Section § 1

Explanation
هذه مقدمة لمجموعة من القوانين التي تتناول مسائل الضرائب والإيرادات. تُعرف باسم مدونة الإيرادات والضرائب.

Section § 2

Explanation

ينص هذا الجزء من القانون على أنه إذا كان أي جزء من هذه المدونة مشابهًا للقوانين القائمة حول نفس الموضوع، فإنه يهدف إلى تحديث أو إعادة صياغة تلك القوانين، وليس إنشاء قوانين جديدة.

تُفسر أحكام هذه المدونة، بقدر ما تكون مطابقة جوهريًا للنصوص التشريعية القائمة المتعلقة بنفس المسألة، على أنها إعادة بيان واستمرار، وليست تشريعات جديدة.

Section § 3

Explanation
يضمن هذا القسم أن أي شخص يشغل بالفعل منصبًا عامًا عند دخول هذا القانون الجديد حيز التنفيذ يمكنه الاحتفاظ بمنصبه بموجب شروطه الحالية، طالما أن دوره لا يزال موجودًا في القانون الجديد.

Section § 4

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا بدأت دعوى قضائية أو إجراء قانوني قبل سريان هذا القانون، أو إذا كان لشخص ما حقوق معينة قبل ذلك الوقت، فإن القواعد الجديدة لن تغير تلك الدعاوى أو الحقوق. ومع ذلك، يجب أن تحاول أي إجراءات مستقبلية اتباع القواعد الجديدة قدر الإمكان.

Section § 5

Explanation
يوضح هذا القسم أن القواعد العامة المنصوص عليها لاحقًا ستساعد في تفسير وفهم بقية هذا القانون، ما لم يكن هناك سبب وجيه لعدم تطبيقها.

Section § 6

Explanation
ينص هذا القانون على أن العناوين والرؤوس المستخدمة في الأقسام أو البنود القانونية لا يُقصد بها تغيير أو التأثير على القوانين والقواعد الفعلية الموصوفة في الوثيقة. في الأساس، العناوين هي للتنظيم فقط ولا تؤثر على كيفية تطبيق القانون أو تفسيره.

Section § 7

Explanation
إذا مُنحت مهمة أو صلاحية لشخص أو مجلس بموجب هذا القانون، فيمكن لشخص آخر، مثل نائب أو شخص مفوض آخر، القيام بذلك نيابة عنهم. ومع ذلك، إذا نص القانون صراحةً على أن ذلك الشخص أو المجلس فقط هو من يمكنه القيام بذلك، فعليهم حينئذٍ التعامل معها بأنفسهم.

Section § 8

Explanation
ينص هذا القانون على أن أي وثيقة يطلبها القانون، مثل إشعار أو تقرير أو التماس، يجب أن تكون مكتوبة باللغة الإنجليزية ويجب أن تكون قابلة للفهم عن طريق قراءتها بالعينين.

Section § 9

Explanation
هذا القسم يعني أنه عندما يشير قانون ما إلى أي جزء من هذا القانون أو قانون آخر، فإن هذا يشمل أي تغييرات وتحديثات أُجريت على تلك القوانين، سواء في الوقت الحالي أو في المستقبل.

Section § 10

Explanation
يوضح هذا الجزء من القانون كيفية فهم مصطلحات معينة في هذا القانون. عند استخدام كلمة "قسم"، فإنها تشير إلى قسم ضمن هذا القانون نفسه ما لم تشر إلى قانون مختلف. وبالمثل، تعني "الفقرة الفرعية" جزءًا من القسم الذي تظهر فيه ما لم تشر إلى جزء من قسم آخر.

Section § 11

Explanation
تعني هذه القاعدة أنه عند تفسير الوثائق القانونية، فإن الإشارات إلى الأفعال بصيغة المضارع يمكن أن تنطبق أيضًا على تلك الأفعال إذا حدثت في الماضي أو ستحدث في المستقبل.

Section § 12

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون أنه عندما تشير القوانين إلى الجنس المذكر، فإنها تشمل أيضًا الإشارة إلى الجنس المؤنث والمحايد. وهذا يعني أن القانون يهدف إلى أن يكون شاملاً ولا يقتصر على الرجال فقط.

Section § 12.2

Explanation
ينص هذا القانون على أنه كلما استخدم مصطلح "القرين"، يجب أن يشمل أيضًا "الشركاء المحليين المسجلين" وفقًا للقواعد الواردة في جزء آخر من قانون الأسرة.

Section § 13

Explanation

يعني هذا القسم أنه إذا كُتب شيء في القانون بصيغة المفرد (على سبيل المثال، "شخص")، فيجب أن يُفهم أيضًا بصيغة الجمع (مثل "أشخاص")، والعكس صحيح. وهذا يضمن أن تكون اللغة القانونية مرنة ويمكن أن تنطبق على كل من الشيء الواحد والأشياء المتعددة أو الشخص الواحد والأشخاص المتعددين.

العدد المفرد يشمل الجمع، والجمع يشمل المفرد.

Section § 14

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون مصطلح "المدينة" ليشمل أنواعًا مختلفة من مناطق الحكم المحلي، مثل المدينة المدمجة، والمدينة والمقاطعة، والمؤسسة البلدية، والبلدية، والبلدة، والبلدة المدمجة.

تشمل "المدينة" المدينة المدمجة، والمدينة والمقاطعة، والمؤسسة البلدية، والبلدية، والبلدة، والبلدة المدمجة.

Section § 15

Explanation

يشرح هذا القسم أنه كلما استخدمت كلمة 'مقاطعة'، فإنها تعني أيضًا 'المدينة والمقاطعة' معًا، وليس فقط مقاطعة منفصلة وحدها.

"المقاطعة" تشمل المدينة والمقاطعة.

Section § 16

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه عند استخدام كلمة "shall"، فهذا يعني أن شيئًا ما مطلوب أو إلزامي. وعند استخدام كلمة "may"، فهذا يشير إلى أن شيئًا ما اختياري أو مسموح به ولكنه غير مطلوب.

Section § 17

Explanation
في هذا القانون، لا يشير مصطلح "اليمين" فقط إلى الوعود الشفهية، بل يشمل أيضاً البيانات الخطية التي يوقعها شخص ما متعهداً بصدق أقواله. ويعتبر توقيع هذه البيانات تحت طائلة العقوبة على الكذب بمثابة أداء اليمين.

Section § 18

Explanation
ينص هذا القانون على أنه عند استخدام مصطلح "التوقيع" أو "الإمضاء"، فإنه يشمل أيضًا علامة يضعها الشخص، شريطة أن تتبع المتطلبات المنصوص عليها في القانون المدني.

Section § 19

Explanation

يوضح هذا القانون أن مصطلح "شخص" لا يعني فردًا فحسب، بل يشمل أيضًا كيانات تجارية مختلفة مثل الشركات التجارية والشراكات والشركات المساهمة. على وجه التحديد، في أقسام معينة من هذا القانون، يمتد مصطلح "شخص" ليشمل أيضًا الأدوار المتعلقة بإدارة الأصول أو توزيعها، مثل الأوصياء أو منفذي الوصايا.

يشمل مصطلح "شخص" أي شخص، شركة تجارية، شراكة، شريك عام في شراكة، شركة ذات مسؤولية محدودة، شراكة ذات مسؤولية محدودة مسجلة، شراكة أجنبية ذات مسؤولية محدودة، جمعية، شركة مساهمة، شركة، نقابة، تركة، صندوق ائتماني، صندوق ائتماني تجاري، أو منظمة من أي نوع. كما هو مستخدم في القسم 2 (الذي يبدأ بالمادة 6001)، يجب أن يشمل مصطلح "شخص"، بالإضافة إلى بنود التعريف الواردة في الجملة الأولى، وصيًا، وصيًا في الإفلاس، حارسًا قضائيًا، منفذ وصية، مدير تركة، أو محالًا إليه.

Section § 20

Explanation

يحدد هذا القسم القانوني مصطلح "المجلس" للمسائل المتعلقة بالضرائب في كاليفورنيا. عادةً، يشير "المجلس" إلى إدارة الضرائب والرسوم في كاليفورنيا. ومع ذلك، عندما يتعلق الأمر بالطعون التي تم نقل صلاحيتها، فإن "المجلس" يعني مكتب طعون الضرائب. وفي حالات معينة حيث تظل الصلاحية قائمة، يشير "المجلس" إلى مجلس الولاية للمساواة. أصبحت هذه التعريفات سارية المفعول في 1 يوليو 2017.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 20(a) باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في الفقرتين الفرعيتين (b) و (c)، وبغض النظر عن أي قانون آخر، تعني "المجلس" إدارة الضرائب والرسوم في كاليفورنيا.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 20(b) ما لم يقتضِ السياق خلاف ذلك، كما هو مستخدم في هذا القانون أو أي قانون آخر، تعني "المجلس"، فيما يتعلق بالطعن، مكتب طعون الضرائب إذا تم نقل صلاحية التعامل مع الطعون من مجلس الولاية للمساواة إلى مكتب طعون الضرائب عملاً بالجزء 9.5 (الذي يبدأ بالمادة 15670) من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 20(c) ما لم يقتضِ السياق خلاف ذلك، كما هو مستخدم في هذا القانون أو أي قانون آخر، تعني "المجلس" مجلس الولاية للمساواة حيث احتفظ مجلس الولاية للمساواة بالصلاحية عملاً بالفقرة الفرعية (b) أو (c) من المادة 15600.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 20(d) يصبح هذا القسم ساري المفعول في 1 يوليو 2017.

Section § 20.5

Explanation

يوضح هذا القانون أنه عند استخدام مصطلحات مثل "المجلس نفسه" أو "اجتماع مجلس الولاية للمساواة كهيئة عامة"، فإنها تشير فعليًا إلى إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا في الحالات التي نُقلت فيها المسؤوليات إليهم كما هو موضح في قسم حكومي آخر. وبالمثل، يجب فهم مصطلحات مثل "المدير التنفيذي" أو "المسؤول التنفيذي للمجلس" على أنها تعني مدير إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا عندما تكون تلك الواجبات قد نُقلت.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 20.5(a) ما لم يقتضِ السياق غير ذلك، كما هو مستخدم في هذا القانون أو أي قانون آخر، تعني عبارة "المجلس نفسه" أو "اجتماع مجلس الولاية للمساواة كهيئة عامة" إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا فيما يتعلق بالواجبات والصلاحيات والمسؤوليات التي نُقلت إلى إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا عملاً بالقسم 15570.22 من قانون الحكومة.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 20.5(b) ما لم يقتضِ السياق غير ذلك، كما هو مستخدم في هذا القانون أو أي قانون آخر، تعني عبارة "المدير التنفيذي" أو "المسؤول التنفيذي للمجلس" مدير إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا فيما يتعلق بالواجبات والصلاحيات والمسؤوليات التي نُقلت إلى إدارة الضرائب والرسوم بولاية كاليفورنيا عملاً بالقسم 15570.22 من قانون الحكومة.

Section § 21

Explanation

يوضح هذا القسم أنه كلما استخدم مصطلح "المراقب المالي"، فإنه يشير إلى المراقب المالي لولاية كاليفورنيا.

"المراقب المالي" تعني المراقب المالي للدولة.

Section § 22

Explanation

في مدينة أو مقاطعة، يشير مصطلح 'مدقق الحسابات' إلى الشخص الرئيسي المسؤول عن إدارة الحسابات، بغض النظر عن مسمى وظيفته الرسمي.

