الوقت الذي يعلم فيه العضو، أو لديه سبب للعلم، بالمساهمة والإجراء القضائي المعروض أمام المجلس، تُعتبر مشاركة العضو في الإجراء قانونية.
(e)CA الحكومة Code § 15626(e) يجب على الطرف في، أو المشارك في، إجراء قضائي معروض أمام المجلس أن يكشف في سجل الإجراء عن أي مساهمة أو مساهمات بمبلغ إجمالي قدره مائتان وخمسون دولارًا (250 دولارًا) أو أكثر قُدمت خلال الاثني عشر شهرًا السابقة من قبل الطرف أو المشارك، أو وكيل الطرف أو المشارك، إلى أي عضو في المجلس.
(f)CA الحكومة Code § 15626(f) عندما تكون شركة مساهمة مقفلة طرفًا في، أو مشاركًا في، إجراء قضائي معروض أمام المجلس، يخضع المساهم الأغلبية لمتطلب الكشف المحدد في هذا القسم.
(g)CA الحكومة Code § 15626(g) لأغراض هذا القسم، إذا حضر نائب المراقب المالي اجتماعًا للمجلس وصوت نيابة عن المراقب المالي، يجب على النائب الكشف عن المساهمات المقدمة إلى المراقب المالي ويجب أن يستبعد النائب نفسه من التصويت وفقًا لمتطلبات هذا القسم.
(h)CA الحكومة Code § 15626(h) لأغراض هذا القسم:
(1)CA الحكومة Code § 15626(h)(1) "المساهمة" لها نفس المعنى المحدد في القسم 82015 واللوائح المعتمدة بشأنه.
(2)CA الحكومة Code § 15626(h)(2) "الطرف" يعني أي شخص هو موضوع إجراء قضائي معروض أمام المجلس.
(3)CA الحكومة Code § 15626(h)(3) "المشارك" يعني أي شخص ليس طرفًا ولكنه يدعم أو يعارض بنشاط قرارًا معينًا في إجراء قضائي معروض أمام المجلس ولديه مصلحة مالية في القرار، كما هو موضح في المادة 1 (التي تبدأ بالقسم 87100) من الفصل 7 من الباب 9. يدعم الشخص أو يعارض قرارًا معينًا بنشاط إذا قام بالضغط شخصيًا على أعضاء المجلس أو موظفيه، أو شهد شخصيًا أمام المجلس، أو تصرف بطريقة أخرى للتأثير على أعضاء المجلس.
(4)CA الحكومة Code § 15626(h)(4) "الوكيل" يعني أي شخص يمثل طرفًا في أو مشاركًا في إجراء قضائي معروض أمام المجلس. إذا كان شخص يعمل كوكيل يعمل أيضًا كموظف أو عضو في شركة محاماة أو محاسبة أو استشارات أو أي شركة أخرى، أو كيان أو شركة مماثلة، فإن الكيان أو الشركة والشخص كلاهما وكلاء.
(5)CA الحكومة Code § 15626(h)(5) "الإجراء القضائي المعروض أمام المجلس" يعني مسألة للبت فيها تم جدولتها وتظهر كبند في إشعار اجتماع المجلس كما هو مطلوب بموجب القسم 11125 كمسألة متنازع عليها لجلسة استماع إدارية أمام أعضاء المجلس. لا تُدرج مسألة جدول الموافقة إلا إذا كانت المسألة قد ظهرت سابقًا في الجدول كبند غير موافق عليه، أو تم إزالتها من جدول الموافقة للمناقشة والتصويت بشكل منفصل، أو كان البند هو أحد البنود التي اتصل العضو بشأنها سابقًا بالموظفين أو طرف.
