لجنة النقل في كاليفورنياواجبات
Section § 14520
Section § 14520.3
يوضح هذا القانون أن مشروع قانون مجلس الشيوخ رقم 45، الذي صدر في دورة 1997-1998، يحدد أولويات الإنفاق على النقل ولكنه لا يغير واجبات الإدارة القائمة فيما يتعلق بنظام الطرق السريعة الحكومية. الإدارة مسؤولة عن تخطيط وتصميم وصيانة الطرق السريعة، باستثناء مهام الإنشاء المحددة في مواضع أخرى. كما يؤكد على أن هذا التشريع لا ينبغي أن يوسع أو يحد من هذه المسؤوليات.
Section § 14521
Section § 14522
Section § 14522.1
يتطلب هذا القانون من اللجنة، بالتعاون مع الإدارة ومجلس موارد الهواء بالولاية، الحفاظ على إرشادات محدثة لنماذج الطلب على السفر المستخدمة في تخطيط النقل الإقليمي. يجب أن تتضمن أي تحديثات لهذه الإرشادات تشكيل لجنة استشارية تضم أصحاب مصلحة متنوعين، وعقد ورش عمل عامة في كل من شمال وجنوب كاليفورنيا.
يجب أن تأخذ الإرشادات في الاعتبار عدة عوامل رئيسية، بما في ذلك العلاقة بين استخدام الأراضي وملكية المركبات، وتأثيرات خدمات النقل العام الأفضل، والتغيرات الناتجة عن توسعات الطرق السريعة أو السكك الحديدية، وكيفية تقسيم الرحلات بين وسائل النقل المختلفة. كما يجب أن تأخذ في الاعتبار سرعة النقل العام وتواتره وأوقات تشغيله.
Section § 14522.2
Section § 14522.3
يطلب هذا القسم من اللجنة إضافة ملخص إلى إرشاداتها يسلط الضوء على السياسات والمشاريع المختلفة من منظمات التخطيط العمراني للمدن الكبرى التي تدعم الصحة والإنصاف الصحي. يجب أن يغطي هذا الملخص مبادرات مثل طرق آمنة إلى المدارس، والمسارات متعددة الاستخدامات، ومسارات المشاة وراكبي الدراجات، وبرامج النقل في المناطق الريفية.
Section § 14523
Section § 14524
يتطلب هذا القانون أنه بحلول 15 يوليو 2001، وكل سنتين بعد ذلك، يجب على الإدارة تقديم تقدير مالي لخمس سنوات للأموال الفيدرالية وأموال الولاية المتوقعة للسنوات المالية الخمس التالية. يجب أن يتم ذلك على دفعات سنوية وتقديمه إلى اللجنة.
يجب أن يوضح التقدير بالتفصيل الأموال المتاحة لبرامج التحسين الإقليمية لكل مقاطعة وأن يشير إلى أي قيود قانونية على أموال معينة.
عند إجراء تقديرات الإيرادات، يُفترض عدم حدوث تغييرات في القوانين الحالية. لا تُدرج بعض الأموال الفيدرالية التي لا تخضع لقيود نموذجية في هذه التقديرات.
تقرر اللجنة، بالتعاون مع الإدارة والوكالات ذات الصلة، كيفية حساب هذه التقديرات.
Section § 14524.2
يوضح هذا القانون كيفية تحديد طلب ميزانية الإدارة للتوظيف والعمل الإضافي بناءً على مقارنات بمستويات عامي 1986-1987. إذا كانت احتياجات التوظيف تتطابق مع مستويات عامي 1986-1987، فيجب أن تطلب الميزانية نفس المستوى. أما إذا تجاوزت احتياجات التوظيف تلك المستويات، فيجب أن تطلب الميزانية مستويات عامي 1986-1987 بالإضافة إلى نصف المبلغ الزائد المطلوب. بالإضافة إلى ذلك، إذا كان هناك فائض، يمكن للإدارة التعاقد الخارجي على التوظيف المعادل المطلوب. يشير مصطلح "مستوى التوظيف الدائم والمؤقت لدعم النفقات الرأسمالية" إلى التوظيف الممول من أموال الولاية والأموال الفيدرالية لمشاريع الطرق السريعة.
Section § 14524.3
Section § 14524.4
يفرض هذا القانون على الإدارة إعداد وتقديم خطة استراتيجية للنقل بين الأقاليم إلى اللجنة بحلول 30 يونيو 2015. تهدف الخطة إلى تطوير نظام نقل متوازن وفعال في كاليفورنيا. يجب أن توفر توجيهات واضحة وأن تكون عملية ومركزة على احتياجات الولاية من النقل للمستقبل القريب والبعيد.
علاوة على ذلك، يجب أن تتوافق الخطة مع الأهداف الأوسع المحددة في خطة كاليفورنيا للنقل.
Section § 14524.16
يتطلب هذا القانون من الإدارة أن تدرج في تقاريرها التكاليف المرتبطة بتطوير مشاريع النقل الحكومية التي تم منحها في السنة المالية الماضية. تغطي تكاليف التطوير هذه جميع المصاريف غير الرأسمالية بدءًا من استكمال تقرير دراسة المشروع وحتى منح عقد الإنشاء، وتشمل التكاليف الإدارية، ولكنها تستثني مدفوعات الأضرار والخدمات القانونية ذات الصلة.