"مدقق الحسابات" لمدينة أو مقاطعة يعني كبير الموظفين المحاسبين، بأي لقب كان يُعرف به.

Section § 23

Explanation

يحدد هذا القسم مصطلح "المكلف" على أنه الفرد الذي يُكلف بتقدير الملكية أو الضريبة.

“المكلف” يعني الشخص الذي تُقَيَّم عليه ملكية أو ضريبة.

Section § 24

Explanation

يعني هذا القانون أنه عندما تقوم الحكومة بجمع الضرائب، لا يمكن اعتبار العملية غير قانونية لمجرد وجود أخطاء بسيطة أو لأنها استغرقت وقتًا أطول مما كان متوقعًا.

لا يعتبر أي إجراء في جميع إجراءات جمع الإيرادات عن طريق الضرائب غير قانوني بسبب عدم الشكلية أو لعدم اكتماله خلال الوقت المطلوب.

Section § 25

Explanation
إذا كنت بحاجة إلى إرسال إشعار إلى شخص ما كما هو مطلوب بموجب هذا القانون، فيمكنك القيام بذلك عن طريق البريد باتباع الطريقة الموضحة في قانون الإجراءات المدنية، ما لم تكن هناك تعليمات محددة تنص على خلاف ذلك.

Section § 26

Explanation
ينص هذا القسم على أنه إذا تبين أن أي جزء من هذا القانون غير صالح أو غير قابل للتنفيذ لشخص أو موقف معين، فإن بقية القانون تظل سارية وغير متأثرة.

Section § 27

Explanation
يشير هذا القسم إلى أن المدونة وأي تغييرات أُجريت عليها بموجب قوانين صدرت خلال الدورة الثالثة والخمسين للمجلس التشريعي أصبحت سارية المفعول في 1 فبراير 1941.

Section § 28.5

Explanation
في هذا القسم، عندما يُستخدم مصطلح "الشراكة"، فإنه يشير أيضًا إلى أنواع مختلفة من الهياكل التجارية مثل الشركات ذات المسؤولية المحدودة (LLCs)، والشركات التضامنية محدودة المسؤولية المسجلة، والشركات التضامنية محدودة المسؤولية الأجنبية. ومع ذلك، لا ينطبق هذا إذا اقتضى السياق أو القواعد المحددة خلاف ذلك.

Section § 29

Explanation
يسمح هذا القسم للمسؤول الذي يبدأ إجراءً قانونيًا يتعلق بقوانين الضرائب أو الإيرادات، باختيار المقاطعة التي ستُرفع فيها القضية وتُعالج، ما لم يوجد قانون محدد ينص على خلاف ذلك.

Section § 30

Explanation
يضمن هذا القانون أن محاكم كاليفورنيا ستعترف وتنفذ الالتزامات الضريبية المستحقة على الأفراد لولايات أخرى، طالما أن تلك الولايات تعترف وتنفذ أيضًا الالتزامات الضريبية المستحقة لكاليفورنيا.

Section § 31

Explanation
يسمح هذا القانون للمدعي العام لولاية كاليفورنيا أو مسؤولي الحكومات المحلية برفع دعاوى قضائية في ولايات أخرى لتحصيل الضرائب المستحقة لولاية كاليفورنيا أو لحكوماتها المحلية. وإذا قدمت ولايات أخرى نفس المجاملة (المعاملة بالمثل)، فيمكن لمسؤوليها أيضًا رفع دعاوى في كاليفورنيا لتحصيل الضرائب المستحقة لهم. وستكون الشهادة الصادرة عن وزير خارجية ولاية كاليفورنيا بمثابة دليل لا يمكن دحضه على أن المسؤولين لديهم سلطة تحصيل هذه الضرائب. لا ينطبق هذا القسم على أجزاء ضريبية محددة ضمن الفصل (2).

Section § 33

Explanation
ينص هذا القانون على أن الدم البشري والبلازما ومنتجات الدم ومشتقاته، وكذلك أجزاء جسم الإنسان المخزنة لأسباب طبية، لا تخضع لأي نوع من الضرائب.

Section § 34

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا دفع شخص ضريبة للدولة كان من المفترض أن تذهب مباشرة إلى حكومة محلية، فيمكن للدولة أن تعطي هذا المال للسلطة المحلية الصحيحة وتُعلم الدافع بذلك. ومع ذلك، يجب أن توافق الحكومة المحلية أولاً، بموجب قرار رسمي، على اعتبار أي ضرائب يتم استلامها بهذه الطريقة كما لو تم دفعها في الوقت المحدد مباشرة إليها. كما يجب عليها معالجة أي مطالبات دفع كما لو كانت قد استلمت المال في المقام الأول.

كلما تضمن مبلغ من المال يدفعه شخص للدولة أو أي من وكالاتها مبلغًا يمكن تحديده على أنه في الواقع مخصص لدفع ضريبة تدار محليًا وكان ينبغي دفعها مباشرة إلى مدينة، أو مدينة ومقاطعة، أو مقاطعة، أو منطقة داخل الولاية، يجوز للدولة أو وكالتها دفع المبلغ للحكومة المحلية المستحقة له وإخطار الدافع بإجراءاتها. ومع ذلك، لا تتبع الدولة أو أي من وكالاتها هذا الإجراء إلا إذا وافقت الهيئة الحاكمة للحكومة المحلية المعنية، بموجب قرار، فيما يتعلق بهذه المدفوعات على أن الدفعة المستلمة في الوقت المناسب من قبل الدولة أو وكالتها ستعتبر دفعة في الوقت المناسب للحكومة المحلية المعنية، وأنها ستعالج جميع المطالبات المتعلقة بهذه الدفعة بنفس الطريقة كما لو كانت الدفعة قد سددت إليها في المقام الأول.

