Section § 11651

Explanation
يمنح هذا القسم القانوني المجلس سلطة وضع وإنفاذ القواعد المتعلقة بإدارة وإنفاذ جزء معين من القانون. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للمجلس أن يقرر ما إذا كانت هذه القواعد تنطبق فقط على المستقبل وليس على الإجراءات الماضية.

Section § 11651.5

Explanation

إذا تأخر المجلس في إكمال تقديرات ضريبة عربات السكك الحديدية، فلديه شهر إضافي لإنهائها. في هذه الحالة، يتم تمديد المواعيد النهائية لفحص التقديرات، وتقديم التماسات إعادة التقدير، ودفع الضرائب بدون غرامات لمدة شهر واحد أيضًا. يجب على المجلس إبلاغ كل دافع ضرائب بالتواريخ الجديدة عن طريق البريد.

إذا فشل المجلس لأي سبب في إكمال تقديرات ضريبة عربات السكك الحديدية الخاصة بحلول الوقت المحدد في القسم (11336)، يجوز له مع ذلك إكمالها خلال الشهر التقويمي التالي. في هذه الحالة، يضاف شهر تقويمي واحد إلى التواريخ المحددة في الأقسام (11337)، (11338)، (11401)، (11404)، و (11405). يجب على المجلس إخطار كل مكلف بالبريد على عنوانه كما يظهر في سجلات المجلس بالتواريخ البديلة التي خلالها يمكن فحص التقدير، وتقديم التماس لإعادة التقدير، ودفع الضريبة بدون غرامة.

Section § 11652

Explanation
إذا كنت تمتلك عربات سكك حديدية خاصة خاضعة للضريبة، فيجب عليك الاحتفاظ بسجلات حول تشغيلها حسبما يحدده المجلس. يمكن للمجلس أو أي شخص يعينه مراجعة هذه السجلات.

Section § 11653

Explanation
يفرض هذا القانون على أي شركة سكك حديدية في الولاية الاحتفاظ بسجلات حول عربات السكك الحديدية الخاصة التي تعمل على خطوطها. ويُطلب منها أيضًا الإبلاغ عن هذه المعلومات حسب حاجة المجلس، ويجب عليها توفير الوصول إلى هذه السجلات عندما يطلبها المجلس.

Section § 11654

Explanation
إذا كنت تمتلك عربات سكك حديدية خاصة في كاليفورنيا، فيجب عليك تقديم معلومات عن هذه العربات إلى المجلس كلما طلبوا ذلك.

Section § 11655

Explanation
بموجب هذا القانون، يجب على المجلس عموماً الحفاظ على سرية المعلومات والسجلات المتعلقة بالأعمال التجارية ما لم يُنص على خلاف ذلك. ومع ذلك، يمكنه مشاركة هذه المعلومات مع وكالات إنفاذ القانون، وهيئات المحلفين الكبرى، وغيرهم من المسؤولين المخولين حسب الحاجة. يُسمح للمجلس أيضاً بتبادل المعلومات مع مسؤولي الضرائب من الولايات الأخرى حول شركات السكك الحديدية الخاصة التي تعمل عبر حدود الولايات، ولكن فقط إذا كان لدى كلتا الولايتين اتفاق رسمي لتبادل المعلومات واستخدامها لأغراض ضريبية بحتة. علاوة على ذلك، يجب أن تكون هذه الاتفاقيات مكتوبة، ويمكن للشخص الذي تتعلق به المعلومات مراجعة الطلبات وأي معلومات مقدمة في مكتب المجلس في سكرامنتو.

Section § 11656

Explanation

يشرح هذا القسم أن أي شخص يقوم بإعداد الإقرارات الضريبية للآخرين، سواء كان ذلك مهنيًا أو مقابل أجر، يمكن أن يُتهم بجنحة إذا قام عن علم بمشاركة أو إساءة استخدام المعلومات التي قُدمت إليه لإعداد هذه الإقرارات. إذا كشف عن المعلومات أو استخدمها لأي غرض آخر غير إعداد الإقرار – دون إذن الشخص أو أمر قانوني – يمكن أن يواجه غرامة تصل إلى 1,000 دولار، أو السجن لمدة تصل إلى سنة، أو كليهما. ومع ذلك، فإن الكشف عن المعلومات بموافقة الشخص أو بموجب طلبات قانونية يُعد استثناءً لهذه القاعدة.