يجب أن تهدف الإدارة إلى إبقاء تكاليف التطوير هذه أقل من 20% من القيمة الإجمالية للمشروع، والتي تشمل مصاريف حق المرور، وذلك للمشاريع التي تم منحها في السنة المالية السابقة. لا ينطبق هذا الهدف البالغ 20% على المشاريع التي لم تشرف فيها الإدارة على التصميم أو لم تكن هي الجهة المسؤولة عن التصميم.
بالإضافة إلى ذلك، يجب ألا يتجاوز متوسط تكاليف التطوير على مدى السنوات المالية الثلاث الماضية هذا الهدف البالغ 20%. وفي كل عام بحلول الأول من يونيو، يجب على المحلل التشريعي مراجعة تكاليف التطوير هذه.
Section § 14525
يحدد هذا القسم عملية تقدير حجم التمويل الحكومي والفيدرالي للنقل الذي سيكون متاحًا في كاليفورنيا على مدى خمس سنوات. بحلول 15 أغسطس من كل سنة فردية، يجب على اللجنة إعداد توقع بزيادات سنوية للأموال المتوقعة للسنوات المالية الخمس التالية. يشمل هذا التقدير أموالًا لمشاريع التحسين الإقليمية الخاصة بالمقاطعات ويشير إلى أي قيود قانونية على استخدام الأموال. تفترض اللجنة أن القوانين الحكومية والفيدرالية القائمة تظل دون تغيير عند إعداد هذا التقدير. تُستبعد بعض الأموال الفيدرالية، مثل تلك المخصصة لمشاريع عرض توضيحي محددة، من هذا الحساب. إذا كان التشريع المعلق قد يؤثر بشكل كبير على التمويل، يمكن للجنة تأجيل التقدير لمدة تصل إلى 90 يومًا. يمكن إجراء تعديلات على التقدير لمراعاة التغييرات غير المتوقعة، مع تمديد المواعيد النهائية لبرامج التحسين وفقًا لذلك.
Section § 14525.1
Section § 14525.3
ينص هذا القسم على أنه، وفقًا للقانون الفيدرالي، لا يمكن للجنة في كاليفورنيا تخصيص أموال الولاية لمشاريع محطات الفحم السائب الجديدة المقترحة بعد 1 يناير 2017.
قبل الموافقة على أي مشاريع محطات جديدة، يجب على اللجنة تحديد ما إذا كانت هذه المشاريع تهدف إلى زيادة نقل الفحم والتحقق من الامتثال للقوانين البيئية. تُعفى المشاريع المرخصة بالفعل بحلول 1 يناير 2016. لا تُعتبر مشاريع المحطات التي تتضمن تحديث أو إصلاح أو صيانة المرافق القائمة محطات فحم سائب جديدة.
يجب على أي مشروع يُعتبر محطة فحم سائب جديدة أن يؤكد سنويًا أنه لا يُستخدم لنقل الفحم. يحدد القسم ما يشكل 'محطة فحم سائب جديدة' ويوضح أن المشاريع التي تعمل على تحسين البنية التحتية القائمة لا تندرج تحت هذا التعريف.
Section § 14525.5
يفرض هذا القانون على وزارة النقل تقديم تقرير سنوي يوضح تقدم مشاريع الطرق السريعة الحكومية التي لا تقل تكلفتها عن 1,000,000 دولار. يجب تقديم التقرير، في موعد أقصاه 15 نوفمبر، إلى الحاكم والمجلس التشريعي، ويجب أن يتضمن تواريخ الإنجاز لكل مشروع. تشمل تواريخ الإنجاز الخطوات من بدء المراجعة البيئية وحتى جاهزية المشروع للإعلان. يجب أن يسلط التقرير الضوء على المشاريع التي حققت هذه التواريخ ويحدد أي تأخيرات، مع شرح أسبابها واقتراح حلول بجدول زمني جديد.
Section § 14525.6
Section § 14526
يحدد هذا القسم من القانون عملية إنشاء والموافقة على برنامج تحسين النقل بين الأقاليم لمدة خمس سنوات في كاليفورنيا. في كل سنة فردية، وبحلول 15 أكتوبر، يجب على إدارة النقل صياغة برنامج يوضح المشاريع الرامية إلى تعزيز الطرق السريعة الحكومية، والسكك الحديدية للركاب بين المدن، وحركة الأشخاص والبضائع. يجب أن تتوافق هذه المشاريع مع خطة نقل استراتيجية حكومية. والأهم من ذلك، لا يمكن إدراج أي مشروع بدون دراسة أو تحليل.
يجب أن تتوافق المشاريع أيضًا مع خطط النقل الإقليمية، ويجب تحديث التكاليف لتتوافق مع المعايير الحالية. يجب عقد جلسات استماع عامة لجمع الملاحظات في كل من شمال وجنوب كاليفورنيا بحلول 15 نوفمبر. ستأخذ الإدارة في الاعتبار مدخلات الجمهور للبرنامج النهائي، والذي يجب تقديمه بحلول 15 ديسمبر. تعتمد الموافقة على البرنامج على توافقه مع أولويات التمويل المحددة.
