Section § 7200

Explanation
يُسمي هذا القسم التشريع بـ "قانون برادلي-بيرنز الموحد لضريبة المبيعات والاستخدام المحلية"، والذي يتناول ضرائب المبيعات والاستخدام المحلية في كاليفورنيا.

Section § 7201

Explanation
يسمح هذا القسم للمقاطعة، من خلال مجلس المشرفين التابع لها، بفرض ضريبة مبيعات واستخدام إذا اتبعت القواعد المنصوص عليها في هذا الجزء من القانون.

Section § 7202

Explanation

يحدد هذا القانون الأحكام والمتطلبات لتطبيق مراسيم ضريبة المبيعات والاستخدام في مقاطعات كاليفورنيا. ويفرض ضريبة مبيعات بنسبة 1.25% على إجمالي إيرادات تجار التجزئة من بيع الممتلكات الشخصية الملموسة داخل المقاطعة. يجب على المقاطعات استخدام قوانين مماثلة لضرائب المبيعات الحكومية، مع استبدال اسم الولاية باسم المقاطعة، ولا تحتاج إلى تصاريح بائع إضافية إذا كانت لديها واحدة بالفعل. يجب على المقاطعة التعاقد مع مجلس الولاية للمساواة لإدارة الضرائب. توجد إعفاءات طفيفة، مثل المعاملات التي تشمل مشغلي الطائرات وبعض الاعتمادات الضريبية للمدن. تطبق تعديلات قوانين ضريبة المبيعات الحكومية تلقائيًا إذا لم تكن متعارضة. إذا رفعت المدن ضرائبها أو كان هناك عدم امتثال للمواد الحكومية، يمكن تعليق مرسوم المقاطعة.

جزء ضريبة المبيعات من أي مرسوم لضريبة المبيعات والاستخدام المعتمد بموجب هذا الجزء يجب أن يفرض مقابل امتياز بيع الممتلكات الشخصية الملموسة بالتجزئة، ويجب أن يتضمن أحكامًا جوهرية على النحو التالي:
(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(a) حكم يفرض ضريبة مقابل امتياز بيع الممتلكات الشخصية الملموسة بالتجزئة على كل بائع تجزئة في المقاطعة بمعدل 1.25 بالمائة من إجمالي إيرادات بائع التجزئة من بيع جميع الممتلكات الشخصية الملموسة التي يبيعها ذلك الشخص بالتجزئة في المقاطعة.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(b) أحكام مطابقة لتلك الواردة في الجزء 1 (التي تبدأ بالمادة 6001)، بقدر ما تتعلق بضرائب المبيعات، باستثناء أن اسم المقاطعة بصفتها الوكالة الضريبية يحل محل اسم الولاية وأنه لا يلزم الحصول على تصريح بائع إضافي إذا كان قد صدر أو صدر للبائع بموجب المادة 6067.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(c) حكم يقضي بأن جميع التعديلات اللاحقة لتاريخ نفاذ سن الجزء 1 (الذي يبدأ بالمادة 6001) والمتعلقة بضريبة المبيعات وغير المتعارضة مع هذا الجزء، تصبح تلقائيًا جزءًا من مرسوم ضريبة المبيعات للمقاطعة.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(d) حكم يقضي بأن تتعاقد المقاطعة قبل تاريخ نفاذ مراسيم ضريبة المبيعات والاستخدام الخاصة بالمقاطعة مع مجلس الولاية للمساواة لأداء جميع المهام المتعلقة بإدارة أو تشغيل مرسوم ضريبة المبيعات والاستخدام للمقاطعة. ويجب أن يتضمن أي عقد من هذا القبيل حكمًا يقضي بموافقة المقاطعة على الامتثال لأحكام المادة 11 (التي تبدأ بالمادة 29530) من الفصل 2 من القسم 3 من الباب 3 من قانون الحكومة.
(e)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(e) حكم يقضي بجواز تعطيل المرسوم لمدة لا تقل عن 60 يومًا، ولكن ليس قبل اليوم الأول من الربع التقويمي، بعد عدم امتثال المقاطعة للمادة 11 (التي تبدأ بالمادة 29530) من الفصل 2 من القسم 3 من الباب 3 من قانون الحكومة أو بعد زيادة أي مدينة داخل المقاطعة لمعدل ضريبة مبيعاتها أو استخدامها فوق المعدل الساري وقت سن مرسوم المقاطعة.
(f)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(f) حكم يقضي بأن المبلغ الخاضع للضريبة لا يشمل مبلغ أي ضريبة مبيعات أو ضريبة استخدام تفرضها ولاية كاليفورنيا على بائع تجزئة أو مستهلك.
(g)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(g) حكم يقضي بإعفاء 80 بالمائة من ضريبة المبيعات، واعتبارًا من 1 يوليو 2004، وحتى توقف تعديلات المعدل في الفقرة (a) من المادة 7203.1 عن التطبيق، 75 بالمائة، من إجمالي الإيرادات من بيع الممتلكات الشخصية الملموسة، بخلاف الوقود أو المنتجات البترولية، لمشغلي الطائرات لاستخدامها أو استهلاكها بشكل رئيسي خارج المقاطعة التي يتم فيها البيع ومباشرة وحصريًا في استخدام الطائرة كناقلين مشتركين للأشخاص أو الممتلكات بموجب سلطة قوانين هذه الولاية أو الولايات المتحدة أو أي حكومة أجنبية.
(h)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(h) حكم يقضي بأن أي شخص خاضع لضريبة المبيعات والاستخدام بموجب مرسوم المقاطعة يحق له خصم من دفع الضرائب المستحقة بموجب ذلك المرسوم مبلغ ضريبة المبيعات والاستخدام المستحقة لأي مدينة في المقاطعة؛ شريطة أن تفرض ضريبة المبيعات والاستخدام للمدينة بموجب مرسوم يتضمن أحكامًا جوهرية على النحو التالي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(h)(1) حكم يفرض ضريبة مقابل امتياز بيع الممتلكات الشخصية الملموسة بالتجزئة على كل بائع تجزئة في المدينة بمعدل 1 بالمائة أو أقل من إجمالي إيرادات بائع التجزئة من بيع جميع الممتلكات الشخصية الملموسة التي يبيعها ذلك الشخص بالتجزئة في المدينة وضريبة استخدام بنسبة 1 بالمائة أو أقل من سعر الشراء على تخزين أو استخدام أو استهلاك آخر للممتلكات الشخصية الملموسة المشتراة من بائع تجزئة للتخزين أو الاستخدام أو الاستهلاك في المدينة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(h)(2) أحكام مطابقة لتلك الواردة في الجزء 1 (الذي يبدأ بالمادة 6001)، بقدر ما تتعلق بضرائب المبيعات والاستخدام، باستثناء أن اسم المدينة بصفتها الوكالة الضريبية يحل محل اسم الولاية (ولكن لا يحل اسم المدينة محل كلمة "ولاية" في عبارة "بائع تجزئة يمارس الأعمال التجارية في هذه الولاية" في المادة 6203 ولا في تعريف تلك العبارة في المادة 6203) وأنه لا يلزم الحصول على تصريح بائع إضافي إذا كان قد صدر أو صدر للبائع بموجب المادة 6067.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(h)(3) حكم يقضي بأن جميع التعديلات اللاحقة لتاريخ نفاذ سن الجزء 1 (الذي يبدأ بالمادة 6001) والمتعلقة بضريبة المبيعات والاستخدام وغير المتعارضة مع هذا الجزء، تصبح تلقائيًا جزءًا من مرسوم ضريبة المبيعات والاستخدام للمدينة.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(h)(4) حكم يقضي بأن تتعاقد المدينة قبل تاريخ نفاذ مرسوم ضريبة المبيعات والاستخدام للمدينة مع مجلس الولاية للمساواة لأداء جميع المهام المتعلقة بإدارة أو تشغيل مرسوم ضريبة المبيعات والاستخدام للمدينة والذي يستمر ساري المفعول طالما أن المقاطعة التي تقع فيها المدينة لديها مرسوم ضريبة مبيعات واستخدام ساري المفعول تم سنه بموجب هذا الجزء.
(5)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(h)(5) حكم يقضي بأن تخزين أو استخدام أو استهلاك آخر للممتلكات الشخصية الملموسة، التي خضعت إيراداتها الإجمالية من بيعها لضريبة المبيعات بموجب مرسوم ضريبة مبيعات واستخدام تم سنه وفقًا لهذا الجزء من قبل أي مدينة ومقاطعة، أو مقاطعة، أو مدينة في هذه الولاية، يعفى من الضريبة المستحقة بموجب هذا المرسوم.
(6)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(h)(6) حكم يقضي بأن المبلغ الخاضع للضريبة لا يشمل مبلغ أي ضريبة مبيعات أو ضريبة استخدام تفرضها ولاية كاليفورنيا على بائع تجزئة أو مستهلك.
(7)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(h)(7) حكم يقضي بإعفاء إجمالي الإيرادات من بيع الممتلكات الشخصية الملموسة لمشغلي الطائرات من حساب مبلغ ضريبة المبيعات، لاستخدامها أو استهلاكها بشكل رئيسي خارج المدينة التي يتم فيها البيع ومباشرة وحصريًا في استخدام الطائرة كناقلين مشتركين للأشخاص أو الممتلكات بموجب سلطة قوانين هذه الولاية أو الولايات المتحدة أو أي حكومة أجنبية.
(8)CA الإيرادات والضرائب Code § 7202(h)(8) حكم يقضي بأنه، بالإضافة إلى الإعفاءات المنصوص عليها في المادتين 6366 و 6366.1، فإن تخزين أو استخدام أو استهلاك آخر للممتلكات الشخصية الملموسة التي يشتريها مشغلو الطائرات ويستخدمها أو يستهلكها المشغلون مباشرة وحصريًا في استخدام الطائرة كناقلين مشتركين للأشخاص أو الممتلكات مقابل أجر أو تعويض بموجب شهادة الملاءمة والضرورة العامة الصادرة وفقًا لقوانين هذه الولاية أو الولايات المتحدة أو أي حكومة أجنبية، معفى من ضريبة الاستخدام.

