Section § 25350

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا كانت مقاطعة في كاليفورنيا تخطط لشراء عقار (مثل أرض أو حقوق مائية) تتجاوز قيمته مبلغاً معيناً، فيجب عليها الإعلان عن نيتها علناً قبل المضي قدماً. يجب أن يتم الإعلان في صحيفة محلية، أو، إذا لم تكن هناك صحيفة، عن طريق نشر إعلانات في أماكن عامة متعددة، قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من اتخاذ القرار. يجب أن يتضمن الإشعار تفاصيل عن العقار والسعر والبائع وموعد الاجتماع لاتخاذ القرار. ومع ذلك، لا تنطبق هذه القاعدة على العقارات المكتسبة عن طريق نزع الملكية للمنفعة العامة أو لأغراض طرق المقاطعة.

لا يجوز شراء أي عقار، بما في ذلك أي حق مائي أو مصلحة أخرى فيه، إذا تجاوز سعر الشراء الحد الأقصى بالدولار المحدد بموجب مرسوم معتمد عملاً بالقسم (25350.60)، أو، إذا لم يتم اعتماد مرسوم، تجاوز خمسين ألف دولار ($50,000)، إلا إذا نُشر إشعار بنية مجلس المشرفين، أو، حسب الاقتضاء، الموظف الإقليمي المخول بشراء العقارات عملاً بالقسم (25350.60)، لإجراء الشراء في المقاطعة عملاً بالقسم (6063). إذا لم تُنشر صحيفة في المقاطعة، يُعلَن الإشعار قبل ثلاثة أسابيع على الأقل من موعد اجتماع المجلس لإتمام الشراء في ثلاثة أماكن عامة على الأقل في كل منطقة إشرافية. يجب أن يتضمن الإشعار وصفاً للعقار المقترح شراؤه، والسعر، والبائع، وبياناً بموعد اجتماع المجلس لإتمام الشراء.
لا يُعتبر أي شيء وارد في هذا القسم مانعاً لتسوية دعوى نزع الملكية للمنفعة العامة أو حيازة أي عقار أو مصلحة فيه لاستخدامات وأغراض طرق المقاطعة دون الامتثال لهذا القسم.

Section § 25350.1

Explanation

يوضح هذا القانون أن المقاطعات في كاليفورنيا ليست مقيدة أو ممنوعة من اتباع إجراءات معينة موصوفة في أقسام قانونية محددة أخرى، وهي المادة 8 والمادة 65402، فيما يتعلق باستخدام الأراضي العامة والتخطيط. ويؤكد أن هذا القانون لا يغير القانون القائم بل يفسره ببساطة.

(a)CA الحكومة Code § 25350.1(a) لا يوجد في هذا الفصل ما يحد أو يقيد أو يمنع مقاطعة من الامتثال للمادة 8 (التي تبدأ بالمادة 54220) من الفصل 5 من الجزء 1 من القسم 2 من الباب 5، والمادة 65402.
(b)CA الحكومة Code § 25350.1(b) لا يشكل هذا القسم تغييرًا في القانون القائم، بل هو إعلان عنه.

Section § 25350.5

Explanation
يتمتع مجلس مشرفي المقاطعة بسلطة أخذ الممتلكات الخاصة للاستخدام العام إذا كانت هناك حاجة إليها لأداء مسؤوليات المقاطعة الخاصة بهم، وذلك من خلال عملية تسمى نزع الملكية للمنفعة العامة.

Section § 25350.6

Explanation

يسمح هذا القانون لمقاطعة أورانج في كاليفورنيا باستخدام الأموال من صناديق معينة مرتبطة بالمركبات لسداد ديون محددة، مثل شهادات المشاركة وسندات إيرادات الإيجار، دون الحاجة إلى موافقة خاصة من قادة الحكومة المحلية. يمكن أن تكون هذه الالتزامات المالية مخصصة لشراء أو استئجار ممتلكات المقاطعة ويجب أن يكون لها تاريخ استحقاق طويل الأجل، يدوم 20 عامًا على الأقل، ولكن أي إعادة تمويل يجب ألا تتجاوز تاريخ السداد الأصلي.

تتعهد الولاية بعدم تغيير كيفية إيداع أو تخصيص هذه الأموال إذا كان ذلك سيضر بقدرة المقاطعة على سداد هذه الديون. ومع ذلك، يمكن أن تحدث تغييرات إذا ضمنت القوانين الجديدة حماية العقود. بشكل أساسي، يمكن للمقاطعة الاعتماد على هذه الأموال لتغطية الديون، ويمكن لأي اتفاقيات بشأن هذه السندات أن تتضمن هذا التعهد من الولاية.

(أ) تُرهن الأموال المقيدة في حساب رسوم ترخيص المركبات الآلية في صندوق ضريبة النقل أو المخصصة لصندوق تعويض ضريبة الأملاك لرسوم ترخيص المركبات التابع لمقاطعة أورانج عملاً بالفقرة (2) من البند (أ) من المادة 97.70 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي قد تكون مقاطعة أورانج مستحقة لها في أي وقت، دون أي ضرورة لتفويض محدد للرهن من قبل مجلس المشرفين، لجميع شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار المبرمة والمسلمة أو الصادرة، حسب الحالة، خلال عامي 1996 أو 1997، بما في ذلك الالتزامات المبرمة والمسلمة أو الصادرة قبل عام 2010 لإعادة تمويل تلك الشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، لتمويل أو إعادة تمويل إيجار أو إيجار تمويلي لممتلكات المقاطعة والتي لها تاريخ استحقاق محدد بـ 20 عامًا أو أكثر. لا يجوز أن يكون تاريخ الاستحقاق النهائي لأي التزامات إعادة تمويل لاحقًا لتاريخ الاستحقاق النهائي للالتزامات المعاد تمويلها. لا يجوز أن يتجاوز المبلغ المرهون بهذا الشكل فيما يتعلق بأي سنة مالية للمقاطعة المبالغ المستحقة الدفع في تلك السنة المالية على تلك الشهادات أو سندات إيرادات الإيجار.
(ب) تتعهد الولاية بموجب هذا لحاملي أي شهادات مشاركة أو سندات إيرادات إيجار، بما في ذلك التزامات إعادة التمويل، المستحقة للرهن الممنوح بموجب هذا القسم، بأنه طالما ظلت أي من شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار المستحقة للرهن الممنوح بموجب هذا القسم قائمة، لن تقوم الولاية بتغيير أو تعديل إيداع الأموال في، أو تخصيص الأموال المقيدة لـ، حساب رسوم ترخيص المركبات الآلية في صندوق ضريبة النقل بموجب الفصل 5 (الذي يبدأ بالمادة 11001) من الجزء 5 من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب أو تخصيص الأموال من وإلى صندوق تعويض ضريبة الأملاك لرسوم ترخيص المركبات التابع لمقاطعة أورانج بموجب المادة 97.70 من قانون الإيرادات والضرائب بأي طريقة من شأنها أن تؤثر سلبًا على ضمان، أو قدرة المقاطعة على سداد أصل وفوائد، شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار المستحقة للرهن الممنوح بموجب هذا القسم. ومع ذلك، لا يمنع أي شيء أي تغيير أو تعديل إذا وعندما يتم اتخاذ تدابير كافية بموجب القانون لحماية العقد الممثل بشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار من الإخلال به، ويُحتفظ بموجب هذا بالحق في التغيير أو التعديل على هذا النحو. يجوز لمقاطعة أورانج تضمين هذا التعهد من الولاية في الاتفاقيات أو الوثائق الأخرى التي تستند إليها شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار.

Section § 25350.7

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس مشرفي مقاطعة أورانج بضمان المدفوعات عندما يمولون استئجار أو شراء الممتلكات بأنواع محددة من السندات أو الشهادات. إذا اختارت المقاطعة القيام بذلك، فيجب عليها إخطار المراقب المالي وتقديم جدول دفع، بالإضافة إلى تفاصيل وصي. إذا لم تتمكن المقاطعة من سداد دفعة، يقوم الوصي بإبلاغ جميع الأطراف المعنية والمراقب المالي، الذي سيقوم بعد ذلك بتغطية الدفعة باستخدام إيرادات ضرائب المبيعات للمقاطعة، مع تعديل المبالغ المستقبلية المدفوعة للمقاطعة. بدلاً من ذلك، يمكن للمقاطعة تحديد جدول زمني لهذه التحويلات إلى الوصي. إذا لم تعد المقاطعة ملزمة بسداد المدفوعات، يجب على الوصي والمراقب المالي إيقاف التحويلات، ولكن يمكن استئنافها إذا استؤنفت الالتزامات. يمكن إجراء هذا الاختيار إلى جانب الالتزامات المالية الأخرى التي قد تكون على المقاطعة.

(a)CA الحكومة Code § 25350.7(a) قبل الدخول في اتفاقية لتمويل استئجار أو استئجار-شراء الممتلكات من خلال التنفيذ والتسليم أو الإصدار، حسب مقتضى الحال، لشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجوز لمجلس المشرفين لمقاطعة أورانج أن يختار، بموجب قرار، ضمان الدفع بموجب اتفاقية التمويل تلك وفقًا لما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 25350.7(a)(1) إذا اختارت المقاطعة المشاركة بموجب هذا القسم، فيجب عليها تقديم إشعار إلى المراقب المالي بذلك الاختيار، ويجب أن يتضمن الإشعار جدولاً للمدفوعات التي ستقوم بها المقاطعة بموجب اتفاقية التمويل تلك وتحديد وصي تعينه المقاطعة لغرض هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 25350.7(a)(2) في حال، لأي سبب من الأسباب، لم تكن الأموال المتاحة للمقاطعة كافية لسداد أي دفعة بموجب اتفاقية التمويل في الوقت الذي يتطلب فيه السداد، يجب على المقاطعة إخطار الوصي بذلك وتسليم المراقب المالي نسخة مصدقة حسب الأصول من قرار مجلس المشرفين التابع لها المعتمد عملاً بالقسم 29530.5. يجب على الوصي إبلاغ تلك المعلومات فوراً إلى حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين وإلى المراقب المالي.
(3)CA الحكومة Code § 25350.7(a)(3) عندما يتلقى المراقب المالي إشعاراً من الوصي، ونسخة من القرار من المقاطعة، كما هو موضح في الفقرة (2)، أو، بعد اعتماد القرار المحدد في الفقرة (2)، تفشل المقاطعة في سداد أي دفعة بموجب اتفاقية التمويل في الوقت الذي يتطلب فيه السداد، يجب على المراقب المالي تخصيص مبلغ للوصي يعادل تلك الدفعة المطلوبة لغرض سداد تلك الدفعة. يجب على المراقب المالي سداد تلك الدفعة فقط من الأموال التي سيتم تحويلها إلى المقاطعة من قبل مجلس الولاية للمساواة بموجب القسم 7204 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي تستمد من ذلك الجزء من ضرائب المبيعات والاستخدام المفروضة من قبل المقاطعة بما يزيد عن 1 بالمائة، عملاً بالجزء 1.5 (الذي يبدأ بالقسم 7200) من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي يُسمح بإيداعها في الصندوق العام للمقاطعة عملاً بالقسم 29530.5. يجب على المراقب المالي بعد ذلك تخفيض المبالغ اللاحقة التي يحق للمقاطعة الحصول عليها بموجب ذلك القسم، بمقدار الدفعة.
(b)CA الحكومة Code § 25350.7(b) كبديل للإجراء المنصوص عليه في الفقرتين (2) و (3) من الفقرة الفرعية (a)، يجوز لمجلس المشرفين، في تاريخ اعتماد المجلس للقرار المحدد في القسم 29530.5 أو بعده، تقديم جدول تحويلات في إشعار إلى المراقب المالي باختياره للمشاركة بموجب هذا القسم. يجب أن يحدد جدول التحويلات المبالغ التي سيتم تحويلها إلى الوصي وتاريخ أو تواريخ التحويلات، ويجب على المراقب المالي، مع مراعاة القيود الواردة في الجملتين الثانية والثالثة من الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (a)، تخصيص مبالغ للوصي بتلك المبالغ في التاريخ أو التواريخ المحددة لغرض إجراء تلك التحويلات.
(c)CA الحكومة Code § 25350.7(c) في حال، لأي سبب من الأسباب، لم تعد المقاطعة ملزمة، لأي فترة، بسداد كل أو جزء من المدفوعات المتعلقة بالإيجار أو الإيجار-الشراء الممول من خلال التنفيذ والتسليم أو الإصدار، حسب مقتضى الحال، لشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجب على الوصي إخطار حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين والمراقب المالي بذلك. عند استلام الإشعار، يجب على المراقب المالي التوقف عن إجراء التحويلات. إذا، بعد تقديم الإشعار، تم استعادة التزام المقاطعة بسداد المدفوعات المتعلقة بالإيجار أو الإيجار-الشراء الممول من خلال التنفيذ والتسليم أو إصدار شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجب على الوصي إخطار حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين والمراقب المالي بذلك. عند استلام الإشعار، يجب على المراقب المالي استئناف إجراء التحويلات.
(d)CA الحكومة Code § 25350.7(d) أي اختيار تقوم به المقاطعة عملاً بهذا القسم يجب أن يكون بالإضافة إلى أي اختيار آخر تقوم به المقاطعة عملاً بأي حكم آخر من أحكام القانون المعمول بها لضمان التزام المقاطعة بسداد المدفوعات المتعلقة باستئجار أو استئجار-شراء الممتلكات الممول من خلال شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار.

Section § 25350.8

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية استخدام ضرائب معينة تُجمع في مقاطعة أورانج لدعم الالتزامات المالية. فمن الضرائب التي تتجاوز نسبًا معينة، ستُخصص الإيرادات تلقائيًا لدعم شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار الصادرة بين عامي 1996 و1997. وهذا يضمن توفر الأموال لتمويل أو إعادة تمويل عقود إيجار أو شراء الممتلكات طويلة الأجل، ولكن ليس بعد تاريخ السداد النهائي للالتزامات القائمة.

كما يوضح القانون عقدًا بين مقاطعة أورانج وحاملي السندات يضمن أن الولاية لا تستطيع تغيير قواعد الضرائب بطرق من شأنها أن تعرض قدرة سداد السندات للخطر حتى 1 يوليو 2011. ومع ذلك، فإن التغييرات القانونية المستقبلية ممكنة إذا تم حماية حاملي السندات، مما يحافظ على سلامة العقد.

