Section § 61060

Explanation

يمنح هذا القانون المناطق صلاحية القيام بإجراءات متنوعة ضرورية لتحقيق أهدافها. يمكنها إصدار وتطبيق اللوائح، وإدارة ممتلكاتها، والتعامل مع المسائل القانونية. يُسمح للمناطق بتوظيف الموظفين، وتحديد الأجور، والاستعانة بالمهنيين. كما يمكنها إبرام العقود، بما في ذلك الاتفاقيات المشتركة، وتوفير التأمين والتدريب والخدمات الأساسية الأخرى. علاوة على ذلك، يمكن للمناطق حيازة الممتلكات داخل حدودها وخارجها، حتى عن طريق نزع الملكية للمنفعة العامة، ولكن يجب عليها تغطية تكاليف النقل إذا أثر ذلك على المرافق العامة. يُسمح لها بإنشاء أعمال على الطرق والأراضي العامة بموافقة، وبشكل عام القيام بكل ما يلزم لأداء أدوارها.

يكون للمنطقة ويجوز لها ممارسة جميع الحقوق والصلاحيات، الصريحة والضمنية، اللازمة لتنفيذ أغراض ونوايا هذا القسم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الصلاحيات التالية:
(a)CA الحكومة Code § 61060(a) اعتماد المراسيم باتباع إجراءات المادة 7 (التي تبدأ بالقسم 25120) من الفصل 1 من الجزء 2 من القسم 2 من الباب 3.
(b)CA الحكومة Code § 61060(b) اعتماد، بموجب مرسوم، وتطبيق القواعد واللوائح لإدارة وتشغيل واستخدام وصيانة المرافق والخدمات المدرجة في الجزء 3 (الذي يبدأ بالقسم 61100).
(c)CA الحكومة Code § 61060(c) مقاضاة الغير ومقاضاتها باسمها الخاص.
(d)CA الحكومة Code § 61060(d) حيازة أي ممتلكات عقارية أو شخصية داخل المنطقة أو خارجها، بموجب عقد أو غير ذلك، لحيازة الممتلكات وإدارتها وشغلها والتصرف فيها ونقل ملكيتها ورهنها، وإنشاء حق إيجاري في الممتلكات لصالح المنطقة.
(e)CA الحكومة Code § 61060(e) حيازة أي ممتلكات عقارية أو شخصية داخل المنطقة أو خارجها عن طريق نزع الملكية للمنفعة العامة. إذا حازت منطقة ممتلكات عقارية أو شخصية لمرفق عام عن طريق نزع الملكية للمنفعة العامة، يجب على المنطقة أيضًا أن تدفع تكلفة إزالة أو إعادة بناء أو نقل أي هيكل أو سكك حديدية أو خطوط أنابيب رئيسية أو أنابيب أو قنوات أو أسلاك أو كابلات أو أعمدة يجب نقلها إلى موقع جديد.
(f)CA الحكومة Code § 61060(f) تعيين الموظفين، وتحديد مؤهلاتهم وواجباتهم، وتوفير جدول أجور لأداء واجباتهم.
(g)CA الحكومة Code § 61060(g) الاستعانة بمستشار قانوني وخدمات مهنية أخرى.
(h)CA الحكومة Code § 61060(h) إبرام وتنفيذ جميع العقود، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، العقود بموجب المادة 43 (التي تبدأ بالقسم 20680) من الفصل 1 من الجزء 3 من قانون العقود العامة.
(i)CA الحكومة Code § 61060(i) اعتماد ختم وتعديله.
(j)CA الحكومة Code § 61060(j) إبرام اتفاقيات الصلاحيات المشتركة عملاً بقانون ممارسة الصلاحيات المشتركة، الفصل 5 (الذي يبدأ بالقسم 6500) من القسم 7 من الباب 1.
(k)CA الحكومة Code § 61060(k) توفير التأمين عملاً بالجزء 6 (الذي يبدأ بالقسم 989) من القسم 3.6 من الباب 1.
(l)CA الحكومة Code § 61060(l) توفير التدريب الذي سيساعد أعضاء مجلس الإدارة في إدارة المنطقة.
(m)CA الحكومة Code § 61060(m) إنشاء أي أعمال على طول أو تحت أو عبر أي شارع أو طريق أو طريق سريع، رهناً بموافقة الهيئة الإدارية المسؤولة، وعلى طول أو تحت أو عبر أي ممتلكات أخرى مخصصة للاستخدام العام.
(n)CA الحكومة Code § 61060(n) اتخاذ أي وجميع الإجراءات اللازمة لـ، أو العرضية لـ، الصلاحيات الصريحة أو الضمنية بموجب هذا القسم.