Section § 35

Explanation

يحدد هذا القانون في كاليفورنيا كيفية استخدام الأرقام السكانية لتخصيص وتوزيع الأموال الحكومية على المدن. على وجه التحديد، بالنسبة لمدينة معينة كان عدد سكانها 38,925 في عام 1985، يظل عدد سكانها لأغراض التمويل كما هو حتى يتم التصديق على التعداد الفيدرالي لعام 1990. وكل عام، ابتداءً من عام 1986، يتم تعديل هذا الرقم السكاني بناءً على النسبة المئوية للنمو السكاني الإجمالي في كاليفورنيا.

ابتداءً من أساسها السكاني في 1 يناير 1985، واستمرارًا حتى تاريخ التصديق على التعداد الفيدرالي لعام 1990، يكون العدد السكاني الذي يستخدمه المراقب المالي وجميع الوكالات الحكومية والمقاطعات الأخرى لجميع أغراض تخصيص وتوزيع أموال المنح والإعانات، بما في ذلك، دون حصر، التخصيص السنوي من صندوق المكتبات العامة ومن حساب رسوم ترخيص المركبات في صندوق ضرائب النقل، لأي مدينة تخضع للقانون العام تقع في مقاطعة من الفئة (11)، والتي كان عدد سكانها اعتبارًا من 1 يناير 1985، 38,925 بناءً على تقدير تم التحقق منه من قبل وزارة المالية، هو 38,925، ويتم تعديله سنويًا، ابتداءً من 1 يناير 1986، بنسبة النمو السكاني لولاية كاليفورنيا ككل.

Section § 36

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا كان مطلوبًا إرسال إشعار أو رسالة بالبريد المسجل، فإن إرسالها بالبريد المعتمد مقبول أيضًا ويلبي المتطلبات القانونية.

Section § 36.5

Explanation

يطلب هذا القسم القانوني من جابي الضرائب نشر أي إشعار رسمي يجب نشره في صحيفة، على الموقع الإلكتروني الخاص بجابي الضرائب أيضًا. يجب أن يظل هذا الإشعار الإلكتروني متاحًا لنفس المدة الزمنية على الأقل التي يُنشر فيها في الصحيفة. يمكن نشر الإشعار بطريقتين: إما بتحميل مقال الصحيفة بصيغة PDF أو بوضع رابط لموقع الصحيفة الإلكتروني. هنا، يشير مصطلح "الصحيفة" إلى صحيفة ذات قراءة واسعة ومتوفرة بشكل عام.

(أ) كلما تطلب هذا القانون من جابي الضرائب نشر إشعار في صحيفة، يجب على جابي الضرائب أيضًا تقديم إشعار على الموقع الإلكتروني الخاص بجابي الضرائب الذي يتم صيانته بانتظام.
(ب) يجب أن يكون أي إشعار مقدم على الموقع الإلكتروني الخاص بجابي الضرائب عملاً بهذا القسم متاحًا لنفس المدة الزمنية على الأقل التي يُطلب فيها نشر الإشعار في صحيفة.
(ج) يجب تقديم الإشعار المطلوب عملاً بالفقرة الفرعية (أ) باستخدام إحدى الطريقتين التاليتين:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 36.5(1) عن طريق نشر نسخة من الصحيفة التي تحتوي على الإشعار بتنسيق يمكن تنزيله بصيغة PDF.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 36.5(2) عن طريق توفير رابط إلى الموقع الإلكتروني للصحيفة التي تحتوي على الإشعار.
(د) لأغراض هذا القسم، تعني "الصحيفة" صحيفة ذات انتشار عام.

Section § 37

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا سددت أي ضرائب إضافية متأخرة غير مضمونة على الممتلكات أو مبالغ ضريبية معدلة بحلول 31 ديسمبر 1981، فلن تضطر لدفع فوائد أو غرامات إضافية على تلك المدفوعات المتأخرة. تشير الضرائب الإضافية غير المضمونة على الممتلكات إلى ضرائب إضافية من السنة الضريبية 1978-1979 لرسوم معينة للمدن والمناطق، بعد استبعاد معدلات الديون التي وافق عليها الناخبون، والتي تتجاوز 4 دولارات لكل 100 دولار من قيمة الممتلكات. يشير "المبلغ المعاد تعديله" إلى الفروقات الضريبية إذا كانت قاعدة معينة لضريبة الممتلكات قد طُبقت على تلك الفترة الزمنية.

على الرغم من أي نص آخر في القانون، تُشطب جميع الفوائد والغرامات المستحقة بسبب التأخر في سداد رسوم الضرائب الإضافية غير المضمونة على الممتلكات، إذا تم السداد بحلول 31 ديسمبر 1981.
على الرغم من أي نص آخر في القانون، تُشطب جميع الفوائد والغرامات المستحقة على المبلغ المعاد تعديله لأي ضريبة أخرى ناتجة عن رسوم الضرائب الإضافية غير المضمونة على الممتلكات، إذا تم سداد هذه الضريبة المعاد تعديلها بحلول 31 ديسمبر 1981.
كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "رسوم الضرائب الإضافية غير المضمونة على الممتلكات" مبلغ ضريبة الممتلكات الذي تفرضه أي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة أو منطقة خاصة، والذي يُعزى إلى ذلك الجزء من معدل ضريبة الممتلكات المفروض على السجل غير المضمون للسنة الضريبية 1978-1979، مطروحًا منه المعدل الخاص بالديون التي وافق عليها الناخبون، والذي يتجاوز أربعة دولارات ($4) لكل مائة دولار ($100) من القيمة المقدرة.
كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني "المبلغ المعاد تعديله لأي ضريبة أخرى ناتجة عن رسوم الضرائب الإضافية غير المضمونة على الممتلكات" الفرق في أي رسوم ضريبية أخرى بين المبلغ الذي كان سيُفرض لو أن المادة الثالثة عشرة (A) قد طُبقت على سجل ضريبة الممتلكات غير المضمونة لعامي 1978-1979 والمبلغ المفروض باستخدام معدل ضريبة الممتلكات للسجل المضمون لعامي 1977-1978.

