Section § 66000

Explanation

يحدد هذا القسم مصطلحات مهمة تُستخدم في فصل يتعلق بمشاريع التنمية في المناطق المحلية.

مشروع التنمية هو أي عمل يُنفذ لأغراض التنمية ويشمل الأنشطة التي تتطلب تصريح بناء ولكن لا تتطلب تصريح تشغيل.

الرسم هو مبلغ مالي تطلبه وكالة محلية، وليس كضريبة، للمساعدة في تغطية تكلفة المرافق العامة اللازمة لمشروع التنمية. ولا يشمل ذلك رسومًا معينة تتعلق بقوانين واتفاقيات محددة.

تشير 'الوكالة المحلية' إلى أشكال مختلفة من الكيانات البلدية والحكومية مثل المدن أو المقاطعات أو المناطق الخاصة. تغطي 'المرافق العامة' التحسينات والخدمات والمرافق الضرورية للمجتمع.

كما تُستخدم في هذا الفصل، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية:
(a)CA الحكومة Code § 66000(a) "مشروع التنمية" يعني أي مشروع يُنفذ لغرض التنمية. يشمل "مشروع التنمية" مشروعًا يتضمن إصدار تصريح للبناء أو إعادة البناء، ولكن لا يشمل تصريح التشغيل.
(b)CA الحكومة Code § 66000(b) "الرسم" يعني مبلغًا ماليًا يُجبى بخلاف الضريبة أو التقييم الخاص، سواء كان مقررًا لفئة واسعة من المشاريع بموجب تشريع ذي تطبيق عام أو مفروضًا على مشروع معين على أساس مخصص، يُفرض من قبل وكالة محلية على مقدم الطلب فيما يتعلق بالموافقة على مشروع تنمية لغرض تغطية كل أو جزء من تكلفة المرافق العامة المتعلقة بمشروع التنمية، ولكن لا يشمل الرسوم المحددة في Section 66477، رسوم معالجة طلبات الإجراءات التنظيمية الحكومية أو الموافقات، الرسوم المحصلة بموجب اتفاقيات التنمية المعتمدة وفقًا لـ Article 2.5 (التي تبدأ بـ Section 65864) من Chapter 4، أو الرسوم المحصلة بموجب اتفاقيات مع وكالات إعادة التطوير التي تنص على إعادة تطوير الممتلكات تعزيزًا أو لصالح مشروع إعادة تطوير تم اعتماد خطة إعادة تطوير له وفقًا لقانون إعادة التطوير المجتمعي (Part 1 (الذي يبدأ بـ Section 33000) من Division 24 من قانون الصحة والسلامة).
(c)CA الحكومة Code § 66000(c) "الوكالة المحلية" تعني مقاطعة، مدينة، سواء كانت بموجب قانون عام أو بموجب ميثاق، مدينة ومقاطعة، منطقة مدرسية، منطقة خاصة، سلطة، وكالة، أي مؤسسة عامة بلدية أو منطقة أخرى، أو أي تقسيم سياسي آخر للدولة.
(d)CA الحكومة Code § 66000(d) "المرافق العامة" تشمل التحسينات العامة، الخدمات العامة، والمرافق المجتمعية.

Section § 66000.5

Explanation

ينص هذا القسم على أن عدة فصول، تبدأ من مواد مختلفة، تشكل مجتمعة ما يُعرف بقانون رسوم التخفيف. ويذكر أيضًا أن أي إجراءات قانونية تتعلق بهذا القانون والتي تُرفع إلى المحكمة العليا قد تُحل عن طريق الوساطة، كما هو موضح بدءًا من المادة 66030.

(a)CA الحكومة Code § 66000.5(a) يُعرف هذا الفصل، والفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 66010)، والفصل 7 (الذي يبدأ بالمادة 66012)، والفصل 7.5 (الذي يبدأ بالمادة 66015)، والفصل 8 (الذي يبدأ بالمادة 66016)، والفصل 9 (الذي يبدأ بالمادة 66020) ويُشار إليه بقانون رسوم التخفيف.
(b)CA الحكومة Code § 66000.5(b) أي دعوى تُرفع أمام المحكمة العليا تتعلق بقانون رسوم التخفيف قد تخضع لإجراء وساطة يُجرى وفقًا للفصل 9.3 (الذي يبدأ بالمادة 66030).

Section § 66001

Explanation

يحدد هذا القانون كيفية تعامل الوكالات المحلية في كاليفورنيا مع الرسوم المتعلقة بمشاريع التنمية. عند فرض أو زيادة رسوم، يجب على الوكالة أن توضح بوضوح الغرض من الرسوم، وكيف ستُستخدم، وأن تضمن وجود علاقة معقولة بين الرسوم واحتياجات المشروع. يجب على الوكالات أيضًا إدارة وإنفاق الرسوم بشكل صحيح، كما هو موضح في القسم 66006.

كل خمس سنوات، تحتاج الوكالات إلى مراجعة الرسوم غير المنفقة وتقديم تقرير عنها، مع إظهار أنها لا تزال تتوافق مع الغرض المقصود منها، والتخطيط لاستكمال المشاريع. إذا لم تكتمل المشاريع بعد جمع أموال كافية، يجب على الوكالات تحديد تاريخ بدء البناء أو رد الرسوم إلى أصحاب العقارات. يمكن إصدار المبالغ المستردة مباشرة أو من خلال تعليق الرسوم، ما لم تكن تكلفة ذلك أكبر من المبلغ المسترد. في مثل هذه الحالات، يمكن إعادة توجيه الأموال بعد جلسة استماع عامة. الأهم من ذلك، يجب ألا تغطي الرسوم أوجه القصور الحالية في المرافق، ولكن قد تعالج المطالب الجديدة الناتجة عن المشروع.

(a)CA الحكومة Code § 66001(a) في أي إجراء يحدد أو يزيد أو يفرض رسومًا كشرط للموافقة على مشروع تنموي من قبل وكالة محلية، يجب على الوكالة المحلية القيام بكل مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 66001(a)(1) تحديد الغرض من الرسوم.
(2)CA الحكومة Code § 66001(a)(2) تحديد الاستخدام الذي ستُخصص له الرسوم. إذا كان الاستخدام هو تمويل المرافق العامة، فيجب تحديد هذه المرافق. يمكن أن يتم هذا التحديد، ولكن ليس بالضرورة، بالإشارة إلى خطة تحسين رأس المال كما هو محدد في القسم 65403 أو 66002، أو يمكن أن يتم في متطلبات الخطة العامة أو الخاصة المعمول بها، أو يمكن أن يتم في وثائق عامة أخرى تحدد المرافق العامة التي تُفرض الرسوم من أجلها.
(3)CA الحكومة Code § 66001(a)(3) تحديد كيفية وجود علاقة معقولة بين استخدام الرسوم ونوع المشروع التنموي الذي تُفرض عليه الرسوم.
(4)CA الحكومة Code § 66001(a)(4) تحديد كيفية وجود علاقة معقولة بين الحاجة إلى المرفق العام ونوع المشروع التنموي الذي تُفرض عليه الرسوم.
(b)CA الحكومة Code § 66001(b) في أي إجراء يفرض رسومًا كشرط للموافقة على مشروع تنموي من قبل وكالة محلية، يجب على الوكالة المحلية تحديد كيفية وجود علاقة معقولة بين مبلغ الرسوم وتكلفة المرفق العام أو جزء من المرفق العام الذي يُعزى إلى المشروع التنموي الذي تُفرض عليه الرسوم.
(c)CA الحكومة Code § 66001(c) عند استلام رسوم خاضعة لهذا القسم، يجب على الوكالة المحلية إيداع الرسوم واستثمارها ومحاسبتها وإنفاقها وفقًا للقسم 66006.
(d)Copy CA الحكومة Code § 66001(d)
(1)Copy CA الحكومة Code § 66001(d)(1) للسنة المالية الخامسة التالية للإيداع الأول في الحساب أو الصندوق، وكل خمس سنوات بعد ذلك، يجب على الوكالة المحلية أن تتوصل إلى جميع النتائج التالية فيما يتعلق بالجزء غير المنفق من الحساب أو الصندوق، سواء كان مخصصًا أو غير مخصص:
(A)CA الحكومة Code § 66001(d)(1)(A) تحديد الغرض الذي ستُخصص له الرسوم.
(B)CA الحكومة Code § 66001(d)(1)(B) إثبات وجود علاقة معقولة بين الرسوم والغرض الذي تُفرض من أجله.
(C)CA الحكومة Code § 66001(d)(1)(C) تحديد جميع مصادر ومبالغ التمويل المتوقعة لاستكمال تمويل التحسينات غير المكتملة المحددة في الفقرة (2) من البند (أ).
(D)CA الحكومة Code § 66001(d)(1)(D) تحديد التواريخ التقريبية التي يُتوقع فيها إيداع التمويل المشار إليه في الفقرة الفرعية (C) في الحساب أو الصندوق المناسب.
(2)CA الحكومة Code § 66001(d)(2) عندما تتطلب هذه الفقرة الفرعية التوصل إلى نتائج، يجب أن يتم ذلك بالاقتران مع المعلومات العامة المطلوبة بموجب البند (ب) من القسم 66006. يجب أن تُجرى النتائج المطلوبة بموجب هذه الفقرة الفرعية فقط للأموال الموجودة بحوزة الوكالة المحلية، ولا يلزم إجراؤها فيما يتعلق بخطابات الاعتماد أو السندات أو غيرها من الأدوات المتخذة لتأمين دفع الرسوم في تاريخ مستقبلي. إذا لم يتم التوصل إلى النتائج كما هو مطلوب بموجب هذه الفقرة الفرعية، يجب على الوكالة المحلية رد الأموال الموجودة في الحساب أو الصندوق كما هو منصوص عليه في البند (هـ).
(e)CA الحكومة Code § 66001(e) باستثناء ما هو منصوص عليه في البند (و)، عندما يتم جمع أموال كافية، كما هو محدد وفقًا للفقرة الفرعية (F) من الفقرة (1) من البند (ب) من القسم 66006، لاستكمال تمويل التحسينات العامة غير المكتملة المحددة في الفقرة (2) من البند (أ)، وتظل التحسينات العامة غير مكتملة، يجب على الوكالة المحلية أن تحدد، في غضون 180 يومًا من تحديد جمع الأموال الكافية، تاريخًا تقريبيًا سيبدأ فيه بناء التحسين العام، أو أن ترد إلى المالك أو المالكين المسجلين الحاليين للقطع أو الوحدات، كما هو محدد في آخر قائمة تقييم متساوية، من المشروع أو المشاريع التنموية على أساس تناسبي، الجزء غير المنفق من الرسوم، وأي فوائد مستحقة عليها. بوسائل تتفق مع نية هذا القسم، يجوز للوكالة المحلية رد الإيرادات غير المنفقة عن طريق الدفع المباشر، أو عن طريق توفير تعليق مؤقت للرسوم، أو بأي وسيلة معقولة أخرى. إن تحديد الهيئة الحاكمة للوكالة المحلية للوسائل التي سيتم بها رد تلك الإيرادات هو عمل تشريعي.
(f)CA الحكومة Code § 66001(f) إذا تجاوزت التكاليف الإدارية لرد الإيرادات غير المنفقة وفقًا للبند (هـ) المبلغ المراد رده، يجوز للوكالة المحلية، بعد جلسة استماع عامة، تم نشر إشعارها وفقًا للقسم 6061 وتعليقه في ثلاثة أماكن بارزة داخل منطقة المشروع التنموي، أن تحدد أن الإيرادات ستُخصص لغرض آخر تُجمع من أجله الرسوم الخاضعة لهذا الفصل وتخدم المشروع الذي فُرضت عليه الرسوم في الأصل.
(g)CA الحكومة Code § 66001(g) لا يجوز أن تتضمن الرسوم التكاليف المترتبة على أوجه القصور القائمة في المرافق العامة، ولكن قد تتضمن التكاليف المترتبة على زيادة الطلب على المرافق العامة المرتبطة بشكل معقول بالمشروع التنموي من أجل (1) تجديد المرافق القائمة للحفاظ على مستوى الخدمة الحالي أو (2) تحقيق مستوى خدمة معتمد يتوافق مع الخطة العامة.

Section § 66002

Explanation

يسمح هذا القانون للوكالات المحلية التي تفرض رسومًا بإنشاء خطة لتحسين رأس المال. تحدد الخطة مكان وزمان بناء المرافق الجديدة، وحجمها، وتكاليفها. يجب عليهم تحديث هذه الخطة سنويًا ومناقشتها خلال اجتماع عام. يجب إبلاغ المدن أو المقاطعات المجاورة التي قد تتأثر مسبقًا. تشمل أنواع المرافق المشمولة المباني العامة، ومرافق المياه، وأنظمة الصرف الصحي، وأنظمة مياه الأمطار والتحكم في الفيضانات، ومرافق الطاقة، والبنية التحتية للنقل، والحدائق. بشكل أساسي، يتعلق الأمر بالتخطيط لكيفية استخدام الأموال للمشاريع المحلية الكبرى.

(a)CA الحكومة Code § 66002(a) أي وكالة محلية تفرض رسومًا خاضعة للمادة 66001 يجوز لها اعتماد خطة لتحسين رأس المال، والتي يجب أن تشير إلى الموقع التقريبي والحجم ووقت التوفر وتقديرات التكلفة لجميع المرافق أو التحسينات التي سيتم تمويلها بالرسوم.
(b)CA الحكومة Code § 66002(b) يجب أن تُعتمد خطة تحسين رأس المال، ويتم تحديثها سنويًا، بموجب قرار من الهيئة الإدارية للوكالة المحلية يُعتمد في جلسة استماع عامة معلنة. يجب إعطاء إشعار الجلسة وفقًا للمادة 65090. بالإضافة إلى ذلك، يجب إرسال إشعار بالبريد إلى أي مدينة أو مقاطعة قد تتأثر بشكل كبير بخطة تحسين رأس المال. يجب إعطاء هذا الإشعار في موعد لا يتجاوز التاريخ الذي تعلن فيه الوكالة المحلية عن جلسة الاستماع العامة وفقًا للمادة 65090. يجب ألا تقل المعلومات الواردة في الإشعار عن المعلومات الواردة في إشعار جلسة الاستماع العامة ويجب أن تُعطى عن طريق البريد من الدرجة الأولى أو التسليم الشخصي.
(c)CA الحكومة Code § 66002(c) "المرفق" أو "التحسين"، كما تُستخدم في هذا القسم، تعني أيًا مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 66002(c)(1) المباني العامة، بما في ذلك المدارس والمرافق ذات الصلة؛ شريطة ألا تُدرج مرافق المدارس إذا تم سن مشروع قانون مجلس الشيوخ 97 للدورة العادية 1987-1988 وأصبح ساري المفعول في أو قبل 1 يناير 1988.
(2)CA الحكومة Code § 66002(c)(2) مرافق لتخزين ومعالجة وتوزيع المياه غير الزراعية.
(3)CA الحكومة Code § 66002(c)(3) مرافق لجمع ومعالجة واستصلاح والتخلص من مياه الصرف الصحي.
(4)CA الحكومة Code § 66002(c)(4) مرافق لجمع والتخلص من مياه الأمطار ولأغراض مكافحة الفيضانات.
(5)CA الحكومة Code § 66002(c)(5) مرافق لتوليد الكهرباء وتوزيع الغاز والكهرباء.
(6)CA الحكومة Code § 66002(c)(6) مرافق النقل والعبور، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الشوارع والتحسينات الداعمة، والطرق، والجسور العلوية، والجسور، والموانئ، والمرافئ، والمطارات، والمرافق ذات الصلة.
(7)CA الحكومة Code § 66002(c)(7) الحدائق ومرافق ترفيهية.
(8)CA الحكومة Code § 66002(c)(8) أي مشروع رأسمالي آخر محدد في خطة المرافق الرأسمالية المعتمدة وفقًا للمادة 66002.