Section § 61061

Explanation

يشرح هذا القسم أن للمنطقة وجودًا مستمرًا لا ينتهي بمرور الوقت. يمكن لمجلس الإدارة تغيير اسم المنطقة بشرط أن يتضمن عبارة "منطقة خدمات مجتمعية" وأن يتبعوا لوائح محددة. بمجرد اتخاذ قرار بتغيير الاسم، يجب عليهم إيداع القرار لدى مكاتب حكومية ومحلية مختلفة في غضون عشرة أيام. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمناطق إتلاف السجلات وفقًا لإرشادات معينة.

(أ) يكون للمنطقة استمرارية دائمة.
(ب) يجوز لمجلس الإدارة، بموجب قرار، تغيير اسم المنطقة. يجب أن يمتثل القرار لمتطلبات الفصل 23 (الذي يبدأ بالمادة 7530) من القسم 7 من الباب 1. بغض النظر عن المادة 7530، يجب أن تتضمن أي منطقة تشكلت في أو بعد 1 يناير 2006، وأي منطقة تغير اسمها في أو بعد 1 يناير 2006، عبارة "منطقة خدمات مجتمعية" ضمن اسمها. في غضون 10 أيام من اعتماده، يجب على مجلس الإدارة إيداع نسخة من قراره لدى وزير الخارجية، ومجلس الولاية للمساواة، وكاتب المقاطعة، ومراجع حسابات المقاطعة، ومجلس المشرفين، ولجنة تشكيل الوكالات المحلية لكل مقاطعة تقع فيها المنطقة.
(ج) يجوز للمنطقة إتلاف سجل عملاً بالفصل 7 (الذي يبدأ بالمادة 60200) من القسم 1.

Section § 61062

Explanation

ينص هذا القانون على أنه عندما تقوم منطقة في كاليفورنيا بحيازة أو تحسين أو استخدام عقار، يجب عليها اتباع إجراءات معينة محددة في مادتين محددتين من قانون الحكومة. بالإضافة إلى ذلك، عندما تتصرف المنطقة في الأراضي الفائضة، يجب عليها الالتزام بمجموعة أخرى من اللوائح المتعلقة ببيع أو التعامل مع تلك الأراضي.

(a)CA الحكومة Code § 61062(a) عند حيازة أو تحسين أو استخدام أي عقار، يجب على المنطقة الامتثال للمادة 5 (التي تبدأ بالقسم 53090) من الفصل 1 من الجزء 1 من القسم 2 من الباب 5، والمادة 7 (التي تبدأ بالقسم 65400) من الفصل 1 من القسم 1 من الباب 7.
(b)CA الحكومة Code § 61062(b) عند التصرف في الأراضي الفائضة، يجب على المنطقة الامتثال للمادة 8 (التي تبدأ بالقسم 54220) من الفصل 5 من الجزء 1 من القسم 2 من الباب 5.

Section § 61063

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية تعامل المناطق في كاليفورنيا مع شراء اللوازم والمعدات. يجب على كل منطقة وضع قواعد وإجراءات محددة للمشتريات غير المشمولة بقوانين التعاقد الحكومية الحالية. يجب أن تكون هذه القواعد متوافقة مع الإرشادات التي تحددها الولاية. يمكن للمناطق أيضًا أن تطلب من إدارة الخدمات العامة بالولاية أو وكيل المشتريات في مقاطعتها شراء المواد أو التعاقد على الخدمات نيابة عنها. يوفر هذا للمناطق مرونة في كيفية إدارة المشتريات، خاصة للمشاريع أو البرامج المتخصصة.

