Section § 16500

Explanation
يعني هذا القانون أنه بعد انتهاء الموعد النهائي لتقديم بيانات الطعن في الانتخابات، يكون لدى كاتب المحكمة خمسة أيام لإبلاغ المحكمة العليا بأي بيانات تم تقديمها. بعد ذلك، يجب على القاضي الرئيس أن يحدد بسرعة تاريخاً وموقعاً لجلسة استماع. يجب أن تعقد هذه الجلسة في موعد لا يقل عن 10 أيام ولا يزيد عن 20 يوماً من تاريخ أمر القاضي.

Section § 16501

Explanation
ينص هذا القانون على أنه عندما يصدر أمر استدعاء لشخص للمثول أمام المحكمة، يقوم كاتب المحكمة بتسليمه إلى الشريف لتوصيله. يجب أن يتلقى الشخص أمر الاستدعاء قبل خمسة أيام على الأقل من الموعد المحدد له للمثول أمام المحكمة. يمكن تسليم أمر الاستدعاء للشخص مباشرة، أو، إذا لم يتم العثور عليه، يمكن تركه في آخر محل إقامة معروف له.

Section § 16502

Explanation
إذا كنت طرفًا في قضية وتحتاج إلى شخص للإدلاء بشهادته، يمكنك أن تطلب من كاتب المحكمة إصدار مذكرة استدعاء لذلك الشخص للمثول. إذا لم يحضر الشخص كما هو مطلوب، يمكن للمحكمة إصدار أمر قانوني يسمى "أمر إحضار" لإجباره على المثول.

Section § 16503

Explanation

إذا طلب شخص ما إعادة فرز الأصوات في الانتخابات، فعليه دفع التكاليف مقدماً كل يوم. يحدد القاضي المبلغ بناءً على المصاريف اليومية المتوقعة. تعتبر الأموال المدفوعة جزءاً من تكاليف إعادة الفرز. يمكن لمسؤول الانتخابات دفع أجور الموظفين الضروريين من هذه الأموال دون الحاجة إلى المرور بأمين خزانة المقاطعة أولاً.

يتحمل الطاعن، في المقام الأول، مسؤولية المصاريف المتكبدة في إجراء أي إعادة فرز. ويدفع هو أو هي إلى المحكمة مقدماً كل يوم مبلغاً يراه القاضي كافياً لتغطية جميع مصاريف إعادة الفرز التي تكون قد تراكمت بنهاية ذلك اليوم. وتكون المبالغ المدفوعة جزءاً من التكاليف. ويجوز لمسؤول الانتخابات أن يدفع كل يوم للمساعدين الكتابيين اللازمين لإعادة الفرز من المبلغ الذي دفعه الطاعن مقدماً، دون الحاجة إلى إيداع الأموال أولاً لدى أمين خزانة المقاطعة.