Section § 66003

Explanation

يوضح هذا القانون أنه إذا كان هناك اتفاق بين وكالة محلية ومالك عقار أو مطور يدفع بموجبه مالك العقار أو المطور مبلغًا أكبر لتكلفة مرفق عام مما يتطلبه التطوير، فإن قواعد رسوم أخرى معينة لا تنطبق. بشكل أساسي، يتعلق الأمر بالتكاليف الإضافية التي تتجاوز ما هو ضروري للمشروع. بدأ سريان هذه القاعدة في الأول من يناير عام (1989).

لا تنطبق الأقسام (66001) و (66002) على رسم مفروض بموجب اتفاقية استرداد تكاليف بين وكالة محلية ومالك عقار أو مطور، وذلك فيما يتعلق بالجزء من تكلفة مرفق عام الذي يدفعه مالك العقار أو المطور والذي يتجاوز الحاجة إلى المرفق العام المنسوبة إلى التطوير ومرتبطة به بشكل معقول. يصبح هذا الفصل ساري المفعول في الأول من يناير عام (1989).

Section § 66004

Explanation
إذا تم تحديد أو رفع أي رسوم بموجب هذا الفصل، فيجب أن تلتزم بالقواعد المحددة في المادة 66018.

Section § 66005

Explanation

يضمن هذا القانون أنه عندما تفرض حكومة محلية رسومًا للموافقة على مشروع تطوير، يجب أن تغطي تلك الرسوم فقط التكلفة الفعلية للخدمات أو المرافق المقدمة بسبب المشروع. لا يمكنهم فرض رسوم إضافية. ومع ذلك، لا تنطبق هذه القاعدة على رسوم معينة مسموح بها تحديدًا بموجب قوانين أخرى. بشكل عام، هذا القسم هو مجرد بيان رسمي لكيفية فهم القوانين القائمة بشأن رسوم التطوير، دون تغيير أو إضافة أي شيء جديد.

(أ) عندما تفرض وكالة محلية أي رسوم أو مطالبة مالية كشرط للموافقة على تنمية مقترحة، كما هو محدد في المادة 65927، أو مشروع تطوير، يجب ألا تتجاوز تلك الرسوم أو المطالبات المالية التكلفة التقديرية المعقولة لتوفير الخدمة أو المرفق الذي فُرضت من أجله الرسوم أو المطالبة المالية.
(ب) لا ينطبق هذا القسم على الرسوم أو المطالبات المالية المصرح بفرضها صراحةً بموجب المادتين 66475.1 و 66477.
(ج) إن قصد الهيئة التشريعية من إضافة هذا القسم هو تدوين القانون الدستوري والقانون القضائي القائم فيما يتعلق بفرض رسوم التطوير والمطالبات المالية على المشاريع التنموية من قبل الوكالات المحلية. هذا القسم هو إعلان للقانون القائم ولا يجوز تفسيره أو تأويله على أنه ينشئ قانونًا جديدًا أو يعدل أو يغير القانون القائم.

Section § 66005.1

Explanation

يتناول هذا القانون في كاليفورنيا الرسوم ومتطلبات تخصيص الأراضي التي تفرضها الوكالات المحلية على مشاريع التطوير السكني. إذا كان مشروع تطوير سكني يقلل من حركة المرور، ويقع بالقرب من محطات النقل العام، ويشمل محلات تجزئة قريبة، ويوفر مواقف سيارات محدودة، فيجب تخفيض رسومه المتعلقة بالمرور. أما إذا لم تكن هناك مثل هذه التخفيضات، فيمكن أن تستند الرسوم إلى توليد حركة المرور المتوقعة. لا يمكن أخذ الأراضي من هذه المشاريع لتوسيع الطرق إلا إذا كان ذلك لأغراض السلامة أو تحسينات عامة ضرورية أخرى. تحدد معايير محددة ما يعتبر مشروع تطوير سكني مؤهلاً، وتحت أي ظروف يمكن أخذ الأراضي أو تطبيق الرسوم. يهدف هذا القانون إلى تشجيع مشاريع الإسكان التي يسهل الوصول إليها عبر النقل العام وتقلل من تأثير حركة المرور.

(a)CA الحكومة Code § 66005.1(a) عندما تفرض وكالة محلية رسومًا على مشروع تطوير سكني عملاً بالقسم 66001 لغرض التخفيف من آثار حركة مرور المركبات، إذا استوفى مشروع التطوير السكني هذا جميع الخصائص التالية، فإن الرسوم، أو الجزء منها المتعلق بآثار حركة مرور المركبات، يجب أن تحدد بمعدل يعكس معدلاً أقل لتوليد رحلات السيارات المرتبطة بمشاريع التطوير السكني هذه مقارنة بمشاريع التطوير السكني التي لا تتمتع بهذه الخصائص، ما لم تعتمد الوكالة المحلية نتائج بعد جلسة استماع عامة تثبت أن مشروع التطوير السكني، حتى مع هذه الخصائص، لن يولد عددًا أقل من رحلات السيارات من مشروع تطوير سكني بدون تلك الخصائص:
(1)CA الحكومة Code § 66005.1(a)(1) يقع مشروع التطوير السكني ضمن منطقة أولوية العبور، ومن المقرر إنجاز محطة العبور الرئيسية، إذا كانت مخططة، قبل أو خلال سنة واحدة من الإنجاز والإشغال المقررين لمشروع التطوير السكني.
(2)CA الحكومة Code § 66005.1(a)(2) توجد استخدامات تجزئة مريحة، بما في ذلك متجر يبيع المواد الغذائية، في نطاق نصف ميل من مشروع التطوير السكني.
(3)CA الحكومة Code § 66005.1(a)(3) يوفر مشروع التطوير السكني إما الحد الأدنى لعدد مواقف السيارات المطلوب بموجب اللائحة المحلية، أو ما لا يزيد عن موقف سيارات واحد في الموقع للوحدات من صفر إلى غرفتي نوم، وموقفي سيارات في الموقع للوحدات من ثلاث غرف نوم أو أكثر، أيهما أقل.
(b)CA الحكومة Code § 66005.1(b) إذا لم يستوفِ مشروع تطوير سكني الخصائص الواردة في الفقرة الفرعية (a)، يجوز للوكالة المحلية فرض رسوم تتناسب مع المعدل المقدر لتوليد رحلات السيارات المرتبطة بمشروع التطوير السكني.
(c)Copy CA الحكومة Code § 66005.1(c)
(1)Copy CA الحكومة Code § 66005.1(c)(1) لا يجوز لوكالة محلية فرض شرط تخصيص أراضٍ على مشروع تطوير سكني عملاً بالقسم 66001 لتوسيع طريق إذا كان شرط تخصيص الأراضي لغرض التخفيف من آثار حركة مرور المركبات، أو تحقيق مستوى خدمة مرور معتمد يتعلق بحركة مرور المركبات، أو تحقيق عرض طريق مرغوب فيه.
(2)CA الحكومة Code § 66005.1(c)(2) على الرغم من الفقرة (1)، يجوز لوكالة محلية القيام بأي مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 66005.1(c)(2)(A) فرض شرط تخصيص أراضٍ على مشروع تطوير سكني إذا تم استيفاء الشرطين التاليين:
(i)CA الحكومة Code § 66005.1(c)(2)(A)(i) لا يقع مشروع التطوير السكني في منطقة أولوية العبور.
(ii)CA الحكومة Code § 66005.1(c)(2)(A)(ii) يحتوي مشروع التطوير السكني على واجهة شارع خطية بطول 500 قدم أو أكثر.
(B)CA الحكومة Code § 66005.1(c)(2)(B) فرض شرط تخصيص أراضٍ تقديرياً كشرط للموافقة على مشروع تطوير سكني محدد لميزات السلامة المرورية إذا توصلت الوكالة المحلية إلى نتيجة، خاصة بمشروع التطوير السكني ومدعومة بأدلة جوهرية، بأن شرط تخصيص الأراضي ضروري للحفاظ على صحة وسلامة ورفاهية الجمهور، بما في ذلك المشاة وراكبي الدراجات والأطفال.
(C)CA الحكومة Code § 66005.1(c)(2)(C) فرض شرط تخصيص أراضٍ لإنشاء تحسينات عامة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تحسينات الأرصفة والصرف الصحي.
(d)CA الحكومة Code § 66005.1(d) لأغراض هذا القسم:
(1)CA الحكومة Code § 66005.1(d)(1) "مشروع تطوير سكني" يعني مشروع تطوير بملكية وتمويل مشتركين يتكون من استخدام سكني أو استخدام مختلط حيث لا يقل 50 بالمائة من مساحة الأرضية عن الاستخدام السكني.
(2)CA الحكومة Code § 66005.1(d)(2) "تخصيص الأراضي" يعني استقطاعًا ماديًا للملكية للاستخدام العام دون تعويض، سواء فُرض على أساس مخصص أو تشريعي، تفرضه وكالة محلية على مقدم الطلب فيما يتعلق بالموافقة على مشروع تطوير لغرض تغطية كل أو جزء من تكلفة المرافق العامة المتعلقة بمشروع التطوير.
(3)CA الحكومة Code § 66005.1(d)(3) "محطة عبور رئيسية" لها نفس المعنى المحدد للمصطلح في القسم 21064.3 من قانون الموارد العامة، باستثناء أنه، لأغراض هذا القسم، يشمل أيضًا محطات العبور الرئيسية المدرجة في خطة النقل الإقليمية المعمول بها. تشمل "محطة العبور الرئيسية" محطات العبور الرئيسية المخططة التي تستوفي هذا التعريف بخلاف ذلك والتي من المقرر إنجاز بنائها قبل أو خلال سنة واحدة من الإنجاز والإشغال المقررين لمشروع التطوير السكني.
(4)CA الحكومة Code § 66005.1(d)(4) "طريق" يعني نفس المعنى المحدد في القسم 530 من قانون المركبات.
(5)CA الحكومة Code § 66005.1(d)(5) "منطقة أولوية العبور" تعني نفس المعنى المحدد في الفقرة (7) من الفقرة الفرعية (a) من القسم 21099 من قانون الموارد العامة.
(e)CA الحكومة Code § 66005.1(e) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يناير 2011.

Section § 66006

Explanation

يتعلق هذا القانون بإدارة الرسوم التي تفرضها الوكالات المحلية على المطورين مقابل التحسينات العامة. يجب الاحتفاظ بهذه الرسوم في حسابات خاصة منفصلة عن الأموال الأخرى واستخدامها فقط للغرض المخصص لها. يجب على الوكالة الكشف علنًا عن معلومات مفصلة حول هذه الرسوم سنويًا، بما في ذلك المبلغ الذي تم جمعه وإنفاقه، وأين ذهبت الأموال. يجب مراجعة هذه المعلومات في اجتماع عام، ويمكن لأي شخص طلب إشعاره به.

يحق للأشخاص الذين يدفعون هذه الرسوم طلب تدقيق وإبلاغهم بالاجتماعات التي تناقش استخدام الرسوم. تحتاج الوكالات أيضًا إلى توفير رابط ويب لهذه المعلومات العامة. يفرض القانون الاتساق عبر القوانين المحلية لضمان تخصيص الرسوم بشكل صحيح وفي الوقت المناسب، حيث أن التعامل غير السليم يمكن أن يؤثر على النمو الاقتصادي.