Section § 7202.5

Explanation
يسمح هذا القانون للمدن والمقاطعات بمنح ائتمان ضريبي للأشخاص الذين يدينون بضرائب المبيعات والاستخدام. يساوي هذا الائتمان المبلغ المستحق عليهم لوكالة إعادة التطوير بموجب قاعدة محددة أخرى، مما يسهل إدارة المدفوعات عبر الضرائب المحلية المختلفة.

Section § 7202.8

Explanation

إذا تم التعهد بالضرائب لسداد سندات وكالة إعادة تطوير، فإن هذا يعتبر عقدًا بين الوكالة وحاملي السندات، وهذا العقد محمي بموجب دستوري الولايات المتحدة وكاليفورنيا ضد أي تغييرات قد تضر به.

بالإضافة إلى ذلك، لا يمكن إلغاء القانون الذي يجيز فرض هذه الضرائب طالما توجد أي سندات غير مسددة.

أي رهن للضرائب عملاً بالقسم 33641 من قانون الصحة والسلامة، يتم فيما يتعلق بالضرائب المفروضة بموجب القسم 7202.6 لسداد أصل وفوائد سندات وكالة إعادة تطوير، يشكل التزام عقد بين وكالة إعادة التطوير وحامل السندات، ويكون محميًا من المساس به بموجب دستوري الولايات المتحدة وكاليفورنيا. لا يجوز إلغاء أحكام القسم 7202.6 التي تجيز فرض هذه الضرائب خلال الفترة التي تظل فيها أي من السندات قائمة.

Section § 7203

Explanation

يتناول هذا القانون جزء ضريبة الاستخدام من مرسوم ضريبة المبيعات والاستخدام الذي تعتمده المقاطعة. يفرض ضريبة على تخزين أو استخدام أو استهلاك الممتلكات الشخصية الملموسة المشتراة من تجار التجزئة للاستخدام داخل المقاطعة بسعر 1.25% من سعر البيع. يجب أن يتضمن المرسوم أجزاء مماثلة لقوانين الضرائب الحكومية الحالية، ولكن تحل أسماء المقاطعات محل الإشارات إلى الولاية. أي تعديلات مستقبلية على القوانين المتعلقة بضريبة الاستخدام تنطبق تلقائيًا على المرسوم، شريطة أن تكون متوافقة مع هذا الجزء. إذا تم فرض ضريبة على سلعة بالفعل بموجب مرسوم مدينة أو مقاطعة، فلن يتم فرض ضريبة عليها مرة أخرى بموجب مرسوم هذه المقاطعة. لا يتم تضمين ضريبة المبيعات التي تفرضها الولاية في المبلغ الخاضع للضريبة. تنطبق بعض الإعفاءات، مثل مشتريات معينة متعلقة بالطائرات، والتي تخضع لمعدل ضريبة مخفض.

جزء ضريبة الاستخدام من أي مرسوم لضريبة المبيعات والاستخدام المعتمد بموجب هذا الجزء يفرض ضريبة تكميلية على التخزين أو الاستخدام أو أي استهلاك آخر في المقاطعة للممتلكات الشخصية الملموسة المشتراة من أي بائع تجزئة للتخزين أو الاستخدام أو أي استهلاك آخر في المقاطعة. تكون هذه الضريبة بسعر 11/4 بالمائة من سعر بيع الممتلكات التي يخضع تخزينها أو استخدامها أو أي استهلاك آخر لها للضريبة ويجب أن تتضمن:
(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203(a) أحكام مطابقة للأحكام الواردة في الجزء 1 (التي تبدأ بالمادة 6001)، بخلاف المادة 6201 بقدر ما تتعلق تلك الأحكام بضريبة الاستخدام، باستثناء أن اسم المقاطعة بصفتها الوكالة الضريبية التي تسن المرسوم يحل محل اسم الولاية (ولكن لا يحل اسم المقاطعة محل كلمة "الولاية" في عبارة "بائع تجزئة يمارس الأعمال التجارية في هذه الولاية" في المادة 6203 ولا في تعريف تلك العبارة في المادة 6203).
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203(b) حكم ينص على أن جميع التعديلات اللاحقة لتاريخ هذا المرسوم على أحكام قانون الإيرادات والضرائب المتعلقة بضريبة الاستخدام وغير المتعارضة مع هذا الجزء تصبح تلقائيًا جزءًا من المرسوم.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203(c) حكم ينص على أن تخزين أو استخدام أو أي استهلاك آخر للممتلكات الشخصية الملموسة، التي خضعت الإيرادات الإجمالية من بيعها لضريبة المبيعات بموجب مرسوم ضريبة مبيعات واستخدام صادر وفقًا لهذا الجزء من قبل أي مدينة ومقاطعة، أو مقاطعة، أو مدينة في هذه الولاية، تعفى من الضريبة المستحقة بموجب هذا المرسوم.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203(d) حكم ينص على أن المبلغ الخاضع للضريبة لا يشمل مبلغ أي ضريبة مبيعات أو ضريبة استخدام تفرضها ولاية كاليفورنيا على بائع تجزئة أو مستهلك.
(e)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203(e) حكم ينص على أنه، بالإضافة إلى الإعفاءات المنصوص عليها في المادتين 6366 و 6366.1، فإن تخزين أو استخدام أو أي استهلاك آخر للممتلكات الشخصية الملموسة، بخلاف الوقود أو المنتجات البترولية، المشتراة من قبل مشغلي الطائرات والمستخدمة أو المستهلكة من قبل المشغلين بشكل مباشر وحصري في استخدام الطائرات كناقلين مشتركين للأشخاص أو الممتلكات مقابل أجر أو تعويض بموجب شهادة ملاءمة وضرورة عامة صادرة وفقًا لقوانين هذه الولاية أو الولايات المتحدة أو أي حكومة أجنبية، معفاة من 80 بالمائة من ضريبة الاستخدام، واعتبارًا من 1 يوليو 2004 وما بعده، وحتى توقف تعديلات السعر في الفقرة (a) من المادة 7203.1 عن التطبيق، معفاة من 75 بالمائة من ضريبة الاستخدام.

Section § 7203.1

Explanation

يغير هذا القانون مؤقتًا معدلات الضرائب التي يمكن للمقاطعات والمدن في كاليفورنيا فرضها خلال "فترة تبادل الإيرادات" المحددة. خلال هذه الفترة، يمكن للمقاطعات فرض معدل ضريبة بنسبة 1%، بينما يمكن للمدن فرض ما يصل إلى 0.75%. بدأت "فترة تبادل الإيرادات" في 1 يوليو 2004، وتنتهي عند إخطار مدير المالية، قبل أكثر من 90 يومًا من بدء ربع جديد. تحدث هذه التغييرات تلقائيًا ولا تتطلب موافقة الناخبين. بالإضافة إلى ذلك، يتم تعديل أي اتفاقيات قائمة بشأن تقاسم إيرادات الضرائب مؤقتًا لمراعاة انخفاض إيرادات الضرائب خلال هذه الفترة، مع توقع تعويض هذه الإيرادات وفقًا لما تنص عليه القوانين الأخرى.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.1(a) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، خلال فترة تبادل الإيرادات فقط، يتم تعليق سلطة المقاطعة أو المدينة بموجب هذا الجزء لفرض معدل ضريبة كما هو محدد في مرسوم تم اعتماده عملاً بالقسمين 7202 و 7203، ومعدل الضريبة الذي سيتم تطبيقه بدلاً من ذلك خلال تلك الفترة بموجب أي مرسوم تم اعتماده على هذا النحو هو المعدل المنطبق مما يلي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.1(a)(1) في حالة المقاطعة، 1 بالمائة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.1(a)(2) في حالة المدينة، ثلاثة أرباع 1 بالمائة أو أقل.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.1(b) لأغراض هذا القسم، تعني "فترة تبادل الإيرادات" الفترة اعتبارًا من 1 يوليو 2004 وما بعدها، وقبل اليوم الأول من الربع التقويمي الأول الذي يبدأ بعد أكثر من 90 يومًا من إخطار المجلس من قبل مدير المالية عملاً بالفقرة (b) من القسم 99006 من قانون الحكومة.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.1(c) الفقرة (a) هي حكم ذاتي التنفيذ يعمل بغض النظر عن أي قرار أو فعل من جانب أي حكومة محلية. لا يخضع التغيير في معدل الضريبة العامة المحلية الناتج إما عن قيود المعدل المطبقة بموجب الفقرة (a) أو نهاية فترة تبادل الإيرادات لموافقة الناخبين بموجب أي من القانون أو المادة XIIIC من دستور كاليفورنيا.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.1(d) تعتبر اتفاقيات تبادل الضرائب أو تقاسم الإيرادات القائمة، المبرمة قبل تاريخ نفاذ هذا القسم، بين الوكالات المحلية أو بين الوكالات المحلية والوكالات غير المحلية، معدلة مؤقتًا لمراعاة الانخفاض في إيرادات ضريبة المبيعات والاستخدام الناتجة عن هذا القسم، على أن يتم تعويض تلك الإيرادات المخفضة حسبما ينص عليه القانون بخلاف ذلك.

Section § 7203.2

Explanation
ينص هذا القسم القانوني على أنه عندما تقوم حكومة محلية، مثل مقاطعة أو مدينة أو وكالة إعادة تطوير، بإنشاء مرسوم لضريبة المبيعات والاستخدام، فإنه يتضمن تلقائياً أحكاماً معينة من قوانين الضرائب الحكومية. هذه الأحكام مأخوذة من الأقسام (7202) إلى (7203) وتنطبق بغض النظر عن تاريخ إنشاء أو تعديل المرسوم المحلي.

Section § 7203.5

Explanation

ينص هذا القانون على أن مجلس الولاية للمساواة سيتوقف عن إدارة ضريبة المبيعات أو الاستخدام الخاصة بمدينة أو مقاطعة إذا أضافت تلك الجهات ضرائب إضافية لا تتوافق مع قواعد محددة. إذا حدث ذلك، سيرسل المجلس إشعارًا كتابيًا يوضح السبب ومتى سيتوقفون. ويكون أمام المدينة أو المقاطعة مهلة حتى تاريخ محدد لتصحيح الوضع. وإذا لم يتم التصحيح، فلن يدير المجلس الضريبة حتى يتم إبرام اتفاق جديد. بالإضافة إلى ذلك، لا يزال بإمكان المدن أو المقاطعات فرض أنواع مختلفة من الضرائب المسموح بها بموجب قانون الولاية أو مواثيقها الخاصة.