Section § 14526.4
يتطلب هذا القانون من الإدارة، بالتعاون مع اللجنة، إعداد خطة شاملة لإدارة الأصول لاختيار المشاريع لبرنامج الطرق السريعة بالولاية. ويجب أن تتوافق هذه الخطة مع قوانين الولاية والقوانين الفيدرالية. كما يجب أن تتضمن مرافق للمشاة والدراجات الهوائية والنقل العام التي لا يغطيها قانون الإعاقة الفيدرالي. ويجب على اللجنة تحديد الأهداف ومقاييس الأداء التي تتماشى مع أهداف النقل بالولاية، وهي مسؤولة عن مراجعة الخطة والموافقة عليها. ويجب أن تقيّم خطة إدارة الأصول حالة نظام الطرق السريعة بالولاية لتخصيص الموارد بفعالية.
Section § 14526.5
يحدد هذا القسم العملية الخاصة بإنشاء برنامج لتشغيل وصيانة الطرق السريعة الحكومية في كاليفورنيا. يركز البرنامج على مشاريع صيانة وتشغيل وإعادة تأهيل الطرق السريعة والجسور الحكومية، دون إضافة حارات مرور جديدة. يجب الإعلان عن المشاريع المدرجة في البرنامج وتكون جاهزة للإنشاء ضمن جدول زمني محدد.
يتطلب القانون وثائق مفصلة لكل مرحلة من مراحل المشروع ويفرض على وزارة النقل تقديم البرنامج المقترح إلى اللجنة بحلول 31 يناير من كل عام زوجي. وتراجع اللجنة توافق البرنامج مع خطط إدارة الأصول الحالية وأولويات التمويل، وتعقد جلسات استماع في كل من شمال وجنوب كاليفورنيا.
تتمتع اللجنة بسلطة تخصيص الموارد حسب مرحلة المشروع لزيادة الشفافية، ويجب عليها وضع مبادئ توجيهية لإدارة الزيادات في ميزانية تكاليف المشروع. بالنسبة للمشاريع التي تتجاوز المخصصات الميزانية، يلزم تخصيص إضافي للمشروع.
Section § 14526.6
يتطلب هذا القانون الحكومي في كاليفورنيا من وزارة النقل تقديم تقارير ربع سنوية إلى اللجنة حول مشاريع الطرق السريعة الرئيسية بالولاية التي اكتملت في الربع الماضي. يجب أن تقارن هذه التقارير الميزانيات المعتمدة بالنفقات الفعلية لتلك المشاريع. بالإضافة إلى ذلك، يجب على الإدارة إنشاء تقرير أداء مباشر وواضح يشرح الميزات المخصصة للمشاة وراكبي الدراجات والنقل العام المضمنة في كل مشروع، مع تفاصيل حول نطاقها وتكلفتها ونوعها. يهدف هذا إلى تعزيز الشفافية والمساءلة في عمليات الطرق السريعة بالولاية.
Section § 14526.7
يتطلب هذا القانون من وزارة النقل في كاليفورنيا تضمين أهداف أداء معينة في خطة إدارة الأصول الخاصة بها. توجه هذه الأهداف صيانة وتطوير أصول الدولة مثل الطرق السريعة. تحدد اللجنة هذه الأهداف وتصممها لتلبية المتطلبات الحكومية والفيدرالية على حد سواء. يجب على الوزارة تقديم تقارير منتظمة إلى اللجنة حول تقدمها في تحقيق هذه الأهداف، ويمكن للجنة أيضًا تحديد أهداف إضافية إذا لزم الأمر.
Section § 14526.8
يركز هذا القسم من قانون كاليفورنيا على تحسين مشاريع الطرق السريعة بالولاية من خلال دمج مرافق "الشوارع المتكاملة". تشمل هذه المرافق عناصر مثل ممرات المشاة ومسارات الدراجات الهوائية، والتي لا يغطيها قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة بالفعل.
بحلول عام 2028، تهدف الإدارة إلى تضمين ميزات صديقة للنقل العام، خاصة في المناطق ذات الاحتياجات العالية للنقل العام، وبما يتماشى مع إرشادات التخطيط الخاصة بها.
بالنسبة للمشاريع الممولة بموجب خطة الطرق السريعة بالولاية، يجب على الإدارة التشاور مع الكيانات المحلية والمجموعات المجتمعية، خاصة في المناطق المحرومة، لضمان تخطيط شامل. ويشمل ذلك وضع تعريف لما يشكل "مجتمعًا محرومًا".
إذا لم يتضمن مشروع طريق سريع هذه الميزات الخاصة بـ "الشوارع المتكاملة"، فيجب توثيق المبررات والموافقة عليها من قبل مسؤولين رفيعي المستوى ونشرها علنًا. إذا تم تفويض عملية الموافقة، فيجب صياغة إرشادات بالتعاون مع أصحاب المصلحة المحليين.
Section § 14527
يحدد هذا القانون كيفية قيام وكالات النقل الإقليمية والمقاطعات في كاليفورنيا بإعداد وتقديم برنامج خماسي لتحسين النقل. يجب تحديث هذه الخطة وتقديمها كل سنتين. يجب أن يوضح البرنامج جميع المشاريع الممولة من المقاطعة ويضمن امتثالها لتقديرات الميزانية. يمكن للوكالات التوصية بمشاريع للطرق السريعة الحكومية، ويجب ألا تختلط هذه الاقتراحات بالخطط الإقليمية. يمكن للإدارة اقتراح مشاريع، لكن الوكالات المحلية لديها السلطة النهائية بشأن ما يتم تضمينه.
