Section § 5325

Explanation

إذا تم قبولك في منشأة صحية للتقييم أو العلاج النفسي، سواء كان ذلك طوعياً أو قسرياً، فلديك حقوق محددة. تشمل هذه الحقوق ارتداء ملابسك الخاصة، والاحتفاظ بأغراضك الشخصية، والحصول على المال للمشتريات الصغيرة، والوصول إلى الزوار والهواتف ومواد كتابة الرسائل. يحق لك أيضاً رفض علاجات معينة مثل العلاج التشنجي والجراحة النفسية، ومقابلة محامي المرضى. يجب على المنشآت إبلاغك بهذه الحقوق بلغة تفهمها. عند القبول، ستحصل على كتيب حقوق المرضى. لا يمكن لأي شخص التنازل عن هذه الحقوق نيابة عنك.

لكل شخص محتجز قسراً للتقييم أو العلاج بموجب أحكام هذا الجزء، ولكل شخص يُقبل كمريض طوعي للتقييم أو العلاج النفسي في أي منشأة صحية، كما هو محدد في المادة 1250 من قانون الصحة والسلامة، والتي تقدم التقييم أو العلاج النفسي، الحقوق التالية، ويجب أن تُعلَن قائمة بهذه الحقوق بشكل بارز باللغات السائدة في المجتمع وتُشرح بلغة أو طريقة يسهل على المريض فهمها في جميع المرافق التي تقدم هذه الخدمات، وتُعرض عليه بأي وسائل إضافية قد يحددها مدير خدمات الرعاية الصحية بموجب لائحة. لكل شخص يُلزم بمستشفى حكومي الحقوق التالية أيضاً، ويجب أن تُعلَن قائمة بهذه الحقوق بشكل بارز باللغات السائدة في المجتمع وتُشرح بلغة أو طريقة يسهل على المريض فهمها في جميع المرافق التي تقدم هذه الخدمات وتُعرض عليه بأي وسائل إضافية قد يحددها مدير مستشفيات الولاية بموجب لائحة:
(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325(a) ارتداء ملابسه الخاصة؛ والاحتفاظ بممتلكاته الشخصية واستخدامها، بما في ذلك أدوات نظافته الشخصية؛ والاحتفاظ بمبلغ معقول من أمواله الخاصة والسماح له بإنفاقه على مصاريف المقصف والمشتريات الصغيرة.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325(b) الحصول على مساحة تخزين فردية لاستخدامه الخاص.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325(c) مقابلة الزوار يومياً.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325(d) الحصول على إمكانية معقولة لاستخدام الهواتف، لإجراء واستقبال مكالمات سرية أو لطلب إجراء هذه المكالمات نيابة عنهم.
(e)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325(e) الحصول بسهولة على مواد كتابة الرسائل، بما في ذلك الطوابع، وإرسال واستلام المراسلات غير المفتوحة.
(f)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325(f) رفض العلاج التشنجي بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي علاج بالصدمات الكهربائية، وأي علاج للحالة العقلية يعتمد على إحداث تشنج بأي وسيلة، وعلاج غيبوبة الأنسولين.
(g)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325(g) رفض الجراحة النفسية. تُعرّف الجراحة النفسية بأنها العمليات التي يُشار إليها حالياً باسم بضع الفص، والجراحة النفسية، والجراحة السلوكية، وجميع أشكال جراحة الدماغ الأخرى إذا أُجريت الجراحة لأي من الأغراض التالية:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325(g)(1) تعديل أو التحكم في الأفكار أو المشاعر أو الأفعال أو السلوك بدلاً من علاج مرض عضوي معروف ومُشخّص في الدماغ.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325(g)(2) تعديل وظيفة الدماغ الطبيعية أو نسيج الدماغ الطبيعي بهدف التحكم في الأفكار أو المشاعر أو الأفعال أو السلوك.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325(g)(3) علاج وظيفة الدماغ غير الطبيعية أو نسيج الدماغ غير الطبيعي بهدف تعديل الأفكار أو المشاعر أو الأفعال أو السلوك عندما لا يكون الشذوذ سبباً راسخاً لتلك الأفكار أو المشاعر أو الأفعال أو السلوك.
لا تشمل الجراحة النفسية العلاج الصوتي قبل الجبهي الذي لا ينطوي على تدمير لنسيج الدماغ. يجب على مدير خدمات الرعاية الصحية ومدير مستشفيات الولاية إصدار لوائح مناسبة لضمان حماية كافية لحقوق المرضى في مثل هذا العلاج.
(h)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325(h) مقابلة وتلقي خدمات محامي المرضى الذي لا يتحمل أي مسؤولية سريرية أو إدارية مباشرة أو غير مباشرة عن الشخص الذي يتلقى خدمات الصحة العقلية.
(i)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325(i) حقوق أخرى، كما تحددها اللوائح.
يجب أيضاً إبلاغ كل مريض، بلغة أو طريقة يسهل عليه فهمها، بالحقوق الدستورية والقانونية الأخرى التي ترى إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية وإدارة مستشفيات الولاية أنها غالباً ما تُساء فهمها أو تُتجاهل أو تُنكر.
عند القبول في منشأة، يجب أن يُعطى كل مريض، سواء كان محتجزاً قسراً للتقييم أو العلاج بموجب أحكام هذا الجزء، أو كمريض طوعي للتقييم أو العلاج النفسي في منشأة صحية، كما هو محدد في المادة 1250 من قانون الصحة والسلامة، والتي تقدم التقييم أو العلاج النفسي، نسخة فورية من كتيب حقوق المرضى الذي أعدته إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية. يجب أن يُعطى كل شخص يُلزم بمستشفى حكومي، عند القبول، نسخة فورية من كتيب حقوق المرضى الذي أعدته إدارة مستشفيات الولاية.
يجب على إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية وإدارة مستشفيات الولاية إعداد وتوفير النماذج المحددة في هذا القسم. يجب على إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية إعداد وتوفير النماذج المحددة في المادة 5157.
لا يجوز التنازل عن الحقوق المحددة في هذا القسم من قبل والد الشخص أو وصيه أو القيم عليه.

Section § 5325.1

Explanation

ينص هذا القانون على أن الأشخاص المصابين بمرض عقلي يجب أن يتمتعوا بنفس الحقوق التي يتمتع بها أي شخص آخر بموجب الدستورين الأمريكي والكاليفورني، ما لم يحد قانون آخر هذه الحقوق على وجه التحديد. لا يعني احتجازهم للعلاج النفسي أنه يمكن التمييز ضدهم، خاصة في البرامج الممولة من الأموال العامة. يحدد القانون حقوقاً محددة للأفراد المصابين بمرض عقلي، والتي تشمل الحق في العلاج الذي يعزز الاستقلالية، واحترام الكرامة والخصوصية، والحماية من الأذى، والرعاية الطبية في الوقت المناسب، والحرية الدينية، والوصول إلى التعليم، والمشاركة الاجتماعية والمجتمعية، وممارسة الرياضة البدنية، وتجنب الإجراءات غير الآمنة.

يتمتع الأشخاص المصابون بمرض عقلي بنفس الحقوق والمسؤوليات القانونية المكفولة لجميع الأشخاص الآخرين بموجب الدستور والقوانين الفيدرالية ودستور وقوانين ولاية كاليفورنيا، ما لم يتم تقييدها على وجه التحديد بموجب قانون أو لوائح فيدرالية أو حكومية. لا يجوز لأي شخص مؤهل بخلاف ذلك، بسبب احتجازه قسراً للتقييم أو العلاج بموجب أحكام هذا الجزء، أو قبوله كمريض طوعي في أي منشأة صحية، على النحو المحدد في المادة 1250 من قانون الصحة والسلامة، والتي تقدم تقييماً أو علاجاً نفسياً، أن يُستبعد من المشاركة في، أو يُحرم من مزايا، أو يتعرض للتمييز بموجب أي برنامج أو نشاط يتلقى أموالاً عامة.
إن قصد الهيئة التشريعية هو أن يتمتع الأشخاص المصابون بمرض عقلي بحقوق تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.1(a) الحق في خدمات العلاج التي تعزز قدرة الشخص على العمل بشكل مستقل. يجب تقديم العلاج بطرق تكون الأقل تقييداً للحرية الشخصية للفرد.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.1(b) الحق في الكرامة والخصوصية والرعاية الإنسانية.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.1(c) الحق في أن يكون خالياً من الأذى، بما في ذلك التقييد الجسدي غير الضروري أو المفرط، العزل، الأدوية، الإساءة، أو الإهمال. لا يجوز استخدام الأدوية كعقاب، أو لراحة الموظفين، أو كبديل لبرنامج، أو بكميات تتعارض مع برنامج العلاج.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.1(d) الحق في الرعاية الطبية والعلاج الفوريين.
(e)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.1(e) الحق في الحرية الدينية وممارستها.
(f)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.1(f) الحق في المشاركة في برامج التعليم المناسبة المدعومة من القطاع العام.
(g)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.1(g) الحق في التفاعل الاجتماعي والمشاركة في الأنشطة المجتمعية.
(h)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.1(h) الحق في ممارسة الرياضة البدنية والفرص الترفيهية.
(i)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.1(i) الحق في أن يكون خالياً من الإجراءات الخطرة.

Section § 5325.2

Explanation
إذا تم احتجاز شخص لأسباب تتعلق بالصحة العقلية بموجب أقسام معينة، فله الحق في رفض تناول الأدوية المضادة للذهان، ما لم تنطبق قواعد أخرى في هذا الفصل.

Section § 5325.3

Explanation

ينص هذا القسم من القانون على أنه عندما يوافق مريض طوعي في مرفق للصحة النفسية على تناول الأدوية المضادة للذهان، لا يحتاج المرفق إلى الحصول على توقيع المريض. بدلاً من ذلك، يجب عليهم الاحتفاظ بملاحظة مكتوبة تفيد بأن الطبيب شرح الأدوية للمريض وأن المريض يفهم ويوافق على تناولها.

بالإضافة إلى ذلك، يوضح القانون ما هي المرافق التي تعتبر 'مرافق صحية' لهذا الغرض. كما يسمح لإدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية بتقديم إرشادات حول كيفية تطبيق هذا القانون دون المرور بعملية تنظيمية كاملة.

(أ) لأغراض إعطاء الأدوية المضادة للذهان لشخص تم قبوله كمريض طوعي، على النحو الموضح في المادة 850 من الباب 9 من مدونة لوائح كاليفورنيا، أو أي لائحة لاحقة، والذي يوافق على تلقي تلك الأدوية، كجزء من خدمات الصحة النفسية المتخصصة المشمولة بموجب برنامج Medi-Cal أو كجزء من خدمات الصحة النفسية المجتمعية، لا يُطلب من المرفق الصحي، أو المرفق الذي لديه برنامج علاجي سكني مجتمعي عملاً بالمادة 1 (التي تبدأ بالمادة 5670) من الفصل 2.5 من الجزء 2، الحصول على توقيع ذلك المريض.
(ب) بالنسبة للمريض الموضح في القسم الفرعي (أ)، يحتفظ المرفق بسجل مكتوب يحتوي على كل مما يلي:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.3(1) ملاحظة تفيد بأن المعلومات المتعلقة بالموافقة المستنيرة على الأدوية المضادة للذهان، على النحو الموضح في الأقسام الفرعية من (أ) إلى (و)، شاملة، من المادة 851 من الباب 9 من مدونة لوائح كاليفورنيا، أو أي لوائح لاحقة، قد نوقشت مع المريض من قبل الطبيب الواصف.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.3(2) ملاحظة تفيد بأن المريض يفهم طبيعة وتأثير الأدوية المضادة للذهان ويوافق على إعطاء تلك الأدوية.
(ج) لأغراض هذا القسم، يكون لـ "مرفق صحي" نفس المعنى المنصوص عليه في المادة 1250 من قانون الصحة والسلامة، باستثناء الأقسام الفرعية (c) و (d) و (e) و (g) و (h) و (k) و (m) من تلك المادة.
(د) (1) على الرغم من الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة، يجوز لإدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية تنفيذ أو تفسير أو تحديد هذا القسم، كليًا أو جزئيًا، عن طريق إشعارات معلومات أو تعليمات أخرى مماثلة، دون اتخاذ أي إجراء تنظيمي إضافي. يحل الإشعار أو التعليمات الأخرى المماثلة محل المادة 852 من الباب 9 من مدونة لوائح كاليفورنيا.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.3(2) يجوز للإدارة تعديل أو اعتماد أو إلغاء اللوائح لأغراض تنفيذ هذا القسم وفقًا لمتطلبات الفصل 3.5 (الذي يبدأ بالمادة 11340) من الجزء 1 من القسم 3 من الباب 2 من قانون الحكومة.

Section § 5325.4

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا تم احتجاز شخص قسراً لتقييم أو علاج الصحة العقلية، يجب على المنشأة توفير نسخة من دليل حقوق المرضى لأحد أفراد الأسرة، بموجب شروط معينة. تشمل هذه الشروط موافقة الشخص المحتجز على ذلك، أو وجود فرد الأسرة ومعرفته بالاحتجاز، أو إخطاره وفقاً للوائح محددة، أو موافقة الشخص المحتجز على ذلك. يمكن أن يكون الدليل مطبوعاً أو رقمياً، وقد تحيل المنشأة أيضاً إلى موارد أخرى.

يجب أن يتلقى الشخص المحتجز نفسه نسخة من الدليل إذا حصل أحد أفراد الأسرة على نسخة. يتم تعريف "فرد الأسرة" على نطاق واسع ليشمل الأزواج والشركاء المنزليين والأطفال والآباء والعلاقات المقربة الأخرى الذين يعرفون قيم الشخص. والأهم من ذلك، أن هذا القانون لا يسمح بمشاركة معلومات المريض المحمية بموجب قانون HIPAA أو قوانين الخصوصية الأخرى.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(a) إذا تم احتجاز شخص قسراً للتقييم أو الفحص أو العلاج بموجب هذا الجزء، يجب على المنشأة التي أُحضر إليها الشخص أن تعرض وتوفر نسخة من دليل حقوق المرضى المعد من قبل إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية لأحد أفراد أسرة الشخص المحتجز بموجب أي من الظروف التالية:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(a)(1) يصرح الشخص بالكشف عن معلومات احتجازه عملاً بالقسم 5328.1.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(a)(2) يكون فرد الأسرة موجوداً فعلياً في المنشأة حيث يتم احتجاز الشخص قسراً ولديه علم بأن الفرد محتجز قسراً هناك.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(a)(3) تم إخطار فرد الأسرة بوجود الشخص في المنشأة عملاً بالقسم 5328.1.
(4)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(a)(4) وافق الشخص على تزويد فرد الأسرة بالدليل.
(b)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(b)
(1)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(b)(1) يمكن توفير الدليل لأحد أفراد الأسرة في نسخة مطبوعة أو رقمية.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(b)(2) يجوز للمنشأة أيضاً تقديم إحالة إلى الموقع الإلكتروني لدليل الدفاع عن حقوق المرضى أو إلى منظمة محلية أو حكومية أو وطنية أخرى ذات خبرة ذات صلة.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(c) إذا تم توفير الدليل لأحد أفراد الأسرة عملاً بالفقرة الفرعية (a)، فيجب على المنشأة التي يتم فيها احتجاز الشخص قسراً للتقييم أن تعرض وتوفر أيضاً نسخة مطبوعة أو رقمية من الدليل للشخص.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(d) لأغراض هذا القسم، يعني مصطلح "فرد من أفراد الأسرة" أياً مما يلي:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(d)(1) الزوج أو الشريك المنزلي للشخص.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(d)(2) ابن بالغ للشخص.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(d)(3) والد أو وصي قانوني للشخص.
(4)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(d)(4) جد للشخص.
(5)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(d)(5) شقيق بالغ للشخص.
(6)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(d)(6) حفيد بالغ للشخص.
(7)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(d)(7) قريب بالغ أو صديق شخصي مقرب أظهر اهتماماً ورعاية خاصة بالشخص ومطلع على قيم ومعتقدات الشخص الشخصية بالقدر المعروف.
(e)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5325.4(e) لا يجيز هذا القسم الكشف عن معلومات المريض المحمية بموجب قانون قابلية نقل التأمين الصحي والمساءلة لعام 1996 الفيدرالي (HIPAA) (القانون العام 104-191)، أو قانون سرية المعلومات الطبية (الجزء 2.6 (الذي يبدأ بالقسم 56) من القسم 1 من القانون المدني)، أو قانون لانترمان-بيتريس-شورت (الجزء 1 (الذي يبدأ بالقسم 5000)).

Section § 5326

Explanation
يمكن للمسؤول عن منشأة للصحة النفسية أو مستشفى حكومي، أو ممثله المعين، أن يحرم المريض من بعض حقوقه لسبب وجيه، باستثناء الحقوق المذكورة في أجزاء محددة من القانون. يجب أن يتبع حرمان هذه الحقوق شروطًا محددة وضعتها لوائح السلطات الصحية. إذا تم حرمان أي حقوق، فيجب تسجيل ذلك في سجل علاج المريض.

Section § 5326.1

Explanation

كل ثلاثة أشهر، يجب على مديري الصحة النفسية المحليين إبلاغ مدير خدمات الرعاية الصحية عن المرضى الذين حُرموا من حقوقهم وتحديد الحقوق التي حُرموا منها. تساعد هذه التقارير في تحديد الحالات الفردية لمزيد من التحقيق، ولكن هويات الأفراد محمية. يمكن لأعضاء المجلس التشريعي للولاية ومشرفي المقاطعات الوصول إلى هذه التقارير عند الطلب.

بشكل منفصل، يحق للأفراد أو ممثليهم الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالحقوق المحرومة من سجلات علاجهم. يشمل ذلك نماذج الموافقة، ووثائق القيود، ووثائق الاحتجاز، والتي يمكن أيضًا مشاركتها مع مشرعي الولاية ومشرفي المقاطعات، دون ذكر اسم الفرد المعني.

ربع سنويًا، يقدم كل مدير صحة نفسية محلي إلى مدير خدمات الرعاية الصحية، تقارير المنشآت عن عدد الأشخاص الذين حُرموا من حقوقهم والحق أو الحقوق التي حُرموا منها. يجب أن تمكّن محتويات التقارير من المنشآت مدير الصحة النفسية المحلي ومدير خدمات الرعاية الصحية من تحديد سجلات العلاج الفردية، إذا لزم الأمر، لمزيد من التحليل والتحقيق. وتكون هذه التقارير ربع السنوية، باستثناء هوية الشخص الذي حُرمت حقوقه، متاحة، عند الطلب، لأعضاء المجلس التشريعي للولاية، أو عضو في مجلس مشرفي المقاطعة.
على الرغم من أي حكم آخر في القانون، يجب أن تُتاح المعلومات المتعلقة بحرمان الحقوق الواردة في سجل علاج الشخص، عند الطلب، للشخص نفسه، أو محاميه، أو وصيه أو ولي أمره، أو مدير الصحة النفسية المحلي، أو من ينوب عنه، أو برنامج حقوق المرضى التابع لإدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية. قد تتضمن المعلومات نماذج الموافقة، والوثائق المطلوبة للعلاج التشنجي، والوثائق المتعلقة باستخدام القيود والعزل، وأوامر الطبيب، وملاحظات التمريض، ووثائق الاحتجاز غير الطوعي والوصاية. وتُتاح هذه المعلومات، باستثناء هوية الشخص الذي حُرمت حقوقه، لأعضاء المجلس التشريعي للولاية أو عضو في مجلس مشرفي المقاطعة.

Section § 5326.2

Explanation

يوضح هذا القانون المتطلبات اللازمة للموافقة المستنيرة الطوعية على العلاج الطبي، لضمان أن يكون المرضى على دراية كاملة قبل الموافقة على الإجراءات. يجب إبلاغ المرضى بوضوح عن سبب الحاجة إلى العلاج، وتفاصيل الإجراءات، والتحسينات المتوقعة، والآثار الجانبية والمخاطر المحتملة، والآراء الطبية المختلفة، وخيارات العلاج الأخرى. والأهم من ذلك، أن للمرضى الحق في قبول العلاج أو رفضه ويمكنهم سحب موافقتهم في أي وقت.

لتشكيل موافقة مستنيرة طوعية، يجب تقديم المعلومات التالية للمريض بطريقة واضحة وصريحة:
(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.2(a) سبب العلاج، أي طبيعة وخطورة مرض المريض أو اضطرابه أو حالته.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.2(b) طبيعة الإجراءات التي ستُستخدم في العلاج المقترح، بما في ذلك تكرارها المحتمل ومدتها.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.2(c) الدرجة والمدة المحتملة (مؤقتة أو دائمة) للتحسن أو الشفاء، المتوقعة مع هذا العلاج أو بدونه.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.2(d) طبيعة ودرجة ومدة واحتمالية الآثار الجانبية والمخاطر الجسيمة، المعروفة عادة في الأوساط الطبية، لهذا العلاج، بما في ذلك المواد المساعدة له، مع الإشارة بشكل خاص إلى درجة ومدة فقدان الذاكرة (بما في ذلك عدم قابليته للعكس) وكيف وإلى أي مدى يمكن التحكم فيها، إن أمكن ذلك.
(e)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.2(e) وجود اختلاف في الرأي بشأن فعالية العلاج المقترح، ولماذا وكيف يعمل ومخاطره وآثاره الجانبية المعروفة عادة.
(f)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.2(f) العلاجات البديلة المعقولة، ولماذا يوصي الطبيب بهذا العلاج بالذات.
(g)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.2(g) أن للمريض الحق في قبول أو رفض العلاج المقترح، وأنه إذا وافق المريض، فله الحق في سحب موافقته لأي سبب، في أي وقت قبل العلاج أو بين جلساته.

Section § 5326.3

Explanation
يتطلب هذا القانون من وزارة الدولة لخدمات الرعاية الصحية ووزارة الدولة لمستشفيات الدولة إنشاء نموذج موافقة موحد يوضح بوضوح المعلومات المذكورة في القسم 5326.2. يجب أن يتضمن هذا النموذج أي تفاصيل أخرى يرون أنها مهمة بشكل عام لجميع المرضى. ويجب على الطبيب المعالج للمريض استخدام هذا النموذج وإضافة تفاصيل كتابية إضافية خاصة باحتياجات علاج المريض.

Section § 5326.4

Explanation

يتطلب هذا القانون من الطبيب أن يشرح معلومات معينة للمريض كتابة وشفهياً قبل الحصول على موافقته الموقعة. يجب على الطبيب تسجيل هذه الموافقة والشرح في سجل علاج المريض، ما لم يُعتبر ذلك انتهاكاً للخصوصية، وفي هذه الحالة يجب الاحتفاظ به سرياً. يمكن للمريض، ومحاميه، ووصيه، والقيم عليه، وأي قريب يختاره المريض (إذا وافق المريض)، الوصول إلى نموذج الموافقة.

يقوم الطبيب المعالج بعد ذلك بتقديم النموذج المكمل المحدد بموجب القسم 5326.3 للمريض ويشرح شفهياً، بوضوح، وبالتفصيل جميع المعلومات المذكورة أعلاه للمريض. ثم يتولى الطبيب المعالج توقيع المريض على نموذج الموافقة الكتابية المكمل الكامل، والذي يجب أن يكون مؤرخاً ومشهوداً عليه.
يجب إدخال واقعة توقيع نموذج الموافقة الكتابية هذا والشرح الشفهي في سجل علاج المريض، وكذلك نسخة من نموذج الموافقة نفسه. إذا اعتبرت أي محكمة إدخال هذه المعلومات الأخيرة في سجل علاج المريض انتهاكاً غير قانوني للخصوصية، فيجب الاحتفاظ بنموذج الموافقة هذا بطريقة ومكان سريين.
يجب أن يكون نموذج الموافقة متاحاً للشخص، ولمحاميه، ووصيه، والقيم عليه، وإذا وافق المريض، لقريب مسؤول يختاره المريض.

Section § 5326.5

Explanation

يشرح هذا القسم من القانون معنى "الموافقة الخطية المستنيرة" في سياق علاج الصحة العقلية. ويوضح أنه يجب إعطاء الموافقة كتابةً، دون أي ضغط أو مكافآت من الطبيب. يمكن للأطباء التوصية بالعلاج ولكن لا يمكنهم استخدام التهديدات أو المكافآت للحصول على الموافقة، مثل تقييد مكان إقامة المريض أو سحب الامتيازات. إذا كان الشخص محتجزًا، فقد لا يتمكن من إعطاء الموافقة إذا لم يستطع فهم ما يحدث. ومع ذلك، فإن مجرد تشخيص شخص باضطراب في الصحة العقلية لا يعني أنه لا يستطيع رفض العلاج. أخيرًا، يجب أن تكون هناك فترة انتظار مدتها 24 ساعة بعد تقديم المعلومات الضرورية قبل إعطاء الموافقة.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.5(a) لأغراض هذا الفصل، تعني "الموافقة الخطية المستنيرة" أن الشخص، عن علم وذكاء، ودون إكراه أو قسر، يعبر بوضوح وصراحة عن موافقته على العلاج المقترح للطبيب المعالج وكتابةً على نموذج الموافقة القياسي المنصوص عليه في القسم 5326.4.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.5(b) يجوز للطبيب أن يحث على العلاج المقترح باعتباره الأفضل، ولكن لا يجوز له أن يستخدم، في محاولة للحصول على الموافقة، أي مكافأة أو تهديد، صريح أو ضمني، ولا أي شكل آخر من أشكال الإغراء أو الإكراه، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، وضع المريض في بيئة أكثر تقييدًا، أو نقل المريض إلى منشأة أخرى، أو فقدان امتيازات المريض في المستشفى. لا يُفسر أي شيء في هذا البند على أنه يتعارض مع القسم 5326.2. لا يجوز حرمان أي شخص من أي مزايا لرفضه العلاج.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.5(c) يُعتبر الشخص المحتجز غير قادر على إعطاء موافقة خطية مستنيرة إذا كان ذلك الشخص لا يستطيع فهم، أو التصرف بعلم وذكاء بناءً على، المعلومات المحددة في القسم 5326.2.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.5(d) لا يُعتبر الشخص المحتجز غير قادر على الرفض لمجرد تشخيصه باضطراب في الصحة العقلية.
(e)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.5(e) تُعطى الموافقة الخطية المستنيرة فقط بعد مرور 24 ساعة من وقت تقديم المعلومات الواردة في القسم 5326.2.

Section § 5326.6

Explanation

يحدد هذا القانون إرشادات صارمة لإجراء الجراحة النفسية، وهي نوع من جراحة الدماغ، لضمان سلامة المريض وموافقته. أولاً، يجب أن يقدم المريض موافقته الخطية المستنيرة. إذا وافق المريض، يجب على قريب مسؤول ووصي، إن وجد، مراجعة نموذج الموافقة القياسي ما لم يختار المريض خلاف ذلك. ويجب على الطبيب المشرف تقديم سجل مفصل يوضح سبب ضرورة هذا الإجراء، مع التأكد من تجربة جميع العلاجات الأخرى.

بالإضافة إلى ذلك، يجب على ثلاثة أطباء، بمن فيهم أطباء نفسيون أو جراحو أعصاب، فحص المريض ويجب أن يتفقوا جميعاً مع الطبيب المشرف على أن المريض يفهم ويمكنه الموافقة. لا يمكن إجراء الجراحة النفسية إلا بعد 72 ساعة من الموافقة الخطية، ولا تُجرى أبداً على القصر. يشمل الأقارب المؤهلون الأزواج، الآباء، الأبناء البالغين، أو الأشقاء.

يمكن للمرضى سحب موافقتهم في أي وقت، كتابةً أو شفهياً، ويجب احترام هذا القرار فوراً. ويجب توثيق أي رفض للموافقة في سجل المريض.

لا يجوز إجراء الجراحة النفسية، أينما أجريت، إلا إذا:
(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.6(a) قدم المريض موافقة خطية مستنيرة على الجراحة النفسية.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.6(b) قام قريب مسؤول يختاره الشخص وبموافقته، والوصي أو القيم إن وجد، بقراءة نموذج الموافقة القياسي كما هو محدد في القسم 5326.4، وتلقى من الطبيب المعالج المعلومات المطلوبة في القسم 5326.2. إذا رغب الشخص في عدم إبلاغ قريب أو إذا كان القريب المختار غير متاح، يُستغنى عن هذا الشرط.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.6(c) قدم الطبيب المشرف توثيقاً كافياً يُسجل في سجل علاج المريض لأسباب الإجراء، وأن جميع طرق العلاج الأخرى المناسبة قد استنفدت، وأن طريقة العلاج هذه مشار إليها بشكل قاطع وهي البديل الأقل قسوة المتاح لعلاج المريض في ذلك الوقت. ويجب أن يوقع على هذا البيان في سجل العلاج الطبيب أو الأطباء المشرفون والمعالجون.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.6(d) قام ثلاثة أطباء، يعين أحدهم من قبل المنشأة واثنان يعينهما مدير الصحة النفسية المحلي، اثنان منهم يجب أن يكونا إما أطباء نفسيين معتمدين من البورد أو مؤهلين أو جراحي أعصاب معتمدين من البورد أو مؤهلين، بفحص المريض شخصياً ويتفقون بالإجماع مع قرارات الأطباء المشرفين عملاً بالفقرة (c) ويتفقون على أن المريض لديه القدرة على إعطاء موافقة مستنيرة. ويجب توثيق هذا الاتفاق في سجل علاج المريض ويوقع عليه كل طبيب من هؤلاء الأطباء.
لا يجوز بأي حال من الأحوال إجراء الجراحة النفسية قبل مرور 72 ساعة على الأقل من موافقة المريض الخطية. ولا يجوز بأي حال من الأحوال إجراء الجراحة النفسية على قاصر.
كما هو مستخدم في هذا القسم والقسمين 5326.4 و 5326.7، يشمل مصطلح "القريب المسؤول" الزوج، الوالد، الابن البالغ، أو الأخ أو الأخت البالغين للشخص.
لا يجوز تفسير إعطاء الموافقة على أي من العلاجات المشمولة بهذا الفصل على أنه تنازل عن الحق في رفض العلاج في وقت لاحق. ويمكن سحب الموافقة في أي وقت. ويمكن أن يكون سحب الموافقة شفهياً أو خطياً ويسري مفعوله فوراً.
يجب تسجيل رفض الموافقة على الخضوع لجراحة نفسية في سجل علاج المريض.

Section § 5326.7

Explanation

يشرح هذا القانون الشروط التي بموجبها يمكن للمرضى غير الطوعيين تلقي العلاج التشنجي. قبل العلاج، يجب على الطبيب توثيق سبب الحاجة إلى هذا العلاج، مع التأكد من أنه الخيار الأقل حدة. يجب على فريق من طبيبين، أحدهما فحص المريض شخصيًا، مراجعة خطة العلاج والموافقة عليها. يجب إبلاغ العائلة والأوصياء ما لم يعترض المريض. يجب على المريض أيضًا إعطاء موافقة خطية، يمكن سحبها في أي وقت، وإشراك محامٍ للتحقق من قدرة المريض على الموافقة. إذا كان هناك شك حول قدرة المريض، فستقرر جلسة استماع في المحكمة. إذا تبين أن المريض غير قادر، يجب أن تأتي الموافقة من وصي أو قريب. يمكن للمرضى طلب إعادة تقييم لقدرتهم في أي وقت.

مع مراعاة أحكام الفقرة الفرعية (f) من المادة 5325، يجوز إعطاء العلاج التشنجي لمريض غير طوعي، بما في ذلك أي شخص تحت الوصاية أو القوامة، فقط إذا:
(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.7(a) يقوم الطبيب المعالج أو طبيب العلاج بإدخال توثيق كافٍ في سجل علاج المريض لأسباب الإجراء، وأن جميع طرق العلاج المعقولة قد تم النظر فيها بعناية، وأن العلاج ضروري بشكل قاطع وأنه البديل الأقل شدة المتاح لهذا المريض في هذا الوقت. يجب أن يوقع على هذا البيان في سجل العلاج الطبيب المعالج أو الأطباء المعالجون.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.7(b) يتم إجراء مراجعة لسجل علاج المريض من قبل لجنة مكونة من طبيبين، يجب أن يكون أحدهما قد فحص المريض شخصيًا. يعين طبيب واحد من قبل المنشأة ويعين الآخر من قبل مدير الصحة النفسية المحلي. يجب أن يكون كلاهما إما أطباء نفسيين معتمدين من البورد أو مؤهلين للحصول على شهادة البورد، أو أطباء أعصاب معتمدين من البورد أو مؤهلين للحصول على شهادة البورد. يجب أن توافق لجنة المراجعة هذه بالإجماع على قرارات الطبيب المعالج عملاً بالفقرة الفرعية (a). يجب توثيق هذا الاتفاق في سجل علاج المريض وتوقيعه من قبل الطبيبين.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.7(c) يتم إعطاء شرح شفهي من قبل الطبيب المعالج لقريب مسؤول يختاره الشخص ووصي الشخص أو القيم عليه، إن وجد، كما هو مطلوب بموجب المادة 5326.2. إذا رغب الشخص في عدم إبلاغ قريب أو إذا كان القريب المختار غير متاح، يتم التنازل عن هذا الشرط.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.7(d) يقدم المريض موافقة خطية مستنيرة كما هو محدد في المادة 5326.5 على العلاج التشنجي. يجب أن تكون هذه الموافقة لعدد أقصى محدد من العلاجات على مدى فترة زمنية قصوى محددة لا تتجاوز 30 يومًا، ويجب أن تكون قابلة للإلغاء في أي وقت قبل العلاجات أو بينها. يجوز أن يكون سحب الموافقة شفهيًا أو كتابيًا ويجب أن يسري مفعوله فورًا. تتطلب العلاجات الإضافية في العدد أو الوقت، والتي لا تتجاوز 30 يومًا، موافقة خطية مستنيرة متجددة.
(e)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.7(e) يوافق محامي المريض، أو إذا لم يكن هناك محامٍ، محامٍ عام تعينه المحكمة، على قدرة المريض أو عدم قدرته على إعطاء موافقة خطية مستنيرة وأن المريض الذي لديه القدرة قد أعطى موافقة خطية مستنيرة.
(f)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.7(f) إذا اعتقد الطبيب المعالج أو المحامي أن المريض لا يملك القدرة على إعطاء موافقة خطية مستنيرة، فيجب تقديم عريضة إلى المحكمة العليا لتحديد قدرة المريض على إعطاء موافقة خطية مستنيرة. تعقد المحكمة جلسة استماع إثباتية بعد إعطاء إشعار مناسب للمريض، وفي غضون ثلاثة أيام قضائية بعد تقديم العريضة. في هذه الجلسة، يجب أن يكون المريض حاضرًا ويمثله مستشار قانوني. إذا رأت المحكمة أن المحامي المذكور أعلاه لديه تضارب في المصالح، فلا يجوز لهذا المحامي تمثيل المريض في هذا الإجراء.
(g)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.7(g) إذا قررت المحكمة أن المريض لا يملك القدرة على إعطاء موافقة خطية مستنيرة، فيمكن إجراء العلاج بعد الحصول على الموافقة الخطية المستنيرة كما هو محدد في المادتين 5326.2 و 5326.5 من القريب المسؤول أو الوصي أو القيم على المريض.
(h)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.7(h) في أي وقت خلال فترة علاج شخص اعتبر غير كفء، يحق لذلك الشخص المطالبة باستعادة الكفاءة. إذا فعل ذلك، يجب إعادة تقييم كفاءة الشخص وفقًا للفقرات الفرعية (e) و (f) و (g).

Section § 5326.8

Explanation

ينص هذا القانون على أنه لا يمكن للأطفال دون سن 12 عامًا تلقي العلاج التشنجي، والذي يُرجح أنه يشير إلى العلاج بالصدمات الكهربائية. يتمتع المراهقون الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و 17 عامًا بالحق في اتخاذ قراراتهم الخاصة بشأن هذا العلاج. أما بالنسبة لمن تتراوح أعمارهم بين 12 و 15 عامًا، فلا يمكن إعطاء العلاج التشنجي إلا في حالات الطوارئ كإجراءات منقذة للحياة، ويجب أن يوافق عليه مجلس مراجعة مكون من ثلاثة أطباء نفسيين مؤهلين للأطفال. يجب أن تتبع هذه العملية بدقة لوائح الولاية وأن يتم توثيقها والإبلاغ عنها لمدير خدمات الرعاية الصحية.

لا يجوز بأي حال من الأحوال إجراء العلاج التشنجي على قاصر يقل عمره عن 12 عامًا. يتمتع الأشخاص الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و 17 عامًا شخصيًا بالحقوق المنصوص عليها في هذه المادة ويمارسونها.
يمكن إعطاء العلاج التشنجي للأشخاص الذين تبلغ أعمارهم 12 عامًا فأكثر، وأقل من 16 عامًا، فقط إذا تم الامتثال لجميع الأحكام الأخرى لهذا القانون، وبالإضافة إلى ذلك:
(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.8(a) أن تكون حالة طارئة ويعتبر العلاج التشنجي علاجًا منقذًا للحياة.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.8(b) أن يتم التصديق بالإجماع على هذه الحقيقة وضرورة العلاج ومناسبته من قبل مجلس مراجعة مكون من ثلاثة أطباء نفسيين للأطفال مؤهلين أو معتمدين من البورد، يعينهم مدير الصحة العقلية المحلي.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.8(c) أن يتم إجراؤه بخلاف ذلك بالامتثال الكامل للوائح الصادرة عن مدير مستشفيات الولاية بموجب القسم 5326.95.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.8(d) أن يتم توثيقه بدقة والإبلاغ عنه فورًا إلى مدير خدمات الرعاية الصحية.