(a)CA الحكومة Code § 61063(a) يجب على كل منطقة أن تعتمد سياسات وإجراءات، بما في ذلك لوائح المناقصات، تحكم شراء اللوازم والمعدات غير الخاضعة للمادة 43 (التي تبدأ بالمادة 20680) من الفصل 1 من الجزء 3 من قانون العقود العامة. يجب على كل منطقة اعتماد هذه السياسات والإجراءات بموجب قاعدة أو لائحة عملاً بالمادة 7 (التي تبدأ بالمادة 54201) من الفصل 5 من القسم 2 من الباب 5.
(b)CA الحكومة Code § 61063(b) يجوز للمنطقة أن تطلب من إدارة الخدمات العامة بالولاية إجراء عمليات شراء للمواد أو المعدات أو اللوازم نيابة عنها عملاً بالمادة 10298 من قانون العقود العامة.
(c)CA الحكومة Code § 61063(c) يجوز للمنطقة أن تطلب من وكيل المشتريات للمقاطعة الرئيسية إجراء عمليات شراء للمواد أو المعدات أو اللوازم نيابة عنها عملاً بالمادة 7 (التي تبدأ بالمادة 25500) من الفصل 5 من القسم 2 من الباب 3.
(d)CA الحكومة Code § 61063(d) يجوز للمنطقة أن تطلب من وكيل المشتريات للمقاطعة الرئيسية التعاقد مع أشخاص لتقديم مشاريع وخدمات وبرامج مصرح بها بموجب هذا القسم عملاً بالمادة 7 (التي تبدأ بالمادة 25500) من الفصل 5 من القسم 2 من الباب 3.

Section § 61064

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية التعامل القانوني مع انتهاكات القواعد أو اللوائح أو المراسيم التي يضعها مجلس الإدارة. يعتبر خرق هذه القواعد جنحة، والتي تستتبع عقوبات معينة. ومع ذلك، يمكن للمنطقة أيضًا معالجة هذه الانتهاكات كمخالفات أقل خطورة، تشبه المخالفات البسيطة، باتباع إرشادات محددة من قانون العقوبات.

علاوة على ذلك، للحفاظ على السلم في منشآتها، يمكن لمجلس الإدارة أن يسمح لموظفي المنطقة المحددين بالزي الرسمي بإصدار المخالفات. يمكن أن تكون هذه المخالفات لجنح أو مخالفات بسيطة أو خروقات لقواعد الولاية أو القواعد المحلية التي يتم ملاحظتها في المنشأة. تتبع عملية إصدار المخالفات إجراءات معينة في قانون العقوبات.

(a)CA الحكومة Code § 61064(a) يُعد انتهاك أي قاعدة أو لائحة أو مرسوم يعتمده مجلس الإدارة جنحة يعاقب عليها بموجب المادة (19) من قانون العقوبات.
(b)CA الحكومة Code § 61064(b) يمكن معالجة أي مخالفة صادرة عن منطقة لانتهاك قاعدة أو لائحة أو مرسوم يعتمده مجلس الإدارة كمخالفة بسيطة بموجب الفقرة (d) من المادة (17) من قانون العقوبات.
(c)CA الحكومة Code § 61064(c) لحماية الممتلكات والحفاظ على السلم في المنشآت المملوكة أو المدارة من قبل منطقة، يجوز لمجلس الإدارة أن يمنح موظفي المنطقة المحددين بالزي الرسمي صلاحية إصدار المخالفات لانتهاكات الجنح والمخالفات البسيطة لقانون الولاية، أو مراسيم المدينة أو المقاطعة، أو قواعد المنطقة، أو لوائحها، أو مراسيمها عندما ترتكب المخالفة داخل منشأة وبحضور الموظف الذي يصدر المخالفة. يجب على موظفي المنطقة إصدار المخالفات بموجب الفصل 5C (الذي يبدأ بالمادة 853.5) من الباب 3 من الجزء 2 من قانون العقوبات.

