امتيازات خاصةالمعلومات الرسمية وهوية المخبر
Section § 1040
يحدد هذا القسم "المعلومات الرسمية" بأنها معلومات سرية يحصل عليها موظف عام أثناء أداء واجباته. يمكن للكيانات العامة رفض مشاركة هذه المعلومات ومنع الآخرين من مشاركتها أيضًا، إذا طالب شخص مخول بهذا الامتياز. يمكن أن يحدث هذا إذا كان القانون الفيدرالي أو قانون الولاية يحظر المشاركة، أو إذا كان الحفاظ على سريتها أكثر أهمية للمصلحة العامة من مشاركتها لتحقيق العدالة. ومع ذلك، لا يمكن المطالبة بهذا الامتياز إذا وافق شخص مخول على مشاركة المعلومات. علاوة على ذلك، يجب على إدارة تنمية التوظيف مشاركة المعلومات مع وكالات إنفاذ القانون إذا كان هناك أمر قبض صادر بشأن جناية.
Section § 1041
يسمح قانون كاليفورنيا هذا للكيانات العامة بالحفاظ على سرية هوية المخبرين، طالما أن المعلومات التي يقدمونها تتعلق بانتهاك للقانون. ينطبق هذا الامتياز إذا كان قانون الولايات المتحدة أو قانون كاليفورنيا يحظر الكشف، أو إذا كان الحفاظ على سرية الهوية أكثر أهمية من الكشف عنها تحقيقًا للعدالة. ومع ذلك، لا يمكن المطالبة بهذه السرية إذا وافق المخبر أو الفرد المخول على الكشف. تحمي القاعدة فقط المعلومات المقدمة بسرية إلى وكالات إنفاذ القانون أو الوكالات الإدارية أو منظمات وقف الجريمة. ولا تمنع المخبرين من الكشف عن هوياتهم بأنفسهم إذا اختاروا ذلك.
Section § 1042
يشرح هذا القانون كيفية التعامل مع ادعاءات الامتياز من قبل الدولة أو الجهات العامة في القضايا الجنائية. إذا كانت المعلومات المتمتعة بالامتياز حاسمة لقضية ما، فقد يصدر قرار ضد الجهة العامة.
إذا كانت مذكرة التفتيش صحيحة، فلا يتعين على الدولة الكشف عن هوية المخبرين لإثبات قانونية التفتيش. كما يمكن استخدام الأدلة المقدمة من مخبر لتبرير الاعتقال دون الكشف عن هوية المخبر، شريطة أن يكون المخبر موثوقًا به وليس شاهدًا أساسيًا لإثبات الذنب أو البراءة.
إذا ادعى المدعى عليه أن المخبر أساسي للقضية، يجب على المحكمة عقد جلسة استماع لتقرير ما إذا كان الكشف عن هوية المخبر ضروريًا. يمكن عقد هذه الجلسة بشكل سري لحماية هوية المخبر. لن تطلب المحكمة الكشف إلا إذا كان عدم الكشف قد يؤدي إلى محاكمة غير عادلة.
Section § 1043
إذا أراد شخص ما الوصول إلى السجلات الشخصية لضباط الشرطة أو الحراسة، فعليه تقديم طلب كتابي إلى المحكمة وإبلاغ الجهة التي تحتفظ بالسجلات. في القضايا المدنية، يتبع توقيت الإشعار قسماً محدداً من قانون الإجراءات المدنية، بينما في القضايا الجنائية، يجب تقديم الإشعار قبل 10 أيام على الأقل من الجلسة.
يجب أن يوضح الطلب تفاصيل القضية، ويحدد الضابط المعني، ويصف السجلات، ويشرح سبب أهمية السجلات للقضية. يتعين على الجهة التي تحتفظ بالسجلات إبلاغ الضابط المعني فور استلامها للإشعار. لن تُعقد جلسة استماع إلا إذا تم الالتزام بجميع قواعد الإشعار، ما لم يكن هناك سبب وجيه أو توافق الجهة على التنازل عنها.
Section § 1044
يوضح هذا القسم أن المادة لا تغير القواعد المتعلقة بمن يمكنه الوصول إلى سجلات التاريخ الطبي أو النفسي. إذا كان مسموحًا لك بالوصول إلى هذه السجلات بموجب قوانين أخرى محددة (مثل المادتين 996 أو 1016)، فلن تمنعك هذه المادة من ذلك.
Section § 1045
يوضح هذا القانون متى وكيف يمكن الوصول إلى سجلات ضباط الشرطة أثناء قضية قانونية. ينص على أنه يمكن الوصول إلى السجلات المتعلقة بالشكاوى أو التحقيقات الخاصة بتصرفات الضابط إذا كانت ذات صلة بقضية جارية. سيقوم القاضي بمراجعة المعلومات بشكل خاص ليقرر ما إذا كان يجب مشاركتها. لن يشاركوا آراء المحقق من تحقيق جنائي أو حقائق غير مفيدة. إذا كانت الدعوى القضائية تتضمن سياسات الوكالة، فسيتأكد القاضي مما إذا كان يمكن العثور على المعلومات المطلوبة في سجلات الوكالة الأخرى. يمكن للمحكمة أيضًا حماية الضباط أو الوكالات من المضايقات إذا طُلب ذلك. أخيرًا، لا يمكن استخدام أي سجلات تم الكشف عنها إلا للقضية القانونية المحددة التي طُلبت من أجلها.
Section § 1046
Section § 1047
ينص هذا القانون على أن سجلات ضباط حفظ السلام أو ضباط الحراسة الذين لم يشاركوا في اعتقال أو حادث داخل سجن لا يمكن الكشف عنها. ولكن إذا كان ضابط مشرف مسؤولاً بشكل مباشر عن الضباط المتورطين، فيمكن الكشف عن سجلاتهم. ينطبق هذا إذا كان الضباط الخاضعون لإشرافهم متورطين بشكل مباشر في الحادث المعني، مثل تواجدهم أثناء اعتقال أو اتصالهم بالشخص الذي يطلب السجلات.