لا يجوز لمجلس الولاية للمساواة إدارة أي مرسوم لضريبة المبيعات أو الاستخدام لمدينة أو مقاطعة أو وكالة إعادة تطوير أو مدينة ومقاطعة، ويجب عليه إنهاء عقده لإدارة ذلك، إذا فرضت هذه المدينة أو المقاطعة أو وكالة إعادة التطوير أو المدينة والمقاطعة ضريبة مبيعات أو استخدام بالإضافة إلى ضرائب المبيعات والاستخدام المفروضة بموجب مرسوم يتوافق مع أحكام الأقسام 7202 و 7203.
يجب على المجلس أن يقدم لهذه المدينة أو المقاطعة أو وكالة إعادة التطوير أو المدينة والمقاطعة إشعارًا كتابيًا بالإنهاء، يوضح الأسباب وتاريخ النفاذ للإنهاء، والذي يجب ألا يكون قبل اليوم الأول من الربع التقويمي الأول الذي يبدأ بعد 30 يومًا على الأقل من إرسال الإشعار بالبريد إلى المدينة أو المقاطعة أو وكالة إعادة التطوير أو المدينة والمقاطعة. إذا لم يتم معالجة سبب الإنهاء خلال المدة المحددة في الإشعار، فلا يدير المجلس المرسوم حتى يتم إزالة سبب الإنهاء وإبرام عقد جديد لإدارة المرسوم. ويكون هذا العقد ساري المفعول ليس قبل اليوم الأول من الربع التقويمي الأول الذي يبدأ بعد إبرامه. خلال الفترة الزمنية التي لا يدير فيها المجلس مرسوم ضريبة المبيعات والاستخدام لمدينة أو مقاطعة أو وكالة إعادة تطوير أو مدينة ومقاطعة، لا يعتبر أي مرسوم لهذه المدينة أو المقاطعة أو وكالة إعادة التطوير أو المدينة والمقاطعة مرسومًا صادرًا وفقًا لهذا الجزء.
لا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يحظر فرض أو تحصيل أي ضريبة أخرى مختلفة جوهريًا من قبل مدينة أو مقاطعة أو وكالة إعادة تطوير أو مدينة ومقاطعة، مصرح بها بموجب دستور كاليفورنيا أو بموجب قانون أو بموجب ميثاق أي مدينة ذات ميثاق.

Section § 7203.5

Explanation

ينص هذا القانون على أن مجلس الولاية للمساواة سيتوقف عن إدارة وينهي أي عقد خاص بمراسيم ضريبة المبيعات أو الاستخدام للمدن أو المقاطعات أو المدن والمقاطعات، إذا أضافت هذه الكيانات ضريبة مبيعات إضافية تتجاوز ما هو مسموح به بالفعل بموجب أقسام معينة.

يشمل ذلك الحالات التي تفرض فيها المدن أو المقاطعات ضريبة على الإقامة في الفنادق أو الأماكن المماثلة عند استيفاء شروط معينة تتعلق بخدمات الطعام المشمولة في الإقامة.

تنطبق القاعدة على أنواع مختلفة من الضرائب المحلية مثل ضريبة الإشغال المؤقت أو ضريبة السرير، بغض النظر عن التسمية، حتى لو كانت مصرح بها بوسائل مختلفة.

إذا قرر المجلس التوقف عن إدارة ضريبة، فعليه تقديم إشعار كتابي، وإذا لم يتم حل المشكلة في الوقت المحدد، فلن تتم إدارة الضريبة حتى يتم التوصل إلى اتفاق جديد. هذا لا يمنع الحكومات المحلية من فرض ضرائب أخرى مختلفة.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.5(a) لن يدير مجلس الولاية للمساواة وينهي عقده لإدارة أي مرسوم لضريبة المبيعات أو الاستخدام لمدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، إذا فرضت تلك المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة ضريبة مبيعات أو استخدام بالإضافة إلى ضرائب المبيعات والاستخدام المفروضة بموجب مرسوم يتوافق مع أحكام القسمين 7202 و 7203.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.5(b) لأغراض هذا القسم، وبغض النظر عن الفقرة الفرعية (f)، تعتبر المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة قد فرضت ضريبة مبيعات أو استخدام بالإضافة إلى ضرائب المبيعات والاستخدام المفروضة بموجب مرسوم يتوافق مع أحكام القسمين 7202 و 7203 بالقدر الذي تفرض فيه المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة ضريبة على امتياز شغل غرفة أو غرف في فندق أو موتيل أو نزل مبيت وإفطار أو منشأة إقامة مؤقتة مماثلة عند استيفاء جميع الشروط التالية:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.5(b)(1) توفر الفنادق أو الموتيلات أو نزل المبيت والإفطار أو منشآت الإقامة المؤقتة المماثلة منتجات غذائية للاستهلاك البشري، ويتم توفير كل أو بعض المنتجات الغذائية حصريًا لاستهلاك نزلائها المؤقتين ومدعوي هؤلاء النزلاء.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.5(b)(2) التكلفة الموحدة للمنتجات الغذائية المقدمة حصريًا لاستهلاك نزلاء المنشأة المؤقتين ومدعوي هؤلاء النزلاء مدرجة في سعر الإقامة المؤقتة، مهما كانت تسميتها، وسواء كانت مذكورة بشكل منفصل أم لا.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.5(b)(3) الجزء من سعر الإقامة المؤقتة المخصص لهذه المنتجات الغذائية يخضع للضريبة بموجب الجزء 1 (الذي يبدأ بالقسم 6001)، ويخضع أيضًا للضريبة التي تفرضها المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة على امتياز شغل غرفة أو غرف في المنشأة.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.5(b)(4) يقدم مشغل المنشأة للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة تخصيصًا معقولًا لقيمة المنتجات الغذائية الخاضعة للضريبة بموجب الجزء 1 (الذي يبدأ بالقسم 6001) يتم تحديده بشكل منفصل إما في إيصال الضيف أو في سجلات المحاسبة الخاصة بالمشغل.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.5(c) تسري أحكام الفقرة الفرعية (a) على أي ضريبة موصوفة في الفقرة الفرعية (b)، سواء وصفت بأنها "ضريبة إشغال مؤقت" أو "ضريبة سرير" أو غير ذلك، بغض النظر عما إذا كانت مفروضة بموجب القسم 7280، أو بموجب ميثاق أو سلطة مماثلة أخرى للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة، أو بموجب القانون بخلاف ذلك.
(d)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.5(d)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.5(d)(1) لأغراض هذا القسم، تعني "الفنادق" أو "الموتيلات" أو "نزل المبيت والإفطار" أو "منشأة الإقامة المؤقتة المماثلة" منشأة تحتوي على أماكن إقامة للضيوف تكون العلاقة السائدة بين شاغليها ومالك أو مشغل المنشأة هي علاقة صاحب نزل وضيف. ولا يهم وجود علاقات أخرى بين بعض الشاغلين ومالك أو مشغل المنشأة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.5(d)(2) لأغراض هذا القسم، تعني "المنتجات الغذائية" منتجات غذائية ومشروبات من كل نوع، بغض النظر عن كيفية أو مكان تقديمها، وتشمل على وجه التحديد، ولكن لا تقتصر على، المشروبات الكحولية والمشروبات الغازية من كل نوع.
(e)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.5(e) في حالة الإنهاء، يجب على المجلس أن يقدم للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة إشعارًا كتابيًا بالإنهاء، يوضح الأسباب وتاريخ سريان الإنهاء، والذي يجب ألا يكون قبل اليوم الأول من الربع التقويمي الأول الذي يبدأ بعد 30 يومًا على الأقل من إرسال الإشعار إلى المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة. إذا لم يتم معالجة سبب الإنهاء خلال الوقت المحدد في الإشعار، فلن يدير المجلس المرسوم حتى يتم إزالة سبب الإنهاء ويتم إبرام عقد جديد لإدارة المرسوم. يصبح العقد ساري المفعول ليس قبل اليوم الأول من الربع التقويمي الأول الذي يبدأ بعد توقيعه. خلال الفترة التي لا يدير فيها المجلس مرسوم ضريبة المبيعات والاستخدام لمدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، لا يعتبر أي مرسوم لتلك المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة مرسومًا صادرًا وفقًا لهذا الجزء.
(f)CA الإيرادات والضرائب Code § 7203.5(f) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (b)، لا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يحظر فرض أو تحصيل أي ضريبة أخرى مختلفة جوهريًا من قبل مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة مصرح بها بموجب دستور كاليفورنيا أو بموجب قانون أو بموجب ميثاق أي مدينة ذات ميثاق.

Section § 7204

Explanation
يفرض هذا القانون أن جميع ضرائب المبيعات والاستخدام التي يجمعها مجلس الولاية للمساواة نيابة عن المدن أو المقاطعات أو وكالات إعادة التطوير، يجب تحويلها إليهم بانتظام. وعلى وجه التحديد، يجب أن تتم هذه المدفوعات مرتين على الأقل كل ربع سنة تقويمي.

Section § 7204.1

Explanation

يحدد هذا القانون القواعد المتعلقة بمعالجة استردادات ضرائب المبيعات والاستخدام للوكالات المحلية مثل المدن أو المقاطعات. إذا تجاوز استرداد ضريبة وكالة محلية لدافع ضرائب مبلغًا معينًا، يمكن للوكالة أن تطلب استعادة المبلغ الزائد، وسيتم خصم المبلغ تدريجيًا من المدفوعات المستقبلية. ومع ذلك، لا ينطبق هذا إذا كان الاسترداد سيؤخر المدفوعات للوكالات المحلية الأخرى أو دافعي الضرائب.