Section § 38

Explanation

يطلب هذا القانون من المحلل التشريعي إعداد تقرير للهيئة التشريعية بحلول 1 نوفمبر 2004. يجب أن يقيم التقرير الفوائد المحتملة لدمج وظائف معينة لمجلس ضرائب الامتياز، ومجلس الولاية للمساواة، وإدارة تنمية التوظيف. تشمل هذه الوظائف معالجة التحويلات المالية، وأعمال الصرافة، ومعالجة البريد.

يجب على الوكالات تقديم البيانات اللازمة ومساعدة المحلل التشريعي، مع التركيز على الإيجابيات والسلبيات المالية لهذا الدمج. يهدف التقرير إلى تقييم ما إذا كان دمج هذه العمليات يمكن أن يلغي المهام المكررة، ويعزز الكفاءة بتقنيات جديدة، ويزيد من أرباح الفائدة للولاية.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 38(a) يقدم المحلل التشريعي تقريراً إلى الهيئة التشريعية بشأن الدمج المحتمل لوظائف معالجة التحويلات المالية وأعمال الصرافة وعمليات معالجة البريد، لمجلس ضرائب الامتياز، ومجلس الولاية للمساواة، وإدارة تنمية التوظيف.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 38(b) يزود مجلس ضرائب الامتياز، ومجلس الولاية للمساواة، وإدارة تنمية التوظيف المحلل التشريعي بجميع البيانات والمعلومات التي يحددها المحلل التشريعي على أنها ضرورية لاستكمال التقرير، ويساعد المحلل التشريعي في إعداد التقرير. تتضمن المعلومات المقدمة إلى المحلل التشريعي، على سبيل المثال لا الحصر، تقييماً للمزايا والعيوب المالية والميزانية على المدى القصير والطويل التي قد تنتج عن الدمج المقترح لوظائف معالجة التحويلات المالية وأعمال الصرافة ووظائف معالجة البريد لمجلس ضرائب الامتياز، ومجلس الولاية للمساواة، وإدارة تنمية التوظيف. يجب تقديم أي بيانات ومعلومات يطلبها المحلل التشريعي في أو قبل 1 يوليو 2004.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 38(c) الغرض من التقرير المطلوب بموجب هذا القسم هو تحديد، قدر الإمكان وبناءً على المعلومات المتاحة والافتراضات المعقولة، ما إذا كانت هناك أي فوائد لدمج إدارة هذه العمليات والتحكم فيها بناءً على جميع المعايير التالية:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 38(c)(1) إلغاء الوظائف المزدوجة والمسؤوليات المجزأة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 38(c)(2) زيادة الكفاءة التشغيلية نتيجة لاستخدام التقنيات المحسنة ووفورات الحجم.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 38(c)(3) أرباح فائدة إضافية للولاية.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 38(d) لأغراض هذا القسم، تعني "معالجة التحويلات المالية وأعمال الصرافة" استلام التحويلات المالية وتجميعها وموازنتها وإيداعها.
(e)CA الإيرادات والضرائب Code § 38(e) يقدم المحلل التشريعي إلى الهيئة التشريعية تقريره وأي توصيات واعتبارات فيما يتعلق بالدمج المحتمل لهذه الوظائف بحلول 1 نوفمبر 2004.

Section § 38.7

Explanation

يتطلب هذا القانون من مكتب المحلل التشريعي إعداد تقرير بحلول 1 يناير 2016، لتقييم الأثر الاقتصادي وكيفية إدارة بعض الإعفاءات الضريبية المتعلقة بصناعة الأفلام. يمكن للمكتب طلب معلومات محددة من هيئة كاليفورنيا للأفلام، ومجلس ضرائب الامتياز، والوكالات الأخرى ذات الصلة للقيام بذلك. يجب على هذه الوكالات توفير جميع البيانات الضرورية. تعتبر المعلومات المجمعة سرية، ولكن يمكن للمكتب نشر تقارير إحصائية طالما لم يتم تحديد هوية دافعي ضرائب معينين.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(a) في أو قبل 1 يناير 2016، يقدم مكتب المحلل التشريعي إلى لجنة الجمعية المعنية بالإيرادات والضرائب، ولجنة مجلس الشيوخ المعنية بالحوكمة والمالية، والجمهور تقريرًا يقيم الآثار الاقتصادية وإدارة الإعفاءات الضريبية المسموح بها عملاً بالمواد 6902.5 و 17053.85 و 23685. عند البحث في التقارير، يجوز لمكتب المحلل التشريعي القيام بكل مما يلي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(a)(1) طلب وتلقي جميع المعلومات المقدمة إلى هيئة كاليفورنيا للأفلام عملاً بالفقرة (g) من المادتين 17053.85 و 23685.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(a)(2) طلب وتلقي جميع المعلومات المقدمة إلى مجلس ضرائب الامتياز فيما يتعلق ببيع أو التنازل عن الإعفاءات عملاً بالفقرة (c) من المادتين 17053.85 و 23685.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(a)(3) طلب وتلقي جميع المعلومات المقدمة إلى المجلس عملاً بالفقرتين (c) و (g) من المادة 6902.5.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(b) تقدم هيئة كاليفورنيا للأفلام، والمجلس، ومجلس ضرائب الامتياز، وإدارة تنمية التوظيف، وجميع الوكالات الحكومية الأخرى ذات الصلة معلومات إضافية، حسبما يحدده مكتب المحلل التشريعي، حسب الحاجة للبحث في التقارير المطلوبة بموجب هذا القسم.
(c)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(c)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(c)(1) تعتبر المعلومات التي يتلقاها مكتب المحلل التشريعي عملاً بهذا القسم معلومات دافعي ضرائب سرية تخضع للمواد 7056 و 7056.5 و 19542 من هذا القانون والمادة 1094 من قانون التأمين ضد البطالة، وتخضع لمتطلبات السرية المناسبة للوكالة الحكومية المشاركة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(c)(2) يجوز لمكتب المحلل التشريعي نشر إحصائيات بالاقتران مع التقارير المطلوبة بموجب هذا القسم والتي تستمد من المعلومات المقدمة إلى مكتب المحلل التشريعي عملاً بهذا القسم، إذا كانت الإحصائيات المنشورة مصنفة لمنع تحديد هوية دافعي ضرائب معينين، وتقارير، وإقرارات ضريبية، ونشر نسبة الأرباح الموزعة من قبل شركة والتي تكون قابلة للخصم من قبل المستلم بموجب الجزء 11 (الذي يبدأ بالمادة 23001) من القسم 2.