يجب أن تكون تكاليف المشاريع الكبرى حديثة ومسقطة بشكل صحيح، ولا يمكن تغيير أي جدول زمني للمشروع دون موافقة. يجب أن تحتوي المشاريع على تقارير شاملة قبل إدراجها. يمكن للوكالات طلب أموال للتخطيط، وإذا كان المبلغ صغيرًا، يمكنها الحصول على بعض الأموال مقدمًا.
Section § 14527.1
إذا كان يتم بناء جسر جديد أو استبدال جسر قائم له تاريخ من حالات الانتحار، وكان المشروع مدرجًا ضمن برنامج لتحسين النقل، فيجب أن تأخذ دراسة المشروع في الاعتبار إضافة حاجز انتحار أثناء التخطيط. ينطبق هذا على الجسور الموجودة على أنظمة الطرق السريعة العامة والفيدرالية المختلفة. ومع ذلك، لا يفرض القانون التزامًا قانونيًا إلزاميًا بتركيب هذه الحواجز.
Section § 14527.3
يتطلب هذا القانون تشكيل فرقة عمل لدراسة كيفية تأثير وزن مركبات الركاب على إصابات ووفيات مستخدمي الطريق وحالة الطرق. ستبحث الفرقة فيما إذا كان فرض رسوم على وزن المركبة يمكن أن يساعد في إدارة هذه الآثار، مع الأخذ في الاعتبار الفوائد والتكاليف المحتملة. ستضم فرقة العمل وكالات حكومية ومحلية، ومناصري السلامة، وصناعة السيارات. ستقوم بتحليل كيفية تأثير وزن المركبة على سلامة الطرق والبنية التحتية، وكيف يمكن أن تؤثر رسوم الوزن على سلوك السائقين، وأين يمكن استخدام الإيرادات من هذه الرسوم لتعزيز السلامة. كما ستؤخذ في الاعتبار قضايا العدالة لمختلف الفئات والاختلافات بين المركبات عديمة الانبعاثات والمركبات العادية. يجب تقديم النتائج، بما في ذلك أي توصيات تشريعية، إلى الهيئة التشريعية بحلول 1 يناير 2026. سيلغى هذا القسم في 1 يناير 2027.
Section § 14528.5
Section § 14528.6
يتعلق هذا القانون بخطة لتحسين النقل المحلي، جاءت نتيجة لتسوية قضائية مرتبطة بمشروع طريق الولاية 238 هايوارد الالتفافي. يوضح القانون أن هذه الخطة يجب أن تتضمن مساعدة مالية للأسر المستأجرة التي كانت تقيم في عقارات معينة قبل نهاية عام 2009، وتوفير وحدات سكنية إضافية لذوي الدخل المنخفض، وتقديم مساعدة للمستأجرين المؤهلين لشراء المنازل.
لكنه ينص أيضًا على أنه لا يمكن استخدام الممتلكات الفائضة أو عائدات بيعها لبرامج الإسكان أو مساعدة المستأجرين، إلا إذا كانت لأغراض إدارية مثل تكاليف البيع وتطوير البرامج. الأشخاص الذين ينتقلون إلى هذه العقارات بعد 1 يناير 2010 لن يحصلوا على مساعدة إضافية لإعادة التوطين، ويجب أن يعلموا أن إقامتهم مؤقتة. تعتمد الأهلية للحصول على المساعدة على وجود اتفاقية إيجار مكتوبة وسارية المفعول اعتبارًا من تاريخ التسوية.
Section § 14528.7
يسمح هذا القانون للمدينة أو المقاطعة، بالاشتراك مع وكالة تخطيط النقل، بطلب إزالة مسار طريق سريع تابع للولاية ضمن منطقتها. يمكنهم طلب هذا التغيير من خلال قرار واقتراح مشروع طريق سريع جديد كبديل. إذا دعمت اللجنة الطلب، يتم إزالة موقع المسار القديم، ويتم بيع أي أراضٍ إضافية مملوكة للدولة. إذا كانت هناك لجنة نقل مقاطعة مسؤولة، يمكنهم هم فقط تقديم الطلب واقتراح مشروع جديد.
Section § 14528.8
Section § 14528.55
يسمح هذا القانون لمدينتي فريمونت ويونيون سيتي، بالتعاون مع وكالة تخطيط النقل المحلية التابعة لهما، بإنشاء برنامج لمعالجة قضايا النقل التي نشأت بسبب عدم بناء المرافق الحكومية المخطط لها على طريق الولاية السريع رقم 84. يجب أن تركز هذه البرامج المحلية على المشاريع الممولة من ضرائب النقل المحلية التي وافق عليها الناخبون.
تتمتع اللجنة الحكومية بالكلمة الأخيرة فيما يتعلق بمحتوى البرنامج، ولن توافق على برامج جديدة بعد 1 يوليو 2010. يمكن استخدام الأموال الناتجة عن بيع الممتلكات التي تم شراؤها في الأصل للطريق السريع غير المكتمل لهذه المشاريع المحلية أو لأغراض الطرق السريعة الحكومية، مع بعض الشروط.
تشير “الممتلكات الفائضة” إلى الأراضي التي تم الاستحواذ عليها لمشروع الطريق السريع المهجور.