Section § 5326.9

Explanation

يحدد هذا القسم عملية التحقيق في انتهاكات حقوق المرضى في مرافق الصحة النفسية. يتولى مديرو الصحة النفسية المحليون ومديرو خدمات الرعاية الصحية ومستشفيات الولاية مسؤولية هذه التحقيقات. يجب عليهم إصدار إشعار رسمي إذا تم العثور على انتهاك. تشمل الإجراءات التي يمكنهم اتخاذها تحديد موعد نهائي للتصحيح، أو إحالة القضية إلى مجالس الترخيص المهنية، أو إلغاء تراخيص المنشآت، أو إحالة الأمر للملاحقة القضائية.

إذا انتهك طبيب القواعد عمداً، فقد يواجه غرامات مدنية تصل إلى 5,000 دولار واحتمال إلغاء الترخيص. قد تُغرّم المنشآت أو الأشخاص الذين يحرمون الحقوق عمداً بمبلغ 50 دولاراً يومياً، بحد أقصى 1,000 دولار. تُخصم الغرامات من العقوبات المفروضة بموجب قوانين صحية أخرى، ويمكن للمخالفين أن يحاكموا من قبل المدعين العامين المحليين أو المدعي العام للولاية. تودع الأموال المحصلة كغرامات في الصندوق العام للمقاطعة، وتضاف هذه سبل الانتصاف إلى أي سبل انتصاف قانونية قائمة.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(a) يجب أن يتم التحقيق في أي انتهاك مزعوم أو مشتبه به للحقوق الموصوفة في الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 5150) من قبل المدير المحلي للصحة النفسية، أو من يعينه. كما يجب أن يتم التحقيق في انتهاكات المواد 5326.2 إلى 5326.8، شاملة، المتعلقة بالمرضى المحتجزين قسراً للتقييم أو العلاج بموجب هذا الجزء، أو كمرضى طوعيين للتقييم أو العلاج النفسي في منشأة صحية، كما هي معرفة في المادة 1250 من قانون الصحة والسلامة، والتي تقدم التقييم أو العلاج النفسي، من قبل مدير خدمات الرعاية الصحية، أو من يعينه. كما يجب أن يتم التحقيق في انتهاكات المواد 5326.2 إلى 5326.8، شاملة، المتعلقة بالأشخاص الملتزمين بمستشفى حكومي من قبل مدير مستشفيات الولاية، أو من يعينه. إذا تقرر من قبل المدير المحلي للصحة النفسية، أو مدير خدمات الرعاية الصحية، أو مدير مستشفيات الولاية أن حقاً قد انتهك، يجب إصدار إشعار رسمي بالانتهاك.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(b) إما المدير المحلي للصحة النفسية أو مدير خدمات الرعاية الصحية، عند إصدار إشعار بالانتهاك، يجوز له اتخاذ أي من الإجراءات التالية أو جميعها:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(b)(1) تحديد فترة زمنية محددة يتم خلالها تصحيح الانتهاك.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(b)(2) الإحالة إلى المجلس الطبي في كاليفورنيا أو أي وكالة ترخيص مهنية أخرى. يجب على هذا المجلس التحقيق بشكل أعمق، إذا كان ذلك مبرراً، ويجب أن يخضع الممارس الفردي لأي عقوبة يراها المجلس ضرورية ومخولاً بفرضها.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(b)(3) إلغاء تسمية المنشأة وتفويضها بموجب المادة 5404 لتقييم وعلاج الأشخاص المحتجزين قسراً.
(4)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(b)(4) إحالة أي انتهاك للقانون إلى المدعي العام المحلي أو المدعي العام للولاية للملاحقة القضائية في أي محكمة ذات اختصاص.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(c) مدير مستشفيات الولاية، عند إصدار إشعار بالانتهاك، يجوز له اتخاذ أي من الإجراءات التالية أو جميعها:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(c)(1) تحديد فترة زمنية محددة يتم خلالها تصحيح الانتهاك.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(c)(2) إجراء إحالة إلى المجلس الطبي في كاليفورنيا أو أي وكالة ترخيص مهنية أخرى. يجب على المجلس أو الوكالة التحقيق بشكل أعمق، إذا كان ذلك مبرراً، ويجب أن يخضع الممارس الفردي لأي عقوبة يراها المجلس ضرورية ومخولاً بفرضها.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(c)(3) إحالة أي انتهاك للقانون إلى المدعي العام المحلي أو المدعي العام للولاية للملاحقة القضائية في أي محكمة ذات اختصاص.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(d) أي طبيب ينتهك عمداً المواد 5326.2 إلى 5326.8، شاملة، يخضع لغرامة مدنية لا تتجاوز خمسة آلاف دولار (5,000 دولار) عن كل انتهاك. يجوز تقدير الغرامة وتحصيلها في دعوى مدنية يرفعها المدعي العام للولاية في محكمة عليا. يعتبر هذا الانتهاك المتعمد سبباً لإلغاء الترخيص.
(e)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(e) أي شخص أو منشأة يتبين أنها انتهكت عمداً أحكام الفقرة الأولى من المادة 5325.1 أو حرمت دون سبب وجيه أياً من الحقوق المحددة في المادة 5325 يجب أن تدفع غرامة مدنية، تحددها المحكمة، قدرها خمسون دولاراً (50 دولاراً) يومياً خلال الفترة التي لا يتم فيها تصحيح الانتهاك، بدءاً من اليوم الذي صدر فيه إشعار بالانتهاك، على ألا تتجاوز ألف دولار (1,000 دولار)، عن كل انتهاك، باستثناء أن أي مسؤولية بموجب هذا الحكم يجب أن تُخصم بمبلغ يعادل غرامة أو عقوبة مفروضة على نفس الانتهاك بموجب أحكام المواد 1423 إلى 1425، شاملة، أو 1428 من قانون الصحة والسلامة. تودع هذه الغرامات في الصندوق العام للمقاطعة التي وقع فيها الانتهاك. يجب على المدعي العام المحلي أو المدعي العام للولاية أن يفرض هذا القسم في أي محكمة ذات اختصاص. حيثما تقرر إدارة الصحة العامة بالولاية، بموجب أحكام المواد 1423 إلى 1425، شاملة، من قانون الصحة والسلامة، أنه لم يحدث أي انتهاك، لا تسري أحكام الفقرة (4) من البند (b).
(f)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.9(f) تكون سبل الانتصاف المنصوص عليها في هذا البند بالإضافة إلى وليست بديلاً عن أي سبل انتصاف أخرى قد يمتلكها الفرد بموجب القانون.

Section § 5326.15

Explanation

يتطلب هذا القانون من الأطباء أو المرافق التي تجري علاجات تشنجية أو جراحة نفسية، الإبلاغ كل ثلاثة أشهر عن عدد الأشخاص الذين تلقوا هذه العلاجات إلى مديري الصحة النفسية المحليين. يقوم هؤلاء المديرون بعد ذلك بإرسال نسخة إلى مدير خدمات الرعاية الصحية. يجب أن تفصل التقارير عدد المرضى في أربع فئات: المرضى غير الطوعيين الذين وافقوا، والمرضى غير الطوعيين الذين عولجوا رغماً عن إرادتهم، والمرضى الطوعيين الذين وافقوا، والمرضى الطوعيين غير القادرين على الموافقة.

وبالمثل، يجب على إدارة مستشفيات الولاية أيضًا الإبلاغ ربع سنويًا إلى مدير خدمات الرعاية الصحية عن المرضى في نفس هذه الفئات. أخيرًا، يقوم مدير خدمات الرعاية الصحية بإحالة أي سجلات تشير إلى انتهاكات قانونية إلى المجلس الطبي في كاليفورنيا.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.15(a) ربع سنويًا، يجب على أي طبيب أو منشأة تُجري علاجات تشنجية أو جراحة نفسية، الإبلاغ إلى المدير المحلي للصحة النفسية، الذي يحيل نسخة إلى مدير خدمات الرعاية الصحية، عن عدد الأشخاص الذين تلقوا هذه العلاجات أينما أُجريت، في كل من الفئات التالية:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.15(a)(1) المرضى غير الطوعيين الذين قدموا موافقة مستنيرة.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.15(a)(2) المرضى غير الطوعيين الذين اعتُبروا غير قادرين على تقديم موافقة مستنيرة وتلقوا علاجًا تشنجيًا رغماً عن إرادتهم.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.15(a)(3) المرضى الطوعيين الذين قدموا موافقة مستنيرة.
(4)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.15(a)(4) المرضى الطوعيين الذين اعتُبروا غير قادرين على تقديم موافقة.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.15(b) ربع سنويًا، يجب على إدارة مستشفيات الولاية الإبلاغ إلى مدير خدمات الرعاية الصحية عن عدد الأشخاص الذين تلقوا هذه العلاجات أينما أُجريت، في كل من الفئات التالية:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.15(b)(1) المرضى غير الطوعيين الذين قدموا موافقة مستنيرة.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.15(b)(2) المرضى غير الطوعيين الذين اعتُبروا غير قادرين على تقديم موافقة مستنيرة وتلقوا علاجًا تشنجيًا رغماً عن إرادتهم.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.15(b)(3) المرضى الطوعيين الذين قدموا موافقة مستنيرة.
(4)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.15(b)(4) المرضى الطوعيين الذين اعتُبروا غير قادرين على تقديم موافقة.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.15(c) ربع سنويًا، يحيل مدير خدمات الرعاية الصحية إلى المجلس الطبي في كاليفورنيا أي سجلات أو معلومات واردة من هذه التقارير تشير إلى انتهاك القانون، واللوائح التي تم اعتمادها بخصوص ذلك.

Section § 5326.55

Explanation
ينص هذا القانون على أن الأفراد الذين يشكلون جزءًا من لجان المراجعة يجب ألا يشاركوا شخصيًا في علاج المرضى الذين يراجعون حالاتهم. وهذا يضمن الحياد والموضوعية في عملية المراجعة.

Section § 5326.75

Explanation

يتناول هذا القانون كيفية إعطاء العلاج التشنجي، مثل العلاج بالصدمات الكهربائية (ECT)، للمرضى الذين لم يتم إدخالهم قسراً، مثل أولئك الموجودين في المنازل الخاصة أو العيادات. أولاً، يجب استيفاء شروط معينة من قانون آخر (المادة 5326.7). ثانياً، يجب على طبيب نفسي أو طبيب أعصاب مؤهل، ليس هو الطبيب المعالج الرئيسي، أن يؤكد أن المريض يستطيع الفهم وقد أعطى موافقة كتابية. ثم يتم تدوين هذا الموافقة في سجلات المريض ويوقع عليها الطبيب المعالج. أخيراً، إذا لم يتمكن المريض من الموافقة أو لم يتم الحصول على التحقق، فيجب اتباع متطلبات إضافية من المادة 5326.7.

لا يجوز إجراء العلاج التشنجي لجميع المرضى الآخرين، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أولئك الذين يدخلون منشأة طواعية، أو يتلقون العلاج في عيادة طبيب أو مستوصف أو منزل خاص، إلا إذا:
(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.75(a) تم استيفاء متطلبات الفقرات الفرعية (a) و (c) و (d) من المادة 5326.7.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.75(b) قام طبيب نفسي معتمد من البورد أو مؤهل للحصول على شهادة البورد أو طبيب أعصاب معتمد من البورد أو مؤهل للحصول على شهادة البورد، بخلاف الطبيب المشرف أو المعالج للمريض، بفحص المريض والتحقق من أن المريض لديه القدرة على إعطاء موافقة مستنيرة كتابية وقد أعطاها. يجب توثيق هذا التحقق في سجل علاج المريض ويوقع عليه الطبيب المعالج.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5326.75(c) إذا لم يكن هناك التحقق المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (b) من هذا القسم أو إذا لم يكن المريض لديه القدرة على إعطاء موافقة مستنيرة، فيجب أيضًا استيفاء الفقرات الفرعية (b) و (e) و (f) و (g) و (h) من المادة 5326.7.

Section § 5326.85

Explanation
ينص هذا القانون على أنه إذا كان المريض في منشأة ما يستطيع فهم واتخاذ قرارات مستنيرة بشأن علاجه، فيمكنه رفض العلاج التشنجي، حتى لو نصح به الطبيب. إذا رفض المريض، يجب على الطبيب توثيق ذلك في سجل العلاج، مشيرًا إلى أن المريض رفض العلاج الموصى به وأنه تم إبلاغه بالعواقب المحتملة لقراره.

Section § 5326.91

Explanation
يتطلب هذا القانون أن يكون لدى أي مرفق يجري علاجات تشنجية لجنة مؤهلة لمراجعة هذه العلاجات للتأكد من أنها ضرورية ومناسبة. وينطبق هذا سواء كان المريض موجودًا في المرفق طوعًا أو قسرًا. بالإضافة إلى ذلك، إذا تم تقديم هذه العلاجات خارج مرفق نفسي عادي، يجب على مدير الصحة النفسية المحلي إنشاء لجنة مراجعة لتدقيقها بعد ذلك. وتتاح سجلات هذه اللجان تمامًا مثل سجلات تدقيق المستشفيات الأخرى، ويتمتع الأشخاص العاملون في هذه اللجان بحماية قانونية مماثلة لتلك التي يتمتع بها أعضاء لجان مراجعة الرعاية الصحية الأخرى.

Section § 5326.95

Explanation
يتطلب هذا القانون من مدير مستشفيات الولاية وضع قواعد لتطبيق وتفعيل الفصل الذي هو جزء منه. على وجه التحديد، يجب أن تتضمن هذه القواعد إرشادات حول ما يعتبر استخدامًا مفرطًا للعلاج بالصدمات. لتطوير هذه الإرشادات، يجب على المدير العمل مع إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية ورابطة مديري الصحة السلوكية بالمقاطعات في كاليفورنيا.

Section § 5327

Explanation
يضمن هذا القانون أن الأفراد المحتجزين قسراً لتلقي علاج الصحة النفسية في مستشفى أو مؤسسة نفسية يحتفظون بجميع حقوقهم القانونية، ما لم تُسلب منهم هذه الحقوق صراحة بموجب هذا القسم من القانون. وينطبق هذا على من يتلقون علاجاً مكثفاً أو علاجاً ما بعد الشهادة، وحتى من هم تحت الوصاية.

