جمعيات المنافع الأخويةعقد
Section § 11060
إذا كانت جمعية مرخص لها بمزاولة الأعمال في كاليفورنيا، فيجب عليها تزويد كل عضو مستفيد بشهادة توضح المنافع التي سيحصل عليها. تشكل هذه الشهادة، بالإضافة إلى أي وثائق مرفقة مثل الملحقات والإقرارات ووثائق تأسيس الجمعية وطلب العضوية وأي إقرارات قابلية التأمين، الاتفاق الكامل بين الجمعية والعضو. يجب أن تنص الشهادة بوضوح على ذلك، وأن تتضمن نسخة من الطلب وأي إقرارات قابلية التأمين.
Section § 11061
Section § 11062
يعني هذا القانون أنه إذا طرأت أي تحديثات أو تغييرات أو إضافات على قواعد مجموعة أو وثائقها التأسيسية بعد انضمام العضو، فإن هذه التحديثات ستنطبق تلقائيًا على العضو كما لو كانت موجودة وقت انضمامه. ومع ذلك، لا يمكن لهذه التحديثات أن تقلل أو تلغي أيًا من المنافع التي وعد بها العضو في الأصل.
Section § 11063
Section § 11064
يسمح هذا القانون لجمعية، مثل منظمة المنافع الأخوية، بأن تطلب من أعضائها دفع حصتهم إذا انخفضت احتياطيات المنظمة (مدخراتها أو أموالها). إذا لم يدفع العضو، سيعتبر المبلغ غير المدفوع ديناً على شهادة العضو، شبيهاً بالقرض، وستتراكم عليه فائدة. سيكون سعر الفائدة إما ما هو منصوص عليه في الشهادة أو 6% سنوياً إذا لم يتم تحديده.
Section § 11065
Section § 11066
يشرح هذا القسم من قانون التأمين في كاليفورنيا متطلبات شهادات استحقاق التأمين على الحياة. تشمل النقاط الرئيسية ضمان إيداع نماذج التأمين لدى مفوض التأمين، وأن تتضمن الشهادات أحكاماً مهمة مثل مبالغ الأقساط، وفترات السماح للمدفوعات المتأخرة، وشروط إعادة تفعيل الشهادة. كما يحدد منافع عدم المصادرة، وعدم قابلية الطعن بعد فترة محددة، وبروتوكولات معالجة العمر أو الجنس المذكور بشكل خاطئ للمؤمن عليه. يجب أن تفصل الشهادات مواثيق أو قواعد الجمعية التي قد تؤثر على المنافع. يمكن حذف أي أحكام غير ذات صلة حسب خطة التأمين.
Section § 11067
ينص هذا القانون على أنه منذ 21 سبتمبر 1952، يجب ألا تتضمن شهادات منافع التأمين على الحياة التي تُسلم في الولاية أحكامًا تقييدية معينة. أولاً، لا يمكن أن يكون هناك أي بند يقيد وقت بدء الإجراءات القانونية بأقل من 18 شهرًا بعد نشوء المشكلة. ثانيًا، يجب ألا تبدو الشهادات سارية المفعول قبل أكثر من ستة أشهر من تاريخ الطلب الأصلي، ما لم يكن هناك تحويل يسمح باحتساب رصيد الاحتياطيات السابقة. ثالثًا، لا يمكن مصادرة الشهادات لعدم سداد قرض أو فوائده إذا كان إجمالي الدين أقل من قيمة القرض للشهادة. أخيرًا، لا يمكن للشهادة أن تخفض قيمتها النقدية أو حقوق السحب الخاصة بها بسبب التعليق أو الطرد أو تغيير المهنة أو غير ذلك من انتهاكات العقد.
Section § 11068
Section § 11069
يتطلب هذا القسم من أي شركة تأمين، سواء كانت داخل كاليفورنيا أو خارجها، الحصول على موافقة مفوض الولاية على عقود مزايا العجز أو الرعاية الطبية قبل أن تتمكن من استخدامها في الولاية. يجب أن تفي العقود بمعايير معينة يحددها المفوض، الذي يمتلك أيضًا سلطة وضع وتحديث القواعد المتعلقة بهذه العقود. إذا رفض المفوض نموذج عقد، يمكن مراجعة القرار في المحكمة. يتولى المفوض مهمة ضمان توافق العقود مع قوانين الولاية ويمكنه تحديد المحتوى الذي يجب تضمينه في شهادات الأعضاء إذا كانت القوانين الحالية لا تنطبق بالكامل. يجب أن تتوافق جميع اللوائح الصادرة مع الإجراءات الحكومية الأخرى المحددة.
Section § 11070
Section § 11071
Section § 11072
يسمح هذا القانون لجمعيات التأمين المحلية في كاليفورنيا بإبرام اتفاقيات إعادة التأمين، مما يعني أنه يمكنها نقل بعض أو كل مخاطر التأمين الخاصة بها إلى شركة تأمين أخرى. ومع ذلك، لا يمكنها نقل معظم أعمالها دون الحصول على إذن كتابي من مفوض التأمين. إذا قامت بنقل المخاطر، فيمكنها احتسابها كاحتياطيات، ولكن لا يمكنها المطالبة بها كأصول ما لم تنص اتفاقية إعادة التأمين على أن شركة التأمين الجديدة ستدفع المطالبات حتى لو أصبحت شركة التأمين الأصلية معسرة (مفلسة).