Section § 38.7

Explanation

ألزم هذا القانون مكتب المحلل التشريعي بإعداد تقرير بحلول 1 يناير 2016، لتقييم الأثر الاقتصادي وإدارة بعض الإعفاءات الضريبية المتعلقة بصناعة السينما ومجالات أخرى. يمكنهم جمع البيانات من عدة وكالات مثل هيئة كاليفورنيا للأفلام ومجلس ضرائب الامتياز. يجب الحفاظ على سرية المعلومات التي يجمعونها. ومع ذلك، يمكنهم مشاركة إحصائيات مجهولة الهوية لضمان حماية هويات دافعي الضرائب. بالإضافة إلى ذلك، يجب على الوكالات الحكومية المعنية المساعدة في توفير أي معلومات إضافية ضرورية للتقرير.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(a) في أو قبل 1 يناير 2016، يقدم مكتب المحلل التشريعي إلى لجنة الجمعية للإيرادات والضرائب، ولجنة مجلس الشيوخ للحوكمة والمالية، والجمهور تقريرًا يقيم الآثار الاقتصادية وإدارة الإعفاءات الضريبية المسموح بها بموجب الأقسام 6902.5 و 17053.85 و 23685. عند البحث في التقارير، يجوز لمكتب المحلل التشريعي القيام بكل مما يلي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(a)(1) طلب واستلام جميع المعلومات المقدمة إلى هيئة كاليفورنيا للأفلام بموجب الفقرة (g) من القسمين 17053.85 و 23685.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(a)(2) طلب واستلام جميع المعلومات المقدمة إلى مجلس ضرائب الامتياز فيما يتعلق ببيع أو التنازل عن الإعفاءات بموجب الفقرة (c) من القسمين 17053.85 و 23685.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(a)(3) طلب واستلام جميع المعلومات المقدمة إلى المجلس بموجب الفقرتين (c) و (g) من القسم 6902.5.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(b) تقدم هيئة كاليفورنيا للأفلام، والمجلس، ومجلس ضرائب الامتياز، وإدارة تنمية التوظيف، وجميع الوكالات الحكومية الأخرى ذات الصلة معلومات إضافية، كما يحددها مكتب المحلل التشريعي، حسب الحاجة للبحث في التقارير المطلوبة بموجب هذا القسم.
(c)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(c)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(c)(1) تعتبر المعلومات التي يتلقاها مكتب المحلل التشريعي بموجب هذا القسم معلومات سرية لدافعي الضرائب تخضع للأقسام 7056 و 7056.5 و 19542 من هذا القانون والقسم 1094 من قانون التأمين ضد البطالة، وتخضع لمتطلبات السرية المناسبة للوكالة الحكومية المشاركة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.7(c)(2) يجوز لمكتب المحلل التشريعي نشر إحصائيات بالاقتران مع التقارير المطلوبة بموجب هذا القسم والتي تستمد من المعلومات المقدمة إلى مكتب المحلل التشريعي بموجب هذا القسم إذا كانت الإحصائيات المنشورة مصنفة لمنع تحديد هوية دافعي ضرائب معينين، وتقارير، وإقرارات ضريبية، ونشر نسبة الأرباح الموزعة من قبل شركة والتي تكون قابلة للخصم من قبل المستلم بموجب الجزء 11 (الذي يبدأ بالقسم 23001) من القسم 2.

Section § 38.9

Explanation

يتطلب هذا القانون من مكتب المحلل التشريعي إعداد تقارير للجان حكومية محددة وللجمهور بحلول مواعيد نهائية معينة. يقيم أحد التقارير، المستحق بحلول 1 مايو 2023، الآثار الاقتصادية وإدارة بعض الإعفاءات الضريبية المرتبطة بصناعة السينما. ويتضمن التقرير جمع معلومات من وكالات حكومية مختلفة تتعلق بالإعفاءات الضريبية.

أما التقرير الثاني، المستحق بحلول 1 مايو 2025، فسيركز على تنوع القوى العاملة في صناعة السينما، ويقيم فعالية الإعفاءات الضريبية للأفلام في تعزيز التنوع. ومرة أخرى، يمكن لمكتب المحلل التشريعي طلب معلومات من الوكالات ذات الصلة.