(a)CA الحكومة Code § 25350.8(a) تُرهن الضرائب التي تجمعها هيئة الولاية للمساواة عملاً بالمادة 7204 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي تُستمد من ذلك الجزء من الضرائب المفروضة من قبل مقاطعة أورانج بما يتجاوز 1 بالمائة، وللفترة التي تبدأ في 1 يوليو 2004 وما بعدها، وتنتهي عندما تتوقف تعديلات السعر في البند (أ) من المادة 7203.1 من قانون الإيرادات والضرائب عن التطبيق، والتي تُستمد من ذلك الجزء من الضرائب المفروضة من قبل تلك المقاطعة بما يتجاوز نصف 1 بالمائة، عملاً بالجزء 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 7200) من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي يُسمح بإيداعها في الصندوق العام للمقاطعة عملاً بالفقرة (1) من البند (أ) من المادة 29530.5، دون الحاجة إلى تفويض محدد للرهن من قبل مجلس المشرفين، لجميع شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار التي تم تنفيذها وتسليمها أو إصدارها، حسب الحالة، خلال عامي 1996 و1997، بما في ذلك الالتزامات التي تم تنفيذها وتسليمها أو إصدارها قبل عام 2010، لإعادة تمويل تلك الشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، لتمويل أو إعادة تمويل إيجار أو إيجار-شراء ممتلكات المقاطعة والتي لها تاريخ استحقاق محدد يبلغ 20 عامًا أو أكثر. لا يجوز أن يكون تاريخ الاستحقاق النهائي لأي التزامات إعادة تمويل لاحقًا لتاريخ الاستحقاق النهائي للالتزامات المعاد تمويلها. لا يجوز أن يتجاوز المبلغ المرهون على هذا النحو فيما يتعلق بأي سنة مالية للمقاطعة المبالغ المستحقة الدفع في تلك السنة المالية على تلك الشهادات أو سندات إيرادات الإيجار.
(b)CA الحكومة Code § 25350.8(b) يشكل رهن الضرائب عملاً بهذا القسم عقدًا بين مقاطعة أورانج ومالكي أي من شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، ويكون محميًا من الإخلال به بموجب دستوري الولايات المتحدة وكاليفورنيا. تتعهد الولاية بموجب هذا مع مالكي أي شهادات مشاركة أو سندات إيرادات إيجار يحق لها الرهن الممنوح بموجب هذا القسم، طالما ظلت أي من شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار التي يحق لها الرهن الممنوح بموجب هذا القسم قائمة، (1) لا يجوز إلغاء أحكام المادة 7202 التي تفوض فرض الضرائب، و (2) لا يجوز إلغاء أحكام الفقرة (1) من البند (أ) من المادة 29530.5 قبل 1 يوليو 2011، ولا يجوز تغيير أو تعديل أي من القسمين بأي طريقة من شأنها أن تؤثر سلبًا على ضمان أو قدرة المقاطعة على دفع أصل الدين والفوائد على شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار التي يحق لها الرهن الممنوح بموجب هذا القسم. ومع ذلك، لا شيء يمنع أي تغيير أو تعديل إذا وعندما يتم اتخاذ ترتيبات كافية بموجب القانون للحماية من الإخلال بالعقد الذي تمثله شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، ويُحتفظ بموجب هذا بالحق في التغيير أو التعديل على هذا النحو. يجوز للمقاطعة تضمين هذا التعهد من الولاية في الاتفاقيات أو الوثائق الأخرى التي تستند إليها شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار.

Section § 25350.9

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس المشرفين في مقاطعة أورانج، كاليفورنيا، بضمان الدفع لاتفاقيات التمويل المتعلقة بإيجارات الممتلكات أو عقود الإيجار المنتهية بالتملك من خلال شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار. إذا اختارت المقاطعة المشاركة، فيجب عليها إخطار المراقب المالي وتقديم جداول الدفع.

إذا لم تتمكن المقاطعة من سداد دفعة في الوقت المحدد، يجب على الوصي إبلاغ جميع الأطراف المعنية، وسيصرح المراقب المالي بالمدفوعات من إيرادات ضرائب المبيعات المحددة للمقاطعة. تسمح عملية بديلة بتحويلات مجدولة إلى الوصي إذا حددها المشرفون. إذا انتهى التزام المقاطعة بالدفع، سيتوقف الوصي والمراقب المالي عن المدفوعات، والتي يمكن استئنافها إذا لزم الأمر. هذه الإجراءات هي بالإضافة إلى أي اختيارات مماثلة أخرى بموجب القوانين المعمول بها.

(أ) قبل الدخول في اتفاقية لتمويل استئجار أو استئجار-شراء الممتلكات من خلال التنفيذ والتسليم أو الإصدار، حسب مقتضى الحال، لشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجوز لمجلس المشرفين لمقاطعة أورانج أن يختار، بموجب قرار، ضمان الدفع بموجب اتفاقية التمويل تلك وفقًا لما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 25350.9(1) إذا اختارت المقاطعة المشاركة بموجب هذا القسم، يجب عليها تقديم إشعار إلى المراقب المالي بذلك الاختيار، ويجب أن يتضمن الإشعار جدولًا للمدفوعات التي يتعين على المقاطعة سدادها بموجب اتفاقية التمويل تلك وتحديد وصي تعينه المقاطعة لغرض هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 25350.9(2) في حال، ولأي سبب من الأسباب، لم تكن الأموال المتاحة للمقاطعة كافية لسداد أي دفعة بموجب اتفاقية التمويل في الوقت الذي تكون فيه تلك الدفعة مطلوبة، يجب على المقاطعة إخطار الوصي بذلك. ويجب على الوصي إبلاغ تلك المعلومات فورًا إلى حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين وإلى المراقب المالي.
(3)CA الحكومة Code § 25350.9(3) عندما يتلقى المراقب المالي إشعارًا من الوصي على النحو المحدد في الفقرة (2) أو تفشل المقاطعة في سداد أي دفعة بموجب اتفاقية التمويل في الوقت الذي تكون فيه تلك الدفعة مطلوبة، يجب على المراقب المالي تخصيص مبلغ للوصي يعادل مبلغ الدفعة المطلوبة لغرض سداد تلك الدفعة. ويجب على المراقب المالي سداد تلك الدفعة فقط من الأموال التي يتعين على مجلس الدولة للمساواة تحويلها إلى المقاطعة بموجب المادة 7204 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي تستمد من ذلك الجزء من ضرائب المبيعات والاستخدام المفروضة من قبل المقاطعة عملاً بالجزء 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 7200) من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب، بخلاف ذلك الجزء من الضرائب الموصوفة في المادة 29530.5، ويجب عليه بعد ذلك تخفيض، بمقدار الدفعة، المبالغ اللاحقة التي يحق للمقاطعة الحصول عليها بموجب تلك المادة.
(ب) كبديل للإجراء المنصوص عليه في الفقرتين (2) و (3) من الفقرة الفرعية (أ)، يجوز لمجلس المشرفين بالمقاطعة تقديم جدول تحويلات في إشعار إلى المراقب المالي باختياره المشاركة بموجب هذا القسم. ويجب أن يحدد جدول التحويلات المبالغ التي سيتم تحويلها إلى الوصي وتاريخ أو تواريخ التحويلات، ويجب على المراقب المالي، مع مراعاة القيد الوارد في الجملة الثانية من الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (أ)، تخصيص مبالغ للوصي بتلك المبالغ في التاريخ أو التواريخ المحددة لغرض إجراء تلك التحويلات.
(ج) إذا لم تعد المقاطعة ملزمة لأي فترة بسداد كل أو جزء من المدفوعات المتعلقة بالإيجار أو الاستئجار-الشراء الممول من خلال التنفيذ والتسليم أو الإصدار، حسب مقتضى الحال، لشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجب على الوصي إخطار حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين والمراقب المالي بذلك. عند استلام الإشعار، يجب على المراقب المالي التوقف عن إجراء التحويلات. إذا، بعد تقديم الإشعار، تم استعادة التزام المقاطعة بسداد المدفوعات المتعلقة بالإيجار أو الاستئجار-الشراء الممول من خلال التنفيذ والتسليم أو إصدار شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجب على الوصي إخطار حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين والمراقب المالي بذلك. عند استلام الإشعار، يجب على المراقب المالي استئناف إجراء التحويلات.
(د) أي اختيار تقوم به المقاطعة عملاً بهذا القسم يجب أن يكون بالإضافة إلى أي اختيار آخر تقوم به المقاطعة عملاً بأي حكم آخر من أحكام القانون المعمول بها لضمان التزام المقاطعة بسداد المدفوعات المتعلقة باستئجار أو استئجار-شراء الممتلكات الممول من خلال شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار.

Section § 25350.10

Explanation

يتناول هذا القسم القانوني الضرائب التي تحصلها هيئة المساواة بالولاية والمتعلقة بمقاطعة أورانج، وتحديداً كيفية استخدام هذه الضرائب. تُرهن الضرائب من مصادر معينة تلقائيًا لسداد التزامات مالية محددة، مثل شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، الصادرة في عامي 1996 و 1997. ترتبط هذه الالتزامات بعقود إيجار ممتلكات المقاطعة ولا يمكن أن تتجاوز المبالغ المستحقة في أي سنة مالية.

بالإضافة إلى ذلك، ينشئ هذا القسم عقدًا طويل الأجل بين مقاطعة أورانج وحاملي السندات لضمان بقاء هذه الضرائب متاحة لسداد الديون. تتعهد الولاية بعدم إلغاء أو تغيير أجزاء القانون التي تسمح بتحصيل هذه الضرائب بشكل سلبي، ما لم يتم حماية اتفاقيات حاملي السندات.

(a)CA الحكومة Code § 25350.10(a) الضرائب التي تحصلها هيئة المساواة بالولاية عملاً بالقسم 7204 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي تُستمد من الضرائب التي تفرضها مقاطعة أورانج عملاً بالجزء 1.5 (الذي يبدأ بالقسم 7200) من الفصل 2 من قانون الإيرادات والضرائب، بخلاف ذلك الجزء من تلك الضرائب المحدد في القسم 29530.5، وأي أموال مخصصة من صندوق تعويضات ضريبة المبيعات والاستخدام لمقاطعة أورانج عملاً بالقسم 97.68 من قانون الإيرادات والضرائب، تُرهن، دون الحاجة إلى تفويض محدد للرهن من قبل مجلس المشرفين، لجميع شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار التي تم تنفيذها وتسليمها أو إصدارها، حسب الحالة، خلال عامي 1996 و 1997، بما في ذلك الالتزامات التي تم تنفيذها وتسليمها أو إصدارها قبل عام 2010، لإعادة تمويل تلك الشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، لتمويل أو إعادة تمويل إيجار أو إيجار-شراء ممتلكات المقاطعة والتي لها تاريخ استحقاق محدد بـ 20 عامًا أو أكثر. لا يجوز أن يكون لأي التزامات إعادة تمويل تاريخ استحقاق نهائي يتجاوز تاريخ الاستحقاق النهائي للالتزامات المعاد تمويلها. لا يجوز أن يتجاوز المبلغ المرهون فيما يتعلق بأي سنة مالية للمقاطعة المبالغ المستحقة الدفع في السنة المالية على تلك الشهادات أو سندات إيرادات الإيجار.
(b)CA الحكومة Code § 25350.10(b) يشكل رهن الضرائب عملاً بهذا القسم عقدًا بين المقاطعة ومالكي أي من شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار ويجب حمايته من الإخلال به بموجب دستوري الولايات المتحدة وكاليفورنيا. تتعهد الولاية بموجب هذا مع مالكي أي شهادات مشاركة أو سندات إيرادات إيجار يحق لها الرهن الممنوح بموجب هذا القسم بأنه، طالما ظلت أي من شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار التي يحق لها الرهن الممنوح بموجب هذا القسم قائمة، لا يجوز إلغاء أحكام القسم 7202 من قانون الإيرادات والضرائب التي تجيز فرض الضرائب. لا يجوز تغيير أو تعديل ذلك القسم بأي طريقة من شأنها أن تؤثر سلبًا على ضمان أو قدرة المقاطعة على سداد أصل وفوائد شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار التي يحق لها الرهن الممنوح بموجب هذا القسم. ومع ذلك، لا يمنع أي شيء أي تغيير أو تعديل إذا وعندما يتم اتخاذ تدابير كافية بموجب القانون لحماية العقد الممثل بشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار من الإخلال به، ويحتفظ بالحق في التغيير أو التعديل على هذا النحو. يجوز للمقاطعة تضمين هذا التعهد من الولاية في الاتفاقيات أو الوثائق الأخرى التي تستند إليها شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار.

Section § 25350.11

Explanation
ينص هذا القانون على أن إجمالي الأموال الموعودة لأي سنة معينة، بموجب أقسام معينة، لا يمكن أن يتجاوز المبلغ الذي يجب دفعه في تلك السنة على أدوات مالية محددة، مثل شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار.

Section § 25350.51

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس المقاطعة بمنح صلاحيات معينة لوكيل المشتريات أو غيره من مسؤولي المقاطعة للتعامل مع معاملات العقارات بموجب شروط محددة. يمكنهم استئجار أو ترخيص عقارات للمقاطعة لمدة تصل إلى خمس سنوات، وبإيجار شهري لا يتجاوز 10,000 دولار. بالإضافة إلى ذلك، يمكن لهؤلاء المسؤولين إجراء تعديلات على عقود الإيجار للتحسينات، بحيث لا تتجاوز تكلفة كل منها 10,000 دولار، ولكن لا يمكنهم تمديد مدة الإيجار ويقتصرون على تعديلين في السنة. قبل إتمام أي عقد إيجار أو ترخيص، يجب نشر إشعار بالتفاصيل ذات الصلة علناً لمدة خمسة أيام.