Section § 5328

Explanation
يضمن هذا القانون سرية المعلومات والسجلات المتعلقة بخدمات الصحة العقلية. لا يمكن مشاركة هذه السجلات إلا في حالات محددة، مثل بين المهنيين الصحيين لرعاية المريض، أو بموافقة لطلبات التأمين، أو لأغراض البحث، أو مع الأخصائيين الاجتماعيين للأحداث تحت وصاية المحكمة. توجد استثناءات للكشف عن المعلومات لجهات إنفاذ القانون والمحاكم وفي حالات الطوارئ. يسرد القانون العديد من الظروف المحددة التي يمكن بموجبها مشاركة المعلومات دون خرق السرية، مثل إذا كان المريض يشكل خطرًا على الآخرين أو للحماية من إساءة معاملة كبار السن. تنطبق القواعد أيضًا على مشاركة المعلومات مع مجلس تعويض ضحايا كاليفورنيا وفي الإجراءات القضائية، مع قيود تضمن حماية خصوصية المريض.
(أ) تكون جميع المعلومات والسجلات التي يتم الحصول عليها في سياق تقديم الخدمات بموجب القسم 4 (الذي يبدأ بالمادة 4000)، أو القسم 4.1 (الذي يبدأ بالمادة 4400)، أو القسم 4.5 (الذي يبدأ بالمادة 4500)، أو القسم 5 (الذي يبدأ بالمادة 5000)، أو القسم 6 (الذي يبدأ بالمادة 6000)، أو القسم 7 (الذي يبدأ بالمادة 7100)، للمستفيدين من الخدمات سواء كانوا طوعيين أو غير طوعيين، سرية. كما تكون المعلومات والسجلات التي تم الحصول عليها في سياق تقديم خدمات مماثلة للمستفيدين الطوعيين أو غير الطوعيين قبل عام 1969 سرية. ولا يجوز الكشف عن المعلومات والسجلات إلا في أي من الحالات التالية:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(1) (أ) في المراسلات بين الأشخاص المهنيين المؤهلين في تقديم الخدمات أو الإحالات المناسبة، أو في سياق إجراءات الوصاية. يجب الحصول على موافقة المريض، أو ولي أمره أو وصيه، قبل الكشف عن المعلومات أو السجلات من قبل شخص مهني يعمل في منشأة لشخص مهني لا يعمل في المنشأة وليس لديه المسؤولية الطبية أو النفسية عن رعاية المريض.
(ب) على الرغم من الفقرة الفرعية (أ)، إذا كان المريض تابعًا أو قاصرًا تابعًا لمحكمة الأحداث وتم إبعاده عن الحضانة الجسدية لوالديه أو وصيه القانوني أو وصيه الهندي، ولم يكن تحت وصاية، فلا يلزم الحصول على موافقة المريض أو ولي أمره أو وصيه قبل الكشف عن المعلومات أو السجلات للأخصائي الاجتماعي أو ضابط المراقبة التابع للتابع أو القاصر لأغراض ضمان حصول التابع أو القاصر على جميع الخدمات أو الإحالات اللازمة للانتقال من منشأة إلى مستوى رعاية أدنى كما هو مسموح به بموجب 45 C.F.R. القسمين 164.502(a)(1)(ii) و 164.512 أو أي لوائح لاحقة. لا يجوز استخدام المعلومات التي يتم الحصول عليها بموجب هذه الفقرة في أي إجراء جنائي أو إجراء قضاء الأحداث دون الامتثال للمادة 827. لا تحظر هذه الفقرة قبول الأدلة المطابقة لتلك الواردة في السجلات في إجراء جنائي أو إجراء قضاء الأحداث، إذا كانت الأدلة مستمدة فقط من وسائل أخرى غير هذه الفقرة، حسبما يسمح به القانون. لا تسمح هذه المادة بالكشف عن سجلات من ملف قضية أحداث دون الامتثال لأحكام المادة 827.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(2) إذا قام المريض، بموافقة الطبيب والجراح، أو الأخصائي النفسي المرخص، أو الأخصائي الاجتماعي الحاصل على درجة الماجستير في الخدمة الاجتماعية، أو معالج الزواج والأسرة المرخص، أو المستشار السريري المهني المرخص، المسؤول عن المريض، بتحديد الأشخاص الذين يجوز الإفراج عن المعلومات أو السجلات لهم، باستثناء أن هذه المادة لا تجبر الطبيب والجراح، أو الأخصائي النفسي المرخص، أو الأخصائي الاجتماعي الحاصل على درجة الماجستير في الخدمة الاجتماعية، أو معالج الزواج والأسرة المرخص، أو المستشار السريري المهني المرخص، أو الممرض، أو المحامي، أو أي شخص مهني آخر على الكشف عن معلومات تم تقديمها للشخص بسرية من قبل أفراد عائلة المريض. لا تخول هذه الفقرة معالج الزواج والأسرة المرخص أو المستشار السريري المهني المرخص بتقديم الخدمات أو أن يكون مسؤولاً عن رعاية المريض بما يتجاوز النطاق القانوني لممارسة المعالج أو المستشار.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(3) بالقدر اللازم للمستفيد لتقديم مطالبة، أو لتقديم مطالبة نيابة عن مستفيد للحصول على مساعدة، أو تأمين، أو مساعدة طبية قد يكون المستفيد مؤهلاً لها.
(4)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(4) (أ) إذا كان متلقي الخدمات وصيًا عليه أو قاصرًا تم قبوله بموافقة والديه أو وصيه القانوني، وقام وصيه، أو والده، أو وصيه القانوني، أو وصي خاص (guardian ad litem) بتحديد، كتابةً، الأشخاص الذين يجوز الكشف عن السجلات أو المعلومات لهم، باستثناء أن هذه المادة لا تجبر الطبيب والجراح، أو الأخصائي النفسي المرخص، أو الأخصائي الاجتماعي الحاصل على درجة الماجستير في الخدمة الاجتماعية، أو معالج الزواج والأسرة المرخص، أو المستشار السريري المهني المرخص، أو الممرض، أو المحامي، أو أي شخص مهني آخر على الكشف عن معلومات تم تقديمها للشخص بسرية من قبل أفراد عائلة المريض.
(ب) إذا كان متلقي الخدمات قاصرًا تابعًا أو قاصرًا تابعًا لمحكمة الأحداث وتم إبعاده عن الحضانة الجسدية لوالديه أو وصيه القانوني أو وصيه الهندي، وقام محاميه أو وصيه الخاص (guardian ad litem)، بالتشاور مع التابع أو القاصر، بتحديد الأشخاص الذين يجوز الكشف عن السجلات أو المعلومات لهم كتابةً. لا يفسر هذا الحكم على أنه يتطلب تحديدًا كتابيًا للإفصاحات المسموح بها بموجب الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة (1) أو الفقرة (12).
(5)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(5) لأغراض البحث، شريطة أن يحدد مدير خدمات الرعاية الصحية، أو مدير مستشفيات الولاية، أو مدير الخدمات الاجتماعية، أو مدير خدمات التنمية، بموجب لائحة، قواعد لإجراء البحث ويشترط أن يتم مراجعة البحث أولاً من قبل مجلس المراجعة المؤسسي أو المجالس المناسبة. يجب أن تتضمن القواعد، على سبيل المثال لا الحصر، شرط أن يوقع جميع الباحثين على قسم السرية على النحو التالي:
التاريخ
كشرط لإجراء بحث يتعلق بالأشخاص الذين تلقوا خدمات من ____ (املأ اسم المنشأة أو الوكالة أو الشخص)، أنا، ____، أوافق على الحصول على الموافقة المسبقة والمستنيرة من هؤلاء الأشخاص الذين تلقوا الخدمات إلى أقصى درجة ممكنة حسبما يحدده مجلس المراجعة المؤسسي أو المجالس المناسبة لحماية الأشخاص المشاركين في بحثي، وأوافق كذلك على عدم الكشف عن أي معلومات تم الحصول عليها في سياق ذلك البحث لأشخاص غير مصرح لهم، وعدم نشر أو إعلان أي معلومات تتعلق بالأشخاص الذين تلقوا الخدمات بحيث يمكن التعرف على الشخص الذي تلقى الخدمات.
أقر بأن الإفراج غير المصرح به عن المعلومات السرية قد يعرضني لدعوى مدنية بموجب أحكام قانون الرعاية والمؤسسات.
(6)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(6) للمحاكم، حسب الضرورة لإقامة العدل.
(7)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(7) لوكالات إنفاذ القانون الحكومية حسب الحاجة لحماية المسؤولين الدستوريين المنتخبين الفيدراليين والولائيين وعائلاتهم.
(8)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(8) إلى لجنة قواعد مجلس الشيوخ أو لجنة قواعد الجمعية لأغراض التحقيق التشريعي المصرح به من قبل اللجنة.
(9)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(9) إذا قام متلقي الخدمات الذي يتقدم بطلب للحصول على تأمين على الحياة أو تأمين ضد العجز بتحديد شركة التأمين كتابةً التي يجوز الكشف عن السجلات أو المعلومات لها.
(10)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(10) إلى محامي المريض في أي وجميع الإجراءات عند تقديم إذن بالإفراج عن المعلومات موقع من المريض، باستثناء أنه عندما يكون المريض غير قادر على توقيع الإذن، يجوز لموظفي المنشأة، بعد التأكد من هوية المحامي، ومن حقيقة أن المحامي يمثل مصالح المريض، الإفراج عن جميع المعلومات والسجلات المتعلقة بالمريض، باستثناء أن هذه المادة لا تجبر الطبيب والجراح، أو الأخصائي النفسي المرخص، أو الأخصائي الاجتماعي الحاصل على درجة الماجستير في الخدمة الاجتماعية، أو معالج الزواج والأسرة المرخص، أو المستشار السريري المهني المرخص، أو الممرض، أو المحامي، أو أي شخص مهني آخر على الكشف عن معلومات تم تقديمها للشخص بسرية من قبل أفراد عائلة المريض.
(11)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(11) بناءً على اتفاق كتابي من شخص كان محتجزًا سابقًا في منشأة أو تلقى علاجًا فيها، يجوز للشخص المهني المسؤول عن المنشأة أو من ينوب عنه الإفراج عن أي معلومات، باستثناء المعلومات التي قدمها أفراد عائلة الشخص بسرية، بناءً على طلب ضابط المراقبة المكلف بتقييم الشخص بعد إدانته بجريمة إذا قرر الشخص المهني المسؤول عن المنشأة أن المعلومات ذات صلة بالتقييم. يكون الاتفاق ساري المفعول فقط حتى صدور الحكم في الجريمة التي أدين بها الشخص. تُرسل المعلومات السرية التي يتم الإفراج عنها بموجب هذه الفقرة إلى المحكمة بشكل منفصل عن تقرير المراقبة ولا توضع في تقرير المراقبة. تظل المعلومات السرية سرية باستثناء أغراض إصدار الحكم. بعد إصدار الحكم، تُختم المعلومات السرية.
(12)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(12) (أ) بين الأشخاص المدربين والمؤهلين للعمل في فرق عمل متعددة التخصصات بموجب الفقرة الفرعية (د) من المادة 18951. يجب أن تكون المعلومات والسجلات المطلوب الكشف عنها ذات صلة بتقديم خدمات رعاية الطفل أو التحقيق في إساءة معاملة الأطفال أو إهمالهم أو الوقاية منها أو تحديدها أو إدارتها أو علاجها بموجب الفصل 11 (الذي يبدأ بالمادة 18950) من الجزء 6 من القسم 9. لا يجوز استخدام المعلومات التي يتم الحصول عليها بموجب هذه الفقرة في أي إجراء جنائي أو إجراء قضاء الأحداث. لا تحظر هذه الفقرة قبول الأدلة المطابقة لتلك الواردة في السجلات في إجراء جنائي أو إجراء قضاء الأحداث، إذا كانت الأدلة مستمدة فقط من وسائل أخرى غير هذه الفقرة، حسبما يسمح به القانون.
(ب) كما هو مستخدم في هذه الفقرة، تعني "خدمات رعاية الطفل" تلك الخدمات التي تهدف إلى منع إساءة معاملة الأطفال أو إهمالهم.
(13)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(13) إلى دعاة حقوق المرضى في المقاطعة الذين حصلوا على تفويض طوعي وعن علم من عميل أو وصي خاص (guardian ad litem). يجوز للعميل أو الوصي الخاص، أيهما أبرم الاتفاق، إلغاء التفويض في أي وقت، إما كتابةً أو بإعلان شفوي لمدافع معتمد.
(14)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(14) إلى لجنة تم إنشاؤها امتثالاً للمادة 14725.
(15)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(15) عند تقديم المعلومات كما هو موضح في المادة 7325.5. لا تسمح هذه الفقرة بالإفراج عن أي معلومات بخلاف تلك الموضحة في المادة 7325.5.
(16)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(16) إلى مدير الصحة السلوكية في المقاطعة أو من ينوب عنه، أو إلى ضابط إنفاذ القانون، أو إلى الشخص المعين من قبل وكالة إنفاذ القانون، عملاً بالمواد 5152.1 و 5250.1.
(17)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(17) إذا وافق المريض، يجوز الإفراج عن المعلومات المتعلقة تحديدًا بوجود حالات إعاقة وراثية، كما هو محدد في المادة 125135 من قانون الصحة والسلامة، إلى أشخاص مهنيين مؤهلين لأغراض الاستشارة الوراثية للأقارب بالدم بناءً على طلب القريب بالدم. لأغراض هذه الفقرة، يعني "الأشخاص المهنيون المؤهلون" أولئك الأشخاص الذين لديهم المؤهلات اللازمة لأداء واجبات الاستشارة الوراثية بموجب هذه الفقرة كما تحددها وحدة الأمراض الوراثية المنشأة في إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية بموجب المادة 125000 من قانون الصحة والسلامة. إذا لم يستجب المريض أو لم يتمكن من الاستجابة لطلب الإذن بالإفراج عن المعلومات بموجب هذه الفقرة بعد بذل محاولات معقولة على مدى فترة أسبوعين للحصول على رد، يجوز الإفراج عن المعلومات بناءً على طلب القريب بالدم.
(18)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(18) إذا كان المريض، في رأي المعالج النفسي للمريض، يشكل خطرًا جادًا للعنف على ضحية أو ضحايا يمكن التنبؤ بهم بشكل معقول، فيجوز الإفراج عن أي من المعلومات أو السجلات المحددة في هذه المادة لذلك الشخص أو الأشخاص وإلى وكالات إنفاذ القانون ووكالات رعاية الطفل بالمقاطعة حسبما يحدده المعالج النفسي على أنه ضروري لحماية ذلك الشخص أو الأشخاص. لأغراض هذه الفقرة، يكون لـ "المعالج النفسي" نفس المعنى المنصوص عليه في المادة 1010 من قانون الأدلة.
(19)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(19) (أ) إلى الضابط المعين لموظف الاستجابة للطوارئ، ومن ذلك الضابط المعين إلى موظف الاستجابة للطوارئ فيما يتعلق بالتعرض المحتمل لفيروس نقص المناعة البشرية (HIV) أو الإيدز (AIDS)، ولكن فقط بالقدر اللازم للامتثال لقانون رايان وايت الفيدرالي الشامل لموارد الطوارئ المتعلقة بالإيدز لعام 1990 (القانون العام 101-381؛ 42 U.S.C. Sec. 201).
(ب) لأغراض هذه الفقرة، يكون لـ "الضابط المعين" و "موظف الاستجابة للطوارئ" نفس المعنى المستخدم لهذين المصطلحين في قانون رايان وايت الفيدرالي الشامل لموارد الطوارئ المتعلقة بالإيدز لعام 1990 (القانون العام 101-381؛ 42 U.S.C. Sec. 201).
(ج) يخضع الضابط المعين لمتطلبات السرية المحددة في المادة 120980 من قانون الصحة والسلامة، وقد يكون مسؤولاً شخصيًا عن الإفراج غير المصرح به عن أي معلومات تعريفية حول نتائج فيروس نقص المناعة البشرية. علاوة على ذلك، يجب على الضابط المعين إبلاغ موظف الاستجابة للطوارئ المعرض للخطر بأن الموظف يخضع أيضًا لمتطلبات السرية المحددة في المادة 120980 من قانون الصحة والسلامة، وقد يكون مسؤولاً شخصيًا عن الإفراج غير المصرح به عن أي معلومات تعريفية حول نتائج اختبار فيروس نقص المناعة البشرية.
(20)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(20) (أ) إلى ضابط إنفاذ القانون الذي يقدم شخصيًا إلى منشأة، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (ب)، أمر قبض أو ملخص أمر يظهر أن الشخص المطلوب مطلوب لارتكاب جناية خطيرة، كما هو محدد في المادة 1192.7 من قانون العقوبات، أو جناية عنيفة، كما هو محدد في المادة 667.5 من قانون العقوبات. تقتصر المعلومات المطلوبة والمفرج عنها على ما إذا كان الشخص المذكور في أمر القبض محتجزًا حاليًا في المنشأة أم لا. تُنفذ هذه الفقرة الفرعية بأقل قدر من التعطيل لعمليات المنشأة الصحية والمرضى، وفقًا للمادة 5212. إذا تم إبلاغ ضابط إنفاذ القانون بأن الشخص المذكور في الأمر محتجز في المنشأة، فلا يجوز للضابط دخول المنشأة لاعتقال الشخص دون الحصول على أمر تفتيش ساري المفعول أو إذن من موظفي المنشأة.
(ب) لأغراض الفقرة الفرعية (أ)، تعني المنشأة كل ما يلي:
(i)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(20)(i) مستشفى حكومي، كما هو محدد في المادة 4001.
(ii)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(20)(ii) مستشفى رعاية حادة عام، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (أ) من المادة 1250 من قانون الصحة والسلامة، فيما يتعلق فقط بالمعلومات المتعلقة بشخص مصاب بمرض عقلي يخضع لهذه المادة.
(iii)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(20)(iii) مستشفى نفسي حاد، كما هو محدد في الفقرة الفرعية (ب) من المادة 1250 من قانون الصحة والسلامة.
(iv)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(20)(iv) منشأة صحة نفسية، كما هو موضح في المادة 1250.2 من قانون الصحة والسلامة.
(v)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(20)(v) مركز تأهيل للصحة العقلية، كما هو موضح في المادة 5675.
(vi)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(20)(vi) منشأة تمريض ماهر مع برنامج علاج خاص للأفراد المصابين بمرض عقلي، كما هو موضح في المواد 51335 ومن 72445 إلى 72475، شاملة، من الباب 22 من مدونة لوائح كاليفورنيا.
(vii)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(20)(vii) منشأة علاج نفسي سكني، كما هو محدد في المادة 1250.10 من قانون الصحة والسلامة.
(21)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(21) بين الأشخاص المدربين والمؤهلين للعمل في فرق عمل متعددة التخصصات بموجب المادة 15610.55. يجب أن تكون المعلومات والسجلات المطلوب الكشف عنها ذات صلة بالوقاية من إساءة معاملة كبار السن أو البالغين المعالين أو تحديدها أو إدارتها أو علاجها بموجب الفصل 13 (الذي يبدأ بالمادة 15750) من الجزء 3 من القسم 9.
(22)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(22) (أ) عندما يتم إبلاغ موظف بإشعار إجراء تأديبي، كما هو محدد في المادة 19570 من قانون الحكومة، يجوز الإفراج عن جميع المعلومات والسجلات التالية:
(i)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(22)(i) جميع المعلومات والسجلات التي اعتمدت عليها السلطة المختصة بالتعيين في إصدار إشعار الإجراء التأديبي.
(ii)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(22)(ii) جميع المعلومات والسجلات الأخرى ذات الصلة بالإجراء التأديبي، أو التي تشكل أدلة ذات صلة كما هو محدد في المادة 210 من قانون الأدلة.
(iii)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(22)(iii) لا يجوز الإفراج عن المعلومات الموصوفة في البندين (i) و (ii) إلا إذا تم استيفاء الشرطين التاليين:
(I)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(22)(iii)(I) قدمت السلطة المختصة بالتعيين إشعارًا كتابيًا إلى المستهلك وممثله القانوني أو، إذا لم يكن للمستهلك ممثل قانوني أو إذا كان الممثل القانوني وكالة حكومية، إلى محامي حقوق العملاء، ولم يعترض المستهلك أو ممثله القانوني أو محامي حقوق العملاء كتابيًا على السلطة المختصة بالتعيين في غضون خمسة أيام عمل من استلام الإشعار، أو قررت السلطة المختصة بالتعيين، عند مراجعة الاعتراض، أن الظروف التي يستند إليها الإجراء التأديبي فادحة أو تهدد صحة أو سلامة أو حياة المستهلك أو المستهلكين الآخرين، وأنه بدون المعلومات لا يمكن اتخاذ الإجراء التأديبي.
(II) دخلت السلطة المختصة بالتعيين، والشخص الذي اتخذ ضده الإجراء التأديبي، وممثل الشخص، إن وجد، في اتفاق ينص على كل ما يلي:
(ia) يحظر على الأطراف الكشف عن المعلومات أو السجلات أو استخدامها لأي غرض آخر غير الإجراءات التي طلبت أو قدمت من أجلها المعلومات أو السجلات.
(ib) يطلب من الموظف وممثله القانوني إعادة جميع السجلات المقدمة إليهما بموجب هذه الفقرة إلى السلطة المختصة بالتعيين، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، جميع السجلات والوثائق من أي مصدر تحتوي على معلومات سرية محمية بموجب هذه المادة، وجميع نسخ تلك السجلات والوثائق، في غضون 10 أيام من تاريخ أن يصبح الإجراء التأديبي نهائيًا، باستثناء السجلات والوثائق الفعلية أو نسخها التي لم تعد في حيازة الموظف أو ممثله القانوني لأنها قدمت إلى المحكمة الإدارية كجزء من استئناف ضد الإجراء التأديبي.
(ic) يطلب من الأطراف تقديم الاتفاق إلى المحكمة الإدارية ذات الاختصاص القضائي على الإجراء التأديبي في أقرب فرصة ممكنة.
(ب) لأغراض هذه الفقرة، يجوز لمجلس شؤون الموظفين بالولاية، قبل تقديم أي استئناف ضد إجراء تأديبي إليه، إصدار أمر حماية، بناءً على طلب من السلطة المختصة بالتعيين، لغرض محدود يتمثل في حظر الأطراف من الكشف عن المعلومات أو السجلات أو استخدامها لأي غرض آخر غير الإجراء الذي طلبت أو قدمت من أجله المعلومات أو السجلات، وللمطالبة من الموظف أو ممثله القانوني بإعادة جميع السجلات المقدمة إليهما بموجب هذه الفقرة إلى السلطة المختصة بالتعيين، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، جميع السجلات والوثائق من أي مصدر تحتوي على معلومات سرية محمية بموجب هذه المادة، وجميع نسخ تلك السجلات والوثائق، في غضون 10 أيام من تاريخ أن يصبح الإجراء التأديبي نهائيًا، باستثناء السجلات والوثائق الفعلية أو نسخها التي لم تعد في حيازة الموظف أو ممثليه القانونيين لأنها قدمت إلى المحكمة الإدارية كجزء من استئناف ضد الإجراء التأديبي.
(ج) لا يجوز الكشف عن المعرفات الفردية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأسماء وأرقام الضمان الاجتماعي وأرقام المستشفيات، التي ليست ضرورية للملاحقة القضائية أو الدفاع عن الإجراء التأديبي.
(د) جميع السجلات أو الوثائق أو المواد الأخرى التي تحتوي على معلومات سرية محمية بموجب هذه المادة والتي تم تقديمها أو الكشف عنها بطريقة أخرى إلى الوكالة الإدارية أو شخص آخر كجزء من استئناف ضد إجراء تأديبي، يجب، بناءً على طلب مناسب من السلطة المختصة بالتعيين إلى المحكمة الإدارية، أن توضع تحت ختم إداري ولا تخضع، بعد ذلك، للكشف عنها لأي شخص أو كيان إلا بناءً على إصدار أمر من محكمة ذات اختصاص قضائي مختص.
(هـ) لأغراض هذه الفقرة، يصبح الإجراء التأديبي نهائيًا عندما يفشل الموظف في الرد خلال الوقت المحدد في المادة 19575 من قانون الحكومة، أو، بعد تقديم رد، يسحب الاستئناف، أو، عند استنفاد الاستئناف الإداري أو سبل المراجعة القضائية كما ينص القانون خلاف ذلك.
(23)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(23) إلى الشخص المعين كصانع قرار خدمات التنمية لقاصر أو تابع أو وصي بموجب المادة 319 أو 361 أو 726.
(24)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(24) أثناء تقديم خدمات الرعاية والطوارئ، كما هو محدد في المادة 1317.1 من قانون الصحة والسلامة، تبادل معلومات المريض بين طبيب وجراح، أو أخصائي نفسي مرخص، أو أخصائي اجتماعي حاصل على درجة الماجستير في الخدمة الاجتماعية، أو معالج زواج وأسرة مرخص، أو مستشار سريري مهني مرخص، أو ممرض، أو أفراد الطوارئ الطبية في موقع الطوارئ أو في مركبة نقل طبي طارئ، أو أي شخص مهني آخر أو أفراد الطوارئ الطبية في منشأة صحية مرخصة بموجب الفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 1250) من القسم 2 من قانون الصحة والسلامة.
(25)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(25) إلى شريك تجاري أو لأغراض عمليات الرعاية الصحية، وفقًا للجزء 160 (الذي يبدأ بالمادة 160.101) والجزء 164 (الذي يبدأ بالمادة 164.102) من الفصل الفرعي C من العنوان الفرعي A من الباب 45 من مدونة اللوائح الفيدرالية.
(26)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(26) إلى الموظفين المصرح لهم الذين يعملون لدى مجلس تعويض ضحايا كاليفورنيا لأغراض التحقق من هوية وأهلية الأفراد الذين يطالبون بالتعويض بموجب برنامج تعويض التعقيم القسري أو غير الطوعي الموضح في الفصل 1.6 (الذي يبدأ بالمادة 24210) من القسم 20 من قانون الصحة والسلامة. يحافظ مجلس تعويض ضحايا كاليفورنيا على سرية أي معلومات أو سجلات يتلقاها من الإدارة وفقًا للجزء 160 (الذي يبدأ بالمادة 160.101) والجزء 164 (الذي يبدأ بالمادة 164.102) من الفصل الفرعي C من العنوان الفرعي A من الباب 45 من مدونة اللوائح الفيدرالية وهذه المادة. لا يعتبر الكشف العام عن معلومات المطالبين المجمعة أو التقرير السنوي المطلوب بموجب الفقرة الفرعية (ب) من المادة 24211 من قانون الصحة والسلامة انتهاكًا لهذه المادة.
(27)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(27) إلى أطراف في إجراء قضائي أو إداري حسبما يسمح به القانون، والذين يستوفون المتطلبات بموجب الجزء 164 (الذي يبدأ بالمادة 164.512(e)) من الفصل الفرعي C من العنوان الفرعي A من الباب 45 من مدونة اللوائح الفيدرالية، باستثناء أن هذه الفقرة لا تفسر على أنها تؤثر على أي حقوق أو امتيازات منصوص عليها بموجب القانون لأي طرف أو غير طرف.
(28)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328(28) إلى إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية لأغراض المادة 4081.
(ب) على الرغم من الفقرة الفرعية (أ)، يجب، حسب الضرورة، تقديم معلومات وسجلات المريض ومناقشتها مع المدعين العامين لأغراض الالتزام، أو إعادة الالتزام، أو التماسات إجراءات الإفراج للمرضى الملتزمين بموجب المواد 1026، 1370، 1600، 2962، و 2972 من قانون العقوبات والمادة 6600 من هذا القانون، ما لم يحظر القانون خلاف ذلك.
(ج) لا يشكل تعديل الفقرة (4) من الفقرة الفرعية (أ) الذي صدر في الدورة العادية للجمعية التشريعية عام 1970 تغييرًا في القانون، بل هو إعلان عن القانون القائم مسبقًا.
(د) لا تقتصر هذه المادة بالمادة 5150.05 أو 5332.