(a)CA الحكومة Code § 66006(a) إذا طلبت وكالة محلية دفع رسم محدد في الفقرة الفرعية (c) فيما يتعلق بالموافقة على مشروع تنموي، فعلى الوكالة المحلية التي تتلقى الرسم إيداعه مع الرسوم الأخرى للتحسين في حساب أو صندوق منفصل للمرافق الرأسمالية بطريقة تمنع أي خلط للرسوم مع الإيرادات والأموال الأخرى للوكالة المحلية، باستثناء الاستثمارات المؤقتة، وإنفاق تلك الرسوم فقط للغرض الذي جمع الرسم من أجله. كما يجب إيداع أي دخل فوائد مكتسب من الأموال في حساب أو صندوق المرافق الرأسمالية في ذلك الحساب أو الصندوق، ويجب إنفاقه فقط للغرض الذي جمع الرسم من أجله في الأصل.
(b)Copy CA الحكومة Code § 66006(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 66006(b)(1) لكل حساب أو صندوق منفصل يتم إنشاؤه عملاً بالفقرة الفرعية (a)، يجب على الوكالة المحلية، في غضون 180 يومًا بعد اليوم الأخير من كل سنة مالية، إتاحة المعلومات التالية للجمهور للسنة المالية:
(A)CA الحكومة Code § 66006(b)(1)(A) وصف موجز لنوع الرسم في الحساب أو الصندوق.
(B)CA الحكومة Code § 66006(b)(1)(B) مبلغ الرسم.
(C)CA الحكومة Code § 66006(b)(1)(C) الرصيد الافتتاحي والختامي للحساب أو الصندوق.
(D)CA الحكومة Code § 66006(b)(1)(D) مبلغ الرسوم المحصلة والفوائد المكتسبة.
(E)CA الحكومة Code § 66006(b)(1)(E) تحديد كل تحسين عام تم إنفاق الرسوم عليه ومبلغ النفقات على كل تحسين، بما في ذلك النسبة المئوية الإجمالية لتكلفة التحسين العام التي تم تمويلها بالرسوم.
(F)Copy CA الحكومة Code § 66006(b)(1)(F)
(i)Copy CA الحكومة Code § 66006(b)(1)(F)(i) تحديد تاريخ تقريبي سيبدأ فيه إنشاء التحسين العام إذا قررت الوكالة المحلية أنه تم جمع أموال كافية لاستكمال تمويل تحسين عام غير مكتمل، كما هو محدد في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (a) من القسم 66001، ولا يزال التحسين العام غير مكتمل.
(ii)CA الحكومة Code § 66006(b)(1)(F)(i)(ii) تحديد كل تحسين عام تم تحديده في تقرير سابق عملاً بالبند (i) وما إذا كان البناء قد بدأ في التاريخ التقريبي المذكور في التقرير السابق.
(iii)CA الحكومة Code § 66006(b)(1)(F)(i)(iii) بالنسبة لمشروع تم تحديده عملاً بالبند (ii) ولم يبدأ البناء فيه بحلول التاريخ التقريبي المنصوص عليه في التقرير السابق، يجب ذكر سبب التأخير وتاريخ تقريبي معدل ستبدأ فيه الوكالة المحلية البناء.
(G)CA الحكومة Code § 66006(b)(1)(G) وصف لكل تحويل أو قرض بين الصناديق تم إجراؤه من الحساب أو الصندوق، بما في ذلك التحسين العام الذي سيتم إنفاق الرسوم المحولة أو المقترضة عليه، وفي حالة القرض بين الصناديق، تاريخ سداد القرض، وسعر الفائدة الذي سيتلقاه الحساب أو الصندوق على القرض.
(H)CA الحكومة Code § 66006(b)(1)(H) مبلغ المبالغ المستردة التي تمت عملاً بالفقرة الفرعية (e) من القسم 66001، وعدد الأشخاص أو الكيانات المحددة لتلقي تلك المبالغ المستردة، وأي مخصصات عملاً بالفقرة الفرعية (f) من القسم 66001.
(2)CA الحكومة Code § 66006(b)(2) يجب على الوكالة المحلية مراجعة المعلومات المتاحة للجمهور عملاً بالفقرة (1) في الاجتماع العام المجدول بانتظام التالي، وذلك بعد 15 يومًا على الأقل من إتاحة هذه المعلومات للجمهور، كما هو مطلوب بموجب هذه الفقرة الفرعية. يجب إرسال إشعار بالوقت والمكان للاجتماع، بما في ذلك العنوان الذي يمكن فيه مراجعة هذه المعلومات، بالبريد، قبل 15 يومًا على الأقل من الاجتماع، إلى أي طرف مهتم يقدم طلبًا كتابيًا إلى الوكالة المحلية للحصول على إشعار بالاجتماع عبر البريد. يكون أي طلب كتابي لإشعارات بالبريد صالحًا لمدة سنة واحدة من تاريخ تقديمه ما لم يتم تقديم طلب تجديد. يجب تقديم طلبات تجديد الإشعارات بالبريد في أو قبل 1 أبريل من كل عام. يجوز للهيئة التشريعية تحديد رسوم سنوية معقولة لإرسال الإشعارات بناءً على التكلفة التقديرية لتقديم الخدمة.
(c)CA الحكومة Code § 66006(c) لأغراض هذا القسم، تعني “الرسم” أي رسم مفروض لتوفير تحسين سيتم بناؤه لخدمة مشروع تنموي، أو هو رسم للتحسينات العامة بالمعنى المقصود في الفقرة الفرعية (b) من القسم 66000، والذي تفرضه الوكالة المحلية كشرط للموافقة على المشروع التنموي.
(d)CA الحكومة Code § 66006(d) يجوز لأي شخص طلب تدقيق لأي رسم أو رسوم وكالة محلية تخضع للقسم 66023، بما في ذلك رسوم أو رسوم المناطق التعليمية، وفقًا لذلك القسم.
(e)Copy CA الحكومة Code § 66006(e)
(1)Copy CA الحكومة Code § 66006(e)(1) يجب على الوكالة المحلية إبلاغ الشخص الذي يدفع رسمًا يخضع لهذا القسم بكل مما يلي:
(A)CA الحكومة Code § 66006(e)(1)(A) حق الشخص في طلب تدقيق عملاً بالقسم 66023.
(B)CA الحكومة Code § 66006(e)(1)(B) حق الشخص، عملاً بالفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b)، في تقديم طلب كتابي لإشعار بالبريد باجتماع الوكالة المحلية لمراجعة المعلومات المتاحة للجمهور عملاً بالفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b).
(2)CA الحكومة Code § 66006(e)(2) يجب على الوكالة المحلية تزويد الشخص الذي يدفع رسمًا يخضع لهذا القسم برابط إلى الصفحة على الموقع الإلكتروني للوكالة المحلية حيث تتوفر المعلومات المتاحة للجمهور عملاً بالفقرة (1) من الفقرة الفرعية (b) للمراجعة.
(f)CA الحكومة Code § 66006(f) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أن التخصيص غير المناسب أو غير في وقته لرسوم التنمية يعيق النمو الاقتصادي، وبالتالي، فهو مسألة ذات اهتمام وقلق على مستوى الولاية. لذلك، فإن نية الهيئة التشريعية هي أن يحل هذا القسم محل جميع القوانين المحلية المتعارضة وأن ينطبق في المدن ذات الميثاق.
(g)CA الحكومة Code § 66006(g) في الوقت الذي تفرض فيه الوكالة المحلية رسمًا للتحسينات العامة على مشروع تنموي محدد، يجب عليها تحديد التحسين العام الذي سيتم استخدام الرسم لتمويله.

Section § 66006.5

Explanation

يسمح هذا القانون للمدن أو المقاطعات في كاليفورنيا لأصحاب العقارات بالتبرع بأراضيهم لأغراض النقل المحلية بدلاً من دفع رسوم أو تكاليف معينة. يمكن استخدام هذه التبرعات للوفاء، كليًا أو جزئيًا، بالرسوم ذات الصلة لمشاريع النقل التي لا تتضمن تمويلًا فيدراليًا.

إدارة النقل مسؤولة عن تسهيل هذه العملية من خلال تحديث إجراءات التبرع بحق المرور، وتقليل الأعمال الورقية، وزيادة التواصل حول هذه الفرص، وتنسيق الجهود مع الكيانات العامة المحلية لتسهيل قبول هذه التبرعات بالأراضي.

(a)CA الحكومة Code § 66006.5(a) يجوز لأي مدينة أو مقاطعة تفرض تقييمًا أو رسمًا أو تكلفة، بخلاف الضريبة، لأغراض النقل، أن تحدد بموجب مرسوم شروطًا وإجراءات تسمح بالتبرع بالعقارات التي تحتاجها المدينة أو المقاطعة لأغراض النقل المحلية، أو التي تحتاجها الولاية لمشاريع النقل التي لن تتلقى أي أموال فيدرالية، من قبل الملزم وفاءً كليًا أو جزئيًا بالتقييم أو الرسم أو التكلفة.
(b)CA الحكومة Code § 66006.5(b) لتسهيل تنفيذ البند (أ)، تقوم إدارة النقل بكل مما يلي:
(1)CA الحكومة Code § 66006.5(b)(1) إعطاء الأولوية لتحسين وتعديل وتعزيز الإجراءات والسياسات المتعلقة بالتبرعات بحق المرور من أجل تشجيع وتسهيل تلك التبرعات.
(2)CA الحكومة Code § 66006.5(b)(2) تقليل أو تبسيط متطلبات الأعمال الورقية المتعلقة بالحصول على حق المرور.
(3)CA الحكومة Code § 66006.5(b)(3) زيادة جهود التواصل والتثقيف كوسيلة لطلب وتشجيع التبرعات الطوعية بحق المرور.
(4)CA الحكومة Code § 66006.5(b)(4) تعزيز التواصل والتنسيق مع الكيانات العامة المحلية من خلال اتفاقيات تفاهم تتناول قبول الولاية للتبرعات بحق المرور.