يجب الحفاظ على سرية جميع المعلومات التي يتم الحصول عليها، على الرغم من أنه يمكن نشر إحصائيات مجمعة دون تحديد دافعي ضرائب أو شركات فردية. ويجب على الوكالات الحكومية التعاون بتقديم البيانات اللازمة لإكمال هذه التقارير.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.9(a) في أو قبل 1 مايو 2023، يقدم مكتب المحلل التشريعي إلى لجنة الجمعية المعنية بالإيرادات والضرائب، ولجنة مجلس الشيوخ المعنية بالحوكمة والمالية، والجمهور تقريرًا يقيم الآثار الاقتصادية وإدارة الإعفاءات الضريبية المسموح بها بموجب الأقسام 6902.5، بصيغتها المعدلة بموجب الفصل 8 من قوانين عام 2020، و 17053.95، و 17053.98، و 23695، و 23698. عند البحث في التقارير، يجوز لمكتب المحلل التشريعي القيام بكل مما يلي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.9(a)(1) طلب وتلقي جميع المعلومات المقدمة إلى هيئة كاليفورنيا للأفلام بموجب البند (g) من الأقسام 17053.95، و 17053.98، و 23695، و 23698.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.9(a)(2) طلب وتلقي جميع المعلومات المقدمة إلى مجلس ضريبة الامتياز المتعلقة ببيع أو التنازل عن الإعفاءات بموجب البند (c) من الأقسام 17053.95، و 17053.98، و 23695، و 23698.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.9(a)(3) طلب وتلقي جميع المعلومات المقدمة إلى إدارة الضرائب والرسوم في كاليفورنيا بموجب البندين (c) و (g) من القسم 6902.5، بصيغتها المعدلة بموجب الفصل 8 من قوانين عام 2020.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.9(b) في أو قبل 1 مايو 2025، يقدم مكتب المحلل التشريعي إلى لجنة الجمعية المعنية بالإيرادات والضرائب، ولجنة مجلس الشيوخ المعنية بالحوكمة والمالية، والجمهور تقريرًا يلخص معلومات تنوع القوى العاملة التي جمعتها هيئة كاليفورنيا للأفلام بموجب الأقسام 17053.95، و 17053.98، و 23695، و 23698، ويقيم فعالية الإعفاءات الضريبية المسموح بها بموجب الأقسام 17053.98 و 23698، محسوبة باستخدام أي نسب مئوية إضافية للإعفاءات المعمول بها، لزيادة تنوع القوى العاملة في إنتاج الأفلام. عند البحث في التقرير، يجوز لمكتب المحلل التشريعي طلب وتلقي جميع المعلومات المقدمة إلى هيئة كاليفورنيا للأفلام بموجب البند (g) من الأقسام 17053.95، و 17053.98، و 23695، و 23698.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.9(c) على الرغم من القسم 19542، يجب على هيئة كاليفورنيا للأفلام، وإدارة الضرائب والرسوم في كاليفورنيا، ومجلس ضريبة الامتياز، وإدارة تنمية التوظيف، وجميع الوكالات الحكومية الأخرى ذات الصلة، تقديم معلومات إضافية، كما يحددها مكتب المحلل التشريعي، حسب الحاجة للبحث في التقارير المطلوبة بموجب هذا القسم.
(d)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 38.9(d)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 38.9(d)(1) تعتبر المعلومات التي يتلقاها مكتب المحلل التشريعي بموجب هذا القسم معلومات دافعي ضرائب سرية تخضع للأقسام 7056، و 7056.5، و 19542 من هذا القانون والقسم 1094 من قانون التأمين ضد البطالة، وتخضع لمتطلبات السرية المناسبة للوكالة الحكومية المشاركة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.9(d)(2) يجوز لمكتب المحلل التشريعي نشر إحصائيات بالاقتران مع التقارير المطلوبة بموجب هذا القسم، والتي تستمد من المعلومات المقدمة إلى مكتب المحلل التشريعي بموجب هذا القسم، إذا كانت الإحصائيات المنشورة مصنفة لمنع تحديد دافعي ضرائب أو تقارير أو إقرارات ضريبية معينة ونشر النسبة المئوية للأرباح الموزعة التي تدفعها شركة والتي يمكن خصمها من قبل المستلم بموجب الجزء 11 (الذي يبدأ بالقسم 23001) من القسم 2.

Section § 38.10

Explanation

يجب إجراء مراجعة سنوية، بدءًا من 1 يناير 2021، لتقييم مدى فعالية بعض الائتمانات الضريبية. سيقوم المحلل التشريعي في كاليفورنيا، بالتعاون مع لجنة تخصيص الائتمانات الضريبية ومكتب الحفاظ على التراث التاريخي، بتحليل كيفية استخدام هذه الائتمانات، ومن يستخدمها، والمشاريع التي تدعمها، وفرص العمل التي تخلقها، وتأثيرها الاقتصادي العام. سينتهي هذا المتطلب في 1 يناير 2027.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.10(a) يتعاون المحلل التشريعي، على أساس سنوي بدءًا من 1 يناير 2021، مع لجنة تخصيص الائتمانات الضريبية في كاليفورنيا ومكتب الحفاظ على التراث التاريخي لمراجعة فعالية الائتمانات الضريبية المسموح بها بموجب القسمين 17053.91 و 23691. يجب أن تتضمن المراجعة، على سبيل المثال لا الحصر، تحليلًا للطلب على الائتمان الضريبي، وأنواع واستخدامات المشاريع التي تتلقى الائتمان الضريبي، والوظائف التي تم إنشاؤها باستخدام الائتمانات الضريبية، والأثر الاقتصادي للائتمانات الضريبية.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 38.10(b) يظل هذا القسم ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2027، ويُلغى اعتبارًا من ذلك التاريخ.

Section § 40

Explanation

يفرض هذا القانون على المجلس نشر آراء مكتوبة مفصلة أو ملخصات عبر الإنترنت لكل قرار يتضمن مبلغ 500,000 دولار أو أكثر، وذلك في غضون 120 يومًا. يجب أن تتضمن هذه الآراء النتائج الوقائعية، والمسائل القانونية، والقوانين المعمول بها، والتحليل، ونتائج القرارات، وأسماء أعضاء المجلس. يمكن لأعضاء المجلس المخالفين أو الموافقين أيضًا نشر آرائهم المنفصلة. يمكن أن تكون الآراء الرسمية أو آراء المذكرات بمثابة سوابق في القضايا المستقبلية، ولكن القرارات الموجزة لا يمكن أن تكون كذلك. لا تشمل هذه القواعد إجراءات جدول الموافقة.