(a)CA الحكومة Code § 25350.51(a) يجوز للمجلس، بموجب مرسوم أو قرار، أن يفوض وكيل المشتريات أو مسؤول المقاطعة المختص الآخر، رهناً بأي قواعد ولوائح قد يفرضها، الصلاحيات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 25350.51(a)(1) استئجار عقار لاستخدام المقاطعة أو الحصول على حق استخدام عقار للمقاطعة بموجب ترخيص لمدة لا تتجاوز خمس سنوات وبإيجار لا يتجاوز عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) شهرياً.
(2)CA الحكومة Code § 25350.51(a)(2) تعديل عقود إيجار أو تراخيص العقارات لإجراء تحسينات أو تعديلات، أو كليهما، بتكلفة إجمالية لا تتجاوز عشرة آلاف دولار (10,000 دولار) شريطة ألا يمد التعديل مدة عقد الإيجار أو الترخيص وألا يتم إجراء أكثر من تعديلين، لا تتجاوز تكلفة كل منهما عشرة آلاف دولار (10,000 دولار)، خلال فترة 12 شهراً.
(b)CA الحكومة Code § 25350.51(b) يجب نشر إشعار بالنية لإبرام عقد الإيجار أو الترخيص في مكان عام لمدة خمسة أيام عمل قبل إبرام عقد الإيجار أو الترخيص. يجب أن يصف الإشعار العقار المقترح استئجاره أو ترخيصه، وشروط عقد الإيجار أو الترخيص، وأي مسؤول في المقاطعة مخول بتنفيذ عقد الإيجار أو الترخيص.

Section § 25350.55

Explanation

يشرح هذا القانون كيف يمكن لمقاطعة في كاليفورنيا إدارة المدفوعات إذا قررت تمويل الممتلكات المؤجرة من خلال شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار. إذا اختارت مقاطعة طريقة التمويل هذه، فيجب عليها إبلاغ المراقب المالي ووضع جدول للمدفوعات. إذا لم تتمكن المقاطعة من سداد دفعة، فيجب عليها تنبيه وصي، والذي سيقوم بعد ذلك بإبلاغ حاملي السندات والمراقب المالي. يجوز للمراقب المالي استخدام أموال رسوم ترخيص المركبات الخاصة بالمقاطعة لتغطية الدفعة إذا لزم الأمر.

بدلاً من ذلك، يمكن للمقاطعات تقديم جدول تحويلات إلى المراقب المالي لإدارة المدفوعات. إذا تغير التزام المقاطعة، فيجب عليها إخطار الوصي والمراقب المالي لإيقاف أو استئناف المدفوعات حسب الضرورة.

الأهم من ذلك، أن هذا القانون لا يلزم الولاية بتغطية أي مدفوعات للمقاطعة من حساب رسوم ترخيص المركبات أو غيرها من أموال الولاية.

(a)CA الحكومة Code § 25350.55(a) قبل الدخول في اتفاقية لتمويل استئجار أو استئجار-شراء الممتلكات من خلال التنفيذ والتسليم أو الإصدار، حسب مقتضى الحال، لشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجوز للمجلس أن يختار، بقرار، ضمان الدفع بموجب اتفاقية التمويل تلك وفقًا لما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 25350.55(a)(1) يجب على المقاطعة التي تختار المشاركة بموجب هذا القسم أن تقدم إشعارًا للمراقب المالي بذلك الاختيار، والذي يجب أن يتضمن جدولًا للمدفوعات التي يتعين على المقاطعة سدادها بموجب اتفاقية التمويل تلك، وتحديد وصي تعينه المقاطعة لأغراض هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 25350.55(a)(2) في حال، ولأي سبب، لن تكون الأموال المتاحة للمقاطعة كافية لسداد أي دفعة بموجب اتفاقية التمويل في الوقت الذي تكون فيه الدفعة مطلوبة، يجب على المقاطعة إخطار الوصي بذلك. يجب على الوصي إبلاغ تلك المعلومات فورًا إلى حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين، وإلى المراقب المالي.
(3)CA الحكومة Code § 25350.55(a)(3) عندما يتلقى المراقب المالي إشعارًا من الوصي كما هو موضح في الفقرة (2)، أو تفشل المقاطعة في سداد أي دفعة بموجب اتفاقية التمويل في الوقت الذي تكون فيه الدفعة مطلوبة، يجب على المراقب المالي تخصيص مبلغ للوصي بمبلغ تلك الدفعة المطلوبة لغرض سداد تلك الدفعة. يجب على المراقب المالي سداد تلك الدفعة فقط من الأموال المستلمة من مراجع حسابات المقاطعة عملاً بالفقرة (4).
(4)CA الحكومة Code § 25350.55(a)(4) إذا حدث أي من الظروف المنصوص عليها في الفقرتين (2) و (3)، يجب على المقاطعة إخطار مراجع حسابات المقاطعة فورًا وتسليم مراجع حسابات المقاطعة نسخة مصدقة حسب الأصول من قرار مجلس المشرفين المعتمد عملاً بالقسم 29530.5. يجب على مراجع حسابات المقاطعة تخفيض مبلغ تعديل رسوم ترخيص المركبات المنصوص عليه في القسم 97.70 من قانون الإيرادات والضرائب وتحويل تلك الأموال إلى المراقب المالي بالقدر اللازم لسداد المدفوعات المطلوبة بموجب الفقرتين (2) و (3).
(5)CA الحكومة Code § 25350.55(a)(5) كبديل للإجراء المنصوص عليه في الفقرتين (2) و (3)، يجوز لمجلس المشرفين تقديم جدول تحويلات في إشعار للمراقب المالي باختياره للمشاركة بموجب هذا القسم. يجب أن يحدد جدول التحويلات المبالغ التي سيتم تحويلها إلى الوصي وتاريخ أو تواريخ التحويلات، ويجب على المراقب المالي، مع مراعاة القيد الوارد في الجملة الثانية من الفقرة (3)، تخصيص مبالغ للوصي بتلك المبالغ في التاريخ أو التواريخ المحددة لغرض إجراء تلك التحويلات.
(6)CA الحكومة Code § 25350.55(a)(6) في حال، ولأي سبب، لم تعد المقاطعة ملزمة لأي فترة بسداد كل أو جزء من المدفوعات المتعلقة بالإيجار أو الاستئجار-الشراء الممول من خلال التنفيذ والتسليم، أو الإصدار، حسب مقتضى الحال، لشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجب على الوصي إخطار حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين. يجب على الوصي أيضًا إخطار المراقب المالي. عند استلام الإخطار، يجب على المراقب المالي التوقف عن إجراء التحويلات. إذا بعد تقديم الإشعار، تم استعادة التزام المقاطعة بسداد المدفوعات المتعلقة بإيجار أو استئجار-شراء ممول من خلال التنفيذ والتسليم أو الإصدار، حسب مقتضى الحال، لشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجب على الوصي إخطار حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين والمراقب المالي بذلك. عند استلام الإخطار، يجب على المراقب المالي استئناف إجراء التحويلات.
(b)CA الحكومة Code § 25350.55(b) لا يجوز تفسير هذا القسم على أنه يلزم ولاية كاليفورنيا بسداد أي دفعة لمقاطعة من حساب رسوم ترخيص المركبات في صندوق ضريبة النقل بأي مبلغ أو وفقًا لأي صيغة تخصيص معينة، أو سداد أي دفعة أخرى لمقاطعة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي دفعة لتسوية أي دين أو التزام تكبدته أو ضمنته مقاطعة وفقًا لهذا القسم.

Section § 25350.60

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس المشرفين في المقاطعة بإصدار مرسوم يمنح موظفًا معينًا في المقاطعة صلاحية الموافقة على عمليات حيازة الممتلكات وقبولها نيابة عن المقاطعة. يجب أن يحدد المرسوم الإجراءات المحددة التي سيتبعها الموظف ويضع حدًا أقصى لتكلفة العقار. لا يمكن أن تستمر هذه الصلاحية المفوضة لأكثر من خمس سنوات.

(a)CA الحكومة Code § 25350.60(a) يجوز لمجلس المشرفين في المقاطعة، بموجب مرسوم، أن يأذن لموظف مقاطعة يراه مناسبًا بأداء أي أو جميع الإجراءات اللازمة للموافقة والقبول نيابة عن المقاطعة على حيازة أي مصلحة في عقار.
(b)CA الحكومة Code § 25350.60(b) يجب أن يحدد هذا الإذن الإجراءات اللازمة لممارسة السلطة من قبل الموظف المعين بذلك، ويجب أن يحدد سقفًا بالدولار لأي سعر شراء.
(c)CA الحكومة Code § 25350.60(c) لا يجوز أن تكون صلاحية موظف المقاطعة الممنوحة بموجب مرسوم بموجب هذا القسم سارية المفعول لأكثر من خمس سنوات.

Section § 25350.75

Explanation

يسمح هذا القانون للمقاطعات المصنفة "من الدرجة الثانية" بضمان المدفوعات بموجب اتفاقيات تتعلق بتمويل عقود إيجار الممتلكات أو الإيجار-الشراء من خلال السندات أو الشهادات. قبل الدخول في مثل هذه الاتفاقيات، يمكن للمقاطعات أن تقرر إخطار المراقب المالي بجدول الدفع وتعيين وصي. إذا لم تتمكن المقاطعة من سداد دفعة، فيجب عليها إبلاغ الوصي وإرسال قرار إلى المراقب المالي. يمكن للمراقب المالي بعد ذلك توجيه الأموال من إيرادات ضريبة المبيعات لتغطية الدفعة.

تسمح طريقة بديلة للمقاطعات بجدولة تحويلات الدفع مباشرة وإخطار الأطراف المعنية. إذا لم تعد المقاطعة بحاجة إلى سداد المدفوعات، فيجب على الوصي إبلاغ جميع الأطراف لإيقاف المدفوعات، والعكس صحيح إذا كانت المدفوعات بحاجة إلى الاستئناف.

(a)CA الحكومة Code § 25350.75(a) قبل الدخول في اتفاقية لتمويل استئجار أو استئجار-شراء الممتلكات من خلال تنفيذ وتسليم أو إصدار، حسب الحالة، شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، أو في أي وقت فيما يتعلق باتفاقية تمويل تم بموجبها اتخاذ قرار بموجب المادة 25350.7، يجوز لمجلس المشرفين لمقاطعة من الدرجة الثانية أن يختار، بموجب قرار، ضمان الدفع بموجب اتفاقية التمويل تلك وفقًا لما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 25350.75(a)(1) إذا اختارت المقاطعة المشاركة بموجب هذا القسم، يجب عليها تقديم إشعار إلى المراقب المالي بذلك الاختيار، ويجب أن يتضمن الإشعار جدولًا للمدفوعات التي يتعين على المقاطعة سدادها بموجب اتفاقية التمويل تلك وتحديد وصي تعينه المقاطعة لغرض هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 25350.75(a)(2) في حال، ولأي سبب من الأسباب، لم تكن الأموال المتاحة للمقاطعة كافية لسداد أي دفعة بموجب اتفاقية التمويل في الوقت الذي يتطلب فيه السداد، يجب على المقاطعة إخطار الوصي بذلك وتسليم المراقب المالي نسخة مصدقة حسب الأصول من قرار مجلس المشرفين التابع لها المعتمد بموجب المادة 29530.6. يجب على الوصي إبلاغ تلك المعلومات فورًا إلى حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين والمراقب المالي.
(3)CA الحكومة Code § 25350.75(a)(3) عندما يتلقى المراقب المالي إشعارًا من الوصي، ونسخة من القرار من المقاطعة، كما هو موضح في الفقرة (2)، أو، بعد اعتماد القرار المحدد في الفقرة (2)، تفشل المقاطعة في سداد أي دفعة بموجب اتفاقية التمويل في الوقت الذي يتطلب فيه السداد، يجب على المراقب المالي تخصيص مبلغ للوصي يعادل تلك الدفعة المطلوبة لأغراض سداد تلك الدفعة. يجب على المراقب المالي سداد تلك الدفعة فقط من الأموال التي يتعين على مجلس الولاية للمساواة تحويلها إلى المقاطعة بموجب المادة 7204 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي تستمد من ذلك الجزء من ضرائب المبيعات والاستخدام المفروضة من قبل المقاطعة بما يزيد عن 1 بالمائة عملاً بالجزء 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 7200) من القسم 3 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي يُسمح بإيداعها في الصندوق العام للمقاطعة عملاً بالمادة 29530.6. يجب على المراقب المالي بعد ذلك تخفيض المبالغ اللاحقة التي يحق للمقاطعة الحصول عليها بموجب تلك المادة، بمقدار الدفعة.
(b)CA الحكومة Code § 25350.75(b) كبديل للإجراء المنصوص عليه في الفقرتين (2) و (3) من الفقرة الفرعية (a)، يجوز لمجلس المشرفين لمقاطعة من الدرجة الثانية، في تاريخ أو بعد تاريخ اعتماد المجلس للقرار المحدد في المادة 29530.6، تقديم جدول تحويل في إشعار إلى المراقب المالي ومجلس الولاية للمساواة باختيارها المشاركة بموجب هذا القسم. يجب أن يحدد جدول التحويل المبالغ التي سيتم تحويلها إلى الوصي وتاريخ أو تواريخ التحويلات، ويجب على المراقب المالي، مع مراعاة القيد الوارد في الجملتين الثانية والثالثة من الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (a)، تخصيص مبالغ للوصي بتلك المبالغ في التاريخ أو التواريخ المحددة لغرض إجراء تلك التحويلات.
(c)CA الحكومة Code § 25350.75(c) إذا لم تعد مقاطعة من الدرجة الثانية ملزمة لأي فترة بسداد كل أو جزء من المدفوعات فيما يتعلق بالإيجار أو الإيجار-الشراء الممول من خلال تنفيذ وتسليم أو إصدار، حسب الحالة، شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجب على الوصي إخطار حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين، والمراقب المالي، ومجلس الولاية للمساواة بذلك. عند استلام الإشعار، يجب على المراقب المالي التوقف عن إجراء التحويلات. إذا، بعد تقديم الإشعار، تم استعادة التزام المقاطعة بسداد المدفوعات فيما يتعلق بالإيجار أو الإيجار-الشراء الممول من خلال تنفيذ وتسليم أو إصدار شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجب على الوصي إخطار حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين، والمراقب المالي، ومجلس الولاية للمساواة بذلك. عند استلام الإشعار، يجب على المراقب المالي استئناف إجراء التحويلات.
(d)CA الحكومة Code § 25350.75(d) أي اختيار يتم من قبل مقاطعة من الدرجة الثانية عملاً بهذا القسم يجب أن يكون إضافة إلى أي اختيار آخر يتم من قبل المقاطعة عملاً بأي حكم آخر من أحكام القانون المعمول بها لضمان التزام المقاطعة بسداد المدفوعات فيما يتعلق بإيجار أو إيجار-شراء الممتلكات الممول من خلال شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار.

Section § 25350.85

Explanation

يشرح هذا القسم القانوني أن بعض الضرائب التي يجمعها مجلس الولاية للمساواة، من المقاطعات المصنفة من الدرجة الثانية، تُستخدم لسداد أو إعادة تمويل السندات أو الشهادات طويلة الأجل المتعلقة بتأجير ممتلكات المقاطعة. الضرائب المعنية هي تلك التي تزيد عن نصف بالمائة والتي تم جمعها اعتبارًا من 1 يوليو 2004 وحتى وقت محدد. يضمن هذا القسم أن هذه الضرائب تُرهن تلقائيًا، دون الحاجة إلى موافقة منفصلة من مجلس المقاطعة، لدعم هذه الالتزامات المالية.

يعتبر هذا الرهن عقدًا محميًا بموجب الدستورين الفيدرالي ودستور الولاية. يضمن القانون عدم إمكانية إلغاء أو تغيير القواعد التي تسمح بهذه الضرائب بسهولة قبل 1 يوليو 2011، بأي طريقة قد تعرض قدرة المقاطعة على الوفاء بالتزاماتها بسداد السندات أو الشهادات للخطر. ومع ذلك، يمكن إجراء تغييرات إذا لم تضر بمصالح حاملي العقد.

(أ) تُرهن الضرائب التي يتم تحصيلها من قبل مجلس الولاية للمساواة عملاً بالقسم 7204 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي تُستمد من ذلك الجزء من الضرائب المفروضة من قبل مقاطعة من الدرجة الثانية بما يزيد عن 1 بالمائة، وللفترة التي تبدأ في 1 يوليو 2004 وما بعدها، وتنتهي عندما تتوقف تعديلات السعر في الفقرة الفرعية (أ) من القسم 7203.1 من قانون الإيرادات والضرائب عن السريان، والتي تُستمد من ذلك الجزء من الضرائب المفروضة من قبل تلك المقاطعة بما يزيد عن نصف 1 بالمائة، عملاً بالجزء 1.5 (الذي يبدأ بالقسم 7200) من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي يُسمح بإيداعها في الصندوق العام للمقاطعة عملاً بالفقرة (1) من الفقرة الفرعية (أ) من القسم 29530.6، دون الحاجة إلى تفويض محدد للرهن من قبل مجلس المشرفين، لجميع شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار التي تم تنفيذها وتسليمها أو إصدارها، حسب الحالة، خلال عام 1996، بما في ذلك الالتزامات التي تم تنفيذها وتسليمها أو إصدارها قبل عام 2010 لإعادة تمويل تلك الشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، لتمويل أو إعادة تمويل إيجار أو إيجار-شراء ممتلكات المقاطعة والتي لها تاريخ استحقاق محدد يبلغ 20 عامًا أو أكثر. لا يجوز أن يكون لأي التزامات إعادة تمويل تاريخ استحقاق نهائي يتجاوز تاريخ الاستحقاق النهائي للالتزامات المعاد تمويلها. لا يجوز أن يتجاوز المبلغ المرهون بذلك فيما يتعلق بأي سنة مالية للمقاطعة المبلغ المستحق الدفع في تلك السنة المالية على تلك الشهادات أو سندات إيرادات الإيجار.
(ب) يشكل رهن الضرائب عملاً بهذا القسم عقدًا بين مقاطعة من الدرجة الثانية ومالكي أي من شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، ويجب حمايته من الإخلال به بموجب دستوري الولايات المتحدة وكاليفورنيا. تتعهد الولاية بموجب هذا مع مالكي أي شهادات مشاركة أو سندات إيرادات إيجار يحق لها الرهن الممنوح بموجب هذا القسم بأنه، طالما ظلت أي من شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار التي يحق لها الرهن الممنوح بموجب هذا القسم قائمة، (1) لا يجوز إلغاء أحكام القسم 7202 التي تجيز فرض الضرائب و (2) لا يجوز إلغاء أحكام الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (أ) من القسم 29530.6 قبل 1 يوليو 2011، ولا يجوز تعديل أو تغيير أي من القسمين قبل ذلك التاريخ بأي طريقة من شأنها أن تؤثر سلبًا على ضمان أو قدرة المقاطعة على سداد أصل وفوائد شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار التي يحق لها الرهن الممنوح بموجب هذا القسم. ومع ذلك، لا يمنع أي شيء أي تعديل أو تغيير إذا وعندما يتم اتخاذ تدابير كافية بموجب القانون لحماية العقد الممثل بشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار من الإخلال به، ويحتفظ بموجب هذا بالحق في التعديل أو التغيير على هذا النحو. يجوز للمقاطعة تضمين هذا التعهد من الولاية في الاتفاقيات أو الوثائق الأخرى التي تستند إليها شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار.

Section § 25350.95

Explanation

يتيح هذا القسم لمجلس المقاطعة في كاليفورنيا ضمان المدفوعات على اتفاقيات تمويل معينة لاستئجار أو شراء الممتلكات باستخدام شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار. إذا اختاروا القيام بذلك، يجب عليهم إخطار المراقب المالي وتقديم جدول دفع وتعيين وصي. إذا لم تتمكن المقاطعة من سداد دفعة، يجب عليها إبلاغ الوصي، الذي سيقوم بإخطار الأطراف المعنية، بما في ذلك المراقب المالي. يقوم المراقب المالي بعد ذلك بسداد الدفعة المطلوبة من ضرائب مقاطعة محددة ويعدل الأموال المستقبلية الممنوحة للمقاطعة وفقًا لذلك.

كبديل، يمكن للمقاطعة إعداد جدول تحويل للتعامل مع المدفوعات مباشرة. إذا تغيرت التزامات الدفع للمقاطعة، يجب على الوصي إبلاغ جميع الأطراف المعنية بحيث يتم إيقاف المدفوعات أو استئنافها حسب الحاجة. الأهم من ذلك، أن هذا خيار إضافي للمقاطعات لضمان الوفاء بالتزاماتها المالية.

(a)CA الحكومة Code § 25350.95(a) قبل الدخول في اتفاقية لتمويل استئجار أو استئجار-شراء الممتلكات من خلال تنفيذ وتسليم أو إصدار، حسب مقتضى الحال، شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، أو في أي وقت فيما يتعلق باتفاقية تمويل تم بموجبها اتخاذ قرار بموجب المادة 25350.9، يجوز لمجلس المشرفين لمقاطعة من الدرجة الثانية أن يختار، بموجب قرار، ضمان الدفع بموجب اتفاقية التمويل تلك وفقًا لما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 25350.95(a)(1) إذا اختارت مقاطعة المشاركة بموجب هذا القسم، يجب عليها تقديم إشعار إلى المراقب المالي بذلك الاختيار، ويجب أن يتضمن الإشعار جدولًا للمدفوعات التي ستدفعها المقاطعة بموجب اتفاقية التمويل تلك وتحديد وصي تعينه المقاطعة لغرض هذا القسم.
(2)CA الحكومة Code § 25350.95(a)(2) في حال، لأي سبب من الأسباب، لم تكن الأموال المتاحة للمقاطعة كافية لسداد أي دفعة بموجب اتفاقية التمويل في الوقت الذي تكون فيه تلك الدفعة مطلوبة، يجب على المقاطعة إخطار الوصي بذلك. يجب على الوصي إبلاغ تلك المعلومات فورًا إلى حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين وإلى المراقب المالي.
(3)CA الحكومة Code § 25350.95(a)(3) عندما يتلقى المراقب المالي إشعارًا من الوصي على النحو المحدد في الفقرة (2) أو تفشل المقاطعة في سداد أي دفعة بموجب اتفاقية التمويل في الوقت الذي تكون فيه تلك الدفعة مطلوبة، يجب على المراقب المالي تخصيص مبلغ للوصي يعادل تلك الدفعة المطلوبة لغرض سداد تلك الدفعة. يجب على المراقب المالي سداد تلك الدفعة فقط من الأموال التي سيتم تحويلها إلى المقاطعة من قبل مجلس الدولة للمساواة بموجب المادة 7204 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي تستمد من ذلك الجزء من ضرائب المبيعات والاستخدام المفروضة من قبل المقاطعة عملاً بالجزء 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 7200) من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب، بخلاف الجزء من الضرائب الموصوفة في المادة 29530.6، ويجب عليه بعد ذلك تخفيض، بمقدار الدفعة، المبالغ اللاحقة التي يحق للمقاطعة الحصول عليها بموجب تلك المادة.
(b)CA الحكومة Code § 25350.95(b) كبديل للإجراء المنصوص عليه في الفقرتين (2) و (3) من الفقرة الفرعية (a)، يجوز لمجلس المشرفين في المقاطعة تقديم جدول تحويل في إشعار إلى المراقب المالي ومجلس الدولة للمساواة باختيارها المشاركة بموجب هذا القسم. يجب أن يحدد جدول التحويل المبالغ التي سيتم تحويلها إلى الوصي وتاريخ أو تواريخ التحويلات، ويجب على المراقب المالي، مع مراعاة القيد الوارد في الجملة الثانية من الفقرة (3) من الفقرة الفرعية (a)، تخصيص مبالغ للوصي بتلك المبالغ في التاريخ أو التواريخ المحددة لغرض إجراء تلك التحويلات.
(c)CA الحكومة Code § 25350.95(c) إذا لم تعد المقاطعة ملزمة لأي فترة بسداد كل أو جزء من المدفوعات فيما يتعلق بالإيجار أو الإيجار-الشراء الممول من خلال تنفيذ وتسليم أو إصدار، حسب مقتضى الحال، شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجب على الوصي إخطار حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين، والمراقب المالي، ومجلس الدولة للمساواة بذلك. عند استلام الإشعار، يجب على المراقب المالي التوقف عن إجراء التحويلات. إذا بعد تقديم الإشعار، تم استعادة التزام المقاطعة بسداد المدفوعات فيما يتعلق بالإيجار أو الإيجار-الشراء الممول من خلال تنفيذ وتسليم أو إصدار شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، يجب على الوصي إخطار حاملي شهادات المشاركة أو حاملي السندات المتأثرين، والمراقب المالي، ومجلس الدولة للمساواة بذلك. عند استلام الإشعار، يجب على المراقب المالي استئناف إجراء التحويلات.
(d)CA الحكومة Code § 25350.95(d) أي اختيار يتم من قبل مقاطعة من الدرجة الثانية عملاً بهذا القسم يجب أن يكون إضافة إلى أي اختيار آخر يتم من قبل المقاطعة عملاً بأي حكم آخر سارٍ من القانون لضمان التزام المقاطعة بسداد المدفوعات فيما يتعلق باستئجار أو استئجار-شراء الممتلكات الممول من خلال شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار.

Section § 25350.105

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية استخدام الضرائب التي يجمعها مجلس الولاية للمساواة من ضرائب مقاطعات محددة والأموال المخصصة. تُخصص هذه الضرائب كضمان لالتزامات مالية معينة، مثل شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، لتمويل عقود إيجار الممتلكات في تلك المقاطعة. ومن المهم أن يكون لهذه الالتزامات تاريخ استحقاق لا يقل عن 20 عامًا.

يشكل القانون اتفاقًا ملزمًا لحماية المصالح المالية لحاملي السندات أو الشهادات، مما يضمن عدم إمكانية إلغاء الضرائب التي تدعم هذه الأدوات المالية ما لم تكن هناك أحكام قانونية لحماية هذه الالتزامات التعاقدية. يمكن إجراء تغييرات على قوانين الضرائب إذا لم تضر بالاتفاق المالي.

(a)CA الحكومة Code § 25350.105(a) تُرهن الضرائب التي يجمعها مجلس الولاية للمساواة عملاً بالمادة 7204 من قانون الإيرادات والضرائب، والتي تُستمد من الضرائب المفروضة من قبل مقاطعة من الدرجة الثانية عملاً بالجزء 1.5 (الذي يبدأ بالمادة 7200) من القسم 2 من قانون الإيرادات والضرائب، بخلاف ذلك الجزء من تلك الضرائب المحدد في المادة 29530.6، وأي أموال مخصصة من صندوق تعويضات ضريبة المبيعات والاستخدام لمقاطعة الدرجة الثانية عملاً بالمادة 97.68 من قانون الإيرادات والضرائب، دون الحاجة إلى تفويض محدد للرهن من قبل مجلس المشرفين، لجميع شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار التي تم تنفيذها وتسليمها أو إصدارها، حسب الحالة، خلال عام 1996، بما في ذلك الالتزامات التي تم تنفيذها وتسليمها أو إصدارها قبل عام 2010 لإعادة تمويل تلك الشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، لتمويل إيجار أو إيجار-شراء ممتلكات المقاطعة والتي لها تاريخ استحقاق محدد يبلغ 20 عامًا أو أكثر. لا يجوز لأي التزام إعادة تمويل أن يكون له تاريخ استحقاق نهائي يتجاوز تاريخ الاستحقاق النهائي للالتزامات المعاد تمويلها. لا يجوز أن يتجاوز المبلغ المرهون بهذا الشكل فيما يتعلق بأي سنة مالية للمقاطعة المبالغ المستحقة الدفع في السنة المالية على تلك الشهادات أو سندات إيرادات الإيجار.
(b)CA الحكومة Code § 25350.105(b) يشكل رهن الضرائب عملاً بهذا القسم عقدًا بين المقاطعة ومالكي أي من شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار، ويكون محميًا من الإخلال بموجب دستوري الولايات المتحدة وكاليفورنيا. تتعهد الولاية بموجبه لمالكي أي شهادات مشاركة أو سندات إيرادات إيجار يحق لها الرهن الممنوح بموجب هذا القسم، بأنه طالما ظلت أي من شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار التي يحق لها الرهن الممنوح بموجب هذا القسم قائمة، لا يجوز إلغاء أحكام المادة 7202 من قانون الإيرادات والضرائب التي تجيز فرض الضرائب. ومع ذلك، لا يمنع أي شيء أي تغيير أو تعديل إذا وعندما يتم اتخاذ تدابير كافية بموجب القانون لحماية العقد الممثل بشهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار من الإخلال، ويُحتفظ بموجبه بالحق في التغيير أو التعديل. يجوز للمقاطعة تضمين هذا التعهد من الولاية في الاتفاقيات أو الوثائق الأخرى التي تستند إليها شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار.

Section § 25350.115

Explanation
ينص هذا القسم على أنه، بغض النظر عن القواعد الأخرى في هذا الفصل، فإن إجمالي الأموال المتعهد بها لأي سنة مالية بموجب أقسام معينة لا يمكن أن يتجاوز المبلغ المطلوب لدفع الالتزامات المالية المحددة مثل شهادات المشاركة أو سندات إيرادات الإيجار لتلك السنة.

Section § 25351

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس المقاطعة ببناء أو توسيع أو استئجار أو إصلاح مبانٍ عامة مختلفة مثل المستشفيات والمحاكم والملاعب الرياضية حسب الضرورة لعمل المقاطعة. إذا كان المجلس يخطط لطلب عروض أسعار للبناء أو الاستئجار داخل مدينة، فيجب عليه إبلاغ كاتب المدينة قبل 60 يومًا. تنطبق القاعدة نفسها حتى عندما يتجاوز المجلس عملية المناقصة. ومع ذلك، يمكن التنازل عن هذا الإشعار البالغ 60 يومًا إذا وافق مجلس المدينة بموجب قرار.

(a)CA الحكومة Code § 25351(a) يجوز للمجلس إنشاء أو توسيع أو استئجار أو بناء أو إعادة بناء أو تأثيث أو إعادة تأثيث أو إصلاح مبانٍ لمستشفى، أو دار للمسنين، أو محكمة، أو سجن، أو متحف تاريخي، أو حوض أسماك، أو مكتبة، أو معرض فني، أو معهد فني، أو مبنى معارض لعرض والإعلان عن الزراعة والتعدين والتصنيع وتربية الماشية والموارد الأخرى للمقاطعة، أو ملعب، أو كولوسيوم، أو ساحة رياضية، أو جناح رياضي، أو أي مبنى آخر لإقامة الفعاليات الرياضية، والمسابقات الرياضية، ومسابقات المهارة، والمعارض، والعروض، والاجتماعات العامة الأخرى، وأي مبانٍ عامة أخرى ضرورية لتنفيذ أعمال حكومة المقاطعة.
(b)CA الحكومة Code § 25351(b) كلما قرر مجلس المشرفين في مقاطعة طرح مناقصة لإنشاء مبنى تابع للمقاطعة، أو توسيع مبنى قائم، أو توسيع استخدام مبنى قائم، أو الدخول في عقد إيجار لمبنى قائم ضمن النطاق الإداري لمدينة، يجب على المجلس إخطار كاتب المدينة كتابةً، قبل 60 يومًا على الأقل من طرح المناقصة أو الدخول في عقد الإيجار، في المدينة التي سيتم فيها إنشاء المبنى أو توسيعه أو استئجاره.
(c)CA الحكومة Code § 25351(c) في الحالات التي يكون فيها المجلس معفى من عملية المناقصة، يجب على المجلس إخطار كاتب المدينة كتابةً، قبل 60 يومًا على الأقل من إنشاء المبنى أو توسيعه أو استئجاره.
(d)CA الحكومة Code § 25351(d) يمكن التنازل عن متطلبات الإخطار لمدة 60 يومًا المفروضة بموجب الفقرتين (b) و (c) إذا وافق مجلس المدينة، بموجب قرار، على ذلك.

Section § 25351.1

Explanation
يتطلب هذا القانون من المسؤولين مراعاة فوائد تحديد مواقع المباني الجديدة بالقرب من مسارات النقل العام القائمة إذا كانت هذه المباني تقع في مناطق حضرية يزيد عدد سكانها عن 250,000 نسمة. لا يمكن بناء المشاريع خارج مناطق النقل هذه إلا إذا كان النقل العام غير ضروري لغرض المبنى، أو لم يكن من الممكن تحديد موقع المبنى بالقرب من النقل العام، أو إذا كانت خدمات نقل عام جديدة ستغطي المنطقة. يمكن للمسؤولين طلب المشورة من مشغلي النقل العام ويجب عليهم إبلاغهم بالقرارات.

Section § 25351.2

Explanation
يسمح هذا القانون لمجلس معهد فني تابع للمقاطعة بفرض رسوم لتغطية تكاليف التعليم. كما يتيح إصدار شهادات عند إتمام الدورات بنجاح.

Section § 25351.3

Explanation

يسمح هذا القانون لمجالس المشرفين في مقاطعات كاليفورنيا بالقيام بإجراءات متنوعة تتعلق باستخدام وإدارة المباني والأراضي العامة. يمكنهم حيازة الأراضي وبناء أو إصلاح المباني للمحاكم ومراكز المعارض وغيرها من الأماكن العامة. يمكن للمجالس إبرام عقود مع منظمات غير ربحية لبناء أو إدارة هذه المرافق، غالبًا دون الحاجة إلى مناقصات تنافسية، خاصة إذا كان عدد سكان المقاطعة كبيرًا جدًا.

يسمح القانون بتأجير العقارات المملوكة للمقاطعة مرة أخرى للمقاطعة للاستخدام العام، ويحدد شروطًا معينة لاتفاقيات الإيجار مع المنظمات غير الربحية، بما في ذلك مشاركة الإيرادات مع المقاطعة ونقل الأصول عند انتهاء الإيجار. يمكنهم أيضًا منح أو تأجير عقارات لكيانات عامة لأغراض التجمعات العامة دون طلب عطاءات، إذا تجاوز عدد سكان المقاطعة 4 ملايين نسمة. أوضح تعديل عام 1963 طرق تمويل تطوير المحاكم دون تغيير الالتزامات القائمة لتوفير مرافق المحاكم.

بالإضافة إلى صلاحياته وواجباته الأخرى، يجوز لمجلس المشرفين القيام بأي مما يلي أو بكلها:
(a)CA الحكومة Code § 25351.3(a) حيازة الأراضي من أجل وبناء، وتأجير، وتأجير من الباطن، وتشييد، وتجهيز، وإعادة تجهيز، أو إصلاح المباني للمحاكم العليا ولقاعات المؤتمرات والمعارض، والمراكز التجارية والصناعية، وقاعات المحاضرات، ودور الأوبرا، وقاعات ومراكز الموسيقى، ومتاحف السينما والتلفزيون، والمرافق ذات الصلة المستخدمة لأغراض التجمعات العامة لاستخدام الجمهور ومنفعته وتمتعه، بما في ذلك أماكن وقوف السيارات خارج الشارع للمركبات، وطرق الدخول والخروج، وأي مرافق وتحسينات أخرى ضرورية أو ملائمة لاستخدامها.
(b)CA الحكومة Code § 25351.3(b) حيازة الأراضي وبناء المباني والمنشآت والمرافق عليها، كليًا أو جزئيًا، بأموال المقاطعة أو يجوز لها، بموجب عقد أو إيجار مع أي جمعية أو شركة غير ربحية، توفير حيازة الأراضي أو بناء المباني والمنشآت والمرافق، أو كل ذلك أو أي جزء منه، لأغراض التجمعات العامة، بالشروط التي يحددها المجلس.
(c)CA الحكومة Code § 25351.3(c) تأجير، عملاً بالقسم 25371، أي عقار مملوك للمقاطعة ومتاح لأغراض التجمعات العامة لأي شخص أو شركة أو مؤسسة أو جمعية أو شركة غير ربحية لأغراض التجمعات العامة، على أن يقوم الشخص أو الشركة أو المؤسسة أو الجمعية أو الشركة غير الربحية بتأجير العقار، بعد تحسينه، مرة أخرى للمقاطعة لاستخدامه للأغراض المنصوص عليها في عقد الإيجار. أي عقد إيجار يأذن به المجلس بموجب هذا البند، باستثناء عقود إيجار المحاكم العليا، والتي يمكن إبرامها دون الإعلان عن عطاءات، يجب أن يُمنح لأقل مقدم عطاء مسؤول بعد مناقصة عامة تنافسية تُجرى بالطريقة التي يحددها المجلس. يُنشر إعلان دعوة العطاءات عملاً بالقسم 6066 في صحيفة حسب توجيهات المجلس.
(d)CA الحكومة Code § 25351.3(d) إبرام عقد إيجار أو إيجار من الباطن، دون الإعلان عن عطاءات لذلك، للمباني والمنشآت والمرافق أو أي منها مع أي جمعية أو شركة غير ربحية توافق على استخدام المباني والمنشآت والمرافق المؤجرة لها لأغراض التجمعات العامة التي بنيت أو ستبنى من أجلها؛ أو التعاقد، دون الإعلان عن عطاءات، مع أي جمعية أو شركة غير ربحية لصيانة وتشغيل وإدارة المباني والمنشآت والمرافق، أو أي جزء منها يستخدم لأغراض التجمعات العامة، بما في ذلك جدولة وترويج الفعاليات فيها، لمدة محددة، لا تتجاوز 40 عامًا، بالشروط والأحكام المتفق عليها. يجب أن تنص عقود الإيجار أو الإيجار من الباطن أو العقود على أنه، سنويًا على الأقل، يُدفع للمقاطعة صافي الإيرادات، إن وجدت، من تشغيل واستخدام المرافق، المتبقية بعد سداد المصاريف والتكاليف، إن وجدت، للصيانة أو التشغيل أو الإدارة، والفوائد، ومدفوعات أصل القروض للشركة أو الجمعية غير الربحية لأغراض الصيانة أو التشغيل أو الإدارة، وأي مصاريف أخرى، وبعد توفير احتياطيات الصيانة والتشغيل. يجب أن ينص عقد الإيجار أو الإيجار من الباطن أو العقد أيضًا على أنه، عند انتهائه، تُنقل جميع أصول الجمعية أو الشركة غير الربحية بعد سداد أو تسوية ديونها والتزاماتها إلى المقاطعة.
(e)CA الحكومة Code § 25351.3(e) إذا كان عدد سكان المقاطعة يتجاوز 4,000,000 نسمة، دون الإعلان عن عطاءات لذلك، يجوز لها منح أي عقار مملوك للمقاطعة، أو تأجير، لمدة لا تتجاوز 99 عامًا، أي عقار مملوك للمقاطعة، لأي مدينة أو منطقة أو كيان عام آخر لأي من أغراض التجمعات العامة المذكورة أعلاه، دون مقابل، باستثناء موافقة الممنوح له أو المستأجر على استخدام العقار للأغراض المحددة للتجمعات العامة، وبالشروط والأحكام التي قد يتفق عليها المجلس والممنوح له أو المستأجر.
لا يُفسر التعديل على هذا القسم الذي سُن بموجب الفصل 755 من قوانين عام 1963 على أنه أثر أو عدّل الواجب القائم آنذاك لأي مقاطعة أو مجلس مشرفين لتوفير أماكن كافية للمحاكم. كان الهدف من ذلك التعديل هو توفير طريقة بديلة لتمويل حيازة الممتلكات والمباني لاستخدامها لأغراض المحاكم.

Section § 25351.4

Explanation

يحدد هذا القسم ماهية متحف الأفلام والتلفزيون للأغراض القانونية ذات الصلة. ويشمل مرافق مثل استوديوهات الصوت لعروض التصوير الحي، ومسارح لعرض الأفلام التعليمية أو التاريخية، وأرشيفات لحفظ الأفلام، ومطاعم، ومساحات مكتبية. يمكن أيضًا تأجير المكاتب للمجموعات غير الربحية التي تدعم صناعة السينما والتلفزيون.

كما هو مستخدم في المادة 25351.3، يُقصد بمصطلح "متاحف الأفلام والتلفزيون" متحف يشمل، على سبيل المثال لا الحصر، أي مرفق واحد أو أكثر من المرافق التالية:
(a)CA الحكومة Code § 25351.4(a) استوديوهات صوت مجهزة بالكامل ومناسبة لعرض التصوير الفعلي لتسلسلات الأفلام أو البرامج التلفزيونية للجمهور؛
(b)CA الحكومة Code § 25351.4(b) مرافق مسرحية مناسبة للعروض العامة لأفلام السينما والتلفزيون ذات الأهمية التاريخية أو التعليمية؛
(c)CA الحكومة Code § 25351.4(c) أرشيفات أفلام ومرافق ذات صلة للحفظ المادي لأفلام السينما والتلفزيون؛
(d)CA الحكومة Code § 25351.4(d) مرافق مطاعم ومرطبات لموظفي المتحف والجمهور الزائر؛
(e)CA الحكومة Code § 25351.4(e) مرافق مكتبية يمكن تأجيرها كمكاتب عامة لشركة واحدة أو أكثر من الشركات غير الربحية التي تخدم مصالح صناعات السينما أو التلفزيون ككل.

Section § 25351.5

Explanation
إذا كانت مقاطعة في كاليفورنيا تمتلك أو تستأجر أو تدير أي نوع من المرافق مثل قاعة مؤتمرات أو متحف أو مسرح للأحداث العامة، فيمكن لمجلس مشرفي المقاطعة إصدار قانون لفرض ضريبة دخول على التذاكر المباعة لتلك الأماكن. تستند هذه الضريبة إلى سعر التذكرة الفعلي المدفوع، ولا تشمل أي ضرائب أخرى. لا يخضع الأشخاص الذين يدخلون مجاناً للضريبة. وتُستخدم أموال الضريبة المحصلة فقط لصيانة وتشغيل المرفق. ولا يمكن أن تتجاوز الضريبة 10% من سعر التذكرة، ويجب ألا تتجاوز التكلفة اللازمة لصيانة المرفق سنوياً.

Section § 25351.6

Explanation
يحدد هذا القانون "المرافق ذات الصلة" لقاعات أو مراكز الموسيقى. ويشمل ذلك المعاهد أو الأكاديميات الخاصة بالفنون الأدائية مثل الموسيقى والدراما والرقص. بالإضافة إلى ذلك، يغطي أي مرافق أخرى يراها المجلس ضرورية للاستخدام العام الكامل لقاعات ومراكز الموسيقى.