Section § 61065

Explanation
ينص هذا القسم على أن قانون مايرز-ميلياس-براون ينطبق بالكامل على جميع المقاطعات. بالإضافة إلى ذلك، يذكر أن مجلس الإدارة لديه صلاحية إنشاء نظام لعلاقات الموظفين. يمكن أن يشمل هذا النظام نظام خدمة مدنية أو نظام جدارة، من بين خيارات أخرى، لإدارة علاقات الموظفين بفعالية.

Section § 61066

Explanation
يسمح هذا القانون لمجلس الإدارة بأن يطلب من الموظفين أو المسؤولين الحصول على كفالة، وهي نوع من التأمين يضمن أمانتهم. وإذا طُلب الحصول على كفالة، فإن المنطقة تكون مسؤولة عن دفع تكلفتها.

Section § 61067

Explanation
يسمح هذا القسم من القانون لمجلس الإدارة بإنشاء برامج تفيد كلاً من موظفيهم وأعضاء مجلس الإدارة. يجب أن تتبع هذه البرامج الإرشادات المنصوص عليها في جزء آخر من القانون.

Section § 61068

Explanation

يسمح هذا القانون لمجلس الإدارة بالسماح لأعضائه وموظفي المنطقة بالذهاب إلى الاجتماعات والمؤتمرات المهنية أو الحرفية. ويمكن للمجلس أن يسدد لهم مصاريف السفر والمصاريف الأخرى الفعلية والضرورية التي تكبدوها أثناء قيامهم بعمل رسمي. ومع ذلك، يجب أن تتبع عمليات السداد هذه قواعد محددة موضحة في أقسام أخرى، وهي 53232.2 و 53232.3.

يجوز لمجلس الإدارة أن يأذن لأعضائه وموظفي المنطقة بحضور الاجتماعات والمؤتمرات المهنية أو الحرفية. ويجوز لمجلس الإدارة أن يسدد لأعضائه وموظفي المنطقة مصاريف سفرهم ومصاريفهم النثرية الموثقة والفعلية والضرورية أثناء قيامهم بمهمة رسمية. ويخضع سداد هذه المصاريف للأقسام 53232.2 و 53232.3.

Section § 61069

Explanation
يسمح هذا القانون للمقاطعة بطلب وثيقة قانونية تسمى مذكرة تفتيش. تسمح هذه المذكرة لموظفي المقاطعة بدخول عقار للتحقق من وجود المضايقات العامة، وهي قضايا تؤثر سلباً على المجتمع وتحتاج إلى إصلاح. يمكنهم إما تصحيح هذه المشاكل بأنفسهم أو التأكد من أن مالك العقار يعتني بها. إذا لم يكن هناك توقع معقول للخصوصية وضمن قيود دستوري الولايات المتحدة وكاليفورنيا، يمكن لموظفي المقاطعة دخول العقارات للتفتيش أو إصلاح المضايقات أو التحقق من الامتثال حتى بدون مذكرة.

Section § 61070

Explanation

يسمح هذا القانون للمنطقة في كاليفورنيا بالدخول في اتفاقيات مع الحكومات المحلية أو القبلية، وكذلك الوكالات الحكومية (التابعة للولاية) أو الفيدرالية، لتقديم أو تلقي الخدمات أو المرافق أو البرامج. يمكن إبرام هذه الاتفاقيات للأنشطة المسموح بها بموجب هذا القسم، سواء كانت تحدث داخل حدود المنطقة أو خارجها، ولكن يجب أن تمتثل لمادة قانونية محددة، Section 56133.

يجوز للمنطقة التعاقد مع أي وكالة محلية، أو إدارة أو وكالة تابعة للولاية، أو إدارة أو وكالة فيدرالية، أو أي حكومة قبلية، لتوفير أو تلقي أي مرافق أو خدمات أو برامج مصرح بها بموجب هذا القسم، داخل المنطقة أو خارجها، شريطة الامتثال للمادة 56133.