(أ) باستثناء ما ينص عليه القانون خلاف ذلك، يُعد أي شخص يمارس مهنة إعداد، أو تقديم خدمات تتعلق بإعداد، الإقرارات بموجب الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 11251) من هذا الجزء، أو أي شخص يُعد مقابل تعويض أي إقرار من هذا القبيل لأي شخص آخر، ويقوم عن علم أو بتهور بأي مما يلي، مذنبًا بجنحة، وعند إدانته بذلك، يُغرم بما لا يزيد عن ألف دولار (1,000 دولار) أو يُسجن لمدة لا تزيد عن سنة واحدة، أو كليهما، بالإضافة إلى تكاليف الملاحقة القضائية:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 11656(1) يكشف عن أي معلومات قُدمت إليه أو إليها من أجل، أو فيما يتعلق بـ، إعداد الإقرار.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 11656(2) يستخدم تلك المعلومات لأي غرض آخر غير إعداد الإقرار، أو المساعدة في إعداده.
(ب) لا ينطبق البند (أ) على الكشف عن المعلومات إذا تم هذا الكشف بموجب موافقة الشخص أو بموجب أمر استدعاء، أو أمر محكمة، أو أي إجراء قانوني إلزامي آخر.

Section § 11657

Explanation

ينص هذا القانون على أنه يمكن لدافعي الضرائب استرداد الرسوم والمصروفات المتعلقة بجلسة استماع أمام المجلس إذا استوفيت شروط معينة. تشمل هذه الشروط تقديم مطالبة في غضون سنة واحدة من قرار المجلس النهائي، ووجدان المجلس أن تصرفات موظفيه كانت غير معقولة، وقيام المجلس بتحديد المبلغ المحدد للاسترداد. يقوم المجلس بتقييم ما إذا كان موقف الموظفين مبرراً بشكل جوهري لتحديد مدى معقوليته. يغطي الاسترداد التكاليف بعد إشعار القرار وفقط للمسائل التي اعتبر فيها الموظفون غير معقولين. يجب أن تكون القرارات بمنح التعويضات علنية لمدة 10 أيام قبل أن تصبح سارية المفعول. تسري التعديلات على المطالبات المقدمة في أو بعد 1 يناير 2001.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 11657(a) يحق لكل دافع ضرائب استرداد أي رسوم ومصروفات معقولة تتعلق بجلسة استماع أمام المجلس إذا استوفيت جميع الشروط التالية:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 11657(a)(1) يقدم دافع الضرائب مطالبة بالرسوم والمصروفات لدى المجلس في غضون سنة واحدة من تاريخ يصبح قرار المجلس نهائياً.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 11657(a)(2) يجد المجلس، وفقاً لتقديره المطلق، أن الإجراء الذي اتخذه موظفو المجلس كان غير معقول.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 11657(a)(3) يقرر المجلس منح دافع الضرائب مبلغاً محدداً من الرسوم والمصروفات المتعلقة بالجلسة، بمبلغ يحدده المجلس وفقاً لتقديره المطلق.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 11657(b) لتحديد ما إذا كان موظفو المجلس قد تصرفوا بشكل غير معقول، يجب على المجلس أن ينظر فيما إذا أثبت موظفو المجلس أن موقفهم كان مبرراً بشكل جوهري.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 11657(c) يقتصر مبلغ الرسوم والمصروفات المستردة على ما يلي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 11657(c)(1) الرسوم والمصروفات المتكبدة بعد تاريخ الإشعار بالقرار، أو قرار الخطر، أو رفض مطالبة باسترداد.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 11657(c)(2) إذا وجد المجلس أن الموظفين كانوا غير معقولين فيما يتعلق بمسائل معينة ولكن معقولين فيما يتعلق بمسائل أخرى، يقتصر مبلغ الرسوم والمصروفات المستردة على تلك التي تتعلق بالمسائل التي كان فيها الموظفون غير معقولين.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 11657(d) أي قرار بمنح تعويض مقترح من المجلس بموجب هذا القسم يجب أن يكون متاحاً كسجل عام لمدة 10 أيام على الأقل قبل تاريخ نفاذ القرار.
(e)CA الإيرادات والضرائب Code § 11657(e) تسري التعديلات على هذا القسم بموجب القانون الذي أضاف هذا البند الفرعي على المطالبات المقدمة في أو بعد 1 يناير 2001.