Section § 4830

Explanation

يشرح هذا القسم من القانون المصطلحات الرئيسية المستخدمة في هذا الفصل. تشير "الاستمرارية" إلى نظام من الخدمات يدعم النمو الشخصي والحرية، ومصمم خصيصًا لتلبية احتياجات الأفراد طوال حياتهم. يتضمن "التطبيع" تقديم برامج تعكس المجتمع السائد للمساعدة في دمج الأفراد ثقافيًا واجتماعيًا. "الوكالة المعينة" هي الكيان الذي تختاره الولاية لتنظيم أو تقديم الخدