Section § 68150

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية إنشاء سجلات محاكم الدرجة الأولى في كاليفورنيا والاحتفاظ بها وحفظها باستخدام أشكال وتقنيات متنوعة مثل الوسائط الورقية والإلكترونية والفوتوغرافية. ومع ذلك، لا ينطبق على محاضر كتاب المحكمة والوصايا الأصلية. ويتولى المجلس القضائي مهمة وضع المعايير لضمان دقة هذه السجلات وحمايتها وإتاحتها للجمهور مثل السجلات الورقية التقليدية. ولا يُسمح بإجراء تغييرات على السجلات إلا إذا كان ذلك مصرحًا به بموجب القانون.

يجب فهرسة السجلات لتسهيل الوصول إليها، ويمكن عمل نسخ مصدقة إلكترونيًا لتكون بمثابة وثائق أصلية.

يمكن توقيع وثائق المحكمة مثل الأوامر والإشعارات باستخدام التكنولوجيا، مع الاحتفاظ بنفس القيمة القانونية للتوقيعات الورقية. ويفرض القانون أيضًا التخزين الآمن والمراجعات الدورية للوسائط لضمان استمرارية الوصول والحفظ، مع إتاحة السجلات للجمهور للاطلاع عليها ونسخها ما لم تكن مقيدة قانونيًا.

(a)CA الحكومة Code § 68150(a) يجوز إنشاء سجلات محكمة الدرجة الأولى، والاحتفاظ بها، وحفظها بأي شكل أو أشكال من أشكال الاتصال أو التمثيل، بما في ذلك الوسائط الورقية أو البصرية أو الإلكترونية أو المغناطيسية أو الميكروغرافية أو الفوتوغرافية أو أي تقنية أخرى وفقًا للقواعد التي يتبناها المجلس القضائي عملاً بالفقرة الفرعية (c).
(b)Copy CA الحكومة Code § 68150(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 68150(b)(1) لا ينطبق هذا القسم على محاضر كتاب المحكمة أو على مواصفات التسجيلات الإلكترونية التي تُعد السجل الرسمي للمرافعات الشفوية. وتخضع هذه السجلات لقواعد محاكم كاليفورنيا.
(2)CA الحكومة Code § 68150(b)(2) لا ينطبق هذا القسم على الوصايا الأصلية والملاحق المسلمة إلى كاتب المحكمة بموجب المادة 8200 من قانون الوصايا. ويجب الاحتفاظ بالوصايا الأصلية والملاحق على النحو المنصوص عليه في المادة 26810.
(c)CA الحكومة Code § 68150(c) يتبنى المجلس القضائي قواعد لوضع المعايير أو الإرشادات لإنشاء سجلات المحكمة وصيانتها واستنساخها أو حفظها، بما في ذلك السجلات التي يجب حفظها بشكل دائم. ويجب أن تعكس المعايير أو الإرشادات معايير الصناعة لكل وسيط مستخدم، إذا كانت هذه المعايير موجودة. وتضمن المعايير أو الإرشادات إنشاء سجلات المحكمة والاحتفاظ بها بطريقة تضمن الدقة وتحافظ على سلامة السجلات طوال فترة صيانتها. كما تضمن تخزين السجلات وحفظها بطريقة تحميها من الفقدان وتضمن حفظها للمدة المطلوبة. وتضمن المعايير والإرشادات الخاصة بالإنشاء الإلكتروني لسجلات المحكمة وصيانتها وحفظها أن يتمكن الجمهور من الوصول إلى السجلات واستنساخها بنفس القدر من السهولة على الأقل الذي كانت توفره السجلات الورقية سابقًا.
(d)CA الحكومة Code § 68150(d) لا يجوز إجراء إضافات أو حذف أو تغييرات على محتوى سجلات المحكمة، إلا إذا كان ذلك مصرحًا به بموجب القانون أو قواعد محاكم كاليفورنيا.
(e)CA الحكومة Code § 68150(e) يجب فهرسة سجلات المحكمة لتسهيل الوصول إليها.
(f)CA الحكومة Code § 68150(f) تُعتبر نسخة من سجل محكمة تم إنشاؤها أو الاحتفاظ بها أو حفظها أو استنساخها وفقًا للفقرتين الفرعيتين (a) و (c) سجلًا أصليًا للمحكمة، ويجوز التصديق عليها كنسخة طبق الأصل صحيحة من السجل الأصلي. ويجوز لكاتب المحكمة التصديق على نسخة من السجل بوسائل إلكترونية أو تقنية أخرى، إذا كانت الوسائل المعتمدة من قبل المحكمة تضمن بشكل معقول أن النسخة المصدقة هي نسخة طبق الأصل صحيحة من السجل الأصلي، أو من جزء محدد من السجل الأصلي.
(g)CA الحكومة Code § 68150(g) يجوز توقيع أو إقرار أو التحقق من أي إشعار أو أمر أو حكم أو مرسوم أو قرار أو حكم قضائي أو رأي أو مذكرة أو أمر قضائي أو شهادة تبليغ أو أمر قضائي أو أمر استدعاء أو أي إجراء قانوني آخر أو وثيقة مماثلة صادرة عن محكمة درجة أولى أو عن موظف قضائي في محكمة درجة أولى باستخدام جهاز كمبيوتر أو تقنية أخرى وفقًا للإجراءات والمعايير والإرشادات التي يضعها المجلس القضائي عملاً بهذا القسم. وبغض النظر عن أي قانون آخر، فإن جميع الإشعارات والأوامر والأحكام والمراسيم والقرارات والأحكام القضائية والآراء والمذكرات والأوامر القضائية وشهادات التبليغ والأوامر القضائية وأوامر الاستدعاء أو أي إجراء قانوني آخر أو وثائق مماثلة التي يتم توقيعها أو إقرارها أو التحقق منها بواسطة الكمبيوتر أو وسائل تقنية أخرى عملاً بهذه الفقرة الفرعية، يكون لها نفس الصلاحية، ونفس القوة والأثر القانوني، مثل الوثائق الورقية الموقعة أو المقرة أو المتحقق منها من قبل محكمة درجة أولى أو موظف قضائي في المحكمة.
(h)CA الحكومة Code § 68150(h) يجب تخزين سجل المحكمة الذي تم إنشاؤه أو الاحتفاظ به أو حفظه أو استنساخه وفقًا للفقرتين الفرعيتين (a) و (c) بطريقة وفي مكان يضمن بشكل معقول الحفاظ عليه من الفقدان أو السرقة أو التشويه أو التدمير للمدة المحددة للاحتفاظ به بموجب المادة 68152.
(i)CA الحكومة Code § 68150(i) يجوز التخلص من سجل المحكمة الذي تم إنشاؤه أو الاحتفاظ به أو حفظه أو استنساخه وفقًا للفقرتين الفرعيتين (a) و (c) وفقًا للإجراءات المنصوص عليها في المادة 68153، ما لم يكن أحد ما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68150(i)(1) سجل محكمة عليا تاريخي وشامل ونموذجي محفوظ لأغراض البحث بموجب قواعد محاكم كاليفورنيا.
(2)CA الحكومة Code § 68150(i)(2) سجل محكمة مطلوب حفظه بشكل دائم.
(j)CA الحكومة Code § 68150(j) يجب توثيق تعليمات الوصول إلى البيانات المخزنة على وسيط غير ورقي.
(k)CA الحكومة Code § 68150(k) تجري كل محكمة مراجعة دورية للوسائط التي تُخزن فيها سجلات المحكمة لضمان أن وسيط التخزين ليس قديمًا وأن التكنولوجيا الحالية قادرة على الوصول إلى السجلات واستنساخها. ويجب على المحكمة استنساخ السجلات قبل انتهاء عمرها الافتراضي المقدر للوسيط الذي تُخزن فيه وفقًا للمعايير أو الإرشادات التي يضعها المجلس القضائي.
(l)CA الحكومة Code § 68150(l) ما لم يكن الوصول مقيدًا بموجب القانون، يجب أن تكون سجلات المحكمة التي تم إنشاؤها أو الاحتفاظ بها أو حفظها أو استنساخها بموجب الفقرتين الفرعيتين (a) و (c) متاحة بشكل معقول لجميع أفراد الجمهور للاطلاع عليها ونسخها كما كانت السجلات الورقية متاحة. وما لم يكن الوصول مقيدًا بموجب القانون، يجب أن تكون سجلات المحكمة المحفوظة في شكل إلكتروني قابلة للعرض في المحكمة، بغض النظر عما إذا كانت متاحة عن بعد أيضًا. ويجب اتخاذ ترتيبات معقولة لنسخ السجلات بالتكلفة. وتتكون التكلفة من جميع التكاليف المرتبطة بنسخ السجلات كما تحددها المحكمة.

Section § 68151

Explanation

يحدد هذا القسم المصطلحات الرئيسية المتعلقة بسجلات المحكمة في الإجراءات القانونية. يشمل 'سجل المحكمة' جميع المستندات المودعة والسجلات الإدارية المتعلقة بقضية. 'إشعار الإتلاف وعدم النقل' هو عندما تعلن المحكمة عن إتلاف السجلات دون أي طلبات نقل. 'التصرف النهائي في القضية' يعني أن القضية قد تم حلها بالكامل دون وجود إجراءات معلقة، مثل بعد حكم بالبراءة أو حكم نهائي. في القضايا الجنائية، يشمل ذلك تفاصيل مثل الأحكام وأوامر المراقبة. 'الاحتفاظ الدائم' يشير إلى أن سجلات معينة يجب الاحتفاظ بها إلى أجل غير مسمى وفقاً لإرشادات محددة.

تنطبق التعريفات التالية على هذا الفصل:
(أ) يتكون "سجل المحكمة" مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 68151(1) جميع الأوراق والمستندات المودعة في ملف القضية، ولكن إذا لم يتم إنشاء ملف قضية من قبل المحكمة، فجميع الأوراق والمستندات المودعة التي كانت ستكون في ملف القضية لو تم إنشاؤه.
(2)CA الحكومة Code § 68151(2) السجلات الإدارية المودعة في دعوى أو إجراء، والإفادات، والمحاضر، بما في ذلك محاضر الجلسات الأولية، وتسجيلات الإجراءات المسجلة إلكترونياً المودعة أو المحفوظة أو المحتفظ بها فيما يتعلق بالقضية، ما لم يتم التخلص منها مبكراً في القضية وفقاً للقانون.
(3)CA الحكومة Code § 68151(3) السجلات الأخرى المدرجة تحت البند (g) من المادة 68152.
(ب) يعني "إشعار الإتلاف وعدم النقل" أن كاتب المحكمة قد أصدر إشعاراً بإتلاف سجلات المحكمة العليا المتاحة للتفتيش العام، وأنه لا يوجد طلب وأمر بنقل السجلات كما هو منصوص عليه في قواعد محاكم كاليفورنيا.
(ج) يعني "التصرف النهائي في القضية" أنه تم إدخال حكم بالبراءة أو رفض الدعوى أو أمر بالحكم في القضية أو الإجراء، وأن الحكم قد أصبح نهائياً، وأنه لا توجد طلبات أو استئنافات ما بعد الحكم معلقة في القضية أو أمام محكمة المراجعة عند إرسال إشعار بإصدار أمر الإحالة.
في الملاحقة الجنائية، يعني أمر الحكم فرض العقوبة، أو إدخال أمر قابل للاستئناف، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أمر منح المراقبة، أو إيداع المتهم بسبب الجنون، أو إيداع المتهم كمدمن مخدرات قابل للاستئناف بموجب المادة 1237 من قانون العقوبات، أو مصادرة الكفالة دون إصدار أمر قبض أو جدولة إجراءات أخرى.
(د) يعني "الاحتفاظ الدائم" أنه يجب الاحتفاظ بسجلات المحكمة بشكل دائم وفقاً للمعايير أو الإرشادات الموضوعة عملاً بالبند (c) من المادة 68150.

Section § 68152

Explanation

يحدد قانون كاليفورنيا هذا المدة التي يجب الاحتفاظ فيها بأنواع مختلفة من سجلات المحكمة قبل إتلافها، شريطة عدم وجود طلب لنقلها أولاً. تختلف فترات الاحتفاظ باختلاف أنواع القضايا ونتائجها.

على سبيل المثال، تُحتفظ بالقضايا المدنية عادةً لمدة 10 سنوات، باستثناء بعضها مثل الأحكام المدنية في القضايا غير المحدودة، وقانون الأسرة، والتبني، والوثائق المتعلقة بالتركات، والتي تُحتفظ بها بشكل دائم. كما تُحتفظ السجلات الجنائية المتعلقة بالإدانات الخطيرة مثل الجنايات الكبرى بشكل دائم، بينما تُحتفظ بالجنح عمومًا لفترات أقصر.

تخضع سجلات الأحداث وبعض السجلات المتعلقة بالصحة العقلية لجداول زمنية محددة، غالبًا ما تكون مرتبطة بعمر الفرد المعني. يمكن للمحكمة اختيار تمديد فترة الاحتفاظ إذا لزم الأمر، وتنطبق هذه القواعد على كل من السجلات القديمة والجديدة اعتبارًا من عام 2014.

يجوز لكاتب المحكمة الابتدائية إتلاف سجلات المحكمة بموجب القسم 68153 بعد إشعار بالإتلاف، وإذا لم يكن هناك طلب وأمر بنقل السجلات، باستثناء السجلات التاريخية والشاملة وعينات سجلات المحكمة العليا المحفوظة لأغراض البحث بموجب قواعد محاكم كاليفورنيا، عندما تنقضي الأوقات التالية بعد تاريخ الفصل النهائي في القضية ضمن الفئات المذكورة:
(a)CA الحكومة Code § 68152(a) الدعاوى والإجراءات المدنية، على النحو التالي:
(1)CA الحكومة Code § 68152(a)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك: تُحتفظ بها لمدة 10 سنوات.
(2)CA الحكومة Code § 68152(a)(2) القضايا المدنية غير المحدودة، والقضايا المحدودة، وقضايا المطالبات الصغيرة، بما في ذلك بعد المحاكمة الجديدة (trial de novo)، إن وجدت، باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك: تُحتفظ بها لمدة 10 سنوات.
(3)CA الحكومة Code § 68152(a)(3) الأحكام المدنية للقضايا المدنية غير المحدودة: تُحتفظ بها بشكل دائم.
(4)CA الحكومة Code § 68152(a)(4) الأحكام المدنية للقضايا المحدودة وقضايا المطالبات الصغيرة: تُحتفظ بها لمدة 10 سنوات، ما لم يتم تجديد الحكم. إذا تم تجديد الحكم، يُحتفظ بالحكم لمدة التجديد وفقًا للمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 683.110) من الفصل 3 من القسم 1 من الباب 9 من الجزء 2 من قانون الإجراءات المدنية.
(5)CA الحكومة Code § 68152(a)(5) إذا مثل طرف في قضية مدنية بواسطة وصي خاص (guardian ad litem): تُحتفظ بها لمدة 10 سنوات بعد انتهاء اختصاص المحكمة.
(6)CA الحكومة Code § 68152(a)(6) قضايا التحرش المدني، العنف الأسري، إساءة معاملة كبار السن والبالغين المعالين، عنف المدارس ما بعد الثانوية الخاصة، عنف الأسلحة النارية، وعنف مكان العمل: تُحتفظ بها لنفس الفترة الزمنية التي تستغرقها أوامر التقييد أو الأوامر الأخرى وأي تجديدات لها، ثم تُحتفظ بأوامر التقييد أو الأوامر الأخرى بشكل دائم كحكم؛ 60 يومًا بعد انتهاء أوامر التقييد المؤقتة أو الأوامر المؤقتة الأخرى؛ تُحتفظ بالأحكام التي تثبت الأبوة بموجب القسم 6323 من قانون الأسرة بشكل دائم.
(7)CA الحكومة Code § 68152(a)(7) قانون الأسرة، باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك: تُحتفظ بها لمدة 30 سنة.
(8)CA الحكومة Code § 68152(a)(8) التبني: تُحتفظ بها بشكل دائم.
(9)CA الحكومة Code § 68152(a)(9) الأبوة: تُحتفظ بها بشكل دائم.
(10)CA الحكومة Code § 68152(a)(10) تغيير الاسم، الجنس، أو الاسم والجنس: تُحتفظ بها بشكل دائم.
(11)CA الحكومة Code § 68152(a)(11) التركات (الوصايا والتركات):
(A)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(A) تركات المتوفين: تُحتفظ بشكل دائم بجميع أوامر المحكمة وأحكامها وقراراتها، وجميع الجرد والتقييمات، وجميع وصايا المتوفى وملاحقها المودعة في القضية، بما في ذلك تلك التي لم يتم قبولها للتركة. جميع السجلات الأخرى: تُحتفظ بها لمدة خمس سنوات بعد الفصل النهائي في إجراءات التركة.
(B)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(B) الوصايا والملاحق المنقولة أو المسلمة إلى المحكمة عملاً بالقسم 732 أو 734 أو 8203 من قانون التركات: تُحتفظ بها بشكل دائم. بالنسبة للوصايا والملاحق المسلمة إلى كاتب المحكمة بموجب القسم 8200 من قانون التركات، تُحتفظ بالوثائق الأصلية على النحو المنصوص عليه في القسم 26810.
(C)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(C) بدائل إدارة تركة المتوفى:
(i)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(C)(i) إجراءات الإفادة الخطية للعقارات ذات القيمة الصغيرة بموجب الفصل 3 (الذي يبدأ بالقسم 13100) من الجزء 1 من القسم 8 من قانون التركات: تُحتفظ بها بشكل دائم.
(ii)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(C)(ii) إجراءات تحديد خلافة الممتلكات بموجب الفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 13150) من الجزء 1 من القسم 8 من قانون التركات: تُحتفظ بشكل دائم بجميع الجرد والتقييمات وأوامر المحكمة. السجلات الأخرى: تُحتفظ بها لمدة خمس سنوات بعد الفصل النهائي في الإجراء.
(iii)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(C)(iii) إجراءات تحديد الممتلكات التي تنتقل إلى الزوج الباقي على قيد الحياة أو تخصه بموجب الفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 13650) من الجزء 2 من القسم 8 من قانون التركات: تُحتفظ بشكل دائم بجميع الجرد والتقييمات وأوامر المحكمة. السجلات الأخرى: تُحتفظ بها لمدة خمس سنوات بعد الفصل النهائي في الإجراء.
(D)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(D) الوصاية على القاصرين أو المحجور عليهم (Conservatorships): تُحتفظ بشكل دائم بجميع أوامر المحكمة. وثائق الصناديق الاستئمانية المنشأة بموجب حكم بديل عملاً بالقسم 2580 من قانون التركات: تُحتفظ بها على النحو المنصوص عليه في البند (iii) من الفقرة الفرعية (G). السجلات الأخرى: تُحتفظ بها لمدة خمس سنوات بعد الأحدث من (i) الفصل النهائي في إجراءات الوصاية على القاصرين أو المحجور عليهم، أو (ii) تاريخ وفاة المحجور عليه، إذا تم الكشف عن هذا التاريخ في ملف المحكمة.
(E)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(E) الوصاية على القصر (Guardianships): تُحتفظ بشكل دائم بالأوامر التي تنهي الوصاية، إن وجدت، وأوامر المحكمة التي تسوي الحساب الختامي وتأمر بتوزيع التركة. السجلات الأخرى: تُحتفظ بها لمدة خمس سنوات بعد الأحدث من (i) الفصل النهائي في إجراءات الوصاية على القصر، أو (ii) الأسبق من تاريخ وفاة القاصر، إذا تم الكشف عن هذا التاريخ في ملف المحكمة، أو تاريخ بلوغ القاصر 23 عامًا.
(F)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(F) تسوية مطالبة أو دعوى قاصر أو شخص معاق، والتصرف في الحكم للقصر والأشخاص المعاقين بموجب القسم 372 من قانون الإجراءات المدنية والفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 3600) من الجزء 8 من القسم 4 من قانون التركات:
(i)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(F)(i) تُحتفظ بشكل دائم بالأحكام الصادرة لصالح القصر أو الأشخاص المعاقين، والأوامر التي توافق على تسويات المطالبات والدعاوى والتصرف في عائدات الأحكام، والأوامر التي توجه دفع المصاريف والتكاليف والرسوم، والأوامر التي توجه الإيداعات في حسابات محجوبة وإيصالات وإقرارات تلك الأوامر، والأوامر بسحب الأموال من الحسابات المحجوبة.
(ii)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(F)(ii) تُحتفظ بالسجلات الأخرى لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية. إذا لم تكن هناك قضية أصلية، تُحتفظ بها لمدة خمس سنوات بعد الأحدث من (I) تاريخ إصدار أمر دفع أو تسليم الرصيد النهائي للمال أو الممتلكات، أو (II) الأسبق من تاريخ وفاة القاصر، إذا تم الكشف عن هذا التاريخ في ملف المحكمة، أو تاريخ بلوغ القاصر 23 عامًا.
(G)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(G) الصناديق الاستئمانية:
(i)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(G)(i) الإجراءات بموجب الجزء 5 (الذي يبدأ بالقسم 17000) من القسم 9 من قانون التركات: تُحتفظ بها بشكل دائم.
(ii)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(G)(ii) الصناديق الاستئمانية المنشأة بحكم بديل بموجب القسم 2580 من قانون التركات: تُحتفظ بشكل دائم بجميع صكوك الصندوق الاستئماني وأوامر المحكمة. السجلات الأخرى: تُحتفظ بها طالما تم الاحتفاظ بملف الوصاية على القاصرين أو المحجور عليهم الأصلي.
(iii)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(G)(iii) صناديق الاحتياجات الخاصة: تُحتفظ بشكل دائم بجميع صكوك الصندوق الاستئماني وأوامر المحكمة. السجلات الأخرى: تُحتفظ بها حتى الأحدث من (I) تاريخ الاحتفاظ بـ "السجلات الأخرى" في ملف وصاية المستفيد أو وصاية القاصر بموجب الفقرة الفرعية (D) أو (E)، إن وجدت، أو (II) خمس سنوات بعد تاريخ وفاة المستفيد، إذا تم الكشف عن هذا التاريخ في ملف المحكمة.
(H)CA الحكومة Code § 68152(a)(11)(H) جميع الإجراءات الأخرى بموجب قانون التركات: تُحتفظ بها على النحو المنصوص عليه للقضايا المدنية.
(12)CA الحكومة Code § 68152(a)(12) الصحة العقلية:
(A)CA الحكومة Code § 68152(a)(12)(A) قانون لانترمان لخدمات الإعاقات التنموية: تُحتفظ بها لمدة 10 سنوات.
(B)CA الحكومة Code § 68152(a)(12)(B) قانون لانترمان-بيتريس-شورت: تُحتفظ بها لمدة 20 سنة.
(C)CA الحكومة Code § 68152(a)(12)(C) جلسات ريزي (الأهلية) بموجب القسمين 5333 و 5334 من قانون الرعاية والمؤسسات: تُحتفظ بها للأحدث من (i) 20 سنة بعد تاريخ أمر تحديد الأهلية، أو (ii) تاريخ الاحتفاظ بسجلات المحكمة لإجراء العلاج أو الالتزام غير الطوعي الأصلي، إن وجد.
(D)CA الحكومة Code § 68152(a)(12)(D) الالتماسات بموجب الفصل 3 (الذي يبدأ بالقسم 8100) من القسم 8 من قانون الرعاية والمؤسسات لإعادة الأسلحة النارية إلى الملتمسين الذين تنازلوا عنها لجهات إنفاذ القانون أثناء احتجازهم في منشأة للصحة العقلية: تُحتفظ بها لمدة 10 سنوات.
(13)CA الحكومة Code § 68152(a)(13) نزع الملكية للمنفعة العامة: تُحتفظ بها بشكل دائم.
(14)CA الحكومة Code § 68152(a)(14) العقارات بخلاف الإخلاء غير القانوني: تُحتفظ بها بشكل دائم إذا كانت الدعوى تؤثر على ملكية أو مصلحة في عقار.
(15)CA الحكومة Code § 68152(a)(15) الإخلاء غير القانوني: تُحتفظ بها لمدة سنة واحدة إذا كان الحكم يتعلق فقط بحيازة العقار؛ تُحتفظ بها لمدة 10 سنوات إذا كان الحكم يتعلق بالمال، أو بالمال والحيازة.
(b)CA الحكومة Code § 68152(b) على الرغم من الفقرة الفرعية (أ)، أي قضية مدنية أو مطالبات صغيرة في المحكمة الابتدائية:
(1)CA الحكومة Code § 68152(b)(1) تم رفضها قسراً من قبل المحكمة بسبب التأخير في الملاحقة القضائية أو عدم الامتثال للقواعد الحكومية أو المحلية: تُحتفظ بها لمدة سنة واحدة.
(2)CA الحكومة Code § 68152(b)(2) تم رفضها طواعية من قبل طرف دون إصدار حكم: تُحتفظ بها لمدة سنة واحدة.
(c)CA الحكومة Code § 68152(c) الدعاوى والإجراءات الجنائية، على النحو التالي:
(1)CA الحكومة Code § 68152(c)(1) الجناية الكبرى التي يُحكم فيها على المدعى عليه بالإعدام، وأي جناية ينتج عنها حكم بالسجن مدى الحياة أو مدى الحياة دون إمكانية الإفراج المشروط: تُحتفظ بها بشكل دائم، بما في ذلك سجلات قضايا أي متهمين مشاركين وأي قضايا ذات صلة، بغض النظر عن الفصل فيها. لغرض هذه الفقرة، تعني "الجناية الكبرى" جريمة القتل مع ظروف خاصة عندما تسعى النيابة العامة إلى عقوبة الإعدام. تقتصر سجلات قضايا المتهمين المشاركين والقضايا ذات الصلة التي يجب الاحتفاظ بها بموجب هذه الفقرة على تلك القضايا المرتبطة أو المتعلقة فعليًا بالجريمة المتهم بها، والتي يتم تحديدها في قاعة المحكمة، والتي يتم تسجيلها. إذا تم الفصل في جناية كبرى بحكم أقل من الإعدام، أو السجن مدى الحياة أو مدى الحياة دون إمكانية الإفراج المشروط، يُحتفظ بالحكم بشكل دائم، ويُحتفظ بالسجل لمدة 50 عامًا أو لمدة 10 سنوات بعد الإخطار الكتابي الرسمي بوفاة المدعى عليه. إذا تم الفصل في جناية كبرى بالبراءة، يُحتفظ بالسجل لمدة 10 سنوات.
(2)CA الحكومة Code § 68152(c)(2) الجناية، باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك، وفي أي قضية جناية أو جنحة ينتج عنها شرط تسجيل المدعى عليه كمرتكب جريمة جنسية بموجب القسم 290 من قانون العقوبات: يُحتفظ بالحكم بشكل دائم. بالنسبة لجميع الوثائق الأخرى: تُحتفظ بها لمدة 50 عامًا أو الحد الأقصى لمدة العقوبة، أيهما أطول. ومع ذلك، يمكن إتلاف أي سجل بخلاف الحكم بعد 10 سنوات من وفاة المدعى عليه. ملفات قضايا الجنايات التي لا تتضمن حكمًا نهائيًا أو أي فصل نهائي آخر لأن القضية أحيلت من محكمة بلدية سابقة إلى المحكمة العليا ولم يتم دمجها بالفعل مع ملف قضية الجناية في المحكمة العليا: تُحتفظ بها لمدة 10 سنوات من تاريخ الفصل في قضية المحكمة العليا.
(3)CA الحكومة Code § 68152(c)(3) الجناية المخفضة إلى جنحة: تُحتفظ بها وفقًا لفترة الاحتفاظ المحددة للجنحة ذات الصلة.
(4)CA الحكومة Code § 68152(c)(4) الجناية، إذا تم إسقاط التهمة، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (6): تُحتفظ بها لمدة ثلاث سنوات.
(5)CA الحكومة Code § 68152(c)(5) الجنحة، إذا تم إسقاط التهمة، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (6): تُحتفظ بها لمدة سنة واحدة.
(6)CA الحكومة Code § 68152(c)(6) الرفض بموجب القسم 1203.4 أو 1203.4a من قانون العقوبات: تُحتفظ بها لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية. إذا تم إتلاف السجلات في القضية الأصلية، تُحتفظ بها لمدة خمس سنوات بعد الرفض.
(7)CA الحكومة Code § 68152(c)(7) الجنحة، باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك: تُحتفظ بها لمدة خمس سنوات. بالنسبة للجنح التي تزعم انتهاك القسم 23103 أو 23152 أو 23153 من قانون المركبات: تُحتفظ بها لمدة 10 سنوات.
(8)CA الحكومة Code § 68152(c)(8) الجنحة التي تزعم انتهاكًا متعلقًا بالماريجوانا بموجب الفقرة الفرعية (ب) أو (ج) من القسم 11357 من قانون الصحة والسلامة، أو الفقرة الفرعية (ب) من القسم 11360 من قانون الصحة والسلامة: تُتلف السجلات، أو تُنقح وفقًا للفقرة الفرعية (ج) من القسم 11361.5 من قانون الصحة والسلامة، بعد سنتين من تاريخ الإدانة، أو من تاريخ الاعتقال إذا لم تكن هناك إدانة، إذا لم تعد القضية خاضعة للمراجعة بالاستئناف، وتم دفع جميع الغرامات والرسوم المطبقة، وامتثل المدعى عليه لجميع شروط وأحكام الحكم أو منح المراقبة. على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (أ) من القسم 11361.5 من قانون الصحة والسلامة والفقرة (5) من الفقرة الفرعية (هـ) من هذا القسم، تُحتفظ بسجلات المخالفة التي تزعم انتهاكًا متعلقًا بالماريجوانا بموجب الفقرة الفرعية (د) من القسم 11357 من قانون الصحة والسلامة حتى يبلغ المخالف 18 عامًا، وفي ذلك الوقت تُتلف السجلات على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (ج) من القسم 11361.5 من قانون الصحة والسلامة.
(9)CA الحكومة Code § 68152(c)(9) الجنحة المخفضة إلى مخالفة: تُحتفظ بها وفقًا لفترة الاحتفاظ المحددة للمخالفة ذات الصلة.
(10)CA الحكومة Code § 68152(c)(10) المخالفة، باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك: تُحتفظ بها لمدة سنة واحدة. مخالفة قانون المركبات: تُحتفظ بها لمدة ثلاث سنوات. المخالفة التي تزعم انتهاكًا متعلقًا بالماريجوانا بموجب الفقرة الفرعية (أ) من القسم 11357 من قانون الصحة والسلامة: إذا تم الاحتفاظ بالسجلات بعد فترة الاحتفاظ الدنيا البالغة سنة واحدة، تُتلف السجلات أو تُنقح وفقًا للفقرة الفرعية (ج) من القسم 11361.5 من قانون الصحة والسلامة بعد سنتين من تاريخ الإدانة، أو من تاريخ الاعتقال إذا لم تكن هناك إدانة، إذا لم تعد القضية خاضعة للمراجعة بالاستئناف، وتم دفع جميع الغرامات والرسوم المطبقة، وامتثل المدعى عليه لجميع شروط وأحكام الحكم أو منح المراقبة.
(11)CA الحكومة Code § 68152(c)(11) أمر الحماية الجنائي: يُحتفظ به حتى انتهاء صلاحية الأمر أو إنهائه.
(12)CA الحكومة Code § 68152(c)(12) مذكرة التوقيف: تُحتفظ بها لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية. إذا لم تكن هناك قضية أصلية، تُحتفظ بها لمدة سنة واحدة من تاريخ الإصدار.
(13)CA الحكومة Code § 68152(c)(13) مذكرة التفتيش:
(A)CA الحكومة Code § 68152(c)(13)(A) إذا لم تكن هناك قضية أصلية، تُحتفظ بها لمدة خمس سنوات من تاريخ الإصدار.
(B)CA الحكومة Code § 68152(c)(13)(B) إذا كانت هناك أي قضية أصلية، تُحتفظ بها لمدة 10 سنوات من تاريخ الإصدار أو، إذا كانت فترة الاحتفاظ بسجلات القضية الأصلية أقل من 10 سنوات أو إذا كانت القضية الأصلية جناية كبرى موصوفة في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (ج)، تُحتفظ بها لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية.
(14)CA الحكومة Code § 68152(c)(14) إقرارات السبب المحتمل: تُحتفظ بها لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية. إذا لم تكن هناك قضية أصلية، تُحتفظ بها لمدة سنة واحدة من تاريخ الإقرار.
(15)CA الحكومة Code § 68152(c)(15) إجراءات إلغاء الإشراف المجتمعي بعد الإفراج أو الإشراف على الإفراج المشروط بعد الإفراج: تُحتفظ بها لمدة خمس سنوات بعد انتهاء فترة الإشراف أو إنهائها.
(d)CA الحكومة Code § 68152(d) أمر الإحضار (Habeas corpus):
(1)CA الحكومة Code § 68152(d)(1) أمر الإحضار في المسائل الجنائية وقانون الأسرة: تُحتفظ بها لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية، سواء تم منحها أو رفضها.
(2)CA الحكومة Code § 68152(d)(2) أمر الإحضار في مسائل الصحة العقلية: تُحتفظ بجميع السجلات لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية، سواء تم منحها أو رفضها. إذا لم تكن هناك قضية أصلية، تُحتفظ بالسجلات لمدة 20 سنة.
(e)CA الحكومة Code § 68152(e) الأحداث:
(1)CA الحكومة Code § 68152(e)(1) الحدث المعال بموجب القسم 300 من قانون الرعاية والمؤسسات: عند بلوغه 28 عامًا، أو بناءً على طلب كتابي، تُسلم السجلات للحدث بعد خمس سنوات من انتهاء الولاية القضائية على الشخص بموجب الفقرة الفرعية (أ) من القسم 826 من قانون الرعاية والمؤسسات. تُتلف السجلات المختومة بأمر من المحكمة بعد خمس سنوات من ختم السجلات عملاً بالفقرة الفرعية (ج) من القسم 389 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(2)CA الحكومة Code § 68152(e)(2) الحدث الخاضع للوصاية بموجب القسم 601 من قانون الرعاية والمؤسسات: عند بلوغه 21 عامًا، أو بناءً على طلب كتابي، تُسلم السجلات للحدث بعد خمس سنوات من انتهاء الولاية القضائية على الشخص بموجب الفقرة الفرعية (أ) من القسم 826 من قانون الرعاية والمؤسسات. تُتلف السجلات المختومة بأمر من المحكمة بعد خمس سنوات من ختم السجلات بموجب الفقرة الفرعية (د) من القسم 781 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(3)CA الحكومة Code § 68152(e)(3) الحدث الخاضع للوصاية بموجب القسم 602 من قانون الرعاية والمؤسسات: عند بلوغه 38 عامًا بموجب الفقرة الفرعية (أ) من القسم 826 من قانون الرعاية والمؤسسات. تُتلف السجلات المختومة بأمر من المحكمة عندما يبلغ صاحب السجل 38 عامًا بموجب الفقرة الفرعية (د) من القسم 781 من قانون الرعاية والمؤسسات.
(4)CA الحكومة Code § 68152(e)(4) مخالفات المرور وبعض الجنح والمخالفات غير المرورية بموجب القسم 601 من قانون الرعاية والمؤسسات: عند بلوغ 21 عامًا، أو خمس سنوات بعد انتهاء الولاية القضائية على الشخص بموجب الفقرة الفرعية (ج) من القسم 826 من قانون الرعاية والمؤسسات. يمكن تصوير السجلات على ميكروفيلم أو نسخها ضوئيًا.
(5)CA الحكومة Code § 68152(e)(5) مخالفة الماريجوانا بموجب الفقرة الفرعية (د) من القسم 11357 من قانون الصحة والسلامة وفقًا للإجراءات المحددة في الفقرة الفرعية (أ) من القسم 11361.5 من قانون الصحة والسلامة: عند بلوغ 18 عامًا، تُتلف السجلات.
(f)CA الحكومة Code § 68152(f) سجلات المحكمة لقسم الاستئناف في المحكمة العليا: تُحتفظ بها لمدة خمس سنوات.
(g)CA الحكومة Code § 68152(g) سجلات أخرى:
(1)CA الحكومة Code § 68152(g)(1) مذكرة إحضار قضائية: تُحتفظ بها لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية. بالنسبة لمذكرة إحضار قضائية صادرة عن جنحة، تُحتفظ بالسجلات لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات الجنحة الأصلية بعد الإصدار. إذا لم يتم تنفيذ المذكرة، يجوز للمحكمة رفضها من تلقاء نفسها وإتلاف السجلات فورًا.
(2)CA الحكومة Code § 68152(g)(2) أمر ضبط شخصي: تُحتفظ به لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية.
(3)CA الحكومة Code § 68152(g)(3) الكفالة: تُحتفظ بها لمدة ثلاث سنوات بعد التبرئة والإفراج.
(4)CA الحكومة Code § 68152(g)(4) ملاحظات كاتب المحكمة:
(A)CA الحكومة Code § 68152(g)(4)(A) الإجراءات الجنائية والأحداث: تُحتفظ بالملاحظات لمدة 10 سنوات، باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك. تُحتفظ بشكل دائم بالملاحظات التي تسجل الإجراءات في قضايا الجنايات الكبرى (القتل مع ظروف خاصة عندما تسعى النيابة العامة إلى عقوبة الإعدام ويكون الحكم بالإعدام)، بما في ذلك الملاحظات التي تسجل الجلسة الأولية، ما لم تأذن المحكمة العليا بالإتلاف بناءً على طلب كاتب المحكمة.
(B)CA الحكومة Code § 68152(g)(4)(B) الإجراءات المدنية وجميع الإجراءات الأخرى: تُحتفظ بالملاحظات لمدة خمس سنوات.
(5)CA الحكومة Code § 68152(g)(5) التسجيلات الإلكترونية التي تُعد السجل الرسمي للإجراءات الشفوية بموجب قواعد محاكم كاليفورنيا يمكن إتلافها أو حذفها على النحو التالي:
(A)CA الحكومة Code § 68152(g)(5)(A) في أي وقت بعد الفصل النهائي في القضية في إجراءات المخالفات والجنح.
(B)CA الحكومة Code § 68152(g)(5)(B) بعد 10 سنوات في جميع الإجراءات الجنائية الأخرى.
(C)CA الحكومة Code § 68152(g)(5)(C) بعد خمس سنوات في جميع الإجراءات الأخرى.
(6)CA الحكومة Code § 68152(g)(6) التسجيلات الإلكترونية التي لم تُعد السجل الرسمي للإجراءات الشفوية بموجب قواعد محاكم كاليفورنيا يمكن إتلافها في أي وقت بناءً على تقدير المحكمة.
(7)CA الحكومة Code § 68152(g)(7) طلبات الإعفاء من الرسوم: تُحتفظ بها لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية.
(8)CA الحكومة Code § 68152(g)(8) الأحكام ضمن اختصاص المحكمة العليا بخلاف القضايا المدنية المحدودة، قضايا الجنح، أو قضايا المخالفات: تُحتفظ بها بشكل دائم.
(9)CA الحكومة Code § 68152(g)(9) الأحكام في قضايا الجنح، قضايا المخالفات، والقضايا المدنية المحدودة: تُحتفظ بها لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية.
(10)CA الحكومة Code § 68152(g)(10) إجراءات هيئة المحلفين، بما في ذلك العقوبات: تُحتفظ بها لمدة سنة واحدة.
(11)CA الحكومة Code § 68152(g)(11) المحاضر: تُحتفظ بها لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية.
(12)CA الحكومة Code § 68152(g)(12) الأوامر غير المرتبطة بقضية أصلية، مثل أوامر إتلاف سجلات المحكمة الخاصة بالتنصت على الهواتف، وأوامر إتلاف المخدرات، وغيرها من أوامر المحكمة المتنوعة: تُحتفظ بها لمدة سنة واحدة.
(13)CA الحكومة Code § 68152(g)(13) فهرس التجنيس: يُحتفظ به بشكل دائم.
(14)CA الحكومة Code § 68152(g)(14) فهرس القضايا التي تزعم انتهاكات مرورية: تُحتفظ به لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية.
(15)CA الحكومة Code § 68152(g)(15) الفهرس، باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك: يُحتفظ به بشكل دائم.
(16)CA الحكومة Code § 68152(g)(16) سجل الإجراءات أو جدول القضايا: يُحتفظ به لنفس فترة الاحتفاظ المحددة لسجلات القضية الأصلية، ولكن لا تقل بأي حال من الأحوال عن 10 سنوات للقضايا المدنية وقضايا المطالبات الصغيرة.
(h)CA الحكومة Code § 68152(h) يُمدد الاحتفاظ بسجلات المحكمة بموجب هذا القسم بأمر من المحكمة من تلقاء نفسها، أو بناءً على طلب طرف أو عضو مهتم من الجمهور لسبب وجيه مثبت وبشروط عادلة. لا تُفرض رسوم على تقديم الطلب.
(i)CA الحكومة Code § 68152(i) تنطبق فترات الاحتفاظ بالسجلات المنصوص عليها في هذا القسم، بصيغته المعدلة اعتبارًا من 1 يناير 2014، على جميع سجلات المحكمة الموجودة قبل ذلك التاريخ وكذلك على السجلات التي تم إنشاؤها في ذلك التاريخ أو بعده.

Section § 68153

Explanation

يشرح هذا القسم أن سجلات المحكمة الجاهزة للإتلاف، والتي تكون متاحة للتفتيش العام ولكن لم يتم نقلها بموجب إجراءات محددة للمحكمة، يمكن إتلافها إذا أمر بذلك القاضي المشرف. السجلات السرية والمختومة، إذا كانت جاهزة للإتلاف، يجب طمسها قبل دفنها أو إعادة تدويرها. يجب تدوين تاريخ إتلاف جميع السجلات في فهرس القضايا أو في فهرس إتلاف منفصل.

(a)CA الحكومة Code § 68153(a) بناءً على أمر القاضي المشرف على المحكمة، يجوز إتلاف سجلات المحكمة المتاحة للتفتيش العام والتي لم يُؤمر بنقلها بموجب الإجراءات المنصوص عليها في قواعد محاكم كاليفورنيا، والسجلات السرية، والسجلات المختومة الجاهزة للإتلاف بموجب المادة 68152. يكون الإتلاف بالتمزيق أو الدفن أو الحرق أو المسح أو الطمس أو إعادة التدوير أو أي طريقة أخرى توافق عليها المحكمة، باستثناء السجلات السرية والمختومة، التي لا يجوز دفنها أو إعادة تدويرها ما لم يتم طمس نص السجلات أولاً.
(b)CA الحكومة Code § 68153(b) يجب تدوين تاريخ الإتلاف في فهرس القضايا أو في فهرس إتلاف منفصل.