Section § 14528.56
يحدد هذا القانون كيفية إدارة برامج تحسين النقل البديلة المحلية لطريقي الولاية السريعين 84 و 238. ويوضح كيفية التعامل مع الأموال الناتجة عن بيع الممتلكات الفائضة، وتخزينها في حسابات ضمن صندوق الودائع الخاص بالولاية. يمكن للوكالات المحلية الوصول إلى هذه الأموال لمشاريع النقل التي توافق عليها اللجنة.
يمكن للولايات القضائية المحلية البدء في المشاريع بأموالها الخاصة قبل توفر أموال الولاية، ولكن يتم تعويضها عن التكاليف الفعلية دون أي فائدة أو زيادة لبعض النفقات. ويستند هذا التعويض إلى الاتفاقيات مع وكالات النقل ويجب أن يتماشى مع المبادئ التوجيهية المحددة.
ستقوم اللجنة أيضًا بتطوير وتنفيذ مبادئ توجيهية محددة لبرامج النقل هذه، لضمان استخدام الأموال وإدارتها بشكل صحيح، والالتزام بالميزانية والجدول الزمني. يمكن تعويض الوكالات المحلية عن نفقات الضرائب التي وافق عليها الناخبون، بالقدر الذي تدعم فيه الأغراض المصرح بها لتلك الضرائب.
Section § 14528.65
يحدد هذا القانون القواعد لبيع العقارات الزائدة من مشروع طريق الولاية 238 هايوارد الالتفافي لدعم تحسينات النقل المحلية. يجب أن تصرح لجنة النقل في كاليفورنيا بهذه المبيعات بالقيمة السوقية العادلة، ولكن لا يمكن بيع العقارات المطلوبة للتحسينات المحلية. لا تنطبق بعض أقسام قانون الحكومة على هذه المبيعات، وبمجرد أن يتولى المشتري الملكية، يجب عليه اتباع قواعد استخدام الأراضي المحلية.
يمكن للمستأجرين الذين يعيشون في منزل عائلي واحد مؤهل لأكثر من سنتين شراء منزلهم "كما هو" إذا كانوا حسني السيرة، ولكن بالقيمة السوقية العادلة. إذا لم يكن منزلهم مؤهلاً، يمكنهم شراء مسكن آخر متاح. سيقوم مثمن، لديه معرفة بالسوق المحلي، بتحديد قيم العقارات. لا يدخل هذا القسم حيز التنفيذ إلا بعد موافقة المحكمة على تسوية تتعلق بهذه العقارات أو بعد 1 يناير 2010.
Section § 14529
يوضح هذا القسم كيفية عمل برنامج تحسين النقل بالولاية (STIP) في كاليفورنيا. يسرد جميع مشاريع البنية التحتية الرئيسية المتوقع أن تتلقى تمويلاً في السنوات الخمس المقبلة، ويحدد بدقة مقدار الأموال التي ستنفق ومتى لكل مرحلة من مراحل المشروع، من التصاريح والدراسات إلى الإنشاءات. يتطلب القانون أن يتم تمويل مراحل معينة، مثل حيازة الأراضي وبدء الإنشاءات، فقط بعد اكتمال الدراسات البيئية. يجب على لجنة النقل في كاليفورنيا عقد جلسات استماع والموافقة على برنامج تحسين النقل بالولاية، مع ضمان أن تكون المشاريع فعالة من حيث التكلفة وتناسب تقديرات الميزانية. يمكن للجنة رفض الخطط الإقليمية إذا لم تتوافق مع أهداف الولاية، ولكن يجب عليها تقديم سبب واضح والسماح بإعادة التقديم. والأهم من ذلك، أن المشاريع المدرجة في برنامج تحسين النقل بالولاية لا تتطلب أموالاً مطابقة محلية، ويمكن أن يأتي التمويل من مصادر متعددة.
Section § 14529.01
يحدد هذا القانون نية الهيئة التشريعية لتبسيط تطوير مشاريع النقل عن طريق إدراج مرحلة تطوير مشاريع مسبقة في برنامج كاليفورنيا لتحسين النقل الحكومي. تركز مرحلة التطوير المسبقة هذه فقط على أنشطة تطوير المشاريع لمشاريع النقل المؤهلة. لكل برنامج تحسين، يمكن تخصيص ما يصل إلى 25% من الأموال المتاحة لهذه المرحلة بناءً على صيغ معينة. يمكن لوكالات ولجان النقل اقتراح مشاريع لهذه المرحلة من خلال برامج التحسين الخاصة بها. يمكن استخدام الأموال المخصصة لهذه الأنشطة طوال فترة برنامج التحسين. أخيرًا، يجوز للجنة وضع مبادئ توجيهية لتطبيق هذا القسم.
Section § 14529.1
Section § 14529.3
Section § 14529.4
Section § 14529.6
يسمح هذا القانون للجنة بتقديم قروض من أموال حساب الطرق السريعة بالولاية غير المخصصة لوكالات النقل المحلية للمشاريع المدرجة في خطة إقليمية. للتأهل، يجب أن تلتزم المشاريع بالقواعد البيئية، وأن تتجاوز تكلفتها 10 ملايين دولار ما لم يتم التنازل عن ذلك، وأن تثبت القدرة على السداد. يمكن للمقاطعات الحصول على قروض تصل إلى 100 مليون دولار، تُسدد في غضون أربع سنوات من مصادر غير حكومية. يؤدي التخلف عن السداد إلى عقوبات مالية. يجب استخدام القروض لبدء الإنشاءات في غضون ستة أشهر. يبدأ برنامج القروض عندما يتجاوز رصيد حساب الطرق السريعة 400 مليون دولار، ويتوقف إذا انخفض عن هذا المبلغ. يجب وضع مبادئ توجيهية وإجراءات لضمان التوزيع الفعال للأموال.