(6)CA الحكومة Code § 15626(h)(6) يعلم العضو أو لديه سبب للعلم بمساهمة إذا، بعد ظهور الإجراء القضائي لأول مرة في إشعار اجتماع المجلس، تم لفت انتباه العضو شخصيًا إلى حقائق تفيد بأن العضو تلقى مساهمة تتطلب عدم الأهلية بموجب الفقرة (c)، أو أن العضو تلقى إشعارًا كتابيًا من موظفي المجلس، قبل بدء الجلسة وقبل أي قرار لاحق بشأن المسألة، بأن طرفًا معينًا، أو شركة مساهمة مقفلة، أو مساهمًا أغلبية، أو وكيلًا لأي منهم، أو أي مشارك لديه مصلحة مالية في المسألة، أو وكيلًا لأي منهم، في إجراء قضائي معين ومسمى أمام المجلس، قدم مساهمة أو مساهمات خلال الاثني عشر شهرًا السابقة بمبلغ إجمالي قدره مائتان وخمسون دولارًا (250 دولارًا) أو أكثر. يجب على كل عضو تزويد موظفي المجلس بنسخة من كل من بيانات حملته الانتخابية وقت تقديم كل من تلك البيانات.
يجب أن يكون إشعار المساهمة على نموذج محدد بموجب القواعد التي يتبناها المجلس لتوفير استفسار الموظفين من كل طرف، ومشارك، وشركة مساهمة مقفلة، ومساهمها الأغلبية، وأي وكيل لأي منهم، لتحديد ما إذا كانت أي مساهمة قد قُدمت إلى عضو، وإذا كان الأمر كذلك، فبأي مبلغ إجمالي وفي أي تاريخ أو تواريخ خلال الاثني عشر شهرًا السابقة لإجراء قضائي أو قرار.
بالإضافة إلى ذلك، يجب على الموظفين الاستفسار والإبلاغ في السجل على النحو التالي:
(A)CA الحكومة Code § 15626(A) ما إذا كان أي طرف أو مشارك شركة مساهمة مقفلة، وإذا كان الأمر كذلك، اسم مساهمها الأغلبية.
(B)CA الحكومة Code § 15626(B) ما إذا كان أي وكيل موظفًا أو عضوًا في أي شركة محاماة أو محاسبة أو استشارات أو أي شركة أخرى، أو كيان أو شركة مماثلة، وإذا كان الأمر كذلك، اسمها وعنوانها وما إذا كانت مساهمة قد قُدمت من قبل أي شخص أو شركة أو مؤسسة أو كيان من هذا القبيل.
(i)Copy CA الحكومة Code § 15626(i)
(1)Copy CA الحكومة Code § 15626(i)(1) أي شخص ينتهك عن علم أو عمد أي حكم من أحكام هذا القسم يعتبر مذنبًا بجنحة.
(2)CA الحكومة Code § 15626(i)(2) لا يجوز لأي شخص يُدان بجنحة بموجب هذا القسم أن يكون مرشحًا لأي منصب انتخابي أو يعمل كعضو ضغط لمدة أربع سنوات بعد انتهاء المدة المحددة لتقديم إشعار الاستئناف، أو استنفاد جميع إمكانيات الطعن المباشر في محاكم هذه الولاية بشكل نهائي، ما لم تحدد المحكمة وقت إصدار الحكم على وجه التحديد أن هذا الحكم لا ينطبق. يعتبر الإقرار بعدم المنازعة إدانة لأغراض هذا القسم.
(3)CA الحكومة Code § 15626(i)(3) بالإضافة إلى العقوبات الأخرى المنصوص عليها في القانون، يجوز فرض غرامة تصل إلى الأكبر من عشرة آلاف دولار (10,000 دولار)، أو ثلاثة أضعاف المبلغ الذي فشل الشخص في الكشف عنه أو الإبلاغ عنه بشكل صحيح، عند الإدانة لكل انتهاك.
(4)CA الحكومة Code § 15626(i)(4) يجب أن تبدأ الملاحقة القضائية لانتهاك هذا القسم في غضون أربع سنوات من تاريخ وقوع الانتهاك.
(5)CA الحكومة Code § 15626(i)(5) لا يمنع هذا القسم أي عضو في المجلس من اتخاذ، أو المشاركة في اتخاذ، قرار حكومي بالقدر الذي تكون فيه مشاركة العضو مطلوبة قانونًا لاتخاذ الإجراء أو القرار. ومع ذلك، فإن حقيقة أن صوت العضو مطلوب لكسر التعادل لا تجعل مشاركة العضو مطلوبة قانونًا.