(a)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 40(a)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 40(a)(1) يجب على المجلس أن ينشر على موقعه الإلكتروني على الإنترنت رأيًا رسميًا مكتوبًا، أو رأي مذكرة مكتوبًا، أو قرارًا موجزًا مكتوبًا لكل قرار يصدره المجلس يكون فيه المبلغ المتنازع عليه خمسمائة ألف دولار (500,000 دولار) أو أكثر، وذلك في غضون 120 يومًا من تاريخ إصدار المجلس لقراره.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 40(a)(2) لا يشمل قرار المجلس إجراءات جدول الموافقة التي يتخذها المجلس.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 40(b) يجب أن يتضمن كل رأي رسمي ورأي مذكرة وقرار موجز، كما هو موضح في البند (أ)، جميع ما يلي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 40(b)(1) النتائج الوقائعية.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 40(b)(2) المسألة القانونية أو المسائل المعروضة.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 40(b)(3) القانون الواجب التطبيق.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 40(b)(4) التحليل.
(5)CA الإيرادات والضرائب Code § 40(b)(5) القرار.
(6)CA الإيرادات والضرائب Code § 40(b)(6) أسماء أعضاء المجلس الذين اعتمدوا القرار.
(c)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 40(c)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 40(c)(1) يجوز لعضو المجلس تقديم رأي مخالف يوضح فيه منطقه/أسبابه لعدم موافقته على رأي المذكرة أو الرأي الرسمي.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 40(c)(2) يجوز لعضو المجلس تقديم رأي موافق يوضح فيه منطق عضو المجلس لموافقته على النتيجة التي تم التوصل إليها في رأي المذكرة أو الرأي الرسمي، إذا كان مختلفًا عن المنطق المبين في رأي المذكرة أو الرأي الرسمي.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 40(c)(3) ينشر الرأي المخالف والرأي الموافق بنفس الطريقة المنصوص عليها في البند (أ) للرأي الرسمي أو رأي المذكرة.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 40(d) يجوز الاستشهاد بالرأي الرسمي أو رأي المذكرة الذي اعتمده المجلس كسابقة في أي مسألة أو إجراء أمام المجلس، ما لم يكن الرأي قد تم إلغاء نشره أو نقضه أو إبطاله. ولا يجوز الاستشهاد بالقرار الموجز كسابقة في أي مسألة أو إجراء أمام المجلس.

Section § 41

Explanation

يتطلب هذا القانون أن أي إعفاء ضريبي جديد أو استثناء مقترح في كاليفورنيا، بدءًا من 1 يناير 2020، يجب أن يحدد بوضوح أهدافه وكيف سيتم تقييمه. هذا يعني أن مشروع القانون يجب أن يحدد الأهداف التي يسعى لتحقيقها وأن يتضمن مؤشرات أداء مفصلة لتتبع نجاحه. بالإضافة إلى ذلك، يفرض القانون متطلبات لجمع البيانات لتقييم مدى تحقيق هذه الأهداف، باستثناء الحالات التي لا تتوفر فيها بيانات لأنواع معينة من التخفيضات الضريبية المسماة استثناءات من إجمالي الدخل.

كما يحدد القانون مصطلح "الإنفاق الضريبي" الذي يشمل الائتمانات والخصومات والاستثناءات وأي مزايا ضريبية أخرى. يجب أن تتوافق أي معلومات لدافعي الضرائب يتم جمعها مع لوائح خصوصية محددة.

(أ) (1) على الرغم من أي قانون آخر، وباستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، يجب أن يتضمن أي مشروع قانون، يُقدم في أو بعد 1 يناير 2020، من شأنه أن يأذن بإنفاق ضريبي جديد بموجب الجزء 10 (الذي يبدأ بالمادة 17001) من القسم 2، أو الجزء 11 (الذي يبدأ بالمادة 23001) من القسم 2، أو كليهما، أو من شأنه أن يأذن بإعفاء من الضرائب المفروضة بموجب الجزء 1 (الذي يبدأ بالمادة 6001) من القسم 2، كل ما يلي:
(A)CA الإيرادات والضرائب Code § 41(A) أهداف وغايات ومقاصد محددة سيحققها الإنفاق الضريبي.
(B)CA الإيرادات والضرائب Code § 41(B) مؤشرات أداء مفصلة لتستخدمها الهيئة التشريعية عند قياس ما إذا كان الإنفاق الضريبي يحقق الأهداف والغايات والمقاصد المنصوص عليها في مشروع القانون.
(C)CA الإيرادات والضرائب Code § 41(C) متطلبات جمع البيانات لتمكين الهيئة التشريعية من تحديد ما إذا كان الإنفاق الضريبي يحقق، أو لا يحقق، أو يتجاوز تلك الأهداف والغايات والمقاصد المحددة. يجب أن تتضمن المتطلبات البيانات المحددة والقياسات الأساسية التي سيتم جمعها وتقديمها في كل عام يكون فيه الإنفاق الضريبي ساري المفعول، لكي تتمكن الهيئة التشريعية من قياس التغير في مؤشرات الأداء، ودافعي الضرائب المحددين، والوكالات الحكومية، أو الكيانات الأخرى المطلوبة لجمع البيانات وتقديمها.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 41(2) يُعفى مشروع القانون الذي يأذن بإنفاق ضريبي جديد يكون استبعادًا من إجمالي الدخل من تضمين المعلومات الواردة في الفقرتين الفرعيتين (B) و (C) من الفقرة (1)، إذا قررت الهيئة التشريعية عدم توفر بيانات لجمعها وتقديمها.
(ب) لأغراض هذا القسم، يعني "الإنفاق الضريبي" ائتمانًا، أو خصمًا، أو استبعادًا، أو إعفاءً، أو أي منفعة ضريبية أخرى على النحو الذي تنص عليه الولاية.
(ج) تخضع معلومات دافعي الضرائب التي يتم جمعها بموجب هذا القسم للمادتين 7056.5 و 19542.