Section § 5328.01

Explanation

يسمح هذا القانون بالكشف عن سجلات المرضى السرية لوكالات إنفاذ القانون عند التحقيق في جريمة تتعلق بمرتكبي الجرائم الجنسية المضطربين عقليًا أو الأفراد المحتجزين بموجب مواد محددة من قانون العقوبات. يتطلب هذا الكشف إما موافقة المريض الخطية أو أمرًا قضائيًا يستند إلى سبب محتمل. يجب أن يوازن الأمر القضائي بين المصلحة العامة وخصوصية المريض، مع التأكد من أن السجلات ذات قيمة كبيرة للتحقيق. إذا سُمح بذلك، تظل حماية السرية أمرًا بالغ الأهمية، ويجب إعادة السجلات بعد الاستخدام ما لم تكن جزءًا من سجل المحكمة. يعد النشر غير المصرح به لهذه السجلات جنحة، ولا يجوز مشاركة سوى النسخ إذا كان المريض لا يزال يتلقى العلاج.

على الرغم من المادة 5328، يجب الكشف عن جميع المعلومات والسجلات التي أصبحت سرية بموجب الفقرة الأولى من المادة 5328 أيضًا لوكالات إنفاذ القانون الحكومية التي تحقق في أدلة جريمة حيث تتعلق السجلات بمريض محتجز أو كان محتجزًا كمرتكب جريمة جنسية مضطرب عقليًا أو عملاً بالمادة 1026 أو 1368 من قانون العقوبات وكانت السجلات بحوزة أو تحت سيطرة أي مستشفى حكومي يخدم المعاقين ذهنيًا، على النحو التالي:
(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.01(a) وفقًا للموافقة الخطية للمريض؛ أو
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.01(b) إذا أذن بذلك أمر مناسب من محكمة ذات اختصاص قضائي في المقاطعة التي توجد بها السجلات يلزم طرفًا بتقديم سجلات محددة في المحكمة ويصف السجلات المطلوبة تحديدًا، عندما يُمنح الأمر بعد تقديم طلب يوضح وجود سبب محتمل لذلك. عند تقييم السبب المحتمل، يجب على المحكمة القيام بكل مما يلي:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.01(b)(1) الموازنة بين المصلحة العامة والحاجة إلى الكشف مقابل الضرر الذي يلحق بالمريض، وبالعلاقة بين الطبيب والمريض، وبخدمات العلاج.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.01(b)(2) تحديد وجود احتمال معقول بأن السجلات المعنية ستكشف عن معلومات جوهرية أو أدلة ذات قيمة كبيرة فيما يتعلق بالتحقيق أو الملاحقة القضائية.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.01(b)(3) تحديد أن الجريمة تنطوي على التسبب في، أو التهديد المباشر بـ، فقدان الحياة أو إصابة جسدية خطيرة.
(4)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.01(b)(4) عند منح أو رفض أمر استدعاء، يجب على المحكمة أن تذكر في السجل أسباب قرارها والحقائق التي نظرت فيها المحكمة عند إصدار هذا الحكم.
(5)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.01(b)(5) إذا منحت المحكمة أمرًا يسمح بالكشف عن هذه السجلات، يجب على المحكمة إصدار جميع الأوامر اللازمة لحماية، إلى أقصى حد ممكن، خصوصية المريض وخصوصية وسرية العلاقة بين الطبيب والمريض.
(6)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.01(b)(6) يجب إعادة أي سجلات تم الكشف عنها عملاً بأحكام هذا البند وأي نسخ منها إلى المنشأة عند الانتهاء من التحقيق أو الملاحقة القضائية ما لم تكن قد أصبحت جزءًا من سجل المحكمة.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.01(c) يجوز لوكالة إنفاذ القانون الحكومية التي تطلب الكشف عن سجلات المرضى بموجب هذا البند أن تطلب من المحكمة إصدار أمر، بناءً على إثبات وجود سبب محتمل للاعتقاد بأن التأخير سيعرقل التحقيق بشكل خطير، والذي يلزم الطرف المطلوب بتقديم السجلات فورًا.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.01(d) لا يجوز نشر السجلات التي تحصل عليها وكالة إنفاذ القانون الحكومية عملاً بهذا القسم إلى أي وكالة أو شخص آخر ما لم يكن هذا النشر يتعلق بالتحقيق الجنائي الذي حصلت وكالة إنفاذ القانون الحكومية على السجلات من أجله. يشكل النشر المتعمد لأي سجل بالمخالفة لهذه الفقرة جنحة.
(e)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.01(e) إذا كانت أي سجلات تم الحصول عليها عملاً بهذا القسم تخص مريضًا يتلقى العلاج حاليًا في مستشفى الولاية الذي يخدم المعاقين ذهنيًا، يجب على وكالة إنفاذ القانون أن تتلقى فقط نسخًا من السجلات الأصلية.

Section § 5328.1

Explanation

يوضح هذا القسم الشروط التي بموجبها يجب على مرفق العلاج إبلاغ معلومات مريض الصحة النفسية للعائلة أو الأفراد المعينين. إذا سمح المريض، يمكن للمرفق مشاركة تفاصيل حول تشخيص المريض، وتقدم العلاج، والأدوية الموصوفة، بما في ذلك آثارها الجانبية. إذا لم يتمكن المريض في البداية من إعطاء الإذن، فيجب بذل جهود يومية للحصول على موافقته. يمكن إبلاغ الأقارب مثل الأزواج أو الآباء أو الأبناء أو الأشقاء بموقع المريض إذا كان المريض غير قادر على الإذن بمشاركة المعلومات، ما لم ينص القانون الفيدرالي على خلاف ذلك.

يجب على المرافق محاولة إبلاغ أقرباء المريض بشأن حالات القبول أو الخروج أو النقل أو أي حالات صحية حرجة، ما لم يرفض المريض هذه الإخطارات. أخيرًا، لا توجد مسؤولية قانونية على المرافق أو الموظفين عن الإفراج عن هذه المعلومات أو عدم الإفراج عنها، ولا يُطلب تصوير السجلات الطبية للوفاء بالتزامات الإخطار هذه.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.1(a) بناءً على طلب أحد أفراد عائلة المريض، أو أي شخص آخر يعينه المريض، يجب على مرفق العلاج العام أو الخاص إخطار فرد العائلة أو الشخص المعين بتشخيص المريض، والتكهنات، والأدوية الموصوفة، والآثار الجانبية للأدوية الموصوفة، إن وجدت، وتقدم حالة المريض، إذا، بعد إخطار المريض بأن هذه المعلومات مطلوبة، يأذن المريض بالكشف عنها. إذا، عند إبلاغ المريض لأول مرة بطلب الإخطار، كان المريض غير قادر على الإذن بالإفراج عن هذه المعلومات، يجب تدوين محاولة ذلك في سجل علاج المريض، ويجب بذل جهود يومية لتأمين موافقة المريض أو رفضه للإذن. ومع ذلك، إذا تم تقديم طلب للحصول على معلومات من قبل زوج المريض، أو أحد والديه، أو طفله، أو شقيقه، وكان المريض غير قادر على الإذن بالإفراج عن هذه المعلومات، يجب إعطاء الطالب إخطارًا بوجود المريض في المرفق، إلا بالقدر الذي يحظره القانون الفيدرالي.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.1(b) عند قبول أي مريض صحة نفسية في مرفق صحي عام أو خاص يعمل على مدار 24 ساعة ومرخص بموجب المادة 1250 من قانون الصحة والسلامة، يجب على المرفق بذل محاولات معقولة لإخطار أقرباء المريض أو أي شخص آخر يعينه المريض، بقبول المريض، ما لم يطلب المريض عدم تقديم هذه المعلومات. يجب على المرفق بذل محاولات معقولة لإخطار أقرباء المريض أو أي شخص آخر يعينه المريض، بإخراج المريض، أو نقله، أو مرضه الخطير، أو إصابته، أو وفاته فقط بناءً على طلب فرد العائلة، ما لم يطلب المريض عدم تقديم هذه المعلومات. يجب على المرفق إبلاغ المريض بأن له الحق في طلب عدم تقديم هذه المعلومات.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.1(c) لا تتحمل أي جهة عامة أو خاصة أو موظف عام أو خاص المسؤولية عن الأضرار الناجمة أو التي يُزعم أنها ناجمة عن الإفراج عن المعلومات أو الإغفال عن الإفراج عن المعلومات بموجب هذا القسم.
لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يتطلب تصوير السجلات الطبية للمريض لتلبية أحكامه.

Section § 5328.02

Explanation
ينص هذا القانون على أنه على الرغم من أن بعض المعلومات والسجلات تُحفظ عادةً بسرية، إلا أنه يجب مشاركتها مع هيئة الشباب ووكالة الإصلاح للبالغين عند الحاجة لضمان إقامة العدل بشكل سليم.

Section § 5328.2

Explanation

يتطلب هذا القانون إرسال معلومات معينة عن المرضى المودعين في مرافق الصحة النفسية—مثل مستشفيات الولاية أو غيرها من مرافق الصحة النفسية العامة أو الخاصة المعتمدة—مباشرة إلى وزارة العدل. يشمل ذلك المرضى الذين يعتبرون مجرمين جنسيين مضطربين عقلياً، أو مفترسين جنسيين عنيفين، أو أولئك الذين يتلقون علاجات أخرى محددة. تتضمن المعلومات التي يجب الإبلاغ عنها تفاصيل تعريفية أساسية مثل الاسم والعنوان والتواريخ المتعلقة بقبولهم أو خروجهم أو أي إجازة مؤقتة. يُسمح لوزارة العدل بمشاركة هذه المعلومات وفقاً لقواعد محددة، ولكن يعتبر جنحة لأي شخص آخر أن يقوم بتوزيع المعلومات بشكل إضافي باستثناء من يسمح لهم القانون بذلك.

على الرغم من المادة 5328، يجب إرسال معلومات وسجلات الحركة وتحديد الهوية المتعلقة بمريض مودع لدى الإدارة، أو مستشفى الولاية، أو أي مرفق آخر للصحة النفسية عام أو خاص معتمد من قبل مدير الصحة السلوكية بالمقاطعة للمراقبة أو لفترة غير محددة كمجرم جنسي مضطرب عقلياً، أو لشخص محتجز مدنياً كمفترس جنسي عنيف عملاً بالمادة 4 (التي تبدأ بالمادة 6600) من الفصل 2 من الجزء 2 من القسم 6، أو فيما يتعلق بمريض مودع لدى الإدارة، أو مستشفى الولاية، أو أي مرفق آخر للصحة النفسية عام أو خاص معتمد من قبل مدير الصحة السلوكية بالمقاطعة بموجب المادة 1026 أو 1370 من قانون العقوبات أو يتلقى العلاج عملاً بالمادة 5300 من هذا القانون، فوراً دون طلب مسبق إلى وزارة العدل. باستثناء ما ينص عليه القانون خلاف ذلك، تقتصر المعلومات المبلغ عنها تلقائياً بموجب هذا القسم على الاسم، العنوان، بصمات الأصابع، تاريخ القبول، تاريخ الخروج، تاريخ الهروب أو العودة من الهروب، تاريخ أي إجازة منزلية، إفراج مشروط أو إجازة غياب، وإذا كان معروفاً، المقاطعة التي سيقيم فيها الشخص عند الإفراج عنه. يجوز لوزارة العدل بدورها تقديم المعلومات المبلغ عنها بموجب هذا القسم عملاً بالمادة 11105 أو 11105.1 من قانون العقوبات. ويعتبر جنحة على المستلمين الذين زودوا بهذه المعلومات أن يقوموا بدورهم بتقديم المعلومات إلى أي شخص أو وكالة بخلاف تلك المحددة في المادة 11105 أو 11105.1 من قانون العقوبات.

Section § 5328.03

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون القواعد التي يجب على أخصائيي العلاج النفسي اتباعها فيما يتعلق بالإفراج عن سجلات الصحة العقلية للقصر الذين تم إبعادهم عن والديهم أو أوصيائهم. إذا تم سحب طفل من حضانة والديه أو وصيه، فلا يجوز لأخصائي العلاج النفسي الإفراج عن سجلات الصحة العقلية للطفل بناءً على تفويض من الوالد أو الوصي، إلا إذا سمحت محكمة الأحداث بذلك بعد أن تقرر أن هذا لن يكون ضارًا بالطفل. تنطبق القاعدة نفسها على السماح للوالدين بالاطلاع على هذه السجلات أو الحصول على نسخ منها. يجب تقديم أمر من المحكمة إلى أخصائي العلاج النفسي أولاً. ومع ذلك، لا يضيف هذا القانون واجبات إضافية على أخصائيي العلاج النفسي للتحقق مما إذا كان هذا الإبعاد عن الحضانة قد حدث. كما يمنح هذا القانون أخصائيي العلاج النفسي الحق في رفض الإفراج عن السجلات حتى مع وجود أمر من المحكمة إذا اعتبر ذلك ضروريًا.