Section § 14529.7
يسمح هذا القانون للسلطات المحلية في كاليفورنيا بنقل مشاريع النقل المدرجة في برنامج تحسين النقل بالولاية إلى سنة سابقة إذا استخدمت أموالها الخاصة. يحتاجون إلى موافقة من وكالة تخطيط النقل واللجنة والإدارة. إذا تم تقديم مشروع، يجب تحديد مشاريع أخرى ذات قيمة متساوية لاستبدالها دون زيادة أموال المطابقة الحكومية.
يمكن للوكالات المحلية استخدام أموالها الخاصة لتطوير وشراء الأراضي وبناء مشاريع النقل المدرجة في البرنامج، مع وجود أموال ومعايير معينة مطبقة. يمكنهم استرداد التكاليف من الولاية لتكاليف البناء والأراضي ولكن ليس لفوائد التمويل. التعويضات محدودة بناءً على التكاليف المقدرة للسنة المجدولة أصلاً.
يجب تضمين تقارير التقدم في التقارير التشريعية السنوية، ويمكن استخدام ضرائب معينة لأغراض محددة. لا يمكن للمشاريع الممولة بهذه الطريقة الحصول على أموال من برامج شراكة حكومية معينة.
Section § 14529.8
يشرح هذا القسم كيفية إدارة أموال مشاريع النقل في كاليفورنيا. بمجرد تخصيص الأموال لمشروع معين، يجب استخدامها خلال السنة المالية التي خُصصت فيها، بالإضافة إلى السنتين التاليتين. إذا لم تُستخدم الأموال في تلك الفترة، فإنها ستعود إلى الحساب الأصلي. ومع ذلك، إذا واجه مشروع تحديات غير متوقعة خارجة عن سيطرة الوكالة، يجوز للجنة منح تمديد للموعد النهائي لاستخدام هذه الأموال. لا يمكن أن يتجاوز هذا التمديد 20 شهرًا، ويُسمح بتمديد واحد فقط.
Section § 14529.9
يسمح هذا القسم لوكالات النقل المحلية في كاليفورنيا بطلب جعل جزء من تكاليف مشاريعها مؤهلاً للسداد الفيدرالي، طالما أن المشاريع جزء من برنامج تحسين النقل بالولاية. للقيام بذلك، يجب عليهم الحصول على موافقة اللجنة وتحمل تكاليف جعل النفقات مؤهلة للسداد الفيدرالي.
يحدد القسم أن أي سداد فيدرالي لهذه المشاريع يمكن إما إعادته إلى الوكالة المحلية لمشاريع محلية إضافية أو استخدامه لمشاريع نقل أخرى بالولاية، حسب الاتفاق. يجب ألا تحل المبالغ المستردة محل تمويل المشاريع الأخرى الممولة بالفعل في البرنامج.
تتولى الإدارة مهمة تحديد وتقدير أهلية وتوفر أموال السداد الفيدرالي. يجب عليها كل عام تحديد المبلغ الفعلي المتاح وإبلاغ اللجنة والوكالات الإقليمية.
ستوجه جهود السداد نحو المشاريع بالترتيب الذي أصبحت فيه مؤهلة، مع الاحتفاظ بالأولوية إذا كانت الأموال غير كافية في سنة معينة. تتطلب عمليات السداد أن تؤدي إلى أموال فيدرالية إضافية للولاية وأن يتم تلبية الحد الأدنى من نفقات المقاطعة أو عدم تلبيتها بشكل مبرر لأسباب لا تتعلق بخطط البناء المسبق.
يجب على الإدارة إخطار اللجنة في غضون 30 يومًا بعد تقديم طلب السداد الفيدرالي لهذه المشاريع المحلية.
Section § 14529.10
ينص هذا القانون على أنه يجب على إدارة أن تقترح إرشادات وخطوات، ويجب على مفوضية أن توافق عليها، لوضع القواعد المذكورة في القسمين 14529.8 و 14529.9 موضع التنفيذ.
Section § 14529.11
يتطلب هذا القانون من اللجنة وضع مبادئ توجيهية لتسريع عملية إعداد تقرير دراسة المشروع، وهو أمر ضروري لإدراج مشاريع النقل في برنامج تحسين النقل بالولاية. يجب وضع هذه المبادئ التوجيهية بحلول 30 يناير 2000، ويمكن استخدامها عندما يكون تسريع إنجاز المشروع في المصلحة العامة.
يجب تطوير المبادئ التوجيهية بالتشاور مع الإدارات المعنية ووكالات النقل المحلية والإقليمية. أي مشروع يسعى للحصول على معالجة معجلة يحتاج إلى موافقة من الوكالة المحلية للمقاطعة ويجب مراجعته من قبل إدارة معينة قبل أن تنظر فيه اللجنة.
