Section § 68500

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس القضائي بتوظيف واستخدام أي شخص يحتاجونه لمساعدتهم في أداء مهامهم. يمكنهم تحديد أدوار هؤلاء العاملين ومقدار الأجر الذي يتقاضونه.

Section § 68500.1

Explanation
يسمح هذا القسم للمجلس القضائي بوضع القواعد والمعايير لكيفية جمع المحاكم للبيانات إلكترونياً فيما يتعلق بإدارة المحاكم وممارساتها وإجراءاتها.

Section § 68500.3

Explanation
يوضح هذا القانون أنه كلما ذكر قانون ولاية كاليفورنيا المكتب الإداري للمحاكم، يجب أن يُفهم على أنه يعني المجلس القضائي.

Section § 68500.5

Explanation
ينص هذا القانون على أن راتب المدير الإداري للمحاكم في كاليفورنيا يجب أن يحدده رئيس المجلس القضائي. يجب ألا يقل الراتب عن المبلغ الذي يتقاضاه قاضي محكمة الاستئناف، ويجب أن يُدفع من ميزانية المجلس القضائي. للتوضيح، يعتمد راتب قاضي محكمة الاستئناف على المعدل المحدد للقضاة الذين عُينوا بعد 1 يناير 1982.

Section § 68501

Explanation

يمكن لرئيس المجلس القضائي تشكيل لجان تتكون من مراسلي المحاكم، وقضاة (سواء كانوا عاملين أو متقاعدين)، ومحامين، وخبراء. تساعد هذه اللجان المجلس القضائي في دراسة سير عمل المحاكم وإيجاد طرق لجعل نظام العدالة يعمل بسلاسة وكفاءة أكبر.

يجوز لرئيس المجلس القضائي تعيين لجان تتألف من مراسلي المحاكم الرسميين، وقضاة، وقضاة متقاعدين، ومحامين، وخبراء في مجالات متخصصة، أو أي مزيج منهم، لتقديم المشورة للمجلس القضائي في دراسة حالة العمل في المحاكم المختلفة ووسائل تبسيط وتحسين إدارة العدالة، وفي أداء أي واجبات أخرى للمجلس مصرح بها أو مفروضة بموجب القانون.

Section § 68502

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن اللجان يمكنها جمع المعلومات واقتراح الأفكار للمجلس القضائي، ولكن لا يمكنها استخدام صلاحيات المجلس بنفسها.

Section § 68502.5

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية إدارة المجلس القضائي لميزانية المحاكم الابتدائية في كاليفورنيا. أولاً، يجمعون المدخلات من مجموعات مختلفة ويراجعون طلبات الميزانية من المحاكم الابتدائية لتقييم الأداء والكفاءة. يعتمد المجلس ويوافق سنوياً على مخصصات الميزانية لكل محكمة، ويضمن معايير تشغيل دنيا ويحفز تدابير توفير التكاليف. يمكنهم إعادة تخصيص الأموال لتحسين عمليات المحاكم ومعالجة حالات الطوارئ. يتطلب القانون أيضاً من المحاكم والمقاطعات تبادل معلومات الميزانية فيما بينها.

علاوة على ذلك، يجب على المجلس القضائي أن يأخذ في الاعتبار احتياطيات المحاكم الابتدائية ويخصص أموالاً لحالات الطوارئ، ويقدم تقاريره عن هذه الإجراءات سنوياً إلى الهيئة التشريعية. أخيراً، يراقب المجلس رسوم المحاكم ويوافق على تحويلات الميزانية بين وظائف المحاكم المختلفة حسب الحاجة. تُشارك معلومات الميزانية سنوياً مع الهيئة التشريعية للحفاظ على الشفافية.

(a)CA الحكومة Code § 68502.5(a) يـجوز للمجلس القضائي، كجزء من عملية ميزانية المحاكم الابتدائية الخاصة به، التماس المدخلات من المجموعات والأفراد حسبما يراه مناسباً، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، اللجان الاستشارية والمدير الإداري للمحاكم. وقد تتضمن عملية ميزانية المحاكم الابتدائية، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68502.5(a)(1) استلام طلبات الميزانية من المحاكم الابتدائية.
(2)CA الحكومة Code § 68502.5(a)(2) مراجعة طلبات ميزانية المحاكم الابتدائية وتقييمها وفقاً لمعايير الأداء التي يضعها المجلس القضائي والتي يمكن من خلالها قياس أداء المحكمة ومستوى التنسيق والكفاءة.
(3)CA الحكومة Code § 68502.5(a)(3) الاعتماد السنوي للتكلفة المتوقعة في السنة المالية اللاحقة لعمليات المحكمة كما هو محدد في القسم 77003 لكل محكمة ابتدائية. يكون هذا التقدير أساساً للميزانيات الموصى بها للمحاكم، والتي تُعد لأغراض المقارنة ولتحديد مسؤوليات التمويل.
(4)CA الحكومة Code § 68502.5(a)(4) الموافقة السنوية على جدول لتخصيص الأموال للمحاكم الفردية وميزانية شاملة للمحاكم الابتدائية لإحالتها إلى الحاكم لإدراجها في ميزانية الولاية المقترحة من الحاكم. يستند الجدول إلى معايير الأداء الموضوعة عملاً بالفقرة (2)، وعلى معيار أدنى يضعه المجلس القضائي لتشغيل وتوظيف جميع عمليات المحاكم الابتدائية، وعلى أي عوامل أخرى يحددها المجلس القضائي. يُصمم هذا المعيار الأدنى على غرار عمليات المحاكم باستخدام جميع التدابير المعقولة والمتاحة لزيادة كفاءة المحكمة. ويضمن جدول التخصيصات حصول جميع المحاكم الابتدائية على تمويل للمعايير الدنيا للتشغيل والتوظيف قبل تمويل طلبات التشغيل والتوظيف التي تتجاوز المعايير الدنيا، ويتضمن حوافز ومكافآت لأي محكمة ابتدائية تنفذ تدابير الكفاءة وتوفير التكاليف.
(5)CA الحكومة Code § 68502.5(a)(5) إعادة تخصيص الأموال خلال السنة المالية لضمان وصول متساوٍ للجمهور إلى المحاكم الابتدائية، ولتحسين عمليات المحاكم الابتدائية، ولتلبية حالات الطوارئ في المحاكم الابتدائية. ولا تلتزم الولاية ولا المقاطعات باستبدال الأموال المخصصة للمحاكم الابتدائية والتي أعيد تخصيصها عملاً بهذه الفقرة.
(6)CA الحكومة Code § 68502.5(a)(6) تخصيص الأموال في صندوق تحسين وتحديث المحاكم الابتدائية بالولاية لضمان وصول متساوٍ للجمهور إلى المحاكم الابتدائية، ولتحسين عمليات المحاكم الابتدائية، ولتلبية حالات الطوارئ في المحاكم الابتدائية، كما هو مصرح به صراحة بموجب القانون.
(7)CA الحكومة Code § 68502.5(a)(7) عند موافقة الهيئة التشريعية على ميزانية المحاكم الابتدائية، إعداد جداول التخصيص للمدفوعات للمحاكم الابتدائية خلال السنة المالية، بما يتفق مع القسم 68085، والتي تُقدم إلى مكتب المراقب المالي قبل 15 يوماً على الأقل من تاريخ استحقاق أي تخصيص.
(8)CA الحكومة Code § 68502.5(a)(8) وضع القواعد المتعلقة بسلطة المحكمة في تحويل أموال تمويل المحاكم الابتدائية من فئة وظيفية إلى أخرى لتلبية الاحتياجات في أي فئة وظيفية.
(9)CA الحكومة Code § 68502.5(a)(9) بناءً على طلب القاضي الرئيس في المحكمة الابتدائية، مراجعة مستقلة لمستوى تمويل المحكمة لتحديد ما إذا كان كافياً لتمكين المحكمة من الاضطلاع بمسؤولياتها القانونية والدستورية.
(10)CA الحكومة Code § 68502.5(a)(10) من وقت لآخر، مراجعة مستوى الرسوم المفروضة من قبل المحاكم على الخدمات المختلفة وإعداد تعديلات موصى بها لإحالتها إلى الهيئة التشريعية.
(11)CA الحكومة Code § 68502.5(a)(11) الأحكام المنصوص عليها في القواعد المعتمدة عملاً بالقسم 77206.
(b)CA الحكومة Code § 68502.5(b) تُنشئ المحاكم والمقاطعات إجراءات للسماح بتبادل المعلومات المتعلقة بمقترحات الميزانية المعتمدة والنفقات التي تؤثر على ميزانيات المحكمة والمقاطعة المعنية. وتتضمن الإجراءات، بناءً على طلب محكمة أو مقاطعة، أن تقدم المحكمة أو المقاطعة المعنية للمحكمة أو المقاطعة الطالبة نسخة من ميزانيتها المعتمدة، وبقدر الإمكان، معلومات مكونات نفقات البرنامج المعتمدة ووصفاً لتغييرات الميزانية المتوقع أن يكون لها تأثير على المحكمة أو المقاطعة الطالبة. ويقدم المجلس القضائي إلى الهيئة التشريعية في 31 ديسمبر 2001، وسنوياً بعد ذلك، بيانات نفقات الميزانية على مستوى مكونات البرنامج لكل محكمة.
(c)Copy CA الحكومة Code § 68502.5(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 68502.5(c)(1) يحتفظ المجلس القضائي بالمسؤولية النهائية لاعتماد ميزانية وتخصيص التمويل للمحاكم الابتدائية وأداء الأنشطة الأخرى المدرجة في الفقرة (a) التي تضمن على أفضل وجه قدرتها على أداء وظائفها، وتعزيز تنفيذ السياسات على مستوى الولاية، وتعزيز التنفيذ الفوري لتدابير الكفاءة وتوفير التكاليف في عمليات المحاكم، لضمان وصول متساوٍ إلى المحاكم.
(2)Copy CA الحكومة Code § 68502.5(c)(2)
(A)Copy CA الحكومة Code § 68502.5(c)(2)(A) عند تحديد التخصيصات للمحاكم الابتدائية، يحدد المجلس القضائي تخصيصاً مبدئياً في يوليو من كل سنة مالية. ويتضمن التخصيص المبدئي تقديراً لاحتياطيات المحاكم الابتدائية المتاحة اعتباراً من 30 يونيو من السنة المالية السابقة، وتُخصم من التخصيص المبدئي لكل محكمة قيمة الاحتياطيات الزائدة عن المبلغ المصرح بترحيله عملاً بالفقرة (b) من القسم 77203. وفي يناير من كل سنة مالية، بعد مراجعة احتياطيات المحاكم الابتدائية المتاحة اعتباراً من 30 يونيو من السنة المالية السابقة، يضع المجلس القضائي اللمسات الأخيرة على التخصيصات للمحاكم الابتدائية، وتُخصم من التخصيص النهائي لكل محكمة قيمة الاحتياطيات الزائدة عن المبلغ المصرح بترحيله عملاً بالفقرة (b) من القسم 77203.
(B)CA الحكومة Code § 68502.5(c)(2)(A)(B) يحتفظ المجلس القضائي باحتياطي قدره خمسة ملايين دولار (5,000,000 دولار) في الصندوق الاستئماني للمحاكم الابتدائية ليكون متاحاً للمحاكم الابتدائية لحالات الطوارئ. ويدير المجلس القضائي هذا التمويل، ويُعاد تجديد أي تمويل مخصص سنوياً من التخصيصات الأساسية للمحاكم الابتدائية. ويضع المجلس القضائي عملية للمحاكم الابتدائية لتقديم طلبات التمويل الطارئ.
(C)CA الحكومة Code § 68502.5(c)(2)(A)(C) يقدم المجلس القضائي، في موعد أقصاه 1 أكتوبر من كل عام، تقريراً إلى الهيئة التشريعية، عملاً بالقسم 9795، وإلى وزارة المالية عن جميع الطلبات والتخصيصات التي تمت عملاً بالفقرة الفرعية (B) للسنة السابقة. وفي أي سنة مالية لا توجد فيها طلبات من المحاكم الابتدائية أو تخصيصات من قبل المجلس القضائي عملاً بالفقرة الفرعية (B)، لا يُطلب من المجلس القضائي تقديم تقرير.

Section § 68502.6

Explanation

إذا لم يكن لدى صندوق ائتمان المحاكم الابتدائية في كاليفورنيا ما يكفي من النقد لتغطية عملياته خلال السنة المالية، يمكن للمجلس القضائي اقتراض المال مؤقتًا بحد أقصى 150 مليون دولار من صناديق معينة أخرى، ولكن فقط للمحاكم التي لديها ميزانيات متوازنة معتمدة. يجب سداد هذه القروض في غضون سنتين دون احتساب فوائد. تشمل الصناديق التي يمكن استخدامها للقروض صندوق إنشاء مرافق المحاكم الحكومية وصندوق تعويضات عمال الفرع القضائي. في كل عام بحلول 30 أغسطس، يجب الإبلاغ عن معلومات حول أي قروض، مثل التاريخ والمبلغ والمصدر وتفاصيل السداد، إلى سلطات الميزانية الحكومية.

(a)CA الحكومة Code § 68502.6(a) إذا كان الرصيد النقدي لصندوق ائتمان المحاكم الابتدائية غير كافٍ لدعم عمليات المحاكم الابتدائية خلال السنة المالية، يجوز للمجلس القضائي تحويل الأموال من أي صندوق محدد في الفقرة (c) كقرض إلى صندوق ائتمان المحاكم الابتدائية. يجب ألا يتجاوز إجمالي مبلغ القروض القائمة مائة وخمسين مليون دولار (150,000,000$) في أي وقت خلال السنة المالية. لا يجوز للمجلس القضائي التصريح بقرض بموجب هذا القسم لتوفير موارد نقدية لأي محكمة لم تقدم أولاً ميزانية متوازنة معتمدة من المجلس القضائي.
(b)CA الحكومة Code § 68502.6(b) يجوز للمجلس القضائي تحويل الأموال من صندوق ائتمان المحاكم الابتدائية لسداد القرض الموصوف في الفقرة (a). لا تُفرض أو تُدفع فوائد على أي قرض مصرح به بموجب هذا القسم، ويجب سداد جميع القروض في غضون سنتين من تاريخ نشأة القرض. لا تتعارض صلاحية تحويل الأموال المنصوص عليها في هذا القسم مع الأهداف التي من أجلها أُنشئت الأموال المحددة في الفقرة (c). لا يُفسر هذا القسم على أنه يوفر سلطة إنفاق إضافية لصندوق ائتمان المحاكم الابتدائية.
(c)CA الحكومة Code § 68502.6(c) تكون الأموال في الصناديق التالية متاحة للتحويل إلى صندوق ائتمان المحاكم الابتدائية كقرض لأغراض التدفق النقدي:
(1)CA الحكومة Code § 68502.6(c)(1) صندوق إنشاء مرافق المحاكم الحكومية.
(2)CA الحكومة Code § 68502.6(c)(2) صندوق تعويضات عمال الفرع القضائي.
(d)CA الحكومة Code § 68502.6(d) إذا تم تنفيذ قرض بموجب هذا القسم، يجب على المجلس القضائي، في موعد أقصاه 30 أغسطس من كل عام، الإبلاغ عن المعلومات التالية إلى اللجنة المشتركة للميزانية التشريعية وإدارة المالية:
(1)CA الحكومة Code § 68502.6(d)(1) تاريخ القرض.
(2)CA الحكومة Code § 68502.6(d)(2) المبلغ المقترض لكل محكمة.
(3)CA الحكومة Code § 68502.6(d)(3) مصدر تمويل القرض.
(4)CA الحكومة Code § 68502.6(d)(4) تاريخ السداد أو تاريخ السداد المقترح للقرض.

Section § 68502.7

Explanation

يضمن هذا القانون أن الدولة ليست ملزمة بإنفاق المزيد من الأموال على تكاليف المحاكم الابتدائية مما هو متاح في أي صندوق حكومي لسنة مالية معينة. إذا أدرك المجلس القضائي أن الأموال ستكون أقل أو أكثر مما تم تخصيصه في البداية، فلديه السلطة لتعديل توزيع هذه الأموال وفقًا لذلك.

لا يُفسر أي شيء في هذا الفصل على أنه يتطلب من الدولة في أي سنة مالية توفير أموال لتكاليف المحاكم الابتدائية من أي صندوق حكومي يتجاوز إجمالي المبلغ المتاح للصرف من ذلك الصندوق خلال السنة المالية. يجوز للمجلس القضائي إعادة تخصيص الأموال عملاً بالقسم 68502.5 إذا قرر في أي وقت خلال السنة المالية أن المبلغ المتاح للصرف من أي صندوق حكومي سيكون أقل أو أكثر من المبلغ المخصص بالفعل من ذلك الصندوق لتلك السنة المالية.

Section § 68503

Explanation

أعضاء لجان معينة لا يتقاضون أجرًا من الدولة مقابل عملهم. ومع ذلك، إذا اضطروا للسفر لحضور اجتماع ينظمه رئيس المجلس القضائي، فيمكنهم المطالبة بتكاليف سفرهم ووجباتهم وإقامتهم المعقولة. تُدفع هذه النفقات من ميزانية المجلس، ويجب أن يوافق عليها المجلس، وسيتم فحصها من قبل المراقب المالي بناءً على قواعد إدارة الخدمات العامة.

أعضاء اللجان المعينة عملاً بالقسم (68501) لا يتقاضون أي تعويض من الدولة مقابل خدماتهم. عند استدعائهم للانعقاد من قبل رئيس المجلس القضائي، يتلقى الأعضاء نفقاتهم الفعلية والضرورية للسفر والإقامة والمبيت، والتي تُدفع من الأموال المخصصة لاستخدام المجلس. تُعتمد هذه النفقات بالطريقة التي يوجهها المجلس، ويتم تدقيقها من قبل المراقب المالي وفقًا لقواعد إدارة الخدمات العامة.

Section § 68503.5

Explanation
يتيح هذا القانون للمجلس القضائي أو رئيسه تعيين قضاة متقاعدين للعمل في لجان استشارية أو مجالس أو هيئات غير مدفوعة الأجر، وذلك بالإضافة إلى القضاة العاملين.

Section § 68504

Explanation
عندما يتوفى أو يُقال أو يستقيل قاضٍ في المحكمة العليا بكاليفورنيا، أو محاكم الاستئناف، أو المحكمة العليا، يجب على أمين المجلس القضائي إبلاغ المراقب المالي وكلا نظامي تقاعد القضاة فوراً وبشكل كتابي.

Section § 68505

Explanation
يتطلب هذا القانون من كتبة المقاطعات وكتبة المحاكم التعاون مع المجلس القضائي من خلال الاحتفاظ بالسجلات وتقديم التقارير حسب التعليمات. يجب أن تفصل هذه التقارير كيفية معالجة الأعمال القضائية وحسمها في محاكمهم، وفقًا للإرشادات التي يحددها رئيس المجلس القضائي.

Section § 68506

Explanation
ينص هذا القانون على أن جميع الرواتب والمصروفات الضرورية المتعلقة بعمل المجلس، مثل سفر وإقامة أعضائه وموظفيه، ستُدفع من الأموال المخصصة للمجلس. ويجب أن يوافق المجلس على هذه التكاليف وسيتم فحصها من قبل المراقب المالي وفقًا لقواعد معينة.

Section § 68506.5

Explanation
يتطلب هذا القسم من المجلس القضائي وضع سياسات وإجراءات لتعويض نفقات السفر للفرع القضائي. ويجب عليهم مراعاة الملاحظات الواردة من المحاكم ومنظمات الموظفين والمجموعات الأخرى لضمان أن تكون هذه السياسات مسؤولة مالياً وتتضمن مساءلة مناسبة.

Section § 68507

Explanation

يتطلب هذا القانون من أمين المجلس القضائي شراء وتركيب كل من علم الولايات المتحدة وعلم الدب الخاص بكاليفورنيا في جميع قاعات المحكمة العليا ومحاكم الاستئناف.

يجب على أمين المجلس القضائي شراء وتوفير تركيب علم الولايات المتحدة وعلم الدب الخاص بكاليفورنيا في جميع قاعات المحكمة العليا ومحاكم الاستئناف.

Section § 68508

Explanation
لكي يكون أي قرار أو إجراء يتخذه المجلس القضائي مشروعًا، يجب أن يوافق عليه أكثر من نصف أعضائه.

Section § 68509

Explanation
المجلس القضائي، الذي يشرف على إدارة المحاكم في كاليفورنيا، يجب أن يعقد اجتماعات كلما دعا رئيسه إلى ذلك. وقد يعقدون اجتماعات أيضًا وفقًا لقواعد أخرى يضعها المجلس لنفسه.

Section § 68510

Explanation

أعضاء المجلس القضائي لا يتقاضون أجرًا مقابل عملهم في المجلس. ومع ذلك، يمكن تعويضهم عن أي نفقات ضرورية للسفر والطعام والإقامة أثناء قيامهم بواجباتهم.

لا يجوز لأي عضو في المجلس القضائي أن يتلقى أي تعويض عن خدماته بصفته هذه، ولكن يُسمح له بتغطية نفقاته الضرورية للسفر والإقامة والمبيت المتكبدة في أداء واجباته بصفته هذه.

Section § 68511

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس القضائي بتحديد النماذج الموحدة المستخدمة في محاكم كاليفورنيا. وبمجرد أن يتم إنشاء نموذج رسميًا من قبلهم، يجب على المحاكم في جميع أنحاء الولاية استخدامه ولا يمكنها استبداله بنموذج مختلف لنفس الغرض. ويحتاج المجلس القضائي أيضًا إلى إبلاغ الهيئة التشريعية للولاية بأي تغييرات قانونية ضرورية للحفاظ على اتساق هذه النماذج.

Section § 68511.1

Explanation
المجلس القضائي مسؤول عن إنشاء نموذج سهل الاستخدام يشرح معنى أن تصبح وصيًا على قاصر. يغطي هذا النموذج مسؤوليات وحقوق الأوصياء ويتضمن معلومات حول الخدمات والدعم المتاحين، مع إبراز الفروقات بين الوصايات القضائية وتلك الموجودة في أنظمة رعاية الطفل ومحاكم الأحداث. سيكون النموذج متاحًا باللغتين الإنجليزية والإسبانية وسيوزع على جميع المحاكم العليا في كاليفورنيا لاستخدامه في قضايا قانونية معينة تتعلق بالوصايات.

Section § 68511.2

Explanation
يسمح هذا القانون للمجلس القضائي بتحديد كيفية إدارة سجلات المحكمة باستخدام تقنيات متنوعة مثل التصوير الفوتوغرافي والتصوير الميكروفيلمي والأنظمة الإلكترونية لتخزين هذه السجلات واسترجاعها.

Section § 68511.5

Explanation

بحلول 1 يناير 1985، يجب على المجلس القضائي وضع قواعد لاختيار المحامين، بخلاف المدافع العام للدولة، لمساعدة المدعى عليهم الفقراء في استئنافاتهم الجنائية. يجب أن تغطي هذه القواعد كيفية اختيار المحامين في جميع مناطق الاستئناف. يجب على المجلس أن يفكر في كيفية فحص المحامين المؤهلين، ومطابقة مهاراتهم مع القضية، وتقييم أدائهم السابق. كما يجب عليهم التشاور مع نقابات المحامين المحلية ومكتب المدافع العام للدولة أثناء وضع هذه القواعد.

في موعد أقصاه 1 يناير 1985، يعتمد المجلس القضائي قواعد للمحكمة تنظم اختيار المحامي المعين، بخلاف المدافع العام للدولة، للتعامل مع الاستئنافات الجنائية للمدعى عليهم المعوزين. تحدد هذه القواعد إجراءات لتعيين المحامي في جميع الدوائر الاستئنافية. عند وضع هذه القواعد، يأخذ المجلس القضائي في الاعتبار الحاجة إلى تضمين فحص للمرشحين المؤهلين، والحاجة إلى مطابقة مهارات وخبرة المحامي مع متطلبات القضية والعملية التي يمكن من خلالها تحقيق ذلك، والحاجة أو الرغبة في تقييم أداء المحامي قبل تكليفه بقضية أخرى. علاوة على ذلك، عند وضع هذه القواعد، يتشاور المجلس القضائي مع نقابات المحامين المحلية ومكتب المدافع العام للدولة.

Section § 68511.6

Explanation

يتطلب هذا القانون من المجلس القضائي وضع قواعد تضمن إخطار الجمهور وتمكينه من تقديم مدخلات بشأن القرارات الإدارية والمالية للمحاكم الابتدائية، مثل تخطيط الميزانية. ولا تشمل هذه القواعد القرارات القضائية للمحاكم أو تعيينات القضاة.

يتعين على المجلس القضائي اعتماد قواعد مناسبة تنص على إشعار الجمهور وعلى مدخلات الجمهور في القرارات المتعلقة بالوظائف الإدارية والمالية للمحكمة الابتدائية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، القرارات المتعلقة بميزانية المحكمة الابتدائية قبل تقديمها إلى المجلس القضائي وبعد الموافقة على الميزانية. ويتعين على المجلس القضائي أيضًا اعتماد قواعد مناسبة تتطلب من المحاكم الابتدائية إعطاء إشعار للجمهور بالقرارات المناسبة الأخرى المتعلقة بالوظائف الإدارية والمالية للمحاكم الابتدائية. ولا تنطبق أحكام هذا القسم على الوظائف القضائية أو التحكيمية للمحاكم الابتدائية أو على تعيين القضاة.

Section § 68511.7

Explanation

قبل وضع ميزانيتها السنوية النهائية، يجب على كل محكمة ابتدائية إبلاغ الجمهور بخطة الميزانية المقترحة والسماح للناس بتقديم ملاحظاتهم، إما عن طريق تعليقات مكتوبة أو في جلسة استماع عامة. يجب أن تكون هذه الجلسات سهلة الوصول إليها، ويجب نشر تفاصيل الجلسة وكيفية تقديم التعليقات قبل 10 أيام على الأقل على موقع المحكمة الإلكتروني، وحول مرافق المحكمة، وتوزيعها على المشتركين في تحديثات المحكمة. يجب أن تكون خطة الميزانية نفسها متاحة قبل ثلاثة أيام على الأقل من الجلسة. ومع ذلك، لا يُطلب من المحاكم الرد على أي تعليقات عامة مستلمة.

(أ) قبل اعتماد خطة ميزانية أساسية للسنة المالية، يجب على كل محكمة ابتدائية أن توفر إشعارًا عامًا بخصوص خطة الميزانية المقترحة للمحكمة الابتدائية، وفرصة لتقديم الملاحظات بشأنها، بما يتفق مع متطلبات هذا القسم.
(ب) يجب على المحكمة أن تسمح بمشاركة الجمهور عن طريق تقديم تعليقات مكتوبة أو عن طريق عقد جلسة استماع عامة بشأن خطة الميزانية الأساسية المقترحة للمحكمة الابتدائية. يجب أن تُعقد أي جلسة استماع عامة في مكان يسهل الوصول إليه بشكل معقول لسكان المقاطعة التي تقع فيها المحكمة، وتسمح بالتعليق العام. يجوز للمحكمة عقد الجلسة العامة في مبنى المحكمة بتلك المقاطعة.
(ج) (1) قبل عقد جلسة استماع عامة، يجب على المحكمة إتاحة خطة الميزانية الأساسية المقترحة للجمهور وتقديم إشعار بتاريخ الجلسة ووقتها ومكانها، وفرصة لتقديم تعليقات مكتوبة. يجب أن يكون الإشعار بالجلسة وفرصة تقديم التعليقات عن طريق النشر الواضح داخل أو حول مرافق المحكمة، وعلى الموقع الإلكتروني العام للمحكمة على الإنترنت، وعن طريق التوزيع الإلكتروني للأفراد الذين اشتركوا في خدمة التوزيع الإلكتروني للمحكمة. يجب نشر الإشعار قبل 10 أيام عمل من تاريخ الجلسة على الأقل.
(2)CA الحكومة Code § 68511.7(2) يجب إتاحة خطة الميزانية الأساسية للجمهور في مبنى المحكمة وعلى الموقع الإلكتروني العام للمحكمة على الإنترنت قبل ثلاثة أيام عمل من الجلسة على الأقل، أو، في حال عدم وجود جلسة، قبل اعتماد الخطة.
(د) لا يجوز تفسير هذا القسم على أنه يلزم المحاكم بتقديم ردود على التعليقات المقدمة في الجلسة العامة أو على التعليقات المكتوبة المستلمة.

Section § 68511.8

Explanation

يتطلب هذا القانون تقارير وتقييمات مستمرة تتعلق بنظام إدارة القضايا في كاليفورنيا ونظام المحاسبة والإبلاغ للمحاكم. في كل عام، يجب على المجلس القضائي إطلاع قادة الميزانية في الولاية على تقدم المشروع والإنفاق والأنشطة القادمة. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تحدد أي مراجعات مستقلة للمشروع المشاكل وتقدم الحلول، والتي يجب على المكتب الإداري للمحاكم الرد عليها بشرح ما تم القيام به لإصلاحها.

بعد التنفيذ الكامل للأنظمة، يجب على المكتب الإداري إعداد تقييم نهائي لمدى تحقيق المشاريع لأهدافها. سيقوم مستشار مستقل، يتم اختياره تنافسيًا، بتقييم البرمجيات لضمان تطويرها بشكل صحيح وعملها كما هو متوقع. قبل استخدام الأنظمة في المحاكم، يجب معالجة أي مشكلات مكتشفة. في النهاية، يجب إصلاح أي مشاكل مذكورة في المراجعة المستقلة خلال فترة الضمان، بالتعاون مع بائع البرمجيات.

(a)CA الحكومة Code § 68511.8(a) في موعد أقصاه 1 ديسمبر من كل عام حتى اكتمال المشروع وتطبيقه بالكامل، يقدم المجلس القضائي تقرير حالة سنويًا إلى رئيس لجنة الميزانية في كل مجلس من مجالس الهيئة التشريعية ورئيس اللجنة التشريعية المشتركة للميزانية فيما يتعلق بنظام إدارة القضايا في كاليفورنيا ونظام المحاسبة والإبلاغ للمحاكم. يجب أن يتضمن التقرير، على سبيل المثال لا الحصر، كل ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68511.8(a)(1) إنجازات المشروع حتى تاريخه.
(2)CA الحكومة Code § 68511.8(a)(2) أنشطة المشروع الجارية.
(3)CA الحكومة Code § 68511.8(a)(3) الأنشطة المقترحة.
(4)CA الحكومة Code § 68511.8(a)(4) الإيرادات والمصروفات السنوية حتى تاريخه لدعم هذه المشاريع، والتي يجب أن تشمل جميع تكاليف المكتب الإداري للمحاكم والموظفين القضائيين الإضافيين والعقود والأجهزة والبرامج.
(b)CA الحكومة Code § 68511.8(b) في موعد أقصاه 1 ديسمبر من كل عام حتى اكتمال المشروع، يقدم المكتب الإداري للمحاكم، على أساس سنوي، إلى رئيس لجنة الميزانية في كل مجلس من مجالس الهيئة التشريعية ورئيس اللجنة التشريعية المشتركة للميزانية، نسخًا من أي تقرير إشراف مستقل على المشروع لنظام إدارة القضايا في كاليفورنيا. يجب أن يتضمن تقرير الإشراف المستقل على المشروع، على سبيل المثال لا الحصر، مراجعة وتقييمًا لأنشطة المشروع، وتحديد أوجه القصور، وتوصيات إلى المكتب الإداري للمحاكم حول كيفية معالجة أوجه القصور تلك. يجب أن يدرج المكتب الإداري للمحاكم في التقديم السنوي وصفًا للإجراءات المتخذة لمعالجة أوجه القصور المحددة.
(c)CA الحكومة Code § 68511.8(c) في غضون 18 شهرًا من التنفيذ الكامل لمشاريع نظام إدارة القضايا في كاليفورنيا ونظام المحاسبة والإبلاغ للمحاكم، يقدم المكتب الإداري للمحاكم إلى رئيس لجنة الميزانية في كل مجلس من مجالس الهيئة التشريعية ورئيس اللجنة التشريعية المشتركة للميزانية، تقرير تقييم ما بعد التنفيذ لكل مشروع. يجب أن يتضمن التقرير، على سبيل المثال لا الحصر، ملخصًا لخلفية المشروع ونتائج المشروع وتقييمًا لتحقيق أهداف المشروع.
(d)CA الحكومة Code § 68511.8(d) من مبلغ الأموال التي وافق عليها المجلس القضائي لتطوير وتنفيذ نظام إدارة القضايا في كاليفورنيا (CCMS)، يحتفظ المكتب الإداري للمحاكم بمستشار مستقل لمراجعة النظام وإعداد تقييم مستقل مكتوب. يتم اختيار المستشار المستقل الذي يجري هذا التقييم المستقل من خلال عملية تنافسية. يجب أن يتضمن التقييم المستقل، كحد أدنى، كل ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68511.8(d)(1) تقييم ما إذا كانت عمليات تطوير البرمجيات المناسبة قد استخدمت لتطوير النظام.
(2)CA الحكومة Code § 68511.8(d)(2) تحديد ما إذا كان النظام مصممًا جيدًا، بناءً على ممارسات تطوير البرمجيات المقبولة عمومًا.
(3)CA الحكومة Code § 68511.8(d)(3) اختبار النظام للكشف عن العيوب المحتملة في قدرة النظام على الأداء كما هو متوقع.
(e)CA الحكومة Code § 68511.8(e) قبل قبول منتج CCMS من بائع التطوير، وقبل نشر CCMS في أي محكمة، يجب أن يكون قد حدث كل ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68511.8(e)(1) يقدم المستشار المستقل التقييم المستقل المكتوب إلى المكتب الإداري للمحاكم.
(2)CA الحكومة Code § 68511.8(e)(2) يقدم المكتب الإداري للمحاكم نسخة من التقييم المستقل المكتوب إلى كل من رؤساء ونواب رؤساء لجنة الميزانية والمراجعة المالية بمجلس الشيوخ ولجنة الميزانية بالجمعية في موعد أقصاه 10 أيام بعد استلام التقييم من المستشار المستقل.
(f)CA الحكومة Code § 68511.8(f) عند استلام نتائج التقييم المستقل، يعمل المكتب الإداري للمحاكم مع بائع التطوير لضمان معالجة أي عيوب أو أخطاء أو مخاطر تم تحديدها في التقييم المستقل خلال فترة الضمان.

Section § 68511.9

Explanation

يتطلب هذا القانون أن تخضع أي مشاريع تكنولوجيا معلومات مهمة للمجلس القضائي أو محاكم كاليفورنيا، والتي تتجاوز تكلفتها 5 ملايين دولار، للمراجعة والمشورة من قبل كبير مسؤولي المعلومات بالولاية. خلال عملية المراجعة، يجب على كبير مسؤولي المعلومات تقييم مبررات المشروع، والموارد المطلوبة، والحلول التقنية، وممارسات الإدارة، واستراتيجيات إدارة المخاطر. كما يجب عليه التأكد من الامتثال لسياسات الولاية والتشاور مع المكتب الإداري للمحاكم للتأكد من أن هذه المشاريع تلبي احتياجات واضحة وتأخذ في الاعتبار الخيارات البديلة. علاوة على ذلك، يجب على المكتب الإداري للمحكمة تقديم تحديثات حول التزام المشروع بنطاقه وميزانيته وجدوله الزمني، بالإضافة إلى الإبلاغ عن أي قضايا أو مخاطر وتفاصيل الإنجاز المقدرة.

(a)CA الحكومة Code § 68511.9(a) بصرف النظر عن أي قانون آخر، يخضع نظام إدارة القضايا في كاليفورنيا، بالإضافة إلى جميع مشاريع تكنولوجيا المعلومات الإدارية والبنية التحتية الأخرى للمجلس القضائي أو المحاكم التي تتجاوز تكاليفها الإجمالية المقدرة خمسة ملايين دولار ($5,000,000)، للمراجعات والتوصيات الصادرة عن مكتب كبير مسؤولي المعلومات بالولاية. يقدم كبير مسؤولي المعلومات بالولاية نسخة من تلك المراجعات والتوصيات إلى اللجنة المشتركة للميزانية التشريعية.
(b)CA الحكومة Code § 68511.9(b) عند إجراء مراجعته، يقوم مكتب كبير مسؤولي المعلومات بالولاية بكل مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68511.9(b)(1) تقييم مشاريع تكنولوجيا المعلومات بناءً على مبررات دراسة الجدوى التجارية، ومتطلبات الموارد، والحل التقني المقترح، وإدارة المشروع، ونهج الإشراف وتخفيف المخاطر، والامتثال للاستراتيجيات والسياسات والإجراءات على مستوى الولاية. تستمر المشاريع في التمويل من خلال قانون الميزانية المعمول به.
(2)CA الحكومة Code § 68511.9(b)(2) التشاور مع المكتب الإداري للمحاكم أثناء تخطيط المشروع لضمان أن مقترحات المشاريع تستند إلى احتياجات برنامجية محددة جيدًا، وتحدد بوضوح الفوائد البرنامجية، وتأخذ في الاعتبار البدائل الممكنة لتلبية الاحتياجات والفوائد المحددة بما يتوافق مع الاستراتيجيات والسياسات والإجراءات على مستوى الولاية.
(3)CA الحكومة Code § 68511.9(b)(3) التشاور مع المكتب الإداري للمحاكم لمراجعة إطار حوكمة المشروع وإدارته لضمان أنه مصمم على أفضل وجه للنجاح وسيكون بمثابة مورد طوال فترة تنفيذ المشروع.
(4)CA الحكومة Code § 68511.9(b)(4) مطالبة المكتب الإداري للمحاكم بتقديم معلومات حول مشاريع تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، كل مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 68511.9(b)(4)(A) مدى التزام المشروع بالنطاق والتكلفة والجدول الزمني المعتمد.
(B)CA الحكومة Code § 68511.9(b)(4)(B) قضايا المشروع ومخاطره وجهود التخفيف المقابلة.
(C)CA الحكومة Code § 68511.9(b)(4)(C) الجدول الزمني والتكاليف التقديرية الحالية لإنجاز المشروع.

Section § 68512

Explanation

يسمح هذا القانون لرئيس المجلس القضائي بتعديل رواتب بعض الموظفين القضائيين، ولكن فقط إذا وافق مدير المالية. يمكن إجراء تعديلات الرواتب لتتماشى مع الزيادات المئوية الممنوحة لموظفي الدولة ذوي مستويات الأجور المماثلة. يؤثر هذا بشكل خاص على كاتب/المدير التنفيذي للمحكمة العليا ومقرر القرارات لكل من المحكمة العليا ومحاكم الاستئناف، مع ربط رواتبهم بقانون محدد آخر.

يجوز لرئيس المجلس القضائي، بموافقة مدير المالية، تعديل رواتب الموظفين القضائيين التاليين بنفس النسبة الممنوحة لموظفي الدولة ذوي مستوى الراتب المماثل كزيادة عامة في الرواتب بعد 1 يوليو 1969:
(a)CA الحكومة Code § 68512(a) كاتب/المدير التنفيذي للمحكمة العليا.
(b)CA الحكومة Code § 68512(b) مقرر القرارات للمحكمة العليا ومحاكم الاستئناف الذي يحدد راتبه بموجب المادة 68901.

Section § 68513

Explanation

يتطلب هذا القانون من المجلس القضائي توحيد كيفية تسجيل بيانات قضايا المحاكم المدنية والوصول إليها، باستثناء القضايا المدنية المحدودة. يحتاجون إلى إدارة جوانب مختلفة من البيانات مثل نوع القضية، والجدول الزمني وإجراءات التسويات، وتفاصيل التسويات أو الأحكام مع الحفاظ على السرية عند الضرورة. يمكن أن تستخدم هذه العمليات إفادات المتقاضين أو عينات إحصائية. علاوة على ذلك، يجب على المجلس القضائي تقديم تقرير سنوي إلى الهيئة التشريعية، يوضح فيه تقدمه في التعامل مع بيانات المحكمة. تقوم الهيئة التشريعية بتقييم تمويل أنظمة حفظ سجلات المحاكم بناءً على الامتثال لهذا القانون.

يجب على المجلس القضائي توفير الإدخال والتخزين والاسترجاع الموحد لبيانات المحكمة المتعلقة بالقضايا المدنية في المحكمة العليا بخلاف القضايا المدنية المحدودة بالوسائل المنصوص عليها في هذا القسم، بالإضافة إلى أي بيانات أخرى تتعلق بإدارة المحكمة، بما في ذلك كل مما يلي:
(a)CA الحكومة Code § 68513(a) نوع فئة القضية المدنية، مثل العقد أو الإصابة الشخصية-الوفاة-الأضرار بالممتلكات بسبب مركبة آلية.
(b)CA الحكومة Code § 68513(b) الوقت من تاريخ رفع الدعوى حتى التسوية.
(c)CA الحكومة Code § 68513(c) نوع إجراء التسوية، إن وجد، الذي ساهم في نتيجة التسوية.
(d)CA الحكومة Code § 68513(d) طبيعة ومبلغ أي تسوية تمت لكل طرف متقاضٍ، مع الحفاظ على سرية هذه المعلومات إذا لم تكن التسوية علنية بخلاف ذلك.
(e)CA الحكومة Code § 68513(e) طبيعة ومبلغ أي أحكام صادرة عن محاكمات المحكمة وهيئة المحلفين للمقارنة مع القضايا التي تمت تسويتها.
(f)CA الحكومة Code § 68513(f) مدى مقارنة التعويضات المطلوبة بالتسوية أو الحكم من حيث الطبيعة والمبلغ.
(g)CA الحكومة Code § 68513(g) مدى مساهمة المصادر الجانبية، أو مساهمتها مستقبلاً، مالياً في الوفاء بالحكم أو التسوية.
يمكن أن يتم توفير الإدخال والتخزين والاسترجاع الموحد لبيانات المحكمة باستخدام إفادات أو نماذج المتقاضين، إذا كانت متاحة، أو عن طريق جمع وتحليل عينات موثوقة إحصائياً.
يجب على المجلس القضائي تقديم تقرير إلى الهيئة التشريعية في أو قبل 1 يناير 1998، وسنوياً بعد ذلك، بشأن الإدخال والتخزين والاسترجاع الموحد لبيانات المحكمة على النحو المنصوص عليه في هذا القسم. يجب على الهيئة التشريعية تقييم وتعديل مستوى الأموال المتاحة لدفع تكاليف أتمتة أنظمة حفظ سجلات المحاكم الابتدائية، عملاً بالقسم 68090.8، في حالة عدم الامتثال لمتطلبات هذا القسم.