(a)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.03(a)
(1)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.03(a)(1) على الرغم من أحكام المادة 5328 من هذا القانون، أو المادة 3025 من قانون الأسرة، أو الفقرة (2) من البند (ج) من المادة 56.11 من القانون المدني، لا يجوز لأخصائي العلاج النفسي الذي يعلم أن قاصرًا قد أُبعد عن الحضانة المادية لوالديه أو وصيه عملاً بالمواد من 6 (التي تبدأ بالمادة 300) إلى 10 (التي تبدأ بالمادة 360)، شاملة، من الفصل 2 من الجزء 1 من القسم 2، الإفراج عن سجلات الصحة العقلية للمريض القاصر، ولا يجوز له الكشف عن معلومات الصحة العقلية المتعلقة بذلك المريض القاصر بناءً على تفويض بالإفراج عن تلك السجلات أو المعلومات موقع من والدي القاصر أو وصيه. لا يسري هذا القيد إذا أصدرت محكمة الأحداث أمرًا يجيز للوالد أو الوصي التوقيع على تفويض بالإفراج عن السجلات أو المعلومات بعد أن تجد أن مثل هذا الأمر لن يكون ضارًا بالمريض القاصر.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.03(a)(2) على الرغم من أحكام المادة 5328 من هذا القانون أو المادة 3025 من قانون الأسرة، لا يجوز لأخصائي العلاج النفسي الذي يعلم أن قاصرًا قد أُبعد عن الحضانة المادية لوالديه أو وصيه عملاً بالمواد من 6 (التي تبدأ بالمادة 300) إلى 10 (التي تبدأ بالمادة 360)، شاملة، من الفصل 2 من الجزء 1 من القسم 2، السماح للوالد أو الوصي بالاطلاع على سجلات الصحة العقلية للمريض القاصر أو الحصول على نسخ منها. لا يسري هذا القيد إذا أصدرت محكمة الأحداث أمرًا يجيز للوالد أو الوصي بالاطلاع على سجلات الصحة العقلية للمريض القاصر أو الحصول على نسخ منها بعد أن تجد أن مثل هذا الأمر لن يكون ضارًا بالمريض القاصر.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.03(b) لأغراض هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.03(b)(1) «سجلات الصحة العقلية» تعني سجلات الصحة العقلية كما هي معرفة في البند (ب) من المادة 123105 من قانون الصحة والسلامة.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.03(b)(2) «أخصائي العلاج النفسي» يعني مقدم رعاية صحية كما هو معرف في المادة 1010 من قانون الإثبات.
(c)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.03(c)
(1)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.03(c)(1) عندما تكون محكمة الأحداث قد أصدرت أمرًا موصوفًا في الفقرة (1) من البند (أ)، يجب على الوالد أو الوصي الذي يسعى للإفراج عن سجلات الصحة العقلية للقاصر أو معلومات عنه أن يقدم نسخة من أمر المحكمة إلى أخصائي العلاج النفسي قبل الإفراج عن أي سجلات أو معلومات عملاً بالتفويض الموقع.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.03(c)(2) عندما تكون محكمة الأحداث قد أصدرت أمرًا موصوفًا في الفقرة (2) من البند (أ)، يجب على الوالد أو الوصي الذي يسعى للاطلاع على سجلات الصحة العقلية للمريض القاصر أو الحصول على نسخ منها أن يقدم نسخة من أمر المحكمة إلى أخصائي العلاج النفسي وأن يمتثل للبندين (أ) و (ب) من المادة 123110 من قانون الصحة والسلامة قبل السماح للوالد أو الوصي بالاطلاع على سجلات الصحة العقلية للمريض القاصر أو الحصول على نسخ منها.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.03(d) لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يمنع أو يحد من سلطة أخصائي العلاج النفسي بموجب البند (أ) من المادة 123115 من قانون الصحة والسلامة لرفض طلب كتابي من الوالد أو الوصي للاطلاع على سجلات الصحة العقلية للمريض القاصر أو الحصول على نسخ منها، على الرغم من حقيقة أن محكمة الأحداث قد أصدرت أمرًا يجيز للوالد أو الوصي التوقيع على تفويض بالإفراج عن سجلات الصحة العقلية أو معلومات عن ذلك المريض القاصر، أو للاطلاع على سجلات المريض القاصر الصحية أو الحصول على نسخ منها. تخضع المسؤولية عن قرار أخصائي العلاج النفسي بعدم الإفراج عن السجلات، أو عدم الكشف عن معلومات عن المريض القاصر، أو عدم السماح للوالد أو الوصي بالاطلاع على سجلات الصحة العقلية أو الحصول على نسخ منها عملاً بسلطة البند (أ) من المادة 123115 من قانون الصحة والسلامة، لأحكام تلك المادة.
(e)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.03(e) لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يفرض على أخصائي العلاج النفسي واجب الاستفسار أو التحقيق فيما إذا كان الطفل قد أُبعد عن الحضانة المادية لوالديه أو وصيه عملاً بالمواد من 6 (التي تبدأ بالمادة 300) إلى 10 (التي تبدأ بالمادة 360)، شاملة، من الفصل 2 من الجزء 1 من القسم 2 عندما يقدم الوالد أو الوصي لأخصائي العلاج النفسي للقاصر أمرًا يجيز للوالد أو الوصي التوقيع على تفويض بالإفراج عن المعلومات أو سجلات الصحة العقلية المتعلقة بالمريض القاصر أو يجيز للوالد أو الوصي الاطلاع على سجلات الصحة العقلية للمريض القاصر أو الحصول على نسخ منها.

Section § 5328.3

Explanation

يحدد هذا القانون ما يجب أن يحدث إذا اختفى مريض، سواء كان مودعًا طوعيًا أو غير طوعي، من منشأة أو تم نقله إلى منشأة أخرى. بالنسبة للمرضى الطوعيين، إذا اختفوا دون إشعار وكان من الضروري إبلاغ الآخرين لأسباب تتعلق بالسلامة، يمكن إخطار الأقارب ووكالات إنفاذ القانون. أما بالنسبة للمرضى غير الطوعيين المصنفين على أنهم 'معاقون بشكل خطير'، فيجب الإبلاغ عن أي اختفاء أو نقل في غضون 24 ساعة إلى المحكمة التي أمرت بإيداعهم، والمدعي العام، ووكالات إنفاذ القانون المعينة. يتطلب الإفراج عن مريض غير طوعي 'معاق بشكل خطير' إذنًا كتابيًا من المحكمة، ويمكن لأطراف معينة الاعتراض في غضون 10 أيام من الإخطار بالإفراج. لا تنطبق هذه العملية على المرضى الذين يتم نقلهم بين مستشفيات الدولة.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.3(a) عندما يكون المريض الطوعي خاضعًا لأحكام المادة 5150 من هذا الجزء، ويكون الكشف ضروريًا لحماية المريض أو الآخرين بسبب اختفاء المريض من منشأة مخصصة دون إشعار مسبق لها، ومكان وجوده غير معروف، يجوز إبلاغ الأقارب ووكالات إنفاذ القانون الحكومية التي يحددها الطبيب المسؤول عن المريض أو الشخص المهني المسؤول عن المنشأة أو من ينوب عنه، باختفائه.
(b)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.3(b)
(1)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.3(b)(1) عندما يكون المريض غير الطوعي يعاني من إعاقة شديدة، على النحو المحدد في الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1) من البند (h) من المادة 5008، ويكون المريض قد اختفى من منشأة مخصصة، أو تم نقله بين مستشفيات الدولة، يجب إبلاغ المحكمة التي أمرت في البداية بإيداع المريض عملاً بالمادة 1370 من قانون العقوبات، والمدعي العام للمقاطعة التي أمرت بالإيداع، ووكالات إنفاذ القانون الحكومية التي يحددها الطبيب المسؤول عن المريض أو الشخص المهني المسؤول عن المنشأة أو من ينوب عنه، باختفائه أو نقله. يجب تقديم هذا الإشعار في غضون 24 ساعة من اختفاء المريض أو نقله من المنشأة.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.3(b)(2) لا يجوز لمنشأة مخصصة أن تسمح بالإفراج عن مريض غير طوعي يعاني من إعاقة شديدة، على النحو المحدد في الفقرة الفرعية (B) من الفقرة (1) من البند (h) من المادة 5008، دون إذن كتابي مسبق من المحكمة عملاً بالفقرة (2) من البند (d) من المادة 5358. يجوز للمحكمة الموافقة على الإفراج المعلق دون جلسة استماع ما لم يعترض طرف تم إخطاره عملاً بالبند (d) من المادة 5358 على الإفراج المعلق في غضون 10 أيام من تلقي الإشعار. لا تنطبق هذه الفقرة على نقل الأشخاص بين مستشفيات الدولة.

Section § 5328.04

Explanation

يسمح هذا القانون بمشاركة معلومات وسجلات سرية معينة عن قاصر مع أفراد محددين مثل الأخصائي الاجتماعي بالمقاطعة، أو ضابط المراقبة، أو ممرضة رعاية الأسر الحاضنة. الهدف هو تنسيق خدمات الرعاية الصحية أو الصحة النفسية أو الإعاقات النمائية للقاصر. ومع ذلك، لا يمكن استخدام المعلومات المشتركة في القضايا الجنائية أو قضايا الجنوح ضد القاصر، ويجب أن تظل سرية إلا عند الحاجة إليها لتنسيق الرعاية. لا يضطر المهنيون مثل الأطباء أو المعالجين إلى الكشف عما يشاركه القاصرون معهم بسرية. لا يغير هذا القانون من يمكنه الوصول إلى المعلومات وفقًا لقوانين أخرى، ولا يشمل ملاحظات العلاج النفسي. يشير مصطلح "القاصر" إلى طفل في الحضانة المؤقتة أو متورط في إجراءات محكمة الأحداث.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.04(a) على الرغم من أحكام المادة 5328، يجوز الكشف عن المعلومات والسجلات التي أصبحت سرية بموجب تلك المادة لأخصائي اجتماعي بالمقاطعة، أو ضابط مراقبة، أو ممرضة صحة عامة لرعاية الأسر الحاضنة تعمل بموجب المادة 16501.3، أو أي شخص آخر مخول قانونًا بحضانة أو رعاية قاصر، لغرض تنسيق خدمات الرعاية الصحية والعلاج الطبي، على النحو المحدد في الفقرة (b) من المادة 56.103 من القانون المدني، أو خدمات الصحة النفسية، أو خدمات الإعاقات النمائية، للقاصر.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.04(b) لا يجوز للمتلقي الكشف مرة أخرى عن المعلومات التي يتم الكشف عنها بموجب الفقرة (a) إلا إذا كان الكشف لغرض تنسيق خدمات الرعاية الصحية والعلاج الطبي، أو خدمات الصحة النفسية أو الإعاقة النمائية، للقاصر وفقط لشخص يمكنه بخلاف ذلك الحصول على المعلومات بموجب الفقرة (a) أو أي قانون آخر.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.04(c) لا يجوز قبول المعلومات التي يتم الكشف عنها عملاً بهذا القسم كدليل في أي إجراء جنائي أو إجراء جنوح ضد القاصر. لا يوجد في هذه الفقرة ما يحظر قبول دليل مماثل في إجراء جنائي إذا كان هذا الدليل مستمدًا فقط من وسائل قانونية أخرى غير هذا القسم ويسمح به القانون.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.04(d) لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يجبر طبيبًا وجراحًا، أو أخصائيًا نفسيًا مرخصًا، أو أخصائيًا اجتماعيًا حاصلًا على درجة الماجستير في الخدمة الاجتماعية، أو معالج زواج وعائلة مرخصًا، أو مستشارًا سريريًا مهنيًا مرخصًا، أو ممرضة، أو محاميًا، أو أي شخص مهني آخر على الكشف عن معلومات، بما في ذلك الملاحظات، التي قدمها له أو لها القاصر أو أفراد عائلة القاصر بسرية.
(e)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.04(e) لا يهدف الكشف عن المعلومات عملاً بهذا القسم إلى الحد من الكشف عن المعلومات عندما يكون هذا الكشف مطلوبًا بموجب القانون بخلاف ذلك.
(f)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.04(f) لا يُفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يوسع سلطة أخصائي اجتماعي، أو ضابط مراقبة، أو ممرضة صحة عامة لرعاية الأسر الحاضنة، أو مقدم رعاية حضانة بما يتجاوز السلطة الممنوحة بموجب القانون الحالي للوالد أو ممثل المريض فيما يتعلق بالوصول إلى المعلومات السرية.
(g)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.04(g) كما هو مستخدم في هذا القسم، يعني "القاصر" قاصرًا تم وضعه في الحضانة المؤقتة أو تم تقديم التماس بشأنه إلى المحكمة، أو الذي حُكم عليه بأنه طفل معال أو نزيل محكمة الأحداث عملاً بالمادة 300 أو 601.
(h)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.04(h) لا تشمل المعلومات والسجلات التي يجوز الكشف عنها عملاً بهذا القسم ملاحظات العلاج النفسي، على النحو المحدد في المادة 164.501 من الباب 45 من قانون اللوائح الفيدرالية.

Section § 5328.4

Explanation

إذا اعتقد طبيب أو أخصائي مخول في مستشفى أن مريضًا قد ارتكب أو كان ضحية لجرائم خطيرة معينة مثل القتل أو الخطف أو الاغتصاب، فيجب عليهم إبلاغ وكالات إنفاذ القانون. تنطبق هذه القاعدة أيضًا إذا كان المريض متورطًا في اعتداء أو ضرب أثناء إقامته في المستشفى. ومع ذلك، يُسمح لهم فقط بمشاركة تفاصيل محددة حول الجريمة نفسها، وليس أي معلومات حول الصحة العقلية للمريض أو تفاصيل علاجه. لا يغير هذا القسم أي قوانين خصوصية قائمة موجودة في قانون الإثبات.

يجب على الطبيب المسؤول عن المريض، أو الشخص المهني المسؤول عن المنشأة أو من ينوب عنه، عندما يكون لديه سبب وجيه للاعتقاد بأن مريضًا أثناء إقامته في المستشفى قد ارتكب، أو كان ضحية لـ، جريمة قتل عمد، أو قتل غير عمد، أو تشويه، أو تشويه جسيم، أو خطف، أو سرقة سيارة بالإكراه، أو سطو، أو اعتداء بنية ارتكاب جناية، أو حريق عمد، أو ابتزاز، أو اغتصاب، أو لواط بالإكراه، أو ممارسة جنسية فموية بالإكراه، أو حيازة سلاح غير قانوني على النحو المنصوص عليه في أي حكم مدرج في القسم (16590) من قانون العقوبات، أو الهروب من مستشفى من قبل مرتكب جريمة جنسية مضطرب عقليًا على النحو المنصوص عليه في القسم (6330) من قانون الرعاية والمؤسسات، أن يفصح عن معلومات حول المريض لوكالات إنفاذ القانون الحكومية.
يجوز للطبيب المسؤول عن المريض، أو الشخص المهني المسؤول عن المنشأة أو من ينوب عنه، عندما يكون لديه سبب وجيه للاعتقاد بأن مريضًا، أثناء إقامته في المستشفى، قد ارتكب، أو كان ضحية لاعتداء أو ضرب، أن يفصح عن معلومات حول المريض لوكالات إنفاذ القانون الحكومية.
يقتصر هذا القسم حصراً على المعلومات المتعلقة مباشرة بالظروف الواقعية لارتكاب الجرائم المذكورة ولا يشمل أي معلومات تتعلق بالحالة العقلية للمريض أو ظروف دخوله الطوعي أو غير الطوعي، أو إيداعه، أو علاجه.
لا يُفسر هذا القسم على أنه استثناء أو يؤثر بأي شكل آخر على أحكام المادة 7 (التي تبدأ بالقسم (1010)) من الفصل 4 من القسم 8 من قانون الإثبات.

Section § 5328.05

Explanation

يسمح هذا القانون بتبادل المعلومات بين وكالات مقاطعة معينة عندما يظهر بالغ مسن علامات إساءة معاملة أو إهمال. إذا اعتقد عضو فريق من وكالة تخدم البالغين المسنين بوجود إساءة، فيمكنه، بموافقة المسن، معرفة ما إذا كان الشخص يتلقى خدمات من وكالات مقاطعة أخرى. لا يشمل ذلك تفاصيل حول العلاج أو الخدمات نفسها.

يمكن فقط لأعضاء فريق متعدد التخصصات قائم، والذي يشمل إدارات مثل الخدمات الاجتماعية العامة والصحة والصحة العقلية ووكالات الشيخوخة، الوصول إلى هذه المعلومات. يجب أن يبلغ محامي حقوق المرضى بالمقاطعة عن أي نتائج سلبية ناتجة عن تبادل المعلومات هذا إلى مدير الصحة العقلية المحلي.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.05(a) على الرغم من أحكام المادة 5328، يجوز الكشف عن المعلومات والسجلات عندما يظهر عميل بالغ مسن، في رأي ممثل وكالة خدمات إنسانية تخدم البالغين المسنين من خلال فريق متعدد التخصصات قائم، علامات أو أعراض إساءة معاملة المسنين أو إهمالهم، سواء كانت ناجمة عن طرف آخر أو ذاتية، ويجوز لممثل الوكالة لدى الفريق متعدد التخصصات، بموافقة البالغ المسن، الحصول على معلومات من وكالات المقاطعة الأخرى بخصوص، ومقتصرة على، ما إذا كان العميل يتلقى خدمات من أي وكالة مقاطعة أخرى أم لا.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.05(b) لا يجوز أن تتضمن المعلومات التي تم الحصول عليها عملاً بالفقرة (a) معلومات تتعلق بطبيعة العلاج أو الخدمات المقدمة، ويجب مشاركتها بين أعضاء الفريق متعدد التخصصات لأنشطة الفريق متعدد التخصصات عملاً بهذا القسم.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.05(c) يجب أن يكون لدى وكالات المقاطعة التي يجوز لها التعاون وتبادل المعلومات بموجب هذا القسم موظفون معينون كأعضاء في فريق متعدد التخصصات قائم، وتشمل، على سبيل المثال لا الحصر، إدارات المقاطعة للخدمات الاجتماعية العامة، والصحة، والصحة العقلية، وإساءة استخدام الكحول والمخدرات، والوصي العام، ووكالات المنطقة المعنية بالشيخوخة.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.05(d) يجب على محامي حقوق المرضى بالمقاطعة الإبلاغ عن أي عواقب سلبية لتطبيق هذا الاستثناء لمتطلبات السرية إلى مدير الصحة العقلية المحلي.

Section § 5328.5

Explanation
يسمح هذا القانون بمشاركة معلومات وسجلات معينة عند التعامل مع إساءة معاملة كبار السن أو إساءة معاملة البالغين المعالين. على وجه التحديد، يمكن استخدام السجلات للوقاية من حالات الإساءة هذه أو التحقيق فيها أو علاجها. تتم هذه المشاركة وفقًا لفصول محددة من القوانين التي تركز على حماية كبار السن والبالغين المعالين من الإساءة.

Section § 5328.06

Explanation
يفرض هذا القانون أنه، بغض النظر عن حماية الخصوصية الأخرى، يجب مشاركة معلومات وسجلات معينة مع وكالة الحماية والدفاع التابعة للولاية. هذا الكشف مطلوب للامتثال للقوانين الفيدرالية التي تحمي حقوق الأفراد ذوي الإعاقات الذهنية، بمن فيهم المصابون بأمراض عقلية. يجب أن يتوافق أي وصول إلى هذه المعلومات مع لوائح الولاية المحددة.

Section § 5328.6

Explanation
يتطلب هذا القانون أنه كلما تم مشاركة معلومات المريض، كما هو موضح في أقسام معينة من قانون الصحة والسلامة أو قانون الرعاية والمؤسسات في كاليفورنيا، يجب على الطبيب أو الأخصائي المسؤول توثيق تفاصيل الكشف بسرعة في السجل الطبي للمريض. ويشمل ذلك التاريخ، والظروف، ومن استلم المعلومات، وعلاقته بالمريض، وما هي المعلومات التي تم الكشف عنها بالضبط.

Section § 5328.7

Explanation

يتطلب هذا القانون من المرضى التوقيع على نموذج موافقة منفصل في كل مرة يسمحون فيها بمشاركة معلوماتهم، وذلك وفقًا لأقسام معينة من قانون الصحة والسلامة. يجب أن يحدد النموذج بوضوح المعلومات التي سيتم الكشف عنها، والجهة التي ستتلقاها، والشخص المخول بالإفراج عنها. في كل مرة يتم فيها استخدام نموذج موافقة، يجب تسجيل ذلك في ملف المريض. ويجب أيضًا تزويد المرضى بنسخة من نموذج الموافقة الموقع للاحتفاظ بها في سجلاتهم.

يجب الحصول على نماذج موافقة موقعة من المريض للإفراج عن أي معلومات يُطلب من هذا المريض الموافقة عليها بموجب أحكام المادتين 11878 أو 11879 من قانون الصحة والسلامة أو الفقرة (a) أو (d) من المادة 5328، وذلك لكل استخدام منفصل مع تحديد الاستخدام، والمعلومات المراد الإفراج عنها، واسم الوكالة أو الفرد الذي سيتم الإفراج عن المعلومات له والمشار إليه في النموذج، واسم الفرد المسؤول المخول بالإفراج عن المعلومات المحددة. يجب تدوين أي استخدام لهذا النموذج في ملف المريض. يجب تزويد المرضى الذين يوقعون نماذج الموافقة بنسخة من نموذج الموافقة الموقع.

Section § 5328.8

Explanation

يتطلب هذا القانون أنه إذا توفي مريض لأي سبب أثناء وجوده في مستشفى أمراض عقلية تابع للولاية أو منشآت صحية معينة، فيجب الإفراج عن سجلاته الطبية إلى فاحص طبي، أو أخصائي علم أمراض شرعي، أو طبيب شرعي بناءً على طلب. يشمل ذلك الوفيات التي تحدث بشكل طبيعي أو غير ذلك. ومع ذلك، لا يمكن لهؤلاء المهنيين الكشف عن معلومات من هذه السجلات إلا إذا تم الحصول على أمر قضائي أو منح ترخيص قانوني محدد. يوضح القانون أيضًا أن مصطلح "فاحص طبي، أو أخصائي علم أمراض شرعي، أو طبيب شرعي" يشمل أولئك الذين يجرون تشريح الجثث الرسمي لمكاتب المقاطعات.

(أ) تقوم إدارة مستشفيات الولاية، أو الطبيب المسؤول عن المريض، أو الشخص المهني المسؤول عن المنشأة أو من ينوب عنه، بالإفراج عن السجل الطبي للمريض إلى فاحص طبي، أو أخصائي علم أمراض شرعي، أو طبيب شرعي، بناءً على طلب، عندما يتوفى المريض لأي سبب، طبيعيًا كان أم غير ذلك، أثناء إقامته في مستشفى أمراض عقلية تابع للولاية. باستثناء الأغراض المشمولة في الفقرة (8) من البند (ب) من المادة 56.10 من القانون المدني، لا يجوز للفاحص الطبي، أو أخصائي علم الأمراض الشرعي، أو الطبيب الشرعي الكشف عن أي معلومات واردة في السجل الطبي الذي تم الحصول عليه بموجب هذا البند الفرعي بدون أمر قضائي أو ترخيص بموجب الفقرة (4) من البند (ج) من المادة 56.11 من القانون المدني.
(ب) تقوم منشأة صحية، كما هي محددة في المادة 1250 من قانون الصحة والسلامة، أو منشأة أو عيادة صحية أو صحة سلوكية، والطبيب المسؤول عن المريض، بالإفراج عن السجل الطبي للمريض إلى فاحص طبي، أو أخصائي علم أمراض شرعي، أو طبيب شرعي، بناءً على طلب، عندما يتوفى المريض لأي سبب، طبيعيًا كان أم غير ذلك. باستثناء الأغراض المشمولة في الفقرة (8) من البند (ب) من المادة 56.10 من القانون المدني، لا يجوز للفاحص الطبي، أو أخصائي علم الأمراض الشرعي، أو الطبيب الشرعي الكشف عن أي معلومات واردة في السجل الطبي الذي تم الحصول عليه بموجب هذا البند الفرعي بدون أمر قضائي أو ترخيص بموجب الفقرة (4) من البند (ج) من المادة 56.11 من القانون المدني.
(ج) لأغراض هذا القسم، تعني الإشارة إلى "فاحص طبي، أو أخصائي علم أمراض شرعي، أو طبيب شرعي" طبيبًا شرعيًا أو نائب طبيب شرعي، كما هو موضح في البند (ج) من المادة 830.35 من قانون العقوبات، أو طبيبًا مرخصًا يقوم حاليًا بإجراء تشريح الجثث الرسمي نيابة عن مكتب طبيب شرعي بالمقاطعة أو مكتب فاحص طبي، سواء كموظف حكومي أو بموجب عقد مع ذلك المكتب.

Section § 5328.9

Explanation
إذا تقدمت بطلب وظيفة واحتاج صاحب عملك سجلات مستفاك، فيمكن إرسالها إلى طبيب يعمل لصالح صاحب عملك المحتمل، ولكن فقط إذا طلبت ذلك. ومع ذلك، إذا رأى طبيبك أو شخص مسؤول أن مشاركة هذه السجلات قد تضرك، فيمكنهم منع ذلك. إذا قرروا عدم مشاركة سجلاتك، فيجب عليهم إخبارك بذلك خلال خمسة أيام. وإذا كان حتى إخبارك بسبب هذا القرار قد يضرك، فعليهم إبلاغ محكمة في منطقتك بدلاً من ذلك.

Section § 5328.15

Explanation

يضمن هذا القانون أن المعلومات والسجلات التي يتم الحصول عليها عند تقديم الخدمات بموجب أقسام محددة من قانون الرعاية والمؤسسات تظل سرية. ومع ذلك، توجد استثناءات حيث يمكن الكشف عن هذه المعلومات. أولاً، يمكن مشاركتها مع موظفي الصحة والخدمات الاجتماعية بالولاية الذين يحتاجونها لتفتيش المرافق والتحقيق فيها. يجب أن تظل المعلومات سرية خلال هذه العمليات ولا يمكن الوصول إليها إلا من قبل المشاركين في الإجراءات القانونية ذات الصلة. إذا لم يتبع ذلك أي إجراء، تُختم السجلات ولا تُدرج أسماء المرضى.

ثانياً، يمكن مشاركة السجلات ذات الصلة مع مجالس الترخيص إذا كان هناك سبب للاعتقاد بأن مهنياً في مجال الصحة العقلية قد انتهك القانون. تُختم هذه السجلات أيضاً بعد اتخاذ القرارات ولا تتضمن أسماء المرضى.

أخيراً، يمكن مشاركة تقارير معينة غير منقحة مع وكالات الحماية والدعم، مع الالتزام بقواعد السرية. ويشمل ذلك تقارير من خدمات الصحة والخدمات الاجتماعية حول تقييمات المرافق والتحقيقات.

جميع المعلومات والسجلات التي يتم الحصول عليها في سياق تقديم الخدمات بموجب القسم 5 (الذي يبدأ بالمادة 5000)، أو القسم 6 (الذي يبدأ بالمادة 6000)، أو القسم 7 (الذي يبدأ بالمادة 7100)، للمستفيدين من الخدمات سواء كانوا طوعيين أو غير طوعيين، تكون سرية. ومع ذلك، يجوز الكشف عن المعلومات والسجلات، بغض النظر عن أي قانون آخر، على النحو التالي:
(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.15(a) لموظفي الترخيص المعتمدين الذين يعملون لدى، أو هم ممثلون مفوضون عن، إدارة الصحة العامة بالولاية، والذين هم مهنيون صحيون مرخصون أو مسجلون، وإلى الموظفين القانونيين المعتمدين أو المحققين الخاصين الذين هم ضباط سلام ويعملون لدى، أو هم ممثلون مفوضون عن، إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية، حسب الضرورة لأداء واجباتهم لتفتيش وترخيص والتحقيق في المرافق الصحية ومرافق رعاية المجتمع ولضمان أن معايير الرعاية والخدمات المقدمة في هذه المرافق كافية ومناسبة وللتأكد من الامتثال للقواعد واللوائح التي تخضع لها المنشأة. تظل المعلومات السرية سرية باستثناء لأغراض التفتيش أو الترخيص أو التحقيق عملاً بالفصل 2 (الذي يبدأ بالمادة 1250) من، والفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 1500) من، القسم 2 من قانون الصحة والسلامة، أو إجراء جنائي أو مدني أو إداري يتعلق بذلك. يجوز لإدارة الصحة العامة بالولاية أو إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية استخدام المعلومات السرية في إجراء جنائي أو مدني أو إداري. تكون المعلومات السرية متاحة فقط للقاضي أو موظف الجلسة ولأطراف القضية. تُدرج الأسماء السرية في مرفقات منفصلة عن المذكرات العامة. تُختم المعلومات السرية بعد انتهاء الجلسات الجنائية أو المدنية أو الإدارية، ولا يجوز الإفراج عنها لاحقًا إلا وفقًا لهذا البند الفرعي. إذا لم تسفر المعلومات السرية عن إجراء جنائي أو مدني أو إداري، تُختم بعد أن تقرر إدارة الصحة العامة بالولاية أو إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية عدم اتخاذ أي إجراء آخر بشأن انتهاكات الترخيص المشتبه بها. باستثناء ما هو منصوص عليه خلافًا لذلك في هذا البند الفرعي، لا يجوز أن تتضمن المعلومات السرية الموجودة بحوزة إدارة الصحة العامة بالولاية أو إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية اسم المريض.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.15(b) إلى أي مجلس يقوم بترخيص واعتماد المهنيين في مجالات الصحة العقلية بموجب قانون الولاية، عندما يكون لدى مدير مستشفيات الولاية سبب معقول للاعتقاد بحدوث انتهاك لأي حكم من أحكام القانون الخاضع لاختصاص ذلك المجلس وأن السجلات ذات صلة بالانتهاك. تُختم المعلومات بعد التوصل إلى قرار بشأن الانتهاك المشتبه به، ولا يجوز الإفراج عنها لاحقًا إلا وفقًا لهذا البند الفرعي. لا يجوز أن تتضمن المعلومات السرية الموجودة بحوزة المجلس اسم المريض.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.15(c) إلى وكالة حماية ودعم منشأة عملاً بالمادة 4901، بالقدر الذي تكون فيه المعلومات مدرجة ضمن أي مما يلي:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.15(c)(1) نموذج تقرير تقييم منشأة غير منقح أو نموذج تقرير تحقيق شكوى غير منقح صادر عن إدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية. تظل المعلومات سرية وتخضع لمتطلبات السرية المنصوص عليها في البند الفرعي (f) من المادة 4903.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5328.15(c)(2) تقرير مخالفة غير منقح، أو تقرير ترخيص غير منقح، أو تقرير مسح غير منقح، أو خطة تصحيح غير منقحة، أو بيان نقص غير منقح صادر عن إدارة الصحة العامة بالولاية، أعده موظفو ترخيص معتمدون أو ممثلون مفوضون على النحو الموضح في البند الفرعي (a). تظل المعلومات سرية وتخضع لمتطلبات السرية المنصوص عليها في البند الفرعي (f) من المادة 4903.

Section § 5329

Explanation
يوضح هذا القسم القانوني أن الفصل لا يمنع أي شخص من جمع ومشاركة البيانات الإحصائية للاستخدام الحكومي أو البحث، طالما أنهم يتبعون القواعد التي يحددها مدير مستشفيات الولاية.

Section § 5330

Explanation

يسمح هذا القانون للأفراد برفع دعوى قضائية إذا تم إفشاء معلوماتهم السرية دون إذن. إذا قام شخص ما بإفشاء المعلومات عمداً، يمكن للشخص المتضرر المطالبة إما بمبلغ 10,000 دولار أو ثلاثة أضعاف الأضرار الفعلية التي لحقت به، أيهما أكبر. إذا كان الإفشاء بسبب الإهمال، يمكن للشخص المتضرر المطالبة بمبلغ 1,000 دولار وأي أضرار فعلية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للأشخاص اتخاذ إجراءات قانونية لوقف أي إفشاء غير مصرح به آخر، وفي مثل هذه الحالات، يمكنهم أيضاً المطالبة بتعويضات. أخيراً، يحق لمن يربحون قضيتهم استرداد تكاليف المحكمة وأتعاب المحاماة.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5330(a) يجوز لأي شخص رفع دعوى ضد فرد قام عمداً وعن علم بإفشاء معلومات أو سجلات سرية تخصه أو تخصها انتهاكاً لهذا الفصل، أو الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 11860) من الجزء 3 من القسم 10.5 من قانون الصحة والسلامة، لأكبر المبالغ التالية:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5330(a)(1) عشرة آلاف دولار ($10,000).
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5330(a)(2) ثلاثة أضعاف مبلغ الأضرار الفعلية، إن وجدت، التي تكبدها المدعي.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5330(b) يجوز لأي شخص رفع دعوى ضد فرد قام بإفشاء معلومات أو سجلات سرية تخصه أو تخصها عن إهمال انتهاكاً لهذا الفصل، أو الفصل 1 (الذي يبدأ بالمادة 11860) من الجزء 3 من القسم 10.5 من قانون الصحة والسلامة، لكليهما مما يلي:
(1)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5330(b)(1) ألف دولار ($1,000). لاسترداد المبلغ بموجب هذه الفقرة، لا يشترط أن يتكبد المدعي أضراراً فعلية أو أن يكون مهدداً بها.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5330(b)(2) مبلغ الأضرار الفعلية، إن وجدت، التي تكبدها المدعي.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5330(c) يجوز لأي شخص، وفقاً للفصل 3 (الذي يبدأ بالمادة 525) من الباب 7 من الجزء 2 من قانون الإجراءات المدنية، رفع دعوى لوقف إفشاء المعلومات أو السجلات السرية انتهاكاً لهذا الفصل، ويجوز له في نفس الدعوى المطالبة بتعويضات كما هو منصوص عليه في هذا القسم.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5330(d) بالإضافة إلى المبالغ المحددة في الفقرتين (a) و (b)، يسترد المدعي تكاليف المحكمة وأتعاب المحاماة المعقولة حسبما تحدده المحكمة.

Section § 5331

Explanation

يوضح هذا القانون أن مجرد خضوع شخص للتقييم أو العلاج لاضطراب عقلي أو إدمان الكحول لا يعني تلقائيًا اعتباره فاقد الأهلية. وينطبق هذا سواء تلقى الشخص المساعدة طوعًا أم لا. وعند مغادرة مرفق صحة نفسية، يجب أن يتلقى الأشخاص بيانًا يوضح هذا القانون. علاوة على ذلك، إذا تم تسريح شخص من مستشفى الولاية بعد تلقي مثل هذه العلاجات وطلب ذلك، فيجب أن يحصل على بيان بالقانون، ما لم يكن قد تم إعلان عدم أهليته قانونيًا من خلال عملية قوامة أو وصاية.

لا يجوز افتراض عدم أهلية أي شخص لمجرد خضوعه للتقييم أو العلاج لاضطراب عقلي أو إدمان كحول مزمن، بغض النظر عما إذا كان هذا التقييم أو العلاج قد تم تلقيه طوعًا أو قسرًا. ويجب أن يُمنح أي شخص يغادر مرفق صحة نفسية عام أو خاص بعد التقييم أو العلاج لاضطراب عقلي أو إدمان كحول مزمن، بغض النظر عما إذا كان هذا التقييم أو العلاج قد تم تلقيه طوعًا أو قسرًا، بيانًا بقانون كاليفورنيا كما هو منصوص عليه في هذه الفقرة.
أي شخص تم تسريحه، أو هو قيد التسريح، من مستشفى الولاية وتلقى علاجًا طوعيًا أو قسريًا بموجب أحكام سابقة من هذا القانون المتعلقة بالمدمنين أو المرضى العقليين، يجب أن يُمنح، بناءً على طلب يقدم إلى المدير التنفيذي لمستشفى الولاية أو إدارة مستشفيات الولاية، بيانًا بقانون كاليفورنيا كما هو منصوص عليه في هذا القسم، ما لم يثبت عدم أهلية الشخص بموجب إجراءات القوامة أو الوصاية.

Section § 5332

Explanation

يشرح هذا القانون متى يمكن إعطاء الأدوية المضادة للذهان لشخص محتجز لأسباب تتعلق بالصحة العقلية في حالات معينة. إذا تم احتجاز شخص بموجب مواد محددة مثل 5150، فلا يمكن إعطاؤه الدواء إلا إذا لم يرفضه بعد إبلاغه بحقوقه. إذا رفضوا، فلا يمكن إعطاء الدواء إلا بعد النظر في خيارات علاج أخرى وتحديد في جلسة استماع أنهم غير قادرين على اتخاذ مثل هذا القرار بأنفسهم.

يُطلب من المستشفيات أن يكون لديها إجراءات للتعامل مع جلسات الاستماع هذه وجمع تاريخ الأدوية عندما يكون ذلك ممكنًا. في حالات الطوارئ، يمكن إعطاء الدواء حتى لو اعترض الشخص، ولكن فقط لإدارة حالة الطوارئ بأقل طريقة ممكنة تقييدًا لحريته.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5332(a) الأدوية المضادة للذهان، كما هي معرفة في الفقرة (l) من المادة 5008، يمكن إعطاؤها لأي شخص خاضع للاحتجاز بموجب المادة 5150، 5250، 5260، 5270.15، أو 5270.70، إذا لم يرفض ذلك الشخص هذا الدواء بعد الكشف عن الحق في رفض الدواء بالإضافة إلى المعلومات المطلوبة تقديمها للأشخاص بموجب الفقرة (e) من المادة 5152 والفقرة (b) من المادة 5213.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5332(b) إذا رفض أي شخص خاضع للاحتجاز بموجب المادة 5150، 5250، 5260، 5270.15، أو 5270.70، والذي وُصفت له أدوية مضادة للذهان، شفهياً أو أعطى إشارة أخرى لرفض العلاج بذلك الدواء، فلا يجوز إعطاء الدواء إلا بعد أن يكون موظفو العلاج قد نظروا وقرروا أن بدائل العلاج للدواء غير الطوعي من غير المرجح أن تلبي احتياجات المريض، وبعد تحديد عدم قدرة ذلك الشخص على رفض العلاج، في جلسة استماع تُعقد لهذا الغرض.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5332(c) يجب على كل مستشفى بالتعاون مع الطاقم الطبي للمستشفى أو أي مرفق علاجي آخر بالتعاون مع طاقمه السريري تطوير إجراءات داخلية لتسهيل تقديم الالتماسات لجلسات الاستماع الخاصة بالقدرة وغيرها من الأنشطة المطلوبة بموجب هذا الفصل.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5332(d) عندما يكون شخص ما خاضعًا للاحتجاز بموجب المادة 5150، 5250، 5260، 5270.15، أو 5270.70، يجب على الوكالة أو المرفق الذي يقدم العلاج الحصول على تاريخ الأدوية للشخص، إن أمكن.
(e)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5332(e) في حالة الطوارئ، كما هي معرفة في الفقرة (m) من المادة 5008، يمكن علاج شخص محتجز بموجب المادة 5150، 5250، 5260، 5270.15، أو 5270.70 بأدوية مضادة للذهان رغم اعتراض الشخص قبل جلسة استماع القدرة، ولكن فقط بالأدوية المضادة للذهان المطلوبة لعلاج حالة الطوارئ، والتي يجب تقديمها بالطريقة الأقل تقييدًا للحرية الشخصية للمريض. ليس من الضروري أن يحدث ضرر أو يصبح لا مفر منه قبل التدخل.

Section § 5333

Explanation

إذا كان شخص ما يواجه جلسة لتحديد الأهلية، فله الحق في أن يمثله مناصر قانوني أو محامٍ. المناصر هو شخص يساعد في حماية حقوق المرضى الذين يتلقون خدمات الصحة النفسية. وإذا كان هناك تدريب خاص لهؤلاء المناصرين، فيجب أن يشمل المسائل المتعلقة بجلسات تحديد الأهلية.

لبدء جلسة تحديد الأهلية، يجب تقديم التماس إلى المحكمة العليا. ويجب على المسؤول عن مرفق العلاج تسليم إشعار بهذا التقديم يدويًا إلى الشخص المعني بالجلسة.