Section § 66007

Explanation

يوضح هذا القانون متى يمكن للوكالات المحلية في كاليفورنيا تحصيل الرسوم من مطوري العقارات السكنية مقابل التحسينات العامة. عادةً، تُستحق الرسوم عند الفحص النهائي أو إصدار شهادة الإشغال، ولكن يمكن تحصيل رسوم توصيل المرافق في وقت مبكر. إذا كان التطوير مخصصًا للإسكان لذوي الدخل المنخفض أو تم استيفاء معايير معينة، فقد يختلف وقت التحصيل. يمكن أيضًا مطالبة المطورين بضمان الدفع بسندات أو رهون. لا تنطبق القاعدة على الرسوم المتعلقة بإنفاذ القوانين أو خدمات التفتيش.

(a)CA الحكومة Code § 66007(a) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في الفقرتين الفرعيتين (b) و (h)، لا يجوز لأي وكالة محلية تفرض أي رسوم أو تكاليف على تطوير سكني لإنشاء تحسينات أو مرافق عامة أن تطلب دفع تلك الرسوم أو التكاليف، على الرغم من أي نص آخر في القانون، إلا في تاريخ الفحص النهائي، أو تاريخ إصدار شهادة الإشغال، أيهما يحدث أولاً. ومع ذلك، يجوز تحصيل رسوم خدمة المرافق المتعلقة بالوصلات وقت استلام طلب الخدمة، شريطة ألا تتجاوز تلك الرسوم التكاليف التي يتكبدها مزود المرافق نتيجة لأنشطة التوصيل. إذا كان التطوير السكني يحتوي على أكثر من مسكن واحد، يجوز للوكالة المحلية تحديد ما إذا كانت الرسوم أو التكاليف ستُدفع على أساس تناسبي لكل مسكن عند استلامه الفحص النهائي أو شهادة الإشغال، أيهما يحدث أولاً؛ أو على أساس تناسبي عندما تحصل نسبة معينة من المساكن على فحصها النهائي أو شهادة الإشغال، أيهما يحدث أولاً؛ أو على أساس مبلغ إجمالي عندما يحصل أول مسكن في التطوير على فحصها النهائي أو شهادة الإشغال، أيهما يحدث أولاً.
(b)Copy CA الحكومة Code § 66007(b)
(1)Copy CA الحكومة Code § 66007(b)(1) على الرغم من الفقرة الفرعية (a)، يجوز للوكالة المحلية أن تطلب دفع تلك الرسوم أو التكاليف في وقت مبكر إذا (A) قررت الوكالة المحلية أن الرسوم أو التكاليف ستُحصّل مقابل تحسينات أو مرافق عامة تم إنشاء حساب لها وتخصيص أموال لها، والتي اعتمدت الوكالة المحلية جدولًا زمنيًا أو خطة بناء مقترحة لها قبل الفحص النهائي أو إصدار شهادة الإشغال أو (B) كانت الرسوم أو التكاليف لتعويض الوكالة المحلية عن نفقات تم دفعها مسبقًا. تعني كلمة “مخصصة”، كما تُستخدم في هذه الفقرة الفرعية، تفويضًا من الهيئة الحاكمة للوكالة المحلية التي تُحصّل الرسوم لها لإجراء نفقات وتحمل التزامات لأغراض محددة.
(2)Copy CA الحكومة Code § 66007(b)(2)
(A)Copy CA الحكومة Code § 66007(b)(2)(A) لا تنطبق الفقرة (1) على الوحدات المخصصة لإشغال الأسر ذات الدخل المنخفض المدرجة في تطوير سكني يقترحه مطور إسكان حيث يتم تخصيص 49 بالمائة على الأقل من إجمالي الوحدات لإشغال الأسر ذات الدخل المنخفض، كما هو محدد في القسم 50079.5 من قانون الصحة والسلامة، بإيجار ميسور، كما هو محدد في القسم 50053 من قانون الصحة والسلامة. بالإضافة إلى العقد الذي قد يُطلب بموجب الفقرة الفرعية (d)، يجوز للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة أن تطلب تقديم سند أداء أو خطاب اعتماد من مؤسسة إيداع معترف بها ومؤمن عليها فيدراليًا لضمان دفع أي رسوم أو تكاليف تخضع لهذه الفقرة. تصبح الرسوم والتكاليف المعفاة من الفقرة (1) بموجب هذه الفقرة مستحقة وواجبة الدفع فورًا عندما لا يستوفي التطوير السكني متطلبات هذه الفقرة.
(B)CA الحكومة Code § 66007(b)(2)(A)(B) لا ينطبق الاستثناء المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (A) على الرسوم والتكاليف المفروضة عملاً بالفصل 6 (الذي يبدأ بالقسم 17620) من الجزء 10.5 من القسم 1 من الباب 1 من قانون التعليم.
(c)CA الحكومة Code § 66007(c) تنطبق جميع ما يلي على مشاريع التطوير السكني المحددة:
(1)CA الحكومة Code § 66007(c)(1) إذا فرضت وكالة محلية أي رسوم أو تكاليف على التطوير السكني لإنشاء تحسينات أو مرافق عامة، فإن جميع الشروط التالية تنطبق:
(A)Copy CA الحكومة Code § 66007(c)(1)(A)
(i)Copy CA الحكومة Code § 66007(c)(1)(A)(i) على الرغم من أي قانون آخر، لا يجوز للوكالة المحلية أن تطلب دفع تلك الرسوم أو التكاليف إلا في تاريخ إصدار أول شهادة إشغال أو أول شهادة إشغال مؤقتة، أيهما يحدث أولاً.
(ii)CA الحكومة Code § 66007(c)(1)(A)(i)(ii) على الرغم من البند (i)، يجوز تحصيل رسوم خدمة المرافق المتعلقة بالوصلات وقت استلام طلب الخدمة، شريطة ألا تتجاوز تلك الرسوم التكاليف التي يتكبدها مزود المرافق نتيجة لأنشطة التوصيل.
(iii)CA الحكومة Code § 66007(c)(1)(A)(i)(iii) لا ينطبق البند (i) إذا لم يبدأ بناء التطوير السكني في غضون خمس سنوات من تاريخ إصدار رخصة البناء.
(B)CA الحكومة Code § 66007(c)(1)(B) يكون مبلغ الرسوم والتكاليف هو نفس المبلغ الذي كان سيدفع لو تم دفع الرسوم والتكاليف قبل إصدار تراخيص البناء، ولا يجوز للوكالة المحلية فرض فائدة أو رسوم أخرى على أي مبلغ مؤجل بموجب هذه الفقرة.
(C)CA الحكومة Code § 66007(c)(1)(C) إذا كان التطوير يحتوي على أكثر من مسكن واحد، يجوز للوكالة المحلية تحديد ما إذا كانت الرسوم أو التكاليف الموصوفة ستُدفع على أساس تناسبي لكل مسكن عند استلامه شهادة الإشغال، أو على أساس تناسبي عندما تحصل نسبة معينة من المساكن على شهادة الإشغال، أو على أساس مبلغ إجمالي عندما تحصل جميع المساكن في التطوير على شهادة الإشغال.
(D)CA الحكومة Code § 66007(c)(1)(D) على الرغم من أي قانون آخر، يجوز للوكالة المحلية حجب شهادة الإشغال أو شهادة الإشغال المؤقتة حتى يتم استلام دفع تلك الرسوم أو التكاليف.
(2)Copy CA الحكومة Code § 66007(c)(2)
(A)Copy CA الحكومة Code § 66007(c)(2)(A) على الرغم من الفقرة (1)، يجوز للوكالة المحلية أن تطلب دفع تلك الرسوم أو التكاليف في وقت مبكر إذا تم استيفاء أي من الشرطين التاليين:
(i)CA الحكومة Code § 66007(c)(2)(A)(i) تكون الرسوم أو التكاليف لتعويض الوكالة المحلية عن نفقات تم دفعها مسبقًا بالقدر الذي لم يتم فيه دفع أو تعويض تلك النفقات من قبل طرف آخر.
(ii)CA الحكومة Code § 66007(c)(2)(A)(ii) تحدد الوكالة المحلية كليهما مما يلي:
(I)CA الحكومة Code § 66007(c)(2)(A)(ii)(I) سيتم تحصيل الرسوم أو التكاليف مقابل أي من التحسينات أو المرافق العامة التالية:
(ia) التحسينات أو المرافق العامة المتعلقة بتوفير خدمة المياه للتطوير السكني.
(ib) التحسينات أو المرافق العامة المتعلقة بتوفير خدمة الصرف الصحي أو مياه الصرف الصحي للتطوير السكني.
(ic) التحسينات أو المرافق العامة المتعلقة بتوفير خدمات الإطفاء والسلامة العامة والطوارئ للتطوير السكني.
(id) الطرق، الأرصفة، أو غيرها من التحسينات أو المرافق العامة لنقل الأشخاص التي تخدم التطوير، بما في ذلك حيازة جميع الممتلكات، والارتفاقات، وحقوق المرور التي قد تكون مطلوبة لتنفيذ التحسينات أو المرافق.
(ie) بناء وإعادة تأهيل المرافق المدرسية، إذا وافق مجلس إدارة المنطقة التعليمية على خطة رئيسية للمرافق المدرسية مدتها خمس سنوات عملاً بالفقرة الفرعية (a) من القسم 17070.54 من قانون التعليم. لأغراض هذا القسم، إذا لم تكن المنطقة التعليمية تنوي المشاركة في برنامج المرافق المدرسية عملاً بالفصل 12.5 (الذي يبدأ بالقسم 17070.10) من الجزء 10 من القسم 1 من الباب 1 من قانون التعليم، فلا يُطلب من المنطقة التعليمية تقديم الخطة الرئيسية للمرافق المدرسية لمدة خمس سنوات إلى إدارة الخدمات العامة، ولا يُطلب من الخطة الرئيسية للمرافق المدرسية لمدة خمس سنوات أن تتضمن معلومات خاصة ببرنامج المرافق المدرسية عملاً بالفصل 12.5 (الذي يبدأ بالقسم 17070.10) من الجزء 10 من القسم 1 من الباب 1 من قانون التعليم.
(II) تم إنشاء حساب وتخصيص أموال للتحسينات أو المرافق العامة الموصوفة في البند الفرعي (I). تعني كلمة “مخصصة”، كما تُستخدم في هذا البند الفرعي، تفويضًا من الهيئة الحاكمة للوكالة المحلية التي تُحصّل الرسوم لها لإجراء نفقات وتحمل التزامات لأغراض محددة.
(B)Copy CA الحكومة Code § 66007(c)(2)(A)(B)
(i)Copy CA الحكومة Code § 66007(c)(2)(A)(B)(i) لا تنطبق الفقرة الفرعية (A) على الوحدات المخصصة لإشغال الأسر ذات الدخل المنخفض المدرجة في تطوير سكني يقترحه مطور إسكان حيث يتم تخصيص 49 بالمائة على الأقل من إجمالي الوحدات لإشغال الأسر ذات الدخل المنخفض، كما هو محدد في القسم 50079.5 من قانون الصحة والسلامة، بإيجار ميسور، كما هو محدد في القسم 50053 من قانون الصحة والسلامة. تصبح الرسوم والتكاليف المعفاة من الفقرة الفرعية (A) بموجب هذه الفقرة الفرعية مستحقة وواجبة الدفع فورًا عندما لا يستوفي التطوير السكني متطلبات هذه الفقرة الفرعية.
(ii)CA الحكومة Code § 66007(c)(2)(A)(B)(i)(ii) لا ينطبق الاستثناء المنصوص عليه في البند (i) على الرسوم والتكاليف المفروضة عملاً بالفصل 6 (الذي يبدأ بالقسم 17620) من الجزء 10.5 من القسم 1 من الباب 1 من قانون التعليم.
(iii)Copy CA الحكومة Code § 66007(c)(2)(A)(B)(i)(iii)
(I)Copy CA الحكومة Code § 66007(c)(2)(A)(B)(i)(iii)(I) يجوز للمطور اختيار تقديم سند أداء أو خطاب اعتماد من مؤسسة إيداع معترف بها ومؤمن عليها فيدراليًا لضمان دفع أي رسوم أو تكاليف تخضع لهذه الفقرة الفرعية.
(II) إذا لم يقدم المطور سند أداء أو خطاب اعتماد عملاً بالبند الفرعي (I)، يجوز للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة تحصيل أي رسوم وتكاليف تخضع لهذه الفقرة الفرعية والتي لم تُدفع وقت إصدار أول شهادة إشغال أو أول شهادة إشغال مؤقتة، أيهما يحدث أولاً، وفقًا للإجراء التالي:
(ia) في أو قبل 10 أغسطس من كل عام، يقدم مسؤول البناء في الوكالة المحلية كتابةً إلى مدقق حسابات المقاطعة وصفًا لكل قطعة أرض لم يتم تقديم سند أداء أو خطاب اعتماد لها ضمن اختصاص الوكالة المحلية والتي لم تُدفع رسومها أو تكاليفها، ومبلغ الرسوم أو التكاليف غير المدفوعة.
(ib) يشكل مبلغ الرسوم أو التكاليف غير المدفوعة رهنًا على الأرض التي لم تُدفع رسومها أو تكاليفها.
(ic) تُحصّل الرسوم أو التكاليف غير المدفوعة بنفس الطريقة وفي نفس الوقت الذي تُحصّل فيه ضرائب المقاطعة على القيمة المضافة.
(id) تخضع الرسوم أو التكاليف غير المدفوعة لنفس العقوبات، وأولوية الرهن، والإجراءات والبيع في حالة التخلف عن السداد التي تنطبق على ضرائب المقاطعة على القيمة المضافة.
(ie) تنطبق جميع القوانين السارية على فرض وتحصيل وإنفاذ ضرائب المقاطعة على القيمة المضافة على الرسوم والتكاليف غير المدفوعة.
(iv)CA الحكومة Code § 66007(c)(2)(A)(B)(i)(iv) لا ينطبق البند (iii) على المشاريع التي تخصص 100 بالمائة من الوحدات، باستثناء وحدة أو وحدات المدير، للأسر ذات الدخل المنخفض، كما هو محدد في القسم 50079.5 من قانون الصحة والسلامة، ولديها اتفاقية تنظيمية مسجلة مع لجنة تخصيص ائتمانات الضرائب في كاليفورنيا، أو لجنة تخصيص حد الدين في كاليفورنيا، أو إدارة الإسكان والتنمية المجتمعية.
(3)CA الحكومة Code § 66007(c)(3) إذا لم تصدر الوكالة المحلية شهادات إشغال لأنواع التطويرات السكنية الموصوفة في هذه الفقرة الفرعية، فإن الفحص النهائي يعتبر بمثابة شهادة الإشغال.
(4)CA الحكومة Code § 66007(c)(4) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، يعني “مشروع تطوير سكني محدد” مشروع تطوير سكني يستوفي أيًا من الشروط التالية:
(A)CA الحكومة Code § 66007(c)(4)(A) يخصص المشروع 100 بالمائة من الوحدات، باستثناء وحدة أو وحدات المدير، للأسر ذات الدخل المنخفض، كما هو محدد في القسم 50079.5 من قانون الصحة والسلامة.
(B)CA الحكومة Code § 66007(c)(4)(B) يستوفي المشروع المتطلبات الموصوفة في القسم 65662.
(C)CA الحكومة Code § 66007(c)(4)(C) يوافق على المشروع من قبل حكومة محلية عملاً بالمادة 2 (التي تبدأ بالقسم 65912.110) أو المادة 3 (التي تبدأ بالقسم 65912.120) من الفصل 4.1.
(D)CA الحكومة Code § 66007(c)(4)(D) يستوفي المشروع المتطلبات الموصوفة في الفقرة الفرعية (a) من القسم 65913.4.
(E)CA الحكومة Code § 66007(c)(4)(E) يستوفي المشروع المعايير الموصوفة في الفقرة الفرعية (c) من القسم 65913.16.
(F)CA الحكومة Code § 66007(c)(4)(F) يحق للمشروع الحصول على مكافأة كثافة عملاً بالفقرة الفرعية (b) من القسم 65915.
(G)CA الحكومة Code § 66007(c)(4)(G) يتضمن المشروع 10 وحدات أو أقل.
(d)Copy CA الحكومة Code § 66007(d)
(1)Copy CA الحكومة Code § 66007(d)(1) إذا لم يتم دفع أي رسوم أو تكاليف محددة في الفقرة الفرعية (a) أو (c) بالكامل قبل إصدار رخصة بناء لأي جزء من التطوير السكني المثقل بها، يجوز للوكالة المحلية التي تصدر رخصة البناء أن تطلب من مالك العقار، أو المستأجر إذا كان حق المستأجر مسجلاً، كشرط لإصدار رخصة البناء، إبرام عقد لدفع الرسوم أو التكاليف، أو الجزء المطبق منها، خلال الوقت المحدد في الفقرة الفرعية (a) أو (c). إذا تم تقسيم الرسوم أو التكاليف بالتناسب عملاً بالفقرة الفرعية (a) أو (c)، فإن الالتزام بموجب العقد يقسم بالتناسب بالمثل.
(2)CA الحكومة Code § 66007(d)(2) يعود الالتزام بدفع الرسوم أو التكاليف بالنفع على الوكالة المحلية التي فرضت الرسوم أو التكاليف، ويكون قابلاً للتنفيذ من قبلها، بغض النظر عما إذا كانت طرفًا في العقد. يجب أن يتضمن العقد وصفًا قانونيًا للعقار المتأثر، ويجب تسجيله في مكتب مسجل المقاطعة، ومن تاريخ التسجيل، يشكل رهنًا لدفع الرسوم أو التكاليف، ويكون قابلاً للتنفيذ ضد الخلفاء في ملكية مالك العقار أو المستأجر وقت إصدار رخصة البناء. يجب تسجيل العقد في فهرس المانح والممنوح باسم الوكالة العامة التي تصدر رخصة البناء كطرف ممنوح وباسم مالك العقار أو المستأجر كطرف مانح. تسجل الوكالة المحلية إفراجًا عن الالتزام، يتضمن وصفًا قانونيًا للعقار، في حال تم دفع الالتزام بالكامل، أو إفراجًا جزئيًا في حال تم تقسيم الرسوم أو التكاليف بالتناسب عملاً بالفقرة الفرعية (a) أو (c).
(3)CA الحكومة Code § 66007(d)(3) يجوز للعقد أن يطلب من مالك العقار أو المستأجر تقديم إشعار مناسب بفتح أي حساب ضمان لبيع العقار الذي صدرت له رخصة البناء، وأن ينص في تعليمات حساب الضمان على أن تدفع الرسوم أو التكاليف للوكالة المحلية التي تفرضها من عائدات البيع في حساب الضمان قبل صرف العائدات للبائع.
(4)CA الحكومة Code § 66007(d)(4) يجوز للهيئة الحاكمة للوكالة المحلية أن تفوض موظفًا أو عاملًا في الوكالة المحلية للموافقة على العقود وتنفيذها بموجب هذه الفقرة الفرعية نيابة عن الوكالة المحلية.
(5)CA الحكومة Code § 66007(d)(5) قبل طلب تنفيذ عقد بموجب هذه الفقرة الفرعية، تنشر الوكالة المحلية نموذجًا للعقد على موقعها الإلكتروني، إذا كانت تحتفظ بموقع إلكتروني.
(e)CA الحكومة Code § 66007(e) ينطبق هذا القسم فقط على الرسوم التي تجمعها وكالة محلية لتمويل بناء التحسينات أو المرافق العامة. ولا ينطبق على الرسوم التي تجمع لتغطية تكلفة إنفاذ القوانين أو خدمات التفتيش، أو على الرسوم الأخرى التي تجمع لدفع تكلفة إنفاذ اللوائح المحلية أو قانون الولاية.
(f)CA الحكومة Code § 66007(f) تعني “الفحص النهائي”، أو “شهادة الإشغال المؤقتة”، أو “شهادة الإشغال”، كما تُستخدم في هذا القسم، نفس المعنى الموصوف في القسمين 305 و 307 من قانون البناء الموحد، المؤتمر الدولي لمسؤولي البناء، طبعة 1985.
(g)CA الحكومة Code § 66007(g) تشمل طرق الامتثال لمتطلب الفقرة الفرعية (b) بضرورة اعتماد جدول زمني أو خطة بناء مقترحة، على سبيل المثال لا الحصر، (1) اعتماد خطة تحسين رأس المال الموصوفة في القسم 66002، أو (2) تقديم خطة رئيسية للمرافق المدرسية لمدة خمس سنوات معتمدة من قبل مجلس إدارة المنطقة التعليمية المعنية عملاً بالفقرة الفرعية (a) من القسم 17070.54 من قانون التعليم. لأغراض هذا القسم، إذا لم تكن المنطقة التعليمية تنوي المشاركة في برنامج المرافق المدرسية عملاً بالفصل 12.5 (الذي يبدأ بالقسم 17070.10) من الجزء 10 من القسم 1 من الباب 1 من قانون التعليم، فلا يُطلب من المنطقة التعليمية تقديم الخطة الرئيسية للمرافق المدرسية لمدة خمس سنوات إلى إدارة الخدمات العامة، ولا يُطلب من الخطة الرئيسية للمرافق المدرسية لمدة خمس سنوات أن تتضمن معلومات خاصة ببرنامج المرافق المدرسية عملاً بالفصل 12.5 (الذي يبدأ بالقسم 17070.10) من الجزء 10 من القسم 1 من الباب 1 من قانون التعليم.
(h)CA الحكومة Code § 66007(h) يجوز للوكالة المحلية تأجيل تحصيل رسوم واحدة أو أكثر حتى إغلاق حساب الضمان. لا تنطبق هذه الفقرة الفرعية على الرسوم والتكاليف المفروضة عملاً بالفصل 6 (الذي يبدأ بالقسم 17620) من الجزء 10.5 من القسم 1 من الباب 1 من قانون التعليم.

Section § 66008

Explanation

يضمن هذا القانون أنه عندما تقوم وكالة محلية بتحصيل رسوم للتحسينات العامة، يجب أن تُستخدم الأموال فقط لمشاريع التحسينات العامة المحددة التي خُصصت لها. لا يمكن استخدام هذه الرسوم لتغطية التكاليف العامة أو لأغراض الإيرادات.

يجب على الوكالة المحلية أن تنفق الرسوم المخصصة للتحسينات العامة، كما تم المحاسبة عنها وفقًا للمادة 66006، فقط وحصريًا للغرض أو الأغراض، كما هو محدد في الفقرة (g) من المادة 66006، التي جُمعت الرسوم من أجلها. لا يجوز فرض أو تحصيل أو جباية الرسوم لأغراض الإيرادات العامة.