Section § 68514

Explanation

اعتبارًا من 1 أكتوبر 2018، يجب على المجلس القضائي كل عام تقديم تقرير إلى هيئات حكومية مختلفة حول الأموال التي جمعتها كل محكمة ومقاطعة من القضايا الجنائية، بما في ذلك الغرامات والرسوم والعقوبات. يجب أن يتضمن هذا التقرير تفاصيل مثل المبلغ المحصل، وعدد القضايا المعنية، وتكاليف أنشطة التحصيل، ومدى فعالية هذه العمليات. كما يجب أن يوضح أي تخفيضات في الغرامات ويقدم اقتراحات للتحسينات. إذا كانت أي محكمة تفتقر إلى معلومات، فستحتاج إلى وضع خطة لجمعها. بالإضافة إلى ذلك، يجب أن تُظهر التقارير بشكل منفصل الغرامات السابقة التي لا تزال مستحقة خلال العام الحالي.

(a)CA الحكومة Code § 68514(a) اعتبارًا من 1 أكتوبر 2018، وسنويًا في أو قبل 31 ديسمبر من كل عام لاحق، يقدم المجلس القضائي تقريرًا إلى وزارة المالية، والسلطة التشريعية، واللجنة المشتركة للميزانية التشريعية عن إجمالي مبلغ الإيرادات المحصلة في السنة المالية السابقة، من قبل كل محكمة ومقاطعة، من الغرامات الجنائية، والرسوم، والمصادرات، والعقوبات، وغرامات الرد الموصوفة في الفقرة (ب) من المادة 1202.4 من قانون العقوبات، والتقييمات المتعلقة بالمخالفات والجنح والجنايات. يجب أن يتضمن التقرير، على سبيل المثال لا الحصر، المعلومات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 68514(a)(1) إجمالي الإيرادات المحصلة غير المتأخرة وعدد القضايا المرتبطة بتلك التحصيلات.
(2)CA الحكومة Code § 68514(a)(2) إجمالي الإيرادات المتأخرة المحصلة وعدد القضايا المرتبطة بتلك التحصيلات، كما أبلغت عنها كل محكمة عليا ومقاطعة عملاً بالمادة 1463.010 من قانون العقوبات.
(3)CA الحكومة Code § 68514(a)(3) إجمالي مبلغ الغرامات والرسوم التي تم إسقاطها أو إبراء الذمة منها أو تسويتها بوسائل أخرى غير الدفع.
(4)CA الحكومة Code § 68514(a)(4) وصف لأنشطة التحصيل المستخدمة عملاً بالمادة 1463.007 من قانون العقوبات.
(5)CA الحكومة Code § 68514(a)(5) إجمالي المبلغ المحصل لكل نشاط تحصيل.
(6)CA الحكومة Code § 68514(a)(6) إجمالي عدد القضايا حسب نشاط التحصيل وإجمالي عدد الأفراد المرتبطين بتلك القضايا.
(7)CA الحكومة Code § 68514(a)(7) إجمالي تكاليف التشغيل لكل نشاط تحصيل.
(8)CA الحكومة Code § 68514(a)(8) النسبة المئوية للغرامات أو الرسوم التي يتم التخلف عن سدادها.
(9)CA الحكومة Code § 68514(a)(9) مدى التزام كل محكمة أو مقاطعة بأفضل ممارسات التحصيل ومقاييس الأداء ومعاييره، التي تم تطويرها عملاً بالفقرة (ج) من المادة 1463.010 من قانون العقوبات، لبرنامج التحصيل الخاص بها.
(10)CA الحكومة Code § 68514(a)(10) أي تغييرات ضرورية لتحسين أداء برامج التحصيل على مستوى الولاية.
(b)CA الحكومة Code § 68514(b) يجب على المجلس القضائي أن يسرد بشكل منفصل المعلومات المطلوبة في الفقرة (أ) للغرامات والرسوم التي تم تقييمها في سنة سابقة لسنة التقرير الحالية والتي كانت لها أرصدة مستحقة في سنة التقرير الحالية.
(c)CA الحكومة Code § 68514(c) في حال عدم تمكن محكمة أو مقاطعة من تقديم المعلومات المذكورة في الفقرتين (أ) و (ب)، يجب على المجلس القضائي إخطار وزارة المالية واللجنة المشتركة للميزانية التشريعية وتقديم خطة لكيفية الحصول على هذه المعلومات في المستقبل. يجوز لوزارة المالية الموافقة على مقاييس بديلة إذا لم تتوفر هذه المعلومات لدى المحكمة أو المقاطعة.

Section § 68515

Explanation

يتطلب هذا القانون من المجلس القضائي تقديم تقرير سنوي إلى الهيئة التشريعية في كاليفورنيا بحلول 1 فبراير. يجب أن يغطي التقرير جوانب مختلفة من عمليات المحاكم الابتدائية وميزانيتها من السنة المالية السابقة. يشمل ذلك سرعة حل أنواع مختلفة من القضايا، ومدى فعالية إنجاز القضايا، وحجم القضايا المتراكمة، وساعات عمل المحكمة، ومعدلات الشواغر الوظيفية للموظفين. يجب أن يفصل أيضًا أرصدة الصناديق للسنة المالية السابقة، ومستويات التمويل المحسوبة لكل محكمة، والنسبة المئوية الفعلية للتمويل المستلم مقارنة بهذه المستويات. يجب أن يلتزم التقرير بمعايير تقديم محددة.

(a)CA الحكومة Code § 68515(a) بصرف النظر عن المادة 10231.5، يقدم المجلس القضائي سنويًا، في موعد أقصاه 1 فبراير، تقريرًا إلى الهيئة التشريعية عن عمليات كل محكمة ابتدائية يتضمن مقاييس تشغيلية وميزانية متنوعة للسنة المالية السابقة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، كل مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68515(a)(1) مدة الفصل في الدعاوى، حسب نوع القضية.
(2)CA الحكومة Code § 68515(a)(2) معدلات إنجاز القضايا، حسب نوع القضية.
(3)CA الحكومة Code § 68515(a)(3) القضايا المتراكمة، حسب نوع القضية.
(4)CA الحكومة Code § 68515(a)(4) ساعات عمل المحكمة، بما في ذلك ساعات عمل مكاتب خدمة الجمهور.
(5)CA الحكومة Code § 68515(a)(5) معدلات الشواغر الوظيفية للموظفين حسب التصنيف.
(6)CA الحكومة Code § 68515(a)(6) تفاصيل أرصدة الصناديق من السنة المالية السابقة.
(7)CA الحكومة Code § 68515(a)(7) مستوى التمويل المحسوب لكل محكمة ونسبة التمويل المقدم فعليًا لكل محكمة.
(8)CA الحكومة Code § 68515(a)(8) مستوى تمويل كل محكمة ابتدائية، وفقًا للصيغة المعتمدة لعبء العمل من قبل المجلس القضائي.
(b)CA الحكومة Code § 68515(b) يُقدم التقرير وفقًا للمادة 9795.

Section § 68516

Explanation

يسمح هذا القانون للمجلس القضائي بإنشاء منظمة غير ربحية لا تدفع ضرائب، بهدف جمع الأموال وتلقي المنح لدعم المشاريع التي يمكن للمجلس القضائي تنفيذها بشكل قانوني. ويجب استخدام الأموال التي يتم جمعها فقط للأنشطة التي يوافق عليها المجلس القضائي.