Section § 25351.15

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لكي يلتزم أي مجلس بالقسم (25351.1)، يجب أن يحصل على موافقة من وكالة تخطيط النقل بشأن كيفية مراعاته لممرات النقل العام القائمة عند التعامل مع المباني العامة، سواء كان ذلك عن طريق البناء أو الشراء أو التأجير. إذا كانت هناك بالفعل منطقة نقل عام تغطي المقاطعة بأكملها، فإن هذا المتطلب يُستوفى تلقائيًا. بالإضافة إلى ذلك، قبل أن تمنح وكالة تخطيط النقل موافقتها، يجب أن يُمنح أي مشغل نقل عام محلي 45 يومًا لمراجعة الإجراءات والمعايير وتقديم تعليقاته عليها.

يُستوفى متطلب القسم (25351.1) إذا حصل المجلس من وكالة تخطيط النقل على موافقة على إجراءاته ومعاييره لإيلاء اعتبار كافٍ لموقع ممرات النقل العام القائمة عند إنشاء أو شراء أو استئجار المباني العامة، أو إذا كانت المقاطعة تخدمها منطقة نقل عام على مستوى المقاطعة ومنشأة بموجب قانون. قبل أن توافق وكالة تخطيط النقل على هذه الإجراءات والمعايير، يكون لأي مشغل نقل عام في المقاطعة 45 يومًا للمراجعة والتعليق.

Section § 25351.35

Explanation

إذا أرادت مقاطعة في كاليفورنيا إبرام عقد أو إيجار يتضمن التزامًا بمليون دولار أو أكثر، فيجب أن يوافق الناخبون على هذا القرار. تتم هذه الموافقة في انتخابات عامة أو انتخابات خاصة تُدعى خصيصًا لهذا الغرض. سيُعرض ملخص للعقد أو الإيجار على ورقة الاقتراع، ولن يتم المضي قدمًا فيه إلا إذا وافقت أغلبية الناخبين. تُعامل العقود أو الإيجارات المتعددة المتعلقة بنفس المشروع كعقد واحد لهذا الشرط التصويتي. لا تنطبق هذه القاعدة على المشاريع التي تم توقيع عقودها المعمارية قبل 1 يونيو 1961.

في حالة أي عقد أو إيجار موصوف في الفقرة (ب) من المادة 25351.3، يلزم المقاطعة بسداد مدفوعات أو تحمل التزامات بقيمة مليون دولار (1,000,000 دولار) أو أكثر، لا يجوز للمجلس إبرام هذا العقد أو الإيجار إلا إذا وحتى يعرض المجلس هذا العقد أو الإيجار على الناخبين المؤهلين في المقاطعة في الانتخابات العامة التالية أو في انتخابات خاصة يدعو إليها المجلس لهذا الغرض. يجب أن تتوافق أي انتخابات خاصة تُعقد لهذا الغرض قدر الإمكان مع قانون الانتخابات العامة للولاية. يوضع ملخص لأحكام هذا العقد أو الإيجار على ورقة الاقتراع وتُخصص مساحة لتصويت الناخبين للإشارة إلى موافقتهم أو عدم موافقتهم على العقد أو الإيجار. لا يجوز للمجلس إبرام هذا العقد أو الإيجار إلا إذا صوتت أغلبية الناخبين المصوتين في تلك الانتخابات بالموافقة على الإيجار أو العقد كما هو معروض.
لأغراض هذا القسم، تعتبر جميع العقود أو الإيجارات المتعلقة بمشروع واحد عقداً أو إيجاراً واحداً.
لا ينطبق هذا القسم على أي مشروع تم تنفيذ عقد التصميم المعماري الخاص به قبل 1 يونيو 1961.

Section § 25352

Explanation

يسمح هذا القانون للمجلس بشراء وبناء وصيانة جميع المعدات والآلات اللازمة لتنفيذ العمل في المقاطعة. ويشمل ذلك الخزانات والمستودعات والمضخات والمركبات وغيرها من الآلات الضرورية.

يجوز للمجلس شراء واقتناء وإنشاء وتجهيز وصيانة جميع الخزانات الضرورية والمستودعات والمضخات والمعدات والمركبات الآلية وغيرها من الآلات اللازمة أو المناسبة لتسهيل أداء العمل في المقاطعة.

Section § 25353

Explanation
يسمح هذا القانون لمجلس المقاطعة بحيازة وإدارة الممتلكات، سواء بالشراء أو التبرع أو الإيجار، لاستخدام المقاطعة مثل المباني والحدائق والأغراض العامة الأخرى. يمكنهم أيضًا الحصول على حقوق المياه لاستخدامها لتلبية احتياجات المقاطعة، مثل صيانة الطرق. إذا تولت مقاطعة إدارة منطقة تحسين ميناء، يكون للمجلس نفس صلاحيات المجلس السابق لإدارة الموانئ والشواطئ.

Section § 25354

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس بقبول الأراضي أو الممتلكات الأخرى الممنوحة للمقاطعة، سواء من الولايات المتحدة أو مصادر أخرى، لمشاريع محددة مثل بناء منشآت المقاطعة، أو الطرق، أو الجسور. يمكن للمجلس بعد ذلك استخدام هذه الممتلكات لتلك الأغراض أو بيعها واستخدام الأموال الناتجة عن البيع لهذه الأغراض.

Section § 25355

Explanation

يسمح هذا القانون للمجلس بقبول أو رفض الهبات أو الوصايا أو التبرعات الأخرى المقدمة للمقاطعة أو لأغراض عامة. يمكنهم تفويض صلاحية قبول هذه الهبات إلى موظف أو عامل في المقاطعة.

إذا تجاوزت قيمة الهبة عشرة آلاف دولار، أو أي مبلغ آخر يحدده المجلس، يجب على الموظف أو العامل الإبلاغ عن تفاصيل الهبة للمجلس كل ثلاثة أشهر. يمكن للمجلس استخدام الممتلكات وأي دخل يتولد عنها وفقاً للشروط التي يحددها المتبرع. بالإضافة إلى ذلك، هناك معايير محاسبية محددة يجب اتباعها عند التعامل مع هذه الهبات، كما هو موضح في دليل المراقب المالي للولاية.

يجوز للمجلس قبول أو رفض أي هبة أو وصية أو تبرع مقدم إلى المقاطعة أو لصالحها، أو إلى المجلس أو لصالحه على سبيل الأمانة لأي غرض عام. يجوز للمجلس تفويض أي موظف أو عامل في المقاطعة صلاحية قبول أي هبة أو وصية أو تبرع مقدم إلى المقاطعة أو لصالحها. يقدم الموظف أو العامل إلى المجلس كل ربع سنة تقريراً يصف مصدر وقيمة كل هبة تتجاوز قيمتها عشرة آلاف دولار ($10,000) أو أي مبلغ آخر يحدده المجلس. يجوز للمجلس الاحتفاظ بالممتلكات والتصرف فيها وفي دخلها وزيادتها لتلك الاستخدامات والأغراض المشروعة المنصوص عليها في شروط الهبة أو الوصية أو التبرع. عند المحاسبة عن الهبات أو الوصايا أو التبرعات أو جردها، يتبع الموظف أو العامل الإجراءات المناسبة الواردة في دليل المراقب المالي للولاية المعنون "معايير وإجراءات المحاسبة للمقاطعات".

Section § 25356

Explanation
عندما لا تأتي هبة أو ميراث أو أي ممتلكات تُترك بموجب وصية لمقاطعة مع تعليمات محددة حول كيفية استخدامها، يمكن لمجلس المقاطعة أن يقرر كيفية استخدامها. أي أموال تُجنى من تلك الممتلكات تذهب إلى الصندوق العام للمقاطعة.

Section § 25357

Explanation
إذا كانت مقاطعة تستخدم مبنى عامًا يقع على أرض مخصصة للاستخدام العام ولكنها لا تملك هذه الأرض، يمكن لمجلس المقاطعة أن يقرر إيجاد مكان جديد وبناء مبنى جديد هناك أو تجديد مبنى قائم. يمكنهم التعاون مع مالكي الأرض أو أي شخص آخر له مصلحة في الأرض لبيعها أو نقل ملكيتها. وهذا يشمل التخلي عن أي حق عام في الأرض.

Section § 25358

Explanation
يتطلب هذا القانون من المجلس التأكد من صيانة جميع مباني وأراضي المقاطعة بشكل صحيح. ويشمل ذلك توظيف الموظفين اللازمين والحصول على الخدمات واللوازم المطلوبة لصيانتها. وللمجلس خيار إبرام عقود لهذه الأغراض، باتباع إجراءات محددة منصوص عليها في جزء آخر من القانون يسمى قانون العقود العامة.

Section § 25359

Explanation
يسمح هذا القانون لمجلس المقاطعة بترتيب عمل للسجناء المدانين بجنح في مشاريع عامة. تحت إشراف شخص يعينه الشريف، يمكن لهؤلاء السجناء العمل في مواقع عامة مختلفة مثل الطرق، المسارات، فواصل الحرائق، أو المباني العامة، وذلك لمنفعة المجتمع.

Section § 25360

Explanation
يسمح هذا القانون للمقاطعة بإنشاء مرفق آمن لضحايا الجرائم والشهود الذين قد يواجهون تهديدات أو ترهيبًا. الهدف هو تشجيعهم على الحضور والإدلاء بشهادتهم في الإجراءات القانونية دون خوف.

Section § 25361

Explanation

يسمح هذا القانون للمجلس بتأمين مباني المقاطعة والممتلكات الأخرى لحمايتها لصالح المقاطعة. ويمكنه أيضًا الحصول على تأمين لتغطية الخسائر الناجمة عن جرائم مثل السطو والتزوير والاختلاس. والأهم من ذلك، يجب شراء هذا التأمين من شركات تأمين معترف بها رسميًا، أو "شركات تأمين مرخص لها".

يجوز للمجلس أن يؤمن مباني المقاطعة والممتلكات الأخرى باسم المقاطعة ولمصلحتها. ويجوز له الحصول على تأمين تعويض، بما في ذلك تأمين الأمانة الزائد، ضد الخسارة أو المسؤولية بسبب السطو أو التزوير أو الاختلاس أو التبديد أو غيرها من المخاطر القابلة للتأمين. ويجب الحصول على جميع التأمينات والتعويضات فقط من شركات تأمين معترف بها.

Section § 25362

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس بنقل العقارات إلى الولايات المتحدة أو وكالاتها لاستخدامها لأغراض عامة. يمكن أن يتم ذلك مقابل قيام الولايات المتحدة أو وكالاتها بنقل ملكية عقار إلى المقاطعة.

Section § 25363

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس مشرفي المقاطعة ببيع أو تأجير الممتلكات المملوكة للمقاطعة التي لا تلزم للاستخدام العام. يجب أن تتم هذه المبيعات أو الإيجارات عادةً عن طريق مزاد علني لأعلى مزايد وتتطلب إشعاراً مسبقاً. يتم المزاد في مكان يختاره المجلس، وتذهب العائدات إلى خزانة المقاطعة.

إذا كانت قيمة العقار 500 دولار أو أقل، أو كان إيجاره الشهري أقل من 75 دولاراً، فيمكن بيعه أو تأجيره بشكل خاص دون إعلان، بموجب شروط معينة. يجب أن يؤكد المجلس هذه المعاملات، ولا ينطبق هذا القانون على توفير السلع للمناطق الخاصة.

يجوز لمجلس المشرفين بيع أو تأجير أي ممتلكات تابعة للمقاطعة غير مطلوبة للاستخدام العام، بالمزاد العلني، ونقل ملكيتها لأعلى مزايد، نقداً. يجوز إجراء البيع أو التأجير عند باب المحكمة أو في أي مكان آخر داخل المقاطعة حسبما يأمر به المجلس بتصويت أربعة أخماس الأعضاء. يجب إعطاء إشعار بالبيع أو التأجير لمدة خمسة أيام سابقة لذلك إما بالنشر في صحيفة تصدر في المقاطعة أو بالتعليق في ثلاثة أماكن عامة في المقاطعة. تدفع العائدات إلى خزانة المقاطعة لاستخدام المقاطعة. إذا كان بالإجماع رأي المجلس أن قيمة العقار لا تتجاوز خمسمائة دولار (500$)، أو أن قيمته الإيجارية الشهرية أقل من خمسة وسبعين دولاراً (75$)، أو إذا كان من منتجات مزرعة المقاطعة، فيجوز بيعه أو تأجيره ببيع خاص دون إعلان بواسطة أي عضو من أعضاء المجلس مخول بذلك بأغلبية أصوات المجلس. يجب الإبلاغ عن البيع أو التأجير وتأكيده من قبل المجلس. لا ينطبق هذا القسم على توريد السلع للمناطق الخاصة.

Section § 25364

Explanation
يتمتع مجلس المقاطعة بسلطة بيع أو مبادلة النباتات والأشجار والشجيرات ومخزون المشاتل الفائضة التي لا تلزم للأغراض العامة. ويمكن إتمام هذه المعاملات من خلال البيع العام أو الخاص أو التبادل دون الحاجة إلى إعلان أو مزايدة تنافسية.

Section § 25365

Explanation

يمكن لمجلس المشرفين أن يقرر، بأغلبية أربعة أخماس على الأقل، نقل الممتلكات المملوكة للمقاطعة إلى كيانات عامة أو خاصة مختلفة إذا لم تكن الممتلكات مطلوبة لاستخدام المقاطعة. يمكنهم القيام بذلك عن طريق بيع الممتلكات أو تبادلها أو التنازل عنها دون اتباع قواعد إجرائية أخرى.

إذا تم تبادل الممتلكات مع أطراف خاصة، يجب أن يهدف التبادل إما إلى إصلاح مشكلة في سند الملكية أو أن يؤدي إلى حيازة ممتلكات ضرورية للمقاطعة. إذا لم تكن الممتلكات المتبادلة ذات قيمة متساوية، يمكن إضافة نقد أو أصول أخرى لموازنة الصفقة، ولكن يجب أن تكون قيمة الممتلكات الخاصة 75% على الأقل من قيمة ممتلكات المقاطعة، ويجب ألا تتجاوز الأصول المستخدمة للموازنة 25% من قيمة ممتلكات المقاطعة.

بالنسبة لعمليات النقل بين الوكالات العامة المختلفة التي لا تخضع لنفس مجلس المقاطعة، يجب نشر إشعار عام في صحيفة محلية قبل أسبوع واحد على الأقل.

(a)CA الحكومة Code § 25365(a) يجوز لمجلس المشرفين، بتصويت بأربعة أخماس، أن يمنح أو ينقل أو يتنازل أو يحول أو ينقل بأي طريقة أخرى إلى الولاية أو إلى أي وكالة لإعادة تطوير المجتمع، أو هيئة إسكان، أو لجنة تنمية المجتمع، أو هيئة ممتلكات فائضة، أو وكالة فدرالية، أو مدينة، أو منطقة تعليمية، أو مجلس تعليم المقاطعة، أو منطقة خاصة، أو وكالة صلاحيات مشتركة، أو أي وكالة عامة أخرى داخل المقاطعة، أو يتبادل مع تلك الوكالات العامة، أي ممتلكات عقارية أو شخصية، أو مصلحة فيها تابعة للمقاطعة، بالشروط والأحكام المتفق عليها ودون الامتثال لأي أحكام أخرى من هذا القانون، إذا كانت الممتلكات أو المصلحة فيها المراد منحها ونقلها أو التنازل عنها غير مطلوبة لاستخدام المقاطعة، أو في حالة التبادل، إذا كانت الممتلكات المراد حيازتها مطلوبة لاستخدام المقاطعة.
(b)CA الحكومة Code § 25365(b)  يجوز لمجلس المشرفين أيضًا، بتصويت بأربعة أخماس، تبادل الممتلكات العقارية مع أي شخص أو شركة أو مؤسسة، لغرض إزالة العيوب في سند ملكية الممتلكات العقارية المملوكة للمقاطعة، أو عندما تكون الممتلكات العقارية المراد تبادلها غير مطلوبة لاستخدام المقاطعة وتكون الممتلكات المراد حيازتها مطلوبة لاستخدام المقاطعة. إذا لم تكن الممتلكات العقارية المراد تبادلها ذات قيمة متساوية، يجوز لأي طرف في التبادل المساهمة بنقد أو أصول عقارية أخرى، مقبولة للطرف الآخر، لموازنة الصفقة. يجب أن تكون قيمة أي ممتلكات عقارية خاصة متبادلة مساوية أو أكبر من 75 بالمائة من قيمة ممتلكات المقاطعة المعروضة للتبادل. يجب ألا تزيد المساهمة النقدية أو الأصول العقارية الأخرى المضافة لموازنة الصفقة عن 25 بالمائة من قيمة ممتلكات المقاطعة المقترحة للتبادل.
(c)CA الحكومة Code § 25365(c)  ما لم تكن الوكالة العامة التي تُنقل إليها الممتلكات بموجب هذا القسم والوكالة العامة التي تنقل الممتلكات تخضعان لنفس مجلس المشرفين بالمقاطعة، يجب على مجلس المشرفين الناقل نشر إشعار بإجراءاته المزمعة عملاً بالقسم 6061 قبل أسبوع واحد على الأقل من ذلك في صحيفة ذات انتشار عام تصدر في المقاطعة.

Section § 25365.5

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس المشرفين في المقاطعة بالتبرع بأراضٍ مملوكة للمقاطعة أو نقلها إلى منطقة خدمات مجتمعية داخل المقاطعة، دون الحاجة إلى اتباع متطلبات قانونية أخرى. يمكن القيام بذلك إذا قرر المجلس أن الأرض غير مطلوبة لأغراض أخرى.

يمكن لمنطقة الخدمات المجتمعية استخدام الأرض لبيعها أو تأجيرها أو التصرف فيها بطرق أخرى. يمكن استخدام الأموال الناتجة عن هذه المعاملات لسداد القروض المخصصة لبناء مرافق عامة مثل الشوارع والصرف الصحي في المناطق التي حلت محل مواقع بلدات تضررت من الفيضانات التي حدثت في ديسمبر 1964 أو يناير 1965.

حتى لو تم نقل الأرض بأقل من قيمتها السوقية، فإنها لا تزال تعتبر تخدم غرضًا عامًا. يمكن للمقاطعات أيضًا إبرام عقود مع المنطقة أو وكالات أخرى للمساعدة في عمليات القروض.

يجوز لمجلس المشرفين في المقاطعة، دون الامتثال لأي حكم آخر من هذا القانون، في أي وقت لاحق التبرع بأراضٍ مملوكة للمقاطعة، أو نقلها مقابل أي مقابل يحدده، والتي يرى مجلس المشرفين أنها غير مطلوبة لأغراض أخرى، إلى منطقة خدمات مجتمعية داخل المقاطعة، أو إلى وصي عليها، للأغراض التالية:
(1)CA الحكومة Code § 25365.5(1) للسماح لهذه المنطقة ببيع أو تأجير أو التصرف بطريقة أخرى في الأرض المذكورة أو أي جزء منها، إما بشكل خاص أو عن طريق مزاد علني، نقدًا أو رهناً بالتمويل الذي تحدده، و
(2)CA الحكومة Code § 25365.5(2) لاستخدام صافي العائدات منها لسداد قرض من أي مصدر مناسب لهذه المنطقة لإنشاء الشوارع والصرف الصحي والمجاري والمرافق العامة الأخرى داخل موقع بلدة يحل محل موقع بلدة قديم دمرته الفيضانات التي حدثت في ديسمبر 1964 أو يناير 1965.
يعتبر أي تبرع أو نقل من هذا القبيل إلى هذه المنطقة بأقل من القيمة السوقية الكاملة لهذه الأرض لغرض عام.
يجوز للمقاطعة تقديم تأكيدات أو الدخول في عقد مكتوب مع المنطقة أو وكالة أخرى فيما يتعلق بالتبرع أو النقل بغرض تسهيل القرض.

Section § 25365.6

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس المشرفين في المقاطعات الكبيرة جدًا (تلك التي يزيد عدد سكانها عن 4 ملايين نسمة) بنقل المصالح في العقارات المملوكة للمقاطعة والتي لا يحتاجونها لأغراض المقاطعة إلى وكالات المياه. يمكنهم القيام بذلك بطرق مختلفة مثل منح العقار أو تأجيره أو تخصيصه. ينص القانون على أن هذه التحويلات يمكن أن تتم دون اتباع متطلبات قانونية أخرى وحتى بأقل من القيمة السوقية، إدراكًا بأنها تخدم المصلحة العامة.

يجوز لمجلس المشرفين في مقاطعة يزيد عدد سكانها عن 4,000,000 نسمة، دون الامتثال لأي حكم آخر من أحكام القانون، نقل أي ارتفاق أو ترخيص أو أي مصلحة أخرى في عقار مملوك للمقاطعة وغير مطلوب لأغراض المقاطعة، بعوض أو بدون عوض وبالشروط والأحكام التي يحددها، إلى أي وكالة مياه للأغراض التي تتفق مع صلاحيات وواجبات تلك المناطق أو الوكالات.
يجوز أن يكون أي تبرع أو نقل من هذا القبيل عن طريق منحة أو تنازل أو تخصيص أو إيجار أو ترخيص.
يُعلن بموجب هذا أن أي تبرع أو نقل من هذا القبيل بأقل من القيمة السوقية الكاملة للمصلحة المنقولة هو لغرض عام.

Section § 25366

Explanation
ينص هذا القانون على أنه يمكن للمجلس تقديم خدمات وبيع ممتلكات شخصية لأي منطقة خاصة في المقاطعة يشرف عليها أو يعمل كجهاز إداري لها. وتشمل هذه المناطق تلك التي تتعامل مع الطرق، والإضاءة، والري، والمياه، ومكافحة الفيضانات.

Section § 25366.5

Explanation
يشير هذا القانون إلى أنه إذا قامت مقاطعة في كاليفورنيا بتأجير أو بيع أو مبادلة أو التخلص من عقار، ولم تتبع الإجراءات اللازمة، فإن أي مستأجر أو مشترٍ أو شخص وضع رهنًا على العقار بحسن نية ودفع مقابلًا ماليًا حقيقيًا يظل محميًا. تظل مصلحتهم في العقار سارية المفعول وصحيحة حتى لو ارتكبت المقاطعة أخطاء إجرائية.

Section § 25367

Explanation
يسمح هذا القانون لمجلس المقاطعة بإلغاء أو التخلي عن حقوق الارتفاق، وهي حقوق قانونية لاستخدام أرض شخص آخر لأغراض محددة مثل ضمان الوصول للضوء والهواء. يمكن للمجلس القيام بذلك عندما يقرر أن هذه الارتفاقات لم تعد ضرورية للاستخدام العام.

Section § 25368

Explanation
يمكن لمجلس المشرفين في المقاطعة نقل الممتلكات المستخدمة لأغراض المستشفى إلى منطقة مستشفى محلية، بشرط أن تكون المقاطعة بأكملها جزءًا من تلك المنطقة. يمكن أن يتم هذا النقل دون أي مقابل مالي، طالما وافقت المنطقة على إبقاء المستشفى يعمل لخدمة سكان المقاطعة.

Section § 25369

Explanation
يسمح هذا القانون لمجلس مشرفي المقاطعة بالتبرع بأموال من صندوق ادخار معين إلى منطقة مستشفى محلية، ولكن فقط إذا تراكمت الأموال وفقًا لقواعد معينة، وتمت الموافقة على القرار من قبل أربعة على الأقل من أصل خمسة أعضاء مجلس مصوتين بالموافقة.

Section § 25369.5

Explanation
إذا كان لدى مقاطعة إدارة يديرها حارس غابات ومكافح حرائق المقاطعة، يمكن للمجلس المحلي الموافقة على خدمات الإنقاذ أو الإسعافات الأولية كجزء من هذه الإدارة. يمكنهم أيضًا توظيف موظفين وشراء المعدات اللازمة لهذه الخدمات.

Section § 25371

Explanation
يسمح هذا القانون لمشرفي المقاطعات أو المدن والمقاطعات في كاليفورنيا بتأجير العقارات المملوكة للمقاطعة لمدة تصل إلى 40 عامًا، بشرط أن يتوافق الاستخدام الجديد للعقار مع غرضه الأصلي أو تخصيصه. إذا كان العقار مملوكًا لمدة 10 سنوات على الأقل ولم يعد الغرض الأصلي ساريًا، فيمكن تأجيره لاستخدام مختلف. يجب على المستأجر بناء منشأة لاستخدام المقاطعة على العقار، وستنتقل ملكية هذا المبنى إلى المقاطعة عند انتهاء عقد الإيجار. بالإضافة إلى ذلك، لا يمكن للمقاطعة إبرام عقد إيجار إذا تجاوز إجمالي المدفوعات المتوقعة من جميع عقود الإيجار 60% من حد الدين المسموح به للمقاطعة.

Section § 25372

Explanation

يسمح هذا القانون لمجالس المقاطعات في كاليفورنيا بالتبرع أو تأجير الممتلكات التي لم تعد بحاجة إليها لوكالات عامة محددة أو منظمات معفاة من الضرائب. يجب أن تكون هذه المجموعات معنية بمساعدة الأطفال، أو الأمريكيين الأصليين، أو التعليم، أو الخدمات الصحية والإنسانية. يمكن للمقاطعة وضع أي شروط تراها مناسبة لهذه المعاملات.

كما يسمح للمقاطعات بمنح معدات الكمبيوتر الفائضة مباشرة للأشخاص المستفيدين من برامج الإعانات العامة مثل CalFresh أو Medi-Cal، ولكن يجب عليهم إنشاء نظام عادل لتوزيع هذه الموارد. لا يجوز للمستفيدين بيع المعدات، ولا يمكن لأولئك الذين ينتهكون قواعد برنامج إعاناتهم الحصول على المعدات.

(a)CA الحكومة Code § 25372(a) باستثناء ما تقيده أي شروط اكتسبت المقاطعة بموجبها الممتلكات، يجوز لمجلس المشرفين التبرع أو تأجير أي ممتلكات عقارية أو شخصية يعلن المجلس أنها فائضة لأي وكالة عامة أو منظمة معفاة من الضرائب والمدرجة في الفقرة الفرعية (b). يجوز للمجلس فرض أي شروط وأحكام يراها مناسبة على التبرع أو التأجير.
(b)CA الحكومة Code § 25372(b) تسري هذه المادة على جميع ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 25372(b)(1) منظمة معفاة من الضرائب عملاً بالقسم 501(c)(3) من قانون الإيرادات الداخلية، منظمة لرعاية الأطفال أو تعليمهم أو تدريبهم أو الأطفال ذوي الإعاقة النمائية.
(2)CA الحكومة Code § 25372(b)(2) منظمة معفاة من الضرائب عملاً بالقسم 501(c)(3) من قانون الإيرادات الداخلية، منظمة لرعاية الأمريكيين الأصليين أو تعليمهم أو تدريبهم.
(3)CA الحكومة Code § 25372(b)(3) منطقة مدرسية أو منطقة كلية مجتمع.
(4)CA الحكومة Code § 25372(b)(4) لجنة مقاطعة للأطفال والعائلات المنشأة عملاً بقانون كاليفورنيا للأطفال والعائلات لعام 1998 (القسم 108 (الذي يبدأ بالقسم 130100) من قانون الصحة والسلامة).
(5)CA الحكومة Code § 25372(b)(5) منظمة معفاة من الضرائب عملاً بالقسم 501(c)(3) من قانون الإيرادات الداخلية، منظمة لتقديم الخدمات الصحية أو الإنسانية.
(c)Copy CA الحكومة Code § 25372(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 25372(c)(1) على الرغم من الفقرتين الفرعيتين (a) و (b)، يجوز لمجلس المشرفين أن يأذن لإدارة رعاية المقاطعة بالتبرع بمعدات الكمبيوتر الفائضة مباشرة للأشخاص الذين يتلقون إعانات عامة بموجب واحد أو أكثر من البرامج التالية:
(A)CA الحكومة Code § 25372(c)(1)(A) CalFresh (الفصل 10 (الذي يبدأ بالقسم 18900) من الجزء 6 من القسم 9 من قانون الرعاية والمؤسسات).
(B)CA الحكومة Code § 25372(c)(1)(B) قانون كاليفورنيا لفرص العمل والمسؤولية تجاه الأطفال (CalWORKs) (الفصل 2 (الذي يبدأ بالقسم 11200) من الجزء 3 من القسم 9 من قانون الرعاية والمؤسسات).
(C)CA الحكومة Code § 25372(c)(1)(C) إغاثة المقاطعة، الإغاثة العامة، أو المساعدة العامة (الجزء 5 (الذي يبدأ بالقسم 17000) من القسم 9 من قانون الرعاية والمؤسسات).
(D)CA الحكومة Code § 25372(c)(1)(D) Medi-Cal (الفصل 7 (الذي يبدأ بالقسم 14000) من الجزء 3 من القسم 9 من قانون الرعاية والمؤسسات).
(2)CA الحكومة Code § 25372(c)(2) يصدر المجلس نتائج وإعلانات تتعلق بالغرض العام الذي يخدمه التبرع، ويضع شروطًا وأحكامًا تحكم أي تبرعات تتم عملاً بهذه الفقرة الفرعية.
(3)CA الحكومة Code § 25372(c)(3) تقوم إدارة رعاية المقاطعة المصرح لها بالتبرع بمعدات الكمبيوتر الفائضة عملاً بهذه الفقرة الفرعية بجميع ما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 25372(c)(3)(A) الاحتفاظ بقائمة بجميع الأشخاص المؤهلين الذين يتلقون إعانات عامة والذين طلبوا الحصول على معدات كمبيوتر فائضة. يجوز للشخص الذي يتلقى إعانات عامة عملاً بهذه الفقرة الفرعية أن يطلب إدراج اسمه في القائمة للحصول على معدات كمبيوتر فائضة.
(B)CA الحكومة Code § 25372(c)(3)(B) وضع عملية اختيار عادلة ونزيهة باستخدام قرعة عشوائية.
(C)CA الحكومة Code § 25372(c)(3)(C) اتباع أي قواعد ولوائح يعتمدها المجلس.
(D)CA الحكومة Code § 25372(c)(3)(D) مطالبة مستلم أي معدات كمبيوتر فائضة بالتوقيع على اتفاقية تحظر على المستلم بيع المعدات.
(4)CA الحكومة Code § 25372(c)(4) لا يجوز لإدارة رعاية المقاطعة التبرع بمعدات كمبيوتر فائضة لشخص يتلقى إعانات عامة وهو في حالة عقوبة أو غير ملتزم بأي شكل آخر بالقواعد واللوائح الخاصة ببرنامج إعانته.

Section § 25373

Explanation

يسمح هذا القانون لمجالس المشرفين في المقاطعات بحيازة الممتلكات للحفاظ على المواقع التاريخية وتطويرها لأغراض ترفيهية. كما يمكنهم وضع قواعد لحماية أو تحسين الأماكن ذات القيمة التاريخية أو الجمالية، والتحكم في مظهر الممتلكات المجاورة التي يراها الجمهور.

تُعفى الممتلكات غير الربحية التابعة لجهات دينية من هذه القواعد إذا اعترضت وأثبتت في منتدى عام أن الامتثال يسبب صعوبة بالغة، تؤثر على العائد الاقتصادي، أو استخدام الممتلكات، أو الرسالة الدينية.

يحمي القانون اللوائح القائمة على الممتلكات التي تم تحديدها قبل 1 يناير 1994، ولكنه لا يسمح للحكومات المحلية بإلغاء القرارات المتعلقة بالصعوبات التي تواجه الممتلكات الدينية.

(أ) يجوز لمجلس المشرفين حيازة الممتلكات للحفاظ على معلم تاريخي أو تطويره. يجوز لمجلس المشرفين أيضاً حيازة الممتلكات لتطويرها لأغراض ترفيهية ولتطوير المرافق المتصلة بذلك.
(ب) يجوز للمجلس، بموجب مرسوم، وضع شروط أو لوائح خاصة لحماية أو تعزيز أو إدامة أو استخدام الأماكن والمواقع والمباني والمنشآت والأعمال الفنية وغيرها من الأشياء ذات الطابع الخاص أو ذات الأهمية أو القيمة التاريخية أو الجمالية الخاصة. وقد تتضمن هذه الشروط واللوائح الخاصة رقابة مناسبة ومعقولة على مظهر الممتلكات الخاصة المجاورة الظاهرة للجمهور.
(ج) حتى 1 يناير 1995، لا ينطبق البند الفرعي (ب) على الممتلكات غير التجارية المملوكة لجمعية أو شركة ذات انتماء ديني وغير منظمة لتحقيق ربح خاص، سواء كانت مسجلة كشركة دينية أو شركة منفعة عامة، ما لم يعترض مالك العقار على تطبيقه. لا يُفسر أي شيء في هذا البند الفرعي على أنه يمس بسلطة مجلس المشرفين في فرض شروط ولوائح خاصة على أي عقار تم تحديده قبل 1 يناير 1994.
(د) لا ينطبق البند الفرعي (ب) على الممتلكات غير التجارية المملوكة لأي جمعية أو شركة ذات انتماء ديني وغير منظمة لتحقيق ربح خاص، سواء كانت الشركة منظمة كشركة دينية أو كشركة منفعة عامة، شريطة أن يحدث كل مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 25373(1) تعترض الجمعية أو الشركة على تطبيق البند الفرعي على ممتلكاتها.
(2)CA الحكومة Code § 25373(2) تحدد الجمعية أو الشركة في منتدى عام أنها ستعاني من صعوبة كبيرة، والتي من المرجح أن تحرم الجمعية أو الشركة من العائد الاقتصادي على ممتلكاتها، أو الاستخدام المعقول لممتلكاتها، أو الاستخدام المناسب لممتلكاتها في سبيل تحقيق رسالتها الدينية، إذا تمت الموافقة على التطبيق.
(هـ) لا يُفسر أي شيء في هذا البند الفرعي على أنه يمس بسلطة أي هيئة تشريعية في فرض شروط ولوائح خاصة على أي عقار تم تحديده قبل 1 يناير 1994، أو على أنه يخول أي هيئة تشريعية إلغاء القرار المتخذ عملاً بالفقرة (2) من البند الفرعي (د).

Section § 25374

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس المشرفين في المقاطعات الكبيرة جدًا في كاليفورنيا (التي يزيد عدد سكانها عن 4 ملايين نسمة) بتأجير الأراضي المملوكة للمقاطعة للمنظمات غير الربحية دون الحاجة إلى عملية تقديم عطاءات. يمكنهم تحديد عقود إيجار تصل مدتها إلى 40 عامًا لاستخدام الأرض لبناء وتشغيل مدارس الطب أو طب الأسنان أو مدارس التدريب ذات الصلة. يُطلب من هذه المدارس بناء منشآت لأغراض تعليمية، وستصبح هذه المنشآت ملكًا للمقاطعة عند انتهاء عقد الإيجار.

بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمجلس تأجير ممتلكات المقاطعة لأغراض البحث والتعليم الطبي لكليات الطب أو المنظمات غير الربحية. يجب على هؤلاء المستأجرين صيانة الممتلكات والتعامل مع أي تحسينات، والتي ستصبح أيضًا ملكًا للمقاطعة بعد انتهاء عقد الإيجار. يتمتع مجلس المشرفين بالمرونة في تضمين الشروط التي يراها مفيدة للمقاطعة.

(a)CA الحكومة Code § 25374(a) على الرغم من أي نص آخر في القانون، يجوز لمجلس المشرفين في مقاطعة يبلغ عدد سكانها 4,000,000 نسمة أو أكثر، دون الإعلان عن عطاءات، تأجير أي عقار مملوك للمقاطعة لأي شركة غير ربحية أو جمعية غير ربحية لمدة لا تتجاوز 40 عامًا لغرض بناء وتشغيل وصيانة المباني والمنشآت والمرافق على العقار لمدرسة طبية أو أسنان أو طب دراسات عليا، أو مدرسة للتدريب الجامعي أو بعد الجامعي في مجالات أخرى من الرعاية الطبية والصحية المساعدة. يجب أن تتطلب أي وثيقة يتم بموجبها تأجير العقار من المستأجر المذكور في عقد الإيجار بناء مبنى أو مبانٍ في الأماكن المؤجرة لاستخدامها للغرض العام المتمثل في توفير التعليم الطبي أو تعليم طب الأسنان أو التعليم في مجالات أخرى من الرعاية الطبية والصحية المساعدة للطلاب المؤهلين خلال مدة الإيجار، ويجب أن تنص على أن ملكية المباني ستؤول إلى المقاطعة أو المدينة والمقاطعة عند انتهاء مدة الإيجار، ويجب أن تتضمن شروطًا وأحكامًا أخرى يراها مجلس المشرفين في مصلحة المقاطعة أو المدينة والمقاطعة الفضلى.
(b)CA الحكومة Code § 25374(b) على الرغم من أي نص آخر في القانون، يجوز لمجلس المشرفين في مقاطعة يبلغ عدد سكانها 4,000,000 نسمة أو أكثر، دون الإعلان عن عطاءات، تأجير عقار، أو أجزاء منه، مملوك وقت الإيجار للمقاطعة ويستخدم لغرض إجراء البحوث والتعليم الطبي، لأي كلية طب أو شركة غير ربحية أو جمعية غير ربحية لغرض إجراء البحوث والتعليم الطبي. يجب أن تتطلب أي وثيقة يتم بموجبها تأجير العقار من المستأجر المذكور في عقد الإيجار صيانة الأماكن المؤجرة وتحمل مسؤولية التحسينات الرأسمالية خلال مدة الإيجار، ويجب أن تنص على أن ملكية أي تحسينات رأسمالية ستؤول إلى المقاطعة عند انتهاء مدة الإيجار، ويجب أن تتضمن شروطًا وأحكامًا أخرى يراها مجلس المشرفين في مصلحة المقاطعة الفضلى.

Section § 25374.5

Explanation

يسمح هذا القانون للمقاطعات في كاليفورنيا التي يتراوح عدد سكانها بين 600,000 و 700,000 نسمة (بناءً على تعداد عام 1960) بتأجير أراضٍ مملوكة للمقاطعة للمنظمات غير الربحية لمدة تصل إلى 55 عامًا دون الحاجة إلى تقديم عطاءات تنافسية. يجب أن يكون الغرض من الإيجار هو تطوير وصيانة المرافق للبحث الطبي والتعليم وخدمات الرعاية الصحية ذات الصلة.

يجب أن ينص عقد الإيجار على أن المنظمة غير الربحية ستقوم ببناء مبانٍ لهذه الأغراض العامة على العقار، وستعود ملكية المباني إلى المقاطعة عند انتهاء الإيجار. يمكن لمجلس المشرفين في المقاطعة تضمين شروط إضافية لخدمة المصالح الفضلى للمقاطعة.

على الرغم من أي نص آخر في القانون، يجوز لمجلس المشرفين في المقاطعات التي يزيد عدد سكانها عن 600,000 نسمة ويقل عن 700,000 نسمة، حسبما تحدده التعداد الفيدرالي لعام 1960، ودون الإعلان عن عطاءات، تأجير أي عقار مملوك لمقاطعة إلى أي مؤسسة غير ربحية أو جمعية غير ربحية لمدة لا تتجاوز 55 عامًا لغرض إنشاء وتشغيل وصيانة المباني والمنشآت والمرافق على هذا العقار لأغراض الأبحاث الطبية والتعليم والرعاية الصحية المرتبطة بها. ويجب أن يطلب أي صك يتم بموجبه تأجير هذا العقار على النحو المذكور أعلاه من المستأجر المسمى في هذا العقد إنشاء مبنى أو مبانٍ في العقار المؤجر لاستخدامها للغرض العام للأبحاث الطبية والتعليم والرعاية الصحية المرتبطة بها خلال مدة الإيجار المذكور، ويجب أن ينص على أن ملكية هذه المباني ستؤول إلى المقاطعة عند انتهاء مدة الإيجار، ويجب أن يتضمن أي شروط وأحكام أخرى حسبما يراه مجلس المشرفين في المصلحة الفضلى للمقاطعة.

Section § 25375

Explanation
يسمح هذا القانون للمقاطعات في كاليفورنيا التي يزيد عدد سكانها عن 4 ملايين نسمة بالسماح لمجموعات المتطوعين غير الربحية في المستشفيات بتشغيل متاجر هدايا داخل المرافق الطبية المملوكة للمقاطعة. ولا تحتاج هذه المجموعات إلى المرور بمناقصات تنافسية أو دفع رسوم لاستخدام المساحة. ويجب أن تذهب جميع الأرباح الناتجة عن متاجر الهدايا هذه لصالح المرضى في المرفق.

Section § 25376

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس مشرفي المقاطعة بنقل ملكية العقارات الفائضة، التي تملكها المقاطعة وتعتبرها ذات أهمية تاريخية، إلى جمعية تاريخية محلية غير ربحية. لا يمكن أن يتم هذا النقل إلا إذا تم ترميم العقار أو الحفاظ عليه لصالح الجمهور. إذا حاولت الجمعية التاريخية بيع العقار لأي شخص أو كيان غير مؤسسة غير ربحية أخرى تركز على تاريخ المقاطعة، فستعود ملكية العقار إلى المقاطعة.

على الرغم من أي حكم مخالف في هذا الفصل، يجوز لمجلس المشرفين نقل ملكية أي عقار فائض، بالإضافة إلى أي مبنى عليه، مملوك للمقاطعة والذي قرر المجلس أنه ذو أهمية تاريخية عامة، إلى جمعية تاريخية للمقاطعة، وهي جمعية تاريخية عبارة عن مؤسسة غير ربحية مشكلة بموجب قوانين هذه الولاية، وذلك بالشروط والأحكام التي يحددها المجلس بأنها تخدم المصلحة العامة. يجب أن يتضمن أي نقل ملكية كهذا شرطًا مفاده أن يتم ترميم الطابع التاريخي للعقار أو الحفاظ عليه، أو كليهما، لصالح مواطني المقاطعة، وأن تعود ملكية العقار إلى المقاطعة في حال قامت الجمعية التاريخية بنقل ملكية العقار المعني إلى أي شخص أو كيان ليس مؤسسة غير ربحية معنية بالحفاظ على تاريخ المقاطعة والبحث فيه.