يتناول القانون أيضًا سيناريوهات استرداد محددة ناتجة عن قضية قضائية تتعلق بشركة Aerospace Corporation. في مثل هذه الحالات، يمكن للوكالات المحلية معالجة الاستردادات إما باستخدام أحكام محددة، أو من خلال تقنيات مالية، أو أي طريقة أخرى مناسبة يسمح بها القانون، مع إمكانية توزيع المدفوعات على مدى عشر سنوات.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(a) لأغراض هذا القسم:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(a)(1) تعني "الوكالة المحلية" مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو وكالة إعادة تطوير.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(a)(2) تعني "الضرائب ربع السنوية" إجمالي مبلغ ضرائب المبيعات والاستخدام التي يحولها المجلس إلى وكالة محلية لربع سنة تقويمية.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(a)(3) يعني "الاسترداد" مبلغ ضرائب المبيعات والاستخدام الذي يخصمه المجلس من الضرائب ربع السنوية لوكالة محلية لدفع حصة الوكالة المحلية من استرداد ضريبة المبيعات والاستخدام المستحقة لدافع ضرائب واحد.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(a)(4) يعني "الجزء المقاصة"، باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (d)، ذلك الجزء من الاسترداد الذي يتجاوز المبلغ الأكبر من خمسين ألف دولار (50,000$) أو 20 بالمائة من الضرائب ربع السنوية للوكالة المحلية.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(b) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (c)، إذا خصم المجلس استردادًا من الضرائب ربع السنوية لوكالة محلية يتضمن جزءًا مقاصة، فإن الأحكام التالية تنطبق:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(b)(1) في غضون ثلاثة أشهر بعد خصم المجلس لجزء مقاصة، يجوز للوكالة المحلية أن تطلب من المجلس تحويل الجزء المقاصة إلى الوكالة المحلية.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(b)(2) بأسرع ما يمكن عمليًا بعد استلام المجلس لطلب الوكالة المحلية، يحول المجلس إلى الوكالة المحلية الجزء المقاصة كجزء من تحويلات المجلس الدورية لضرائب المبيعات والاستخدام.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(b)(3) يخصم المجلس بعد ذلك حصة نسبية من الجزء المقاصة من التحويلات المستقبلية لضرائب المبيعات والاستخدام إلى الوكالة المحلية على مدى فترة يحددها المجلس، ولكن لا تقل عن ربعين تقويميين ولا تزيد عن ثمانية أرباع تقويمية، حتى يتم خصم المبلغ الكامل للجزء المقاصة.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(c) لا يحول المجلس الجزء المقاصة من الاسترداد إلى الوكالة المحلية إذا كان هذا التحويل سيقلل أو يؤخر دفع المجلس للاسترداد لدافع الضرائب أو تحويلات المجلس الدورية لضرائب المبيعات والاستخدام إلى وكالات محلية أخرى.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(d) على الرغم من أي حكم آخر، فإن الاستردادات الماضية أو الحالية أو المستقبلية المطلوبة من وكالة محلية نتيجة لقرار محكمة الاستئناف في كاليفورنيا في قضية Aerospace Corporation v. State Board of Equalization, 218 Cal. App. 3d 1300، يجوز، بناءً على تقدير الوكالة المحلية، أن تتم وفقًا للأحكام التالية:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(d)(1) تعني "الوكالة المحلية" مدينة، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة، أو وكالة إعادة تطوير، أو وكالة محلية فرضت ضريبة معاملات واستخدام وفقًا للجزء 1.6 (الذي يبدأ بالمادة 7251) وتعاقدت مع المجلس لإدارة الضرائب المفروضة بموجب هذا الجزء.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(d)(2) يعني "الجزء المقاصة"، لأغراض هذه الفقرة الفرعية، ذلك الجزء من الاسترداد المطلوب نتيجة لقرار المحكمة في قضية Aerospace Corporation v. State Board of Equalization.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(d)(3) تُجمع جميع الاستردادات المرتبطة بقضية Aerospace Corporation بحيث تقوم أي وكالة محلية مطالبة بإجراء تلك الاستردادات على أساس المطالبات المجمعة بدلاً من المطالبات الفردية.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(d)(4) يقوم مجلس الولاية للمساواة بدفع مبالغ الاسترداد المطلوبة بموجب هذه القضية القضائية من صندوق مقاصة ضريبة المبيعات المحلية، الذي يُنشأ بموجب هذا، على النحو التالي:
(A)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(d)(4)(A) تُدفع الاستردادات الحالية والمستقبلية من صندوق مقاصة ضريبة المبيعات المحلية.
(B)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(d)(4)(B) تُدفع المبالغ المعادلة لمدفوعات الاسترداد السابقة التي خُصمت من تحويلات ضريبة المبيعات والاستخدام وضريبة المعاملات والاستخدام لولاية قضائية محلية قبل تاريخ نفاذ هذا القانون إلى الولاية القضائية المحلية المتأثرة من صندوق مقاصة ضريبة المبيعات المحلية.
(5)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(d)(5) على الرغم من المادة 13340 من قانون الحكومة، فإن صندوق مقاصة ضريبة المبيعات المحلية مخصص باستمرار دون اعتبار للسنوات المالية لدفع الاستردادات المطلوبة بموجب هذه الفقرة. يجوز للصندوق اقتراض أموال باستخدام أي وسيلة تمويل يراها أمين الخزانة مناسبة، بسعر استثمار الأموال المجمعة، لدفع الاستردادات المطلوبة بموجب هذه الفقرة. تُسدد مدفوعات الاسترداد هذه إلى صندوق مقاصة ضريبة المبيعات المحلية من قبل الوكالات المحلية، مع فائدة بسعر استثمار الأموال المجمعة، على ألا تتجاوز السعر الذي تدفعه الولاية على الأموال المقترضة من قبل صندوق مقاصة ضريبة المبيعات المحلية لأغراض إجراء الاستردادات المطلوبة. يتم سداد حصة كل وكالة محلية من مبلغ الاسترداد من قبل الوكالات المحلية من خلال خصومات ربع سنوية متساوية من ضرائب المبيعات والاستخدام وضرائب المعاملات والاستخدام لكل وكالة محلية قبل تحويل تلك الضرائب إلى تلك الوكالات المحلية على مدى السنوات العشر التالية.
(6)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(d)(6) يجوز للوكالة المحلية الوفاء بالتزامها بالاسترداد الناتج عن قضية Aerospace Corporation بأي من الطرق التالية:
(A)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(A) وفقًا لأحكام المقاصة المنصوص عليها في هذا القسم.
(B)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(B) وفقًا لتمويل أو إعادة تمويل الديون المستحقة كما هو منصوص عليه في المادة 53550 من قانون الحكومة.
(C)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.1(C) بأي طريقة تراها الوكالة المحلية مناسبة وفقًا للقانون الحالي.
تُخطر الوكالة المحلية مجلس الولاية للمساواة بالطريقة التي تعتزم بها الوكالة المحلية الوفاء بالتزامها بالاسترداد.

Section § 7204.2

Explanation

يتطلب هذا القانون من مجلس الولاية للمساواة التفاوض على تسوية مع حكومة الولايات المتحدة بخصوص استرداد ضرائب المبيعات المستحقة بموجب حكم قضائي يتعلق بشركة إيروسبيس كوربوريشن. يهدف المجلس إلى إبرام اتفاق يقلل من تكاليف التدقيق الإضافية. ستبدأ الوكالات المحلية في سداد المبالغ المستردة اعتبارًا من 1 يوليو 1993، من خلال تعديلات على ضرائب المبيعات والاستخدام.

تم إنشاء فرقتي عمل: واحدة للمدن والأخرى للمقاطعات. وهما مسؤولتان عن وضع إرشادات لتوزيع مسؤوليات الاسترداد بين الحكومات المحلية المعنية. يجب على هذه المجموعات تقديم توصياتها بحلول 1 أبريل 1993، وإلا سيستخدم المجلس صيغة محددة مسبقًا.