يمكن للمكتب الإداري للمحاكم المساعدة في إدارة هذه المنظمة غير الربحية والإشراف عليها، ولكن يجب عليهم اتباع القواعد التي تنطبق على الموظفين العموميين عند القيام بذلك.

(أ) يُصرح للمجلس القضائي بإنشاء مؤسسة غير ربحية ذات منفعة عامة معفاة من الضرائب، أو أي كيان آخر معفى من الضرائب، مؤهل بموجب القانون الفيدرالي وقانون الولاية لجمع الإيرادات وتلقي المنح أو غيرها من أشكال الدعم المالي من مصادر خاصة أو عامة، وذلك لأغراض الاضطلاع بأي نشاط قانوني أو تمويله مما هو مصرح للمجلس القضائي بالاضطلاع به. ويجب أن يُستخدم الدعم المالي الذي تسعى إليه المؤسسة غير الربحية أو الكيان الآخر المعفى من الضرائب حصراً للأغراض الحكومية التي يوافق عليها المجلس القضائي للأنشطة التي تقع ضمن نطاق سلطة المجلس القضائي.
(ب) يجوز للمكتب الإداري للمحاكم تقديم الدعم الإداري وخدمات الرقابة لمؤسسة غير ربحية ذات منفعة عامة معفاة من الضرائب أو أي كيان آخر معفى من الضرائب تم إنشاؤه بموجب هذا القسم. ويجب أن تكون أي خدمات مقدمة متوافقة مع القيود والممارسات الحالية للتوظيف العام.

Section § 68518

Explanation
يتطلب هذا القانون من المجلس القضائي، بمساهمة من مجموعات ومسؤولين مختلفين، إنشاء نموذج قياسي بحلول 1 يناير (1999). هذا النموذج مخصص لاستخدام جميع محاكم الدرجة الأولى لإصدار أوامر التقييد المؤقتة، وأوامر التقييد أو الحماية العادية، والأوامر المتعلقة بحضانة الأطفال وزيارتهم. ويجب أيضًا إنشاء نموذج قياسي منفصل لأوامر الحماية الطارئة، بالإضافة إلى ملحق موحد لتفاصيل الحضانة والزيارة.

Section § 68520

Explanation

يتطلب هذا القانون من مكتب أبحاث كاليفورنيا نشر تقرير كل خمس سنوات، بدءاً من 1 يناير 2024، يوضح تفاصيل أحكام معينة في الدعاوى الجماعية. هذه هي الحالات التي يتم فيها توزيع الأموال أو القيمة على أطراف غير مشاركة بشكل مباشر في الدعوى القضائية (غير الأطراف).

يجب أن يتضمن التقرير اسم القضية، والمسألة القانونية التي تم حلها، وأسماء المبالغ الممنوحة للمستفيدين من غير الأطراف، واسم القاضي، والغرض من التوزيع، بما في ذلك كيفية تخطيط المستفيدين لاستخدام الأموال، إن كان ذلك معروفاً.

يجب على المجلس القضائي توفير وثائق المحكمة اللازمة لمساعدة المكتب في إعداد التقرير.

(a)CA الحكومة Code § 68520(a) في الأول من يناير 2024، وفي الأول من يناير من كل خمس سنوات تالية لذلك، يجب على مكتب أبحاث كاليفورنيا إعداد ونشر تقرير على موقعه الإلكتروني يتضمن معلومات بشأن توزيع الأموال أو أي شيء آخر ذي قيمة بموجب حكم في دعوى جماعية منشأة بموجب المادة 382 من قانون الإجراءات المدنية، إذا نص الحكم على توزيع لشخص أو كيان ليس طرفاً في الدعوى الجماعية. يجب أن يغطي التقرير الأحكام الصادرة في الدعاوى الجماعية خلال فترة الخمس سنوات التي تسبق تاريخ تقديم التقرير ويجب أن يتضمن، كحد أدنى، المعلومات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 68520(a)(1) اسم القضية.
(2)CA الحكومة Code § 68520(a)(2) سبب الدعوى الذي تم حله بموجب الحكم، مع ملخص للادعاءات الأساسية أو النتائج الوقائعية الداعمة.
(3)CA الحكومة Code § 68520(a)(3) اسم كل شخص أو كيان غير طرف، والمبلغ الموزع عليه.
(4)CA الحكومة Code § 68520(a)(4) اسم القاضي الذي أمر بالتوزيع.
(5)CA الحكومة Code § 68520(a)(5) الغرض من التوزيع للشخص أو الكيان غير الطرف وكيف يخطط الشخص أو الكيان غير الطرف لإنفاق الأموال أو العائدات المستلمة، إن كان ذلك معروفاً.
(b)CA الحكومة Code § 68520(b) بناءً على طلب مكتب أبحاث كاليفورنيا، يجب على المجلس القضائي أن يقدم للمكتب نسخاً من الأوامر والأحكام والمراسيم اللازمة للمكتب لإنجاز التقرير.

Section § 68525

Explanation

يسمح هذا القانون لمجالس المقاطعات في كاليفورنيا بأن تطلب من مراسلي المحاكم الرسميين الاحتفاظ بسجلات مفصلة عن عملهم ودخلهم ومصروفاتهم. ويجب على المراسلين تقديم تقارير سنوية موثقة لهذه السجلات. يجب أن تكون هذه التقارير مختومة ويتم تدقيقها من قبل مسؤولين مخولين، وتستخدم، بسرية، لتحديد راتب أساسي للمراسلين. تتضمن التقارير تفاصيل عن أنواع المحاضر المعدة، والرسوم المفروضة والمحصلة، والمصروفات المتكبدة، والوقت الذي يقضيه المراسلون في المحكمة بالإضافة إلى التعويض المستلم.

(أ) يجوز لمجلس المشرفين في كل مقاطعة أن يطلب من كل مراسل رسمي ومراسل مؤقت رسمي ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68525(1) الاحتفاظ بسجلات إنتاج المحاضر والإيرادات والمصروفات ذات الصلة للفحص والتدقيق.
(2)CA الحكومة Code § 68525(2) تقديم تقارير سنوية مستمدة من السجلات، مع التحقق من دقتها.
(ب) تُقدم التقارير في مظاريف مختومة إلى مسؤول معين ولا يراجعها إلا الأشخاص المخولون بفحص وتدقيق السجلات والتقارير. وتكون سجلات وتقارير كل مراسل سرية ولا تراجع إلا لاستخلاص بيانات مجمعة لتحديد راتب أساسي للمراسلين الرسميين والمراسلين المؤقتين الرسميين لكل محكمة. وتكون البيانات المجمعة مسألة سجل عام.
(ج) يجب أن يتضمن كل تقرير سنوي من هذا القبيل المعلومات التالية:
(1)CA الحكومة Code § 68525(1) كمية وأنواع المحاضر التي أعدها المراسلون الرسميون والمراسلون الرسميون المؤقتون (pro tempore) خلال فترة التقرير.
(2)CA الحكومة Code § 68525(2) الرسوم المفروضة والرسوم المحصلة لتلك المحاضر.
(3)CA الحكومة Code § 68525(3) المصروفات التي تكبدها المراسلون فيما يتعلق بإعداد تلك المحاضر.
(4)CA الحكومة Code § 68525(4) مقدار الوقت الذي قضاه المراسلون في حضور المحاكم لغرض تسجيل الإجراءات، والتعويض المستلم لهذا الغرض.