يجب على أخصائي الصحة النفسية إبلاغ الشخص بحقوقه وقت تسليم الإشعار، بما في ذلك حقه في الحصول على مساعدة من مناصر أو محامٍ. وبعد ذلك بوقت قصير، يجب أن يجتمع محامٍ أو مناصر بالشخص لشرح عملية الجلسة، ومساعدته في التحضير، والإجابة على أي أسئلة.

(a)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5333(a) يحق للأشخاص الخاضعين لجلسات تحديد الأهلية عملاً بالقسم 5332 الحصول على تمثيل من قبل مناصر أو مستشار قانوني. ويُقصد بـ “المناصر”، كما تُستخدم في هذا القسم، الشخص الذي يقدم خدمات مناصرة حقوق المرضى الإلزامية عملاً بالفصل 6.2 (الذي يبدأ بالقسم 5500)، وهذا الفصل. إذا قدمت إدارة مستشفيات الولاية تدريبًا لمناصري حقوق المرضى، فيجب أن يشمل هذا التدريب مسائل خاصة بجلسات تحديد الأهلية.
(b)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5333(b) تُقدم التماسات جلسات تحديد الأهلية عملاً بالقسم 5332 إلى المحكمة العليا. ويجب على مدير مرفق العلاج أو من ينوب عنه تسليم نسخة من إشعار تقديم الالتماس الخاص بجلسة تحديد الأهلية شخصيًا إلى الشخص المعني بالالتماس.
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5333(c) يجب على أخصائي الصحة النفسية الذي يسلم نسخة من إشعار تقديم الالتماس إلى المحكمة لجلسة تحديد الأهلية، أن يبلغ الشخص، وقت التسليم، بحقه القانوني في جلسة تحديد الأهلية، بما في ذلك الحق في الحصول على مساعدة مناصر حقوق المرضى أو محامٍ للتحضير للجلسة والإجابة على أي أسئلة أو مخاوف.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5333(d) في أقرب وقت ممكن عمليًا بعد تقديم الالتماس الخاص بجلسة تحديد الأهلية، يجب على محامٍ أو مناصر حقوق المرضى الاجتماع بالشخص لمناقشة عملية جلسة تحديد الأهلية ومساعدة الشخص في التحضير لجلسة تحديد الأهلية والإجابة على الأسئلة أو تقديم المساعدة للشخص بطرق أخرى، حسب الاقتضاء.

Section § 5334

Explanation

يشرح هذا القسم من القانون الإجراءات والقواعد الخاصة بجلسات تحديد الأهلية المتعلقة بما إذا كان الشخص يستطيع رفض الأدوية المضادة للذهان. عادةً، يجب أن تُعقد هذه الجلسات في غضون 24 ساعة من تقديم الالتماس، ولكن يمكن تأجيلها لمدة تصل إلى 72 ساعة في ظل ظروف معينة. تُعقد الجلسات في المكان الذي يتلقى فيه الشخص العلاج وقد تُجرى عن بعد إذا لم يؤثر ذلك على العلاج.

يجب أن يُعين موظف الجلسات من قبل المحكمة العليا من قائمة خاصة، ويجب إبلاغ نتائج الجلسة شفهيًا وكتابيًا للأطراف المعنية. يمكن للأفراد استئناف قرار الجلسة أمام محكمة أعلى، ويمكن مراجعة القرارات من جديد. يمكن للشخص أيضًا تأكيد حقوقه من خلال التماس أمر إحضار للمثول أمام المحكمة، ويمكن بدء العلاج حتى لو كان الاستئناف قيد الإجراء.

(a)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(a)
(1)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(a)(1) تُعقد جلسات تحديد الأهلية المطلوبة بموجب القسم 5332 في غضون 24 ساعة من تقديم الالتماس كلما أمكن ذلك. ومع ذلك، إذا احتاج أي طرف إلى وقت إضافي للتحضير للجلسة، تؤجل الجلسة لمدة 24 ساعة. في حالة المشقة، يجوز أيضًا تأجيل الجلسات لمدة 24 ساعة إضافية، عملاً بالسياسة المحلية التي يضعها مدير الصحة النفسية بالمقاطعة والقاضي المشرف على المحكمة العليا فيما يتعلق بتحديد مواعيد الجلسات. تحدد السياسة الموضوعة بموجب هذا البند الفرعي إجراءات التقديم والمعالجة الفوريين للالتماسات لضمان الوفاء بالمواعيد النهائية المنصوص عليها في هذا القسم، وتأخذ في الاعتبار توفر المحامين والاحتياجات العلاجية للمريض. لا يجوز بأي حال من الأحوال عقد الجلسات بعد 72 ساعة من تقديم الالتماس. يتلقى الشخص موضوع الالتماس ومحاميه أو مستشاره القانوني نسخة من الالتماس وقت تقديمه.
(2)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(a)(2)
(A)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(a)(2)(A) في ظل الظروف الطارئة، عند تقديم التماس لعقد جلسة لتحديد أهلية الشخص لرفض العلاج بالأدوية المضادة للذهان وتوثيق إفادة بالظروف الطارئة في السجل الطبي للشخص عملاً بالبند الفرعي (b) من القسم 5336، تُعقد جلسة لتحديد أهلية الشخص لرفض العلاج بالأدوية المضادة للذهان على أساس مستعجل وفي أقرب وقت ممكن عمليًا.
(B)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(a)(2)(A)(B) يصبح هذا البند غير ساري المفعول في 1 يناير 2030.
(b)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(b)
(1)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(b)(1) تُعقد جلسات تحديد الأهلية في مكان مناسب في المنشأة التي يتلقى فيها الشخص العلاج، وتُعقد بطريقة تتوافق مع العلاج المقدم للشخص وتكون الأقل إزعاجًا له.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(b)(2) مع مراعاة أي قواعد محكمة معمول بها، يجوز إجراء جلسة تحديد الأهلية بالوسائل عن بعد في مكان مناسب في المنشأة التي يتلقى فيها الشخص العلاج كما هو مصرح به بموجب القسم 367.76 من قانون الإجراءات المدنية، طالما أن الجلسة ستكون متوافقة مع العلاج المقدم للشخص وتكون الأقل إزعاجًا له، كما هو مطلوب بموجب الفقرة (1).
(c)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(c) تُجرى جلسات تحديد الأهلية بواسطة قاضي محكمة عليا، أو مفوض أو محكم معين من قبل المحكمة، أو موظف جلسات معين من قبل المحكمة. يعين قاضي المحكمة العليا جميع المفوضين والمحكمين وموظفي الجلسات من قائمة محامين معتمدة بالإجماع من قبل لجنة تتألف من مدير الصحة النفسية المحلي، ومحامي الدفاع العام بالمقاطعة، ومستشار المقاطعة أو المدعي العام المعين من قبل مجلس المشرفين بالمقاطعة. لا يجوز لأي موظف في برنامج الصحة النفسية بالمقاطعة أو في أي منشأة معينة من قبل المقاطعة ومعتمدة من قبل الإدارة كمنشأة للعلاج والتقييم لمدة 72 ساعة أن يعمل كموظف جلسات. يتلقى جميع موظفي الجلسات تدريبًا على القضايا الخاصة بجلسات تحديد الأهلية.
(d)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(d) يُعطى الشخص موضوع جلسة تحديد الأهلية إخطارًا شفويًا بالقرار في ختام جلسة تحديد الأهلية. وفي أقرب وقت ممكن عمليًا بعد ذلك، يُزود الشخص ومحاميه أو وكيله ومدير المنشأة التي يتلقى فيها الشخص العلاج بإخطار كتابي بقرار الأهلية، والذي يجب أن يتضمن بيانًا بالأدلة التي استند إليها وأسباب القرار. تُقدم نسخة من القرار إلى المحكمة العليا.
(e)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(e)
(1)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(e)(1) يجوز للشخص موضوع جلسة تحديد الأهلية استئناف القرار أمام المحكمة العليا أو محكمة الاستئناف.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(e)(2) يجوز للشخص الذي قدم الالتماس الأصلي لعقد جلسة تحديد الأهلية أن يطلب من المدعي العام أو مستشار المقاطعة في المقاطعة التي يتلقى فيها الشخص العلاج استئناف القرار أمام المحكمة العليا أو محكمة الاستئناف، نيابة عن الدولة.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(e)(3) لا يمنع أي شيء بدء العلاج أثناء انتظار استئناف قرار عدم الأهلية عملاً بهذا القسم.
(4)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(e)(4) لا يفسر أي شيء في هذا القسم على أنه يحرم حق الشخص في تقديم أمر إحضار للمثول أمام المحكمة (أمر إحضار) عملاً بالقسم 5275، مع مراعاة أحكام هذا الفصل.
(f)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5334(f) تخضع جميع الاستئنافات المقدمة إلى المحكمة العليا عملاً بهذا القسم لمراجعة جديدة.

Section § 5336

Explanation

يحدد هذا القسم كيفية اتخاذ القرارات بشأن قدرة الشخص على رفض الأدوية المضادة للذهان أثناء احتجازه في ظروف معينة. إذا تبين أن شخصًا غير قادر على رفض العلاج، فإن هذا القرار يستمر طوال فترة احتجازه ما لم تغير جلسة استماع هذا القرار. يمكن للأطباء طلب جلسة استماع جديدة إذا كان الشخص لا يزال لا يفهم ما يحدث قبل انتهاء فترة احتجازه الحالية.

يوجد أيضًا بند للحالات العاجلة، تسمى "الظروف الطارئة"، حيث تكون حاجة الشخص للدواء حاسمة. في مثل هذه الحالات، يتم ترتيب جلسة استماع سريعة لتقرير ما إذا كان بإمكانهم رفض الدواء. يساعد هذا في منع حالات الطوارئ أو التدهور الخطير في الصحة العقلية. يتم الإبلاغ عن المعلومات ذات الصلة بهذه الجلسات إلى مديري الصحة بالمقاطعات ثم إلى مستوى الولاية. لن تسري قواعد الاستعجال بعد 1 يناير 2030.

(a)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(a)
(1)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(a)(1) يظل القرار بأن شخصًا لا يملك الأهلية لرفض العلاج بالأدوية المضادة للذهان المتخذ عملاً بالقسم 5334 خلال فترة الاحتجاز الموصوفة في القسم 5150 أو 5250 ساري المفعول طوال مدة فترة الاحتجاز الموصوفة في القسم 5150، وطوال مدة فترة الاحتجاز الموصوفة في القسم 5250، أو طوال مدة الفترتين معًا.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(a)(2) ما لم يُنص على خلاف ذلك، وباستثناء ما ينطبق على القسمين 5150 و 5250، يجوز للطبيب المعالج أن يطلب جلسة استماع لقرار جديد بشأن أهلية الشخص لرفض العلاج بالأدوية المضادة للذهان، يتم اتخاذه عملاً بالقسم 5334، في أي وقت خلال الـ 48 ساعة التي تسبق نهاية مدة فترة الاحتجاز الحالية عندما يبدو للطبيب المعالج بشكل معقول أنه من الضروري احتجاز الشخص لفترة احتجاز لاحقة ولم يتم استعادة أهلية الشخص وفقًا للمعايير الموضوعة عملاً بالفقرة (c) من القسم 5332.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(a)(3) يظل القرار بأن شخصًا لا يملك الأهلية لرفض العلاج بالأدوية المضادة للذهان عملاً بهذا القسم ساري المفعول حتى يحدث أحد الأمور التالية، أيهما يحدث أولاً:
(A)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(a)(3)(A) حسب تقدير الطبيب المعالج للشخص، تم استعادة أهلية الشخص أو لم يعد الشخص يستوفي معايير الاحتجاز غير الطوعي، وفقًا للمعايير الموضوعة عملاً بالفقرة (c) من القسم 5332.
(B)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(a)(3)(B) تقرر المحكمة أو مسؤول الجلسة أن أهلية الشخص لرفض العلاج بالأدوية المضادة للذهان قد استعيدت.
(C)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(a)(3)(C) تنتهي المدة الزمنية لفترة الاحتجاز الموصوفة في القسم 5150، القسم 5250، أو لفترة احتجاز الفترتين معًا.
(b)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)
(1)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(1) في الظروف الطارئة، يظل أمر العلاج بالأدوية المضادة للذهان المتخذ عملاً بالقسم 5332 ساري المفعول في بداية فترة احتجاز موصوفة في القسم 5260، 5270.15، أو 5270.70، شريطة أن يكون قد تم تقديم التماس لقرار جديد بشأن مسألة الأهلية عملاً بالقسم 5334، ويظل ساري المفعول حتى تُعقد جلسة استماع بشأن ذلك الالتماس لتلك الفترة الاحتجازية في الظروف الطارئة الموصوفة في هذه الفقرة الفرعية ويصدر قرار على النحو المنصوص عليه في القسم 5334.
(2)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(2) عند استلام التماس لعقد جلسة استماع لتحديد أهلية الشخص لرفض العلاج بالأدوية المضادة للذهان وتوثيق إفادة بالظروف الطارئة في السجل الطبي للشخص عملاً بهذه الفقرة الفرعية، تُعقد جلسة استماع على وجه السرعة لتحديد أهلية الشخص لرفض العلاج بالأدوية المضادة للذهان في أقرب وقت ممكن عمليًا وبشكل معقول وفي غضون 24 ساعة.
(3)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(3) في أي حالة يتم فيها توثيق إفادة بالظروف الطارئة في السجل الطبي للشخص عملاً بهذه الفقرة الفرعية ويظل أمر العلاج بالأدوية المضادة للذهان المتخذ عملاً بالقسم 5332 ساري المفعول، يجب على المنشأة التي يتلقى فيها الشخص العلاج أن تبلغ بكل مما يلي إلى مدير الصحة السلوكية بالمقاطعة في المقاطعة التي تعمل فيها، بالشكل والطريقة ووفقًا للجداول الزمنية التي يحددها مدير الصحة السلوكية بالمقاطعة:
(A)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(3)(A) تاريخ ووقت قيام الطبيب أو المنشأة بتقديم التماس أصلاً إلى المحكمة العليا لطلب جلسة استماع لتحديد أهلية الشخص لرفض العلاج بالأدوية المضادة للذهان بموجب هذا القسم.
(B)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(3)(B) التاريخ الذي كان من المقرر أن تنتهي فيه فترة الاحتجاز المعمول بها الموصوفة في الفقرة (1) قبل توثيق الإفادة الموصوفة في الفقرة الفرعية (C) من الفقرة (6) في السجل الطبي للشخص.
(C)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(3)(C) تاريخ ووقت توثيق إفادة الظروف الطارئة في السجل الطبي للشخص، كما هو موصوف في الفقرة الفرعية (C) من الفقرة (6).
(D)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(3)(D) سبب تأخير جلسة الاستماع الأصلية المطلوبة لتحديد الأهلية، إن كان معروفًا، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عدم تحديد موعد الجلسة في الوقت المناسب، عدم توفر مسؤول جلسة استماع، عدم توفر محامٍ أو مدافع عن حقوق المرضى لتمثيل الشخص الخاضع للالتماس، إغلاق المحكمة، عدم توفر تقنية الجلسات عن بعد، عدم توفر الشخص الخاضع للالتماس، أو عدم توفر موظفي المنشأة لتقديم أسباب الالتماس.
(E)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(3)(E) تاريخ ووقت عقد جلسة تحديد الأهلية على وجه السرعة.
(4)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(4)
(A)Copy CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(4)(A) يقدم مديرو الصحة السلوكية بالمقاطعات المعلومات المحددة في الفقرة (3) إلى إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية.
(B)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(4)(A)(B) في الأول من مايو من كل عام، بدءًا من الأول من مايو 2026، تقوم إدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية بتجميع المعلومات التي تتلقاها من مديري الصحة السلوكية بالمقاطعات عملاً بهذه الفقرة خلال السنة التقويمية السابقة، بالإضافة إلى معلومات حول المقاطعة التي تقع فيها المنشأة التي قدمت المعلومات، وتقديم تقرير بالمعلومات عملاً بمتطلبات القسم 5402.
(5)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(5) لا تنطبق هذه الفقرة الفرعية على شخص تم استعادة أهليته وفقًا للمعايير الموضوعة عملاً بالفقرة (c) من القسم 5332 أو تؤثر على شرط عقد جلسة استماع لتحديد أهلية الشخص لرفض العلاج بالأدوية المضادة للذهان ضمن الحدود الزمنية المعمول بها المحددة في الفقرة (a) من القسم 5334، بخلاف اشتراط عقد مثل هذه الجلسة على وجه السرعة.
(6)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(6) لكي تكون هناك ظروف طارئة تستدعي جلسة استماع عاجلة عملاً بهذه الفقرة الفرعية، يجب أن تكون جميع الشروط التالية صحيحة:
(A)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(6)(A) تم تقديم التماس لقرار جديد بشأن مسألة الأهلية عملاً بالقسم 5334 قبل انتهاء صلاحية الأمر الحالي وفي فترة زمنية تتيح فرصة معقولة لعقد جلسة استماع قبل انتهاء صلاحية الأمر الحالي وقبل ثماني ساعات على الأقل من انتهاء صلاحية الأمر.
(B)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(6)(B) حدث تأخير في جلسة استماع لتحديد أهلية الشخص لرفض العلاج بالأدوية المضادة للذهان المتخذ عملاً بالقسم 5334، مما يخلق خطر انتهاء صلاحية قرار الأهلية الحالي قبل اتخاذ قرار أهلية جديد.
(C)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(6)(C) يوثق الطبيب المعالج للشخص في إفادة خطية بالظروف الطارئة، والتي يجب الاحتفاظ بها في السجل الطبي للشخص، أن أحد الأمور التالية من المرجح أن يحدث إذا كان هناك انقطاع في علاج الشخص بالأدوية المضادة للذهان:
(i)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(6)(C)(i) حالة طوارئ، كما هي معرفة في الفقرة (m) من القسم 5008.
(ii)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(6)(C)(ii) تدهور خطير أو تفكك في الحالة الصحية العقلية للشخص مما قد يؤدي إلى ضرر كبير للشخص بناءً على وقائع الظروف الفردية للشخص، والذي يوثقه الطبيب المعالج في إفادته الخطية بالظروف الطارئة.
(D)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(6)(D) لا يجوز تمديد العلاج بالأدوية المضادة للذهان حتى تُعقد جلسة استماع جديدة لتحديد الأهلية بناءً على إفادة بالظروف الطارئة الموصوفة في هذه الفقرة الفرعية إلا مرة واحدة فقط للشخص خلال فترة الاحتجاز المعمول بها والمشمولة بقرار الأهلية الحالي.
(7)CA الرعاية الاجتماعية والمؤسسات Code § 5336(b)(7) تصبح هذه الفقرة الفرعية غير سارية المفعول في 1 يناير 2030.

Section § 5337

Explanation
يضمن هذا القانون أنه حتى لو كان شخص ما قد مر بالفعل بعملية قانونية معينة، فلا يزال بإمكانك تقديم طلب آخر لمراجعة إضافية إذا اعتبروا خطرين على الآخرين. ينطبق هذا بعد عقد نوع معين من الجلسات.