تأخذ الصيغة في الاعتبار عوامل مختلفة مثل المبالغ الزائدة المدفوعة من قبل المقاولين ومعدلات الضرائب المحلية لتخصيص الخصومات عبر الولايات القضائية المختلفة. يتم حساب وتطبيق نسب تخصيص محددة لمقاطعات مثل ألاميدا ولوس أنجلوس إذا لم يتم تقديم توصيات فرقة العمل في الوقت المحدد. وبالمثل، تنطبق نفس الطريقة على استرداد ضرائب النقل.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(a)يستمر مجلس الولاية للمساواة في التفاوض على تسوية مع حكومة الولايات المتحدة فيما يتعلق بمبلغ وسداد مسؤولية استرداد ضريبة المبيعات للولاية والوكالات المحلية عملاً بقرار المحكمة في قضية Aerospace Corporation v. State Board of Equalization, 218 Cal. App. 3d 1300. إلى أقصى حد ممكن، يدرج المجلس في اتفاقية التسوية بندًا يقضي بأنه، عند اعتماد اتفاقية التسوية بين المجلس وحكومة الولايات المتحدة، يتوقف المجلس وحكومة الولايات المتحدة ومقاولو الفضاء المتأثرون بقرار المحكمة في قضية Aerospace Corporation v. State Board of Equalization عن تكبد أي تكاليف إضافية مرتبطة بتدقيق مطالبات استرداد ضريبة المبيعات، ويتم سداد استرداد ضريبة المبيعات من قبل الوكالات المحلية في أو بعد 1 يوليو 1993، من خلال خصومات في تحويلات ضريبة المبيعات والاستخدام إلى المدن والمقاطعات وفقًا لطريقة يتم تحديدها كما هو محدد في الفقرتين الفرعيتين (b) و (c) على التوالي، أو وفقًا للصيغة التي يحددها المجلس كما هو محدد في الفقرة الفرعية (e).
(b)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(b)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(b)(1) ينشئ مجلس الولاية للمساواة فرقة عمل للمدن بشأن استرداد أموال الفضاء. تعين فرقة العمل من قبل رابطة مدن كاليفورنيا. تجتمع فرقة العمل بانتظام للغرض المحدد في الفقرة (2).
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(b)(2) تكون فرقة العمل مسؤولة عن وضع طريقة لتوزيع مسؤولية استرداد ضريبة المبيعات بين المدن في الولاية الناشئة عن قرار المحكمة في قضية Aerospace Corporation v. State Board of Equalization, 218 Cal. App. 3d 1300.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(b)(3) في أو قبل 1 أبريل 1993، تقدم فرقة العمل إلى المجلس توصيتها بالطريقة لتوزيع مسؤولية استرداد ضريبة المبيعات بين المدن المرتبطة بقضية شركة الفضاء.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(b)(4) يعتمد المجلس توصية فرقة العمل وينفذ الطريقة الواردة في التوصية لإجراء الخصم من تحويلات ضريبة المبيعات والاستخدام للمدن اعتبارًا من 1 يوليو 1993.
(5)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(b)(5) إذا فشلت فرقة العمل في تقديم توصيتها إلى المجلس كما هو محدد في الفقرة (3)، ينفذ المجلس الصيغة المحددة في الفقرة الفرعية (e) لتحكم توزيع خصومات تحويلات ضريبة المبيعات والاستخدام بين المدن اعتبارًا من 1 يوليو 1993.
(c)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(c)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(c)(1) ينشئ مجلس الولاية للمساواة فرقة عمل للمقاطعات بشأن استرداد أموال الفضاء. يعين أعضاء فرقة العمل من قبل اتحاد مقاطعات ولاية كاليفورنيا. تجتمع فرقة العمل بانتظام للغرض المحدد في الفقرة (2).
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(c)(2) تكون فرقة العمل مسؤولة عن وضع طريقة لتوزيع مسؤولية استرداد ضريبة المبيعات بين المقاطعات في الولاية الناشئة عن قرار المحكمة في قضية Aerospace Corporation v. State Board of Equalization, 218 Cal. App. 3d 1300.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(c)(3) في أو قبل 1 أبريل 1993، تقدم فرقة العمل إلى المجلس توصيتها بالطريقة لتخصيص مسؤولية استرداد ضريبة المبيعات بين المقاطعات المرتبطة بقضية شركة الفضاء.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(c)(4) يعتمد المجلس توصية فرقة العمل وينفذ الطريقة الواردة في التوصية لإجراء الخصم من تحويلات ضريبة المبيعات والاستخدام للمقاطعات اعتبارًا من 1 يوليو 1993.
(5)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(c)(5) إذا فشلت فرقة العمل في تقديم توصيتها إلى المجلس كما هو محدد في الفقرة (3)، ينفذ المجلس الصيغة المحددة في الفقرة الفرعية (e) لتحكم توزيع خصومات تحويلات ضريبة المبيعات والاستخدام بين المقاطعات اعتبارًا من 1 يوليو 1993.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(d) تساوي الخصومات من تحويلات ضريبة المبيعات والاستخدام عملاً بالطرق المنشأة عملاً بالفقرتين الفرعيتين (b) و (c)، إجمالاً، مبلغ الاسترداد المطلوب من المدن والمقاطعات بموجب قرار محكمة شركة الفضاء.
(e)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(e)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(e)(1) إذا لم تقدم فرقة عمل المدن بشأن استرداد أموال الفضاء أو فرقة عمل المقاطعات بشأن استرداد أموال الفضاء، في أو قبل 1 أبريل 1993، توصيتها إلى المجلس لتوزيع الخصومات من تحويلات ضريبة المبيعات والاستخدام بين المدن والمقاطعات على التوالي، يستخدم المجلس الصيغة المحددة في هذه الفقرة الفرعية لتحكم التوزيع بين المدن والمقاطعات.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(e)(2) فيما يتعلق بالتحويلات إلى كل مدينة ومقاطعة ومدينة ومقاطعة عملاً بالقسم 7204، يخصم المجلس، في أو بعد 1 يوليو 1993، من التحويلات تلك المبالغ المستردة المطلوب دفعها نتيجة للقرار في قضية Aerospace Corporation v. State Board of Equalization. يتم تخصيص استرداد الضرائب المحلية المنسوبة إلى قرار الفضاء بناءً على الحسابات التالية:
(A)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(e)(2)(A) في حالة المقاول الذي لديه موقع عمل واحد في هذه الولاية:
A = A1(X*L)
B = B1[(X*L)]*Y1
C = C1[(X*L)]*Y2
D = D1[(X*L)]*Y3
(B)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(B) في حالة المقاول الذي لديه مواقع عمل متعددة في هذه الولاية:
A = A1(X*M)*L
B = B1[(X*M)*L]*Y1
C = C1[(X*M)*L]*Y2
D = D1[(X*M)*L]*Y3
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(3) تستخدم الصيغة أو الصيغ المحددة في هذا القسم إذا كانت ممارسة العمل للمقاول بحيث اشترى تقريبًا كل الممتلكات، التي يحق له استردادها كبند تكلفة غير مباشرة على أساس مدفوع الضريبة. ولا تنطبق إذا كانت ممارسة العمل للمقاول بحيث يشتري تلك الممتلكات دون دفع الضريبة وأبلغ عن ضريبة الاستخدام على أساس الاستحقاق الذاتي، وفي هذه الحالة، يتم تخصيص الخصم من تحويلات ضريبة المبيعات والاستخدام للكيان الذي تم الإبلاغ فيه عن ضريبة الاستخدام المستحقة ذاتيًا، بما يعادل المبلغ المسترد المطلوب بموجب هذا القرار.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(4) تحكم التعريفات التالية الرموز المستخدمة في هذه الفقرة الفرعية:
A = مبلغ الضريبة المحلية المخصص للولاية القضائية لموقع العمل الفعلي للمقاول.
B = مبلغ الضريبة المحلية المخصص للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة داخل نفس مقاطعة موقع عمل المقاول.
C = مبلغ الضريبة المحلية المخصص للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة المجاورة لمقاطعة موقع العمل الفعلي للمقاول (تتشارك المقاطعات المجاورة حدودًا مشتركة مع مقاطعة موقع العمل الفعلي للمقاول).
D = مبلغ الضريبة المحلية المخصص للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة في جميع المقاطعات الأخرى، باستثناء المبالغ المخصصة لـ A و B و C أعلاه.
A1 = نسبة الضريبة المدفوعة زيادة من قبل المقاول في موقع العمل والمحددة بناءً على تحليل مطالبات استرداد الفضاء المكتملة.
B1 = نسبة الضريبة المدفوعة زيادة من قبل المقاول في مقاطعة موقع العمل، باستثناء A أعلاه، والمحددة بناءً على تحليل مطالبات استرداد الفضاء المكتملة.
C1 = نسبة الضريبة المدفوعة زيادة من قبل المقاول في المقاطعات المجاورة لموقع العمل والمحددة بناءً على تحليل مطالبات استرداد الفضاء المكتملة.
D1 = نسبة الضريبة المدفوعة زيادة من قبل المقاول في جميع المقاطعات الأخرى، باستثناء B1 و C1 أعلاه، والمحددة بناءً على تحليل مطالبات استرداد الفضاء المكتملة.
X = الحصة النسبية من الضريبة بالإضافة إلى الفائدة المدفوعة زيادة من قبل المقاولين بناءً على إجمالي المبلغ المتفق عليه للاسترداد لحكومة الولايات المتحدة. تحسب الحصة النسبية للمقاول على النحو التالي:
X = حاصل قسمة المبلغ المسترد المحسوب للمقاول على إجمالي المبلغ المسترد المحسوب (الفعلي والمقدر)، مضروبًا في مبلغ التسوية.
L = عامل معدل الضريبة المحلية المحدد بناءً على تحليل معدلات الضريبة السارية خلال فترة مطالبة المقاول بالاسترداد.
Y1 = نسبة الضريبة المحلية المخصصة للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة داخل مقاطعة موقع عمل المقاول، باستثناء A أعلاه، خلال فترة المطالبة بالاسترداد والمحددة بناءً على تحليل التقارير السنوية للمجلس.
Y2 = نسبة الضريبة المحلية المخصصة للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة في المقاطعات المجاورة لموقع عمل المقاول خلال فترة المطالبة بالاسترداد كما هي محددة بناءً على تحليل التقارير السنوية للمجلس.
Y3 = نسبة الضريبة المحلية المخصصة للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة في جميع المقاطعات الأخرى، باستثناء Y1 و Y2 أعلاه، من موقع عمل المقاول خلال فترة المطالبة بالاسترداد كما هي محددة بناءً على تحليل التقارير السنوية للمجلس.
M = نسبة الضريبة التي سيتم تخصيصها لكل موقع لمقاول لديه مواقع متعددة داخل الولاية كما تحدده تحليل المبيعات الخاضعة للضريبة المبلغ عنها خلال فترة المطالبة بالاسترداد. تحسب هذه النسبة على النحو التالي:
M = حاصل قسمة المبيعات الخاضعة للضريبة حسب الموقع على إجمالي المبيعات الخاضعة للضريبة.
(5)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(5) تكون النسب المئوية التي تطبق على العناصر A1 و B1 و C1 و D1 كما يحددها تحليل بيانات المجلس على النحو التالي:
مقاطعة ألاميدا
مقاطعة لوس أنجلوس
مقاطعة أورانج
A1
36.91%
33.87%
22.14%
B1
33.49%
54.95%
23.15%
C1
25.63%
8.02%
38.62%
D1
 3.97%
 3.16%
16.09%
مقاطعة سان دييغو
مقاطعة سانتا باربرا
مقاطعة سانتا كلارا
(جميع المقاطعات الأخرى)
A1
48.26%
20.43%
28.31%
30.04%
B1
16.15%
25.97%
35.33%
45.22%
C1
 5.91%
15.44%
33.43%
13.50%
D1
29.68%
38.16%
 2.93%
11.24%
(6)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(6) فيما يتعلق بالتحويلات إلى المناطق عملاً بالقسم 7271، يخصم المجلس من التحويلات تلك المبالغ المستردة المنسوبة إلى قرار المحكمة في قضية Aerospace Corporation v. State Board of Equalization بناءً على الصيغة الواردة في الفقرة (7).
(7)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.2(7) يتم تخصيص استرداد ضرائب المعاملات المنسوبة إلى قرار الفضاء بناءً على الحساب التالي: T = T * X.
تحكم التعريفات التالية الرموز المستخدمة في هذه الفقرة:
T = عامل معدل ضريبة النقل المحدد بناءً على تحليل معدلات ضريبة النقل السارية في موقع أو مواقع المقاول خلال فترة المطالبة بالاسترداد.
X = الحصة النسبية من الضريبة بالإضافة إلى الفائدة المدفوعة زيادة من قبل المقاول بناءً على إجمالي المبلغ المتفق عليه للاسترداد لحكومة الولايات المتحدة. تحسب الحصة النسبية للمقاول على النحو التالي:
X = حاصل قسمة المبلغ المدفوع زيادة المحسوب للمقاول على إجمالي المبلغ المدفوع زيادة (الفعلي والمقدر)، مضروبًا في مبلغ التسوية.