Section § 14529.12
يحدد هذا القسم القانوني عملية تخطيط مشاريع الطرق السريعة الحكومية في كاليفورنيا. ويُلزم إدارة النقل بالولاية ووكالات التخطيط الإقليمية بالعمل معًا والتوصل إلى اتفاق بشأن المشاريع التي سيتم إدراجها في خطة تحسين النقل بالولاية.
بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تلتزم أي اتفاقيات تُبرم بين الولاية وكيانات النقل الإقليمية بشأن الموافقات على البرامج أو التمويل بجميع القوانين الفيدرالية وقوانين الولاية المعمول بها. كما يجب أن تتبع هذه الاتفاقيات إجراءات إدارية فيدرالية محددة، ولكنها لا تضطر إلى تلبية قواعد إضافية لوكالات الولاية.
Section § 14529.17
يسمح هذا القسم للكيانات الإقليمية أو المحلية باستخدام أموالها الخاصة لتمويل مشاريع النقل التي تعد جزءًا من برنامج تحسين النقل بالولاية، حتى قبل أن تخصص الولاية الأموال. يمكن تعويض هذه الكيانات من قبل الولاية إذا تم استيفاء شروط معينة، مثل الحصول على موافقة تخصيص المشروع، والتأكد من أن إنفاقها مؤهل بموجب قوانين الولاية والقوانين الفيدرالية، والالتزام بجميع المتطلبات القانونية للمشروع، مثل اللوائح البيئية.
يجب على الكيان إخطار المجلس بنيته التمويلية عند أول إنفاق. يمكن تأخير التعويضات بسبب مشكلات إدارة النقد ولكنها لا تقتصر بجدول زمني طالما تم استيفاء معايير وجداول زمنية معينة. عادةً، يجب استخدام الأموال الفيدرالية وأموال الولاية للتعويضات، ما لم يتم ترتيب خلاف ذلك.
لا تتأثر أولويات التمويل بهذا القسم، ولا توجد أطر زمنية محددة لتعويض الكيانات إذا استوفت الجداول الزمنية الأولية لطلب التخصيص وتم استيفاء شروط المشروع عند موافقة المجلس.
Section § 14529.19
يحدد هذا القانون عملية تحويل الأموال للمشاريع المحلية أو الإقليمية التي تعد جزءًا من برنامج تحسين النقل الحكومي. إذا لم يظهر تدقيق ما قبل المنح أي مشاكل، يجب على الأطراف المعنية توقيع اتفاقية لتحويل الأموال في غضون 90 يومًا من موافقة تخصيص المشروع.
بالإضافة إلى ذلك، بدءًا من 1 يوليو 2000، يجب على الإدارة تقديم تقرير سنوي إلى الهيئة التشريعية حول المشاريع التي أبرمت اتفاقية تحويل أموال بنجاح وتلك التي لم تفعل ذلك، بالإضافة إلى أسباب أي تأخيرات. يجب أن يتضمن التقرير أيضًا أي خطوات اتخذت لجعل عملية تحويل الأموال أسرع وأسهل خلال العام السابق.
Section § 14529.23
Section § 14530
Section § 14530.1
يفرض هذا القسم القانوني وضع مبادئ توجيهية لإنشاء برنامج تحسين النقل بالولاية في كاليفورنيا. يتطلب ذلك تعاونًا بين الإدارة واللجنة والحكومات المحلية ووكالات التخطيط. يجب أن تغطي هذه المبادئ التوجيهية قابلية تسليم المشاريع، وتحديدها، وتقدير التكاليف، والجداول الزمنية، ومعايير تقييم أداء المشاريع وفعاليتها من حيث التكلفة. يجب على اللجنة التأكد من أن هذه المبادئ التوجيهية تعكس سياساتها في اختيار المشاريع. لا يمكنهم تغيير المبادئ التوجيهية إلا بعد جلسة استماع عامة ويجب عليهم تجنب تعديلها خلال فترات معينة تحددها عمليات الميزانية ذات الصلة.
Section § 14531
يسمح هذا القسم للجنة بتغيير برنامج تحسين النقل بالولاية إذا تم استيفاء شروط معينة. أولاً، يجب أن يأتي طلب التعديل من الكيان الذي قدم المشروع في البداية. ثانيًا، يجب ألا يتجاوز إجمالي ميزانية المقاطعة للتحسينات الإقليمية بموجب التعديل حصتها، ما لم يتم تعديلها وفقًا لقانون آخر. بالإضافة إلى ذلك، يجب الإعلان عن أي تعديل مقترح علنًا قبل 30 يومًا على الأقل من اتخاذ قرار رسمي، ويجب أن يتضمن هذا الإعلان جميع تفاصيل التغييرات.
Section § 14532
يصف هذا القسم من القانون كيفية توزيع أموال معينة، كما هو موضح في دستور كاليفورنيا. على وجه التحديد، يشير القسم إلى الأموال المخصصة بموجب الفقرتين C و D من مادة دستورية معينة. وينص على أن هذه الأموال يجب أن توزع وفقًا لصيغ محددة منصوص عليها في قانون آخر، وهو قانون الإيرادات والضرائب، المادة 7104. بالإضافة إلى ذلك، فإن توزيع هذه الأموال مشروط ببنود فرعية أخرى من نفس القانون. أخيرًا، لن يصبح هذا القسم ساري المفعول إلا إذا وافق الناخبون على تعديل دستوري محدد.
Section § 14533
يشرح هذا القسم من القانون أن اللجنة لا يمكنها تخصيص الأموال لمشاريع النقل إلا إذا كانت جزءًا من الخطط الحكومية المعتمدة مثل برنامج تحسين النقل بالولاية أو خطة تشغيل وحماية أنظمة الطرق السريعة. لا يمكن تخصيص الأموال للمشاريع الكبرى غير المدرجة في هذه الخطط، إلا إذا انطبقت استثناءات معينة. تشمل الاستثناءات حالات الطوارئ التي تعرض الأشخاص أو الممتلكات للخطر، والحالات التي يؤدي فيها تأخير المشروع إلى زيادة كبيرة في التكاليف، والحاجة إلى أموال إضافية بعد فتح العطاءات مما يحول المشروع إلى مشروع كبير، واستكمال تمويل المشاريع المعلن عنها بالفعل.
Section § 14533.1
Section § 14533.2
يسمح هذا القانون للوكالات المحلية، التي تقود مشاريع مؤهلة للتمويل بموجب قانون تحسين الهواء النظيف والنقل، بطلب 'خطاب عدم المساس' من اللجنة. يجعل هذا الخطاب المشروع أو أجزاءه مؤهلة للتعويض المستقبلي من أموال السندات المخصصة، طالما تم استيفاء شروط معينة.
أولاً، يجب أن يكون المشروع قد بدأ، ويجب أن تكون الوكالة المحلية قد تكبدت نفقات تتوافق مع القوانين الحكومية والفدرالية ذات الصلة. يجب على الوكالة أيضًا تلبية جميع المتطلبات القانونية للمشروع، مثل تلك الواردة في قانون جودة البيئة في كاليفورنيا. لا يمكن التعويض إلا إذا توفرت أموال كافية، ولكن لا يُطلب من الصندوق الاحتفاظ برصيد محدد في أي وقت. لا يعدل هذا القسم ولا الخطاب الشروط المعمول بها لتخصيص الأموال المنصوص عليها في القانون الأوسع.
Section § 14533.4
يتطلب هذا القانون من لجنة أن تجمع الوكالات الحكومية وتقيّم أدوات مثل البيانات والنمذجة والبرمجيات لدعم استراتيجيات النقل المستدام وجودة الهواء والإسكان الميسور التكلفة وتغير المناخ.
بحلول 1 يوليو 2025، يجب على اللجنة وضع خطة للحصول على هذه الأدوات وتحديد كيفية وصول الوكالات إليها أو تمويلها، بهدف تحقيق اتساق البيانات في التخطيط.
يجب على الوكالات التي تستخدم هذه الأدوات الإبلاغ عن استخداماتها بحلول 1 أغسطس 2027. بعد ذلك، ستقدم اللجنة تقريرًا موجزًا إلى الهيئة التشريعية بحلول 1 يونيو 2028، لتقييم كيفية مساعدة الأدوات في تحقيق الأهداف على مستوى الولاية.
ينتهي شرط تقديم التقرير في 1 يناير 2030.
Section § 14533.5
يسمح هذا القانون للإدارة بتقديم أموال مقدمة لمشاريع نقل عام أو سكك حديد معينة إذا تم استيفاء جميع الشروط المحددة. يجب أن تشمل المشاريع وكالات عامة تظهر إدارة مالية جيدة، ويجب عليها طلب الأموال مسبقًا. يجب أن تكون اللجنة قد خصصت الأموال بالفعل، ويجب أن تكون هناك خطة واضحة وجدول زمني للتسليم للمشروع. يجب على الوكالات تقديم ضمان مالي ويجب ألا تعرقل الأموال الالتزامات الأخرى. أي سوء استخدام للأموال أو إخلال بشروط الاتفاق يمكن أن يؤدي إلى شرط السداد مع فائدة محتملة.
يجب استخدام الفائدة المكتسبة على الأموال المقدمة لتكاليف المشروع أو إعادتها. إذا تجاوزت السلفة التكاليف الفعلية، يجب سداد المبلغ الزائد. يمكن للإدارة وضع مبادئ توجيهية لتقديم الأموال.
Section § 14533.6
يحدد هذا القسم ما يؤهل ليكون مؤسسة أعمال مملوكة للأقليات ومؤسسة أعمال مملوكة للنساء. لكي تُصنف منشأة تجارية كمؤسسة أعمال مملوكة للأقليات، يجب أن تستوفي ثلاثة معايير: يجب أن تكون مملوكة بنسبة 51% على الأقل من قبل الأقليات، وتُدار وتُشغل من قبل الأقليات، وأن تكون شركة محلية مقرها في الولايات المتحدة. وبالمثل، يجب أن تكون مؤسسة الأعمال المملوكة للنساء مملوكة بنسبة 51% من قبل النساء، وتُدار وتُشغل من قبل النساء، وأن تكون أيضًا شركة محلية تقع في الولايات المتحدة.
Section § 14534
ينص هذا القسم على أنه بمجرد أن تعتمد كاليفورنيا برنامجها لتحسين النقل بالولاية، يجب على وزير النقل واللجنة والإدارة اتباع البرنامج عند أداء واجباتهم. ويظل هذا ساريًا حتى يتم اعتماد برنامج جديد، ما لم تنص قوانين أخرى على خلاف ذلك.