Section § 7204.03

Explanation

يتناول هذا القانون توزيع إيرادات ضريبة المبيعات من مبيعات وقود الطائرات في المطارات متعددة الولايات القضائية في كاليفورنيا. المطار متعدد الولايات القضائية هو مطار تملكه أو تديره حكومة محلية تختلف عن المكان الذي يقع فيه ويفرض ضريبة مبيعات خاصة به.

يتم تقسيم الإيرادات من هذه المبيعات: يذهب النصف إلى المقاطعة أو المدينة التي يتم فيها تسليم الوقود، ويذهب النصف الآخر إلى الكيان الحكومي الذي يملك أو يشغل المطار. توجد استثناءات لمطارات مثل مطار سان فرانسيسكو الدولي ومطار أونتاريو الدولي، حيث تملي قواعد محددة تخصيص الضرائب للمدن والمقاطعات المجاورة.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(a) على الرغم من أي حكم آخر في هذا الجزء، في حالة مبيعات التجزئة لوقود الطائرات التي تتم عند نقطة تسليم وقود الطائرات هذا إلى طائرة في مطار متعدد الولايات القضائية، يجب أن يحول المجلس إيرادات ضريبة المبيعات التي يجمعها بموجب هذا الجزء فيما يتعلق بتلك المبيعات وفقًا للفقرة الفرعية (b). لأغراض هذا القسم، "المطار متعدد الولايات القضائية" هو مطار تملكه أو تديره مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة يستوفي الشرطين التاليين:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(a)(1) تفرض المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة المالكة أو المشغلة ضريبة مبيعات محلية بموجب مرسوم معتمد بموجب هذا الجزء.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(a)(2) تختلف المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة المالكة أو المشغلة عن المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة التي يقع فيها المطار.
(b)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(b)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(b)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، يجب أن يحول المجلس ضرائب المبيعات التي يجمعها بموجب هذا الجزء فيما يتعلق بمبيعات التجزئة لوقود الطائرات الموصوفة في الفقرة الفرعية (a) وفقًا لما يلي:
(A)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(b)(1)(A) نصفها إلى المقاطعة أو المدينة والمقاطعة التي تقع فيها نقطة التسليم إلى الطائرة، مطروحًا منه المبلغ المحول إلى مدينة بموجب الفقرة الفرعية (B)، إن وجد؛ والنصف الآخر إلى المقاطعة أو المدينة والمقاطعة التي تملك أو تشغل المطار أو إلى المقاطعة التي تقع فيها المدينة التي تملك أو تشغل المطار، مطروحًا منه المبلغ المحول إلى مدينة بموجب الفقرة الفرعية (C)، إن وجد.
(B)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(b)(1)(B) إذا كان المطار متعدد الولايات القضائية يقع في مدينة تفرض ضريبة مبيعات محلية بموجب مرسوم معتمد بموجب هذا الجزء، يجب على المجلس أن يحول إلى تلك المدينة مبلغ ضرائب المبيعات التي جمعها المجلس فيما يتعلق بمبيعات التجزئة للوقود الموصوفة في الفقرة الفرعية (a) والذي يستند إلى 50 بالمائة من السعر المحدد بموجب مرسوم تلك المدينة.
(C)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(b)(1)(C) إذا كان المطار متعدد الولايات القضائية مملوكًا أو مشغلًا من قبل مدينة تفرض ضريبة مبيعات محلية بموجب مرسوم معتمد بموجب هذا الجزء، يجب على المجلس أن يحول إلى تلك المدينة مبلغ ضرائب المبيعات التي جمعها المجلس فيما يتعلق بمبيعات التجزئة للوقود الموصوفة في الفقرة الفرعية (a) والذي يستند إلى 50 بالمائة من السعر المحدد بموجب مرسوم تلك المدينة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(b)(2) على الرغم من الفقرة (1)، ينطبق ما يلي:
(A)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(b)(2)(A) في حالة مبيعات التجزئة لوقود الطائرات الموصوفة في الفقرة الفرعية (a) والتي تتم في مطار سان فرانسيسكو الدولي، يجب أن يحول المجلس نصف ضرائب المبيعات التي جمعها بموجب هذا الجزء فيما يتعلق بتلك المبيعات إلى مدينة ومقاطعة سان فرانسيسكو، ويجب أن يحول المجلس النصف الآخر من ضرائب المبيعات التي جمعها بموجب هذا الجزء فيما يتعلق بتلك المبيعات إلى مقاطعة سان ماتيو.
(B)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(b)(2)(B) في حالة مبيعات التجزئة لوقود الطائرات الموصوفة في الفقرة الفرعية (a) والتي تتم في مطار أونتاريو الدولي، يجب على المجلس أن يحول ضرائب المبيعات التي جمعها بموجب هذا الجزء فيما يتعلق بتلك المبيعات وفقًا لما يلي:
(i)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(b)(2)(B)(i) جميع ضرائب المبيعات المستمدة من معدل ضريبة المبيعات المحلية المفروضة من قبل مدينة أونتاريو يجب أن تحول إلى تلك المدينة.
(ii)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.03(b)(2)(B)(ii) جميع ضرائب المبيعات المستمدة من معدل ضريبة المبيعات المحلية المفروضة من قبل مقاطعة سان برناردينو يجب أن تخصص لتلك المقاطعة.

Section § 7204.3

Explanation

يشرح هذا القسم كيف تفرض ولاية كاليفورنيا رسومًا على المدن أو المقاطعات أو وكالات إعادة التطوير مقابل تكلفة إدارة قوانين ضريبة المبيعات والاستخدام. اعتبارًا من السنة المالية 2006-07، تستند الرسوم إلى طريقة محددة موضحة في تقرير صدر عام 2004. يمكن تعديل هذه الرسوم خلال السنة المالية إذا كانت هناك تغييرات ملحوظة في تقديرات التكلفة، ويجب إبلاغ لجنة تشريعية بهذه التعديلات قبل 30 يومًا. بالإضافة إلى ذلك، يتم تعديل الرسوم بناءً على الفروقات في التكاليف من عامين سابقين. تُخصم الرسوم ربع سنويًا من تحصيلات الضرائب. ومع ذلك، من 2008-09 إلى 2014-15، تُستثنى أقسام معينة من الإيرادات من هذه الرسوم.

يجب على المجلس أن يفرض على مدينة، أو مدينة ومقاطعة، أو وكالة إعادة تطوير، أو مقاطعة مبلغًا مقابل خدمات المجلس في إدارة مرسوم ضريبة المبيعات والاستخدام للكيان المحلي، كما يحدده المجلس بموافقة وزارة المالية، على النحو التالي:
(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.3(a) اعتبارًا من السنة المالية 2006-07، يجب أن يستند المبلغ المفروض على كل كيان محلي إلى المنهجية الموضحة في البديل 4C من تقرير نوفمبر 2004 الصادر عن مجلس الولاية للمساواة بعنوان "استجابة للتقرير التكميلي لقانون ميزانية 2004."
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.3(a)(1) يجوز تعديل المبلغ المفروض في السنة المالية الحالية ليعكس الفرق بين التكاليف المدرجة في ميزانية المجلس وأي تقدير منقح مهم للتكاليف. يجب أن يخضع أي تعديل للضوابط المالية المدرجة في قانون الميزانية. قبل أي تعديل، يجب على وزارة المالية إخطار رئيس اللجنة المشتركة للميزانية التشريعية في موعد لا يتجاوز 30 يومًا قبل تاريخ سريان التعديل.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.3(a)(2) يجب تعديل المبلغ المفروض على كل كيان محلي ليعكس الفرق بين التكاليف المستردة للمجلس والتكاليف الفعلية التي تكبدها المجلس خلال السنة المالية قبل عامين.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.3(b) يجب خصم المبالغ المحددة بموجب الفقرة الفرعية (a) بمبالغ متساوية من التخصيص الفصلي للضرائب التي يجمعها المجلس للمدينة، أو المدينة والمقاطعة، أو وكالة إعادة التطوير، أو المقاطعة.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 7204.3(c) على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم، للفترة من السنة المالية 2008-09 إلى السنة المالية 2014-15، شاملة، يجب ألا تشمل المبالغ المحددة بموجب الفقرة الفرعية (a) أي إيرادات تم تحصيلها عملاً بالقسمين 6051.7 و 6201.7.

Section § 7204.4

Explanation
يوضح هذا القسم أن مدير النقل والمراقب المالي يجب أن يتقاضيا رسومًا مقابل خدماتهما في التعامل مع واجبات معينة تتعلق بتمويل النقل العام. يتم تحديد تكاليف هذه الخدمات مسبقًا في قانون الميزانية. تُخصم هذه الرسوم من إيرادات الضرائب المحصلة للمقاطعات والمدن.

Section § 7205

Explanation

يشرح هذا القانون أين تُعتبر المبيعات قد تمت لأغراض ضريبة المبيعات. عادةً، تُعتبر مبيعات التجزئة قد حدثت في مكان وجود بائع التجزئة ما لم يتم شحن البضائع خارج الولاية. تُحتسب رسوم التسليم كجزء من المبيعات إذا كانت خاضعة للضريبة. إذا لم يكن لدى بائع التجزئة موقع ثابت أو كان لديه مواقع متعددة، فإن لوائح الولاية هي التي تحدد مكان حدوث المبيعات. بالنسبة لمبيعات وقود الطائرات، تُعتبر عملية البيع قد تمت في المكان الذي يتم فيه تسليم الوقود إلى الطائرة.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205(a) لأغراض ضريبة المبيعات المفروضة بموجب مرسوم معتمد وفقًا لهذا الجزء، تُعتبر جميع مبيعات التجزئة مكتملة في مكان عمل بائع التجزئة ما لم يتم تسليم الممتلكات الشخصية الملموسة المباعة من قبل بائع التجزئة أو وكيله إلى وجهة خارج الولاية أو إلى ناقل مشترك للتسليم إلى وجهة خارج الولاية. يجب أن تشمل الإيصالات الإجمالية من تلك المبيعات رسوم التسليم، عندما تكون هذه الرسوم خاضعة لضريبة المبيعات والاستخدام الحكومية، بغض النظر عن مكان التسليم.
(ب) (1) في حال لم يكن لبائع التجزئة مكان عمل دائم في الولاية أو كان لديه أكثر من مكان عمل واحد، فإن المكان أو الأماكن التي تُعتبر فيها مبيعات التجزئة مكتملة لأغراض ضريبة المبيعات المفروضة بموجب مرسوم معتمد وفقًا لهذا الجزء، ورهنًا بالفقرة (2)، تُحدد بموجب القواعد واللوائح التي يقررها ويتبناها المجلس.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205(2) في حالة بيع وقود الطائرات، فإن المكان الذي تُعتبر فيه مبيعات التجزئة لوقود الطائرات هذا مكتملة لأغراض ضريبة المبيعات المفروضة بموجب مرسوم معتمد وفقًا لهذا الجزء هو نقطة تسليم وقود الطائرات هذا إلى الطائرة.

Section § 7205.1

Explanation

يوضح هذا القسم كيفية تطبيق ضريبة الاستخدام عند تأجير المركبات الآلية الجديدة أو المستعملة في كاليفورنيا. إذا تم تأجير المركبة من قبل تاجر مركبات آلية جديدة في كاليفورنيا أو شركة تأجير، فإن ضريبة الاستخدام تُحتسب بناءً على المدينة التي يقع فيها عمل التاجر. ينطبق هذا حتى لو تم بيع عقد الإيجار لاحقًا لطرف آخر. إذا كان التاجر أو شركة التأجير يقعان خارج كاليفورنيا، فلا تنطبق هذه القواعد. يحدد القسم أيضًا المصطلحات الرئيسية ويضع متطلبات لشركات تأجير معينة، مثل الحاجة إلى 15 مليون دولار من إيرادات الإيجار لكل موقع. أخيرًا، إذا لم يندرج المؤجر ضمن هذه الفئات، تذهب الضريبة إلى المقاطعة التي يقيم فيها المستأجر.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(a) بصرف النظر عن أي نص قانوني آخر، فيما يتعلق بأي ضريبة استخدام مفروضة بموجب هذا الجزء فيما يتعلق بتأجير (كما هو موضح في القسمين 371 و 372 من قانون المركبات) مركبة آلية جديدة أو مستعملة كما هو محدد في الفقرة الفرعية (d)، من قبل تاجر أو شركة تأجير، يتم تحديد مكان الاستخدام للإبلاغ عن ضريبة الاستخدام وتحويلها على النحو التالي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(a)(1) إذا كان المؤجر تاجر مركبات آلية جديدة في كاليفورنيا (كما هو محدد في القسم 426 من قانون المركبات)، أو شركة تأجير، يعتبر مكان استخدام المركبة المؤجرة هو المدينة التي يقع فيها مكان عمل المؤجر (كما هو محدد في القسم 7205 واللوائح الصادرة بموجبه).
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(a)(2) إذا قام مؤجر، ليس شخصًا موصوفًا في الفقرة (1)، بشراء المركبة من شخص موصوف كذلك، يعتبر مكان استخدام المركبة المؤجرة هو المدينة التي يقع فيها مكان عمل (كما هو محدد في القسم 7205 واللوائح الصادرة بموجبه) الشخص الذي اشترى منه المؤجر المركبة.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(a)(3) يكون مكان الاستخدام كما هو محدد بموجب هذه الفقرة الفرعية هو مكان الاستخدام طوال مدة عقد الإيجار، بصرف النظر عن حقيقة أن المؤجر قد يبيع المركبة ويتنازل عن عقد الإيجار لطرف ثالث.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(b) باستثناء ما هو موضح في الفقرة الفرعية (a)، لا ينطبق هذا القسم إذا كان التاجر أو شركة التأجير التي تبرم اتفاقية الإيجار تقع خارج كاليفورنيا.
(c)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(c)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(c)(1) تنطبق أحكام هذا القسم التي تسري على تاجر مركبات آلية جديدة في كاليفورنيا على معاملات الإيجار المبرمة في أو بعد 1 يناير 1996.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(c)(2) تنطبق أحكام هذا القسم، التي تسري على شركة تأجير، على معاملات الإيجار المبرمة في أو بعد 1 يناير 1999.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(d) كما هو مستخدم في هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(d)(1) تعني "المدينة" مدينة، أو مدينة ومقاطعة، أو مقاطعة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(d)(2) تعني "المركبة الآلية" أي مركبة ركاب ذاتية الدفع (بخلاف منزل متنقل) أو شاحنة بيك أب مصنفة بأقل من طن واحد.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(d)(3) تعني "شركة التأجير" تاجر مركبات آلية (كما هو محدد في القسم 285 من قانون المركبات)، يلتزم بجميع ما يلي:
(A)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(d)(3)(A) ينشئ التاجر عقود إيجار، موصوفة في الفقرة الفرعية (a)، وهي مبيعات ومشتريات مستمرة.
(B)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(d)(3)(B) لا يبيع التاجر أو يتنازل عن عقود الإيجار التي ينشئها وفقًا للفقرة الفرعية (A).
(C)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(d)(3)(C)
(i)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(d)(3)(C)(i) يحقق التاجر إيرادات سنوية من تأجير المركبات الآلية تبلغ خمسة عشر مليون دولار (15,000,000 دولار) أو أكثر لكل موقع.
(ii)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(d)(3)(C)(i)(ii) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، لا تؤخذ في الاعتبار سوى المدفوعات الدورية المطلوبة بموجب عقد الإيجار عند تحديد ما إذا كان المؤجر لديه إيرادات سنوية تبلغ خمسة عشر مليون دولار (15,000,000 دولار) أو أكثر. لا تؤخذ المبالغ التي يتلقاها المؤجرون والتي تُعزى إلى تخفيضات التكلفة الرأسمالية أو المبالغ التي يدفعها المستأجر عند ممارسته لخيار في الاعتبار عند تحديد ما إذا كان المؤجر لديه إيرادات إيجار سنوية تبلغ خمسة عشر مليون دولار (15,000,000 دولار) أو أكثر.
(e)CA الإيرادات والضرائب Code § 7205.1(e) إذا لم يكن المؤجر تاجرًا موصوفًا في الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (a)، أو شخصًا موصوفًا في الفقرة (2) من الفقرة الفرعية (a) على أنه يشتري من تاجر، يتم الإبلاغ عن ضريبة الاستخدام وتوزيعها من خلال المجمع على مستوى المقاطعة في المقاطعة التي يقيم فيها المستأجر.

Section § 7207

Explanation

يوضح هذا القانون أن المدن والمقاطعات غير ملزمة بفرض أو زيادة ضرائب المبيعات أو الاستخدام.

لا يوجد في هذا الجزء ما يلزم أو يفسر على أنه يلزم أي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة بفرض أي ضرائب مبيعات أو استخدام أو زيادة أي ضرائب مبيعات أو استخدام.

Section § 7209

Explanation
يسمح هذا القانون لمجلس الضرائب بتصحيح توزيع الضرائب والغرامات والفوائد إذا تم تخصيصها عن طريق الخطأ لمقاطعة أو مدينة خاطئة. ومع ذلك، لا يمكن إجراء التصحيح إلا للمبالغ التي تم توزيعها قبل مدة لا تزيد عن ربعين سنويين من تاريخ علم المجلس بالخطأ.

Section § 7210

Explanation

ينص هذا القانون على أنه بغض النظر عما قد يرد في مادة أخرى (7203.5)، سيواصل مجلس الولاية للمساواة إدارة قواعد ضريبة المبيعات والاستخدام لأي مدينة أو مقاطعة تفرض ضرائب على وقود المركبات الآلية. يشمل ذلك الضرائب المفروضة على بيع الوقود أو تخزينه أو استخدامه أو استهلاكه، ويتعلق بأجزاء محددة من قانون المرافق العامة أو هذا القسم.

على الرغم من المادة (7203.5)، يواصل مجلس الولاية للمساواة إدارة مرسوم ضريبة المبيعات والاستخدام لأي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة تعتمد مرسومًا يفرض ضريبة على بيع أو تخزين أو استخدام أو استهلاك وقود المركبات الآلية عملاً بالفصل (5) (الذي يبدأ بالمادة 99500)، الجزء (11)، القسم (10) من قانون المرافق العامة أو الجزء (4) (الذي يبدأ بالمادة 9501) من هذا القسم.

Section § 7211

Explanation
ينص هذا القانون على أنه حتى لو كان هناك حكم محدد في المادة (7203.5)، فإن مجلس الولاية للمساواة سيظل يدير ضريبة المبيعات والاستخدام لأي كيان حكومي محلي - مثل مدينة أو مقاطعة - اعتمد مرسومًا محليًا لضريبة المعاملات والاستخدام. تُدار هذه الضرائب المحلية بموجب إرشادات معينة تبدأ بالمادة (7251).

Section § 7212

Explanation
يشرح هذا القسم أنه عندما تعتمد وكالة لإعادة التطوير في كاليفورنيا مرسومًا لضريبة المبيعات والاستخدام، يجب عليها أن تدفع للمجلس الحكومي تكاليف تنفيذ وإدارة هذا المرسوم. تغطي هذه التكاليف كل شيء بدءًا من وضع الإجراءات وحتى تعليمات الموظفين. يتم سداد المدفوعات شهريًا، وأي خلافات حول التكاليف يتم تسويتها من قبل مدير المالية. لن تتجاوز تكاليف الوكالة 570,000 دولار. إذا تبين لاحقًا أن المرسوم غير صالح، فلا يتعين على الدولة إعادة أي ضرائب تم تحصيلها؛ بل تذهب هذه الإيرادات إلى المدينة التي تعمل فيها وكالة إعادة التطوير.

Section § 7213

Explanation

يتطلب هذا القانون من الوكالات المحلية نشر معلومات مفصلة علنًا حول أي اتفاقيات أبرمتها تتضمن استرداد إيرادات ضريبة المبيعات والاستخدام. بحلول 30 أبريل من كل عام، يجب عليها الكشف عن تفاصيل مثل الأطراف المعنية، والمبلغ المسترد، وشروط الاتفاقية على مواقعها الإلكترونية.

إذا لم تسترد وكالة أي ضرائب في السنة المالية السابقة، فيجب عليها الإبلاغ عن ذلك بحلول التاريخ نفسه، ولن تضطر إلى النشر عبر الإنترنت. إذا لم تمتثل وكالة لمتطلبات الإبلاغ أو النشر، فقد تواجه عقوبات مالية.

يجب على الإدارة المسؤولة عن هذه المعلومات أيضًا نشرها على موقعها الإلكتروني بحلول 1 يونيو 2025، وكل عام بعد ذلك. تتمتع الإدارة بسلطة وضع وإنفاذ اللوائح لإدارة هذه المتطلبات وضمان الامتثال لها.

(أ) لأغراض هذا القسم:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(1) "الوكالة المحلية" لها نفس المعنى المحدد في القسم 53084.5 من قانون الحكومة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(2) "إيرادات ضريبة المبيعات والاستخدام المستردة" تعني أي دفع مباشر أو غير مباشر، أو تحويل، أو صرف، أو استرداد لأي إيرادات ضريبية ناتجة عن فرض ضريبة مبيعات واستخدام بموجب هذا الفصل لأي شخص بموجب اتفاقية.
(ب) (1) على الرغم من القسم 7056، يجب على الوكالة المحلية أن تنشر على موقعها الإلكتروني، في أو قبل 30 أبريل من كل عام، المعلومات المقدمة إلى الإدارة عملاً بالفقرة الفرعية (د).
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(2) (أ) يجب أن يكون رابط تشعبي لصفحة ويب تحتوي على المعلومات المقدمة إلى الإدارة عملاً بالفقرة الفرعية (د) موجودًا ومرئيًا على الصفحة الرئيسية لموقع الوكالة المحلية على الإنترنت في جميع الأوقات.
(ب) إذا كانت الوكالة المحلية تحتفظ بصفحة ويب تحتوي على معلومات حول إعانات التنمية الاقتصادية للوكالة المحلية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المعلومات المطلوبة عملاً بالقسمين 53083 و 53083.1 من قانون الحكومة، يجوز للوكالة المحلية تضمين المعلومات المقدمة إلى الإدارة عملاً بالفقرة الفرعية (د) في صفحة الويب تلك.
(ج) الوكالة المحلية التي لم تدفع أو تحول أو تصرف أو تسترد بشكل مباشر أو غير مباشر أي إيرادات ضريبة مبيعات واستخدام بموجب اتفاقية في السنة المالية السابقة مباشرة، يجب عليها، بحلول 30 أبريل، الإبلاغ عن هذه الحقيقة إلى الإدارة بالشكل والطريقة التي تحددها الإدارة وتُعفى من متطلبات النشر الموضحة في الفقرة الفرعية (ب).
(د) على الرغم من القسم 7056، في أو قبل 30 أبريل من كل عام، لكل اتفاقية أسفرت عن إيرادات ضريبة مبيعات واستخدام مستردة خلال السنة المالية السابقة مباشرة، يجب على الوكالة المحلية الإبلاغ إلى الإدارة، بالشكل والطريقة التي تحددها الإدارة، بالمعلومات التالية:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(1) اسم أو أسماء أي أطراف في الاتفاقية.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(2) إجمالي المبلغ بالدولار من إيرادات ضريبة المبيعات والاستخدام المستردة التي تلقاها كل طرف في الاتفاقية في أو بعد تاريخ تنفيذ الاتفاقية وحتى 30 يونيو من السنة المالية السابقة مباشرة لتاريخ التقرير.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(3) إجمالي المبلغ بالدولار من إيرادات ضريبة المبيعات والاستخدام المستردة التي تلقاها كل طرف في الاتفاقية خلال السنة المالية السابقة مباشرة لتاريخ التقرير.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(4) تاريخ التنفيذ الأصلي للاتفاقية، وتاريخ انتهاء الاتفاقية أو تاريخ انتهائها، في غياب أي تجديد.
(5)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(5) النسبة المئوية لضرائب المبيعات والاستخدام الخاصة بالبائع بالتجزئة، إن وجدت، المستخدمة لحساب أو تحديد إيرادات ضريبة المبيعات والاستخدام المستردة التي تلقاها كل طرف في الاتفاقية.
(6)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(6) النسبة المئوية لضرائب المبيعات والاستخدام الخاصة بالبائع بالتجزئة، إن وجدت، المستخدمة لحساب أو تحديد إيرادات ضريبة المبيعات والاستخدام المستردة التي تلقاها أي شخص آخر ليس طرفًا في الاتفاقية.
(هـ) (1) (أ) (1) إذا فشلت وكالة محلية في تقديم المعلومات المطلوبة بموجب الفقرة الفرعية (ج) أو (د) في الوقت المناسب، أو فشلت في نشر المعلومات على موقعها الإلكتروني بموجب الفقرة الفرعية (ب)، يجب على الإدارة إخطار الوكالة المحلية بالبريد المعتمد بأن لديها 45 يومًا من تاريخ إرسال الإخطار لتقديم أو نشر المعلومات المطلوبة أو تقديم بيان إلى الإدارة، بالشكل والطريقة التي تحددها الإدارة، يوضح سبب عدم قدرتها على تقديم أو نشر المعلومات المطلوبة خلال فترة الـ 45 يومًا.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(2) (أ) إذا قدمت وكالة محلية بيانًا عملاً بالبند (1)، يجوز للإدارة تمديد فترة الـ 45 يومًا لتقديم أو نشر المعلومات المطلوبة بمقدار 30 يومًا إذا أثبتت الوكالة المحلية أن الفشل في الامتثال للمتطلبات المعمول بها في الوقت المناسب كان بسبب سبب معقول وظروف خارجة عن سيطرة الوكالة المحلية، وحدث على الرغم من ممارسة العناية العادية، وحدث في غياب الإهمال المتعمد. لا يجوز للإدارة منح تمديد لوكالة محلية بناءً على ادعاء الوكالة المحلية بأن المعلومات سرية.
(ب) إذا منحت الإدارة تمديدًا عملاً بالبند الفرعي (أ)، يجب على الإدارة إخطار الوكالة المحلية بالبريد المعتمد بأن لديها 30 يومًا لتقديم أو نشر المعلومات المطلوبة تبدأ في يوم العمل التالي لانتهاء فترة الـ 45 يومًا المنصوص عليها في البند (1).
(ج) إذا رفضت الإدارة منح تمديد عملاً بالبند الفرعي (أ)، يجب على الوكالة المحلية تقديم أو نشر المعلومات المطلوبة في غضون 10 أيام بعد إخطار الإدارة للوكالة المحلية بالبريد المعتمد بأنها رفضت التمديد.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(3) يجب أن يوجه الإخطار إلى الشخص المخول باستلام البيانات السرية على عنوان الوكالة المحلية كما يظهر في سجلات الإدارة. يُعتبر إرسال الإخطار مكتملًا وقت إيداع الإخطار في مكتب بريد الولايات المتحدة، أو صندوق بريد، أو مكتب بريد فرعي، أو محطة فرعية، أو مزلق بريد، أو أي مرفق آخر يتم صيانته أو توفيره بانتظام من قبل خدمة بريد الولايات المتحدة، دون تمديد للوقت لأي سبب.
(ب) إذا فشلت وكالة محلية في تقديم أو نشر المعلومات خلال الفترة المطبقة المحددة عملاً بالفقرة الفرعية (أ)، يجوز للإدارة فرض غرامة عن كل يوم بعد انتهاء الفترة المطبقة تفشل فيه الوكالة المحلية في تقديم أو نشر المعلومات، لمدة تصل إلى 365 يومًا بعد انتهاء الفترة المطبقة، على النحو التالي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(1) للأيام من واحد إلى 180، شاملة، ألف دولار (1,000 دولار) يوميًا.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(2) للأيام من 181 إلى 365، شاملة، أربعة آلاف دولار (4,000 دولار) يوميًا.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(2) تنطبق أحكام الفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 55121) من الجزء 30 فيما يتعلق بتحصيل الغرامات المفروضة عملاً بهذه الفقرة الفرعية.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 7213(3) جميع المبالغ المطلوبة الدفع عملاً بالفقرة (1)، بعد خصم التعديلات وتكاليف الإدارة، تودع في الصندوق العام.
(و) على الرغم من القسم 7056، في أو قبل 1 يونيو 2025، وسنويًا بعد ذلك، يجب على الإدارة أن تنشر على موقعها الإلكتروني المعلومات المقدمة عملاً بالفقرة الفرعية (د).
(ز) يجوز للإدارة أن تحدد وتعتمد وتنفذ لوائح تتعلق بإدارة هذا القسم وإنفاذه. حتى 1 يناير 2026، يجوز للإدارة أن تحدد وتعتمد وتنفذ أي لوائح طارئة حسب الضرورة لتنفيذ وإدارة وإنفاذ واجباتها بموجب هذا القسم. يجب اعتماد أي لائحة طارئة محددة أو معتمدة أو منفذة عملاً بهذا القسم وفقًا للفصل 3.5 (الذي يبدأ بالقسم 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، ولأغراض ذلك الفصل، بما في ذلك القسم 11349.6 من قانون الحكومة، يعتبر اعتماد وإعادة اعتماد اللائحة حالة طوارئ ويجب أن ينظر إليها مكتب القانون الإداري على أنها ضرورية للحفاظ الفوري على السلامة العامة والصحة والسلامة والرفاهية العامة. على الرغم من أي قانون آخر، يجوز للوائح الطارئة التي تعتمدها الإدارة أن تظل سارية المفعول لمدة عامين من تاريخ اعتمادها ويجوز إعادة اعتمادها وفقًا للفقرة الفرعية (ح) من القسم 11346.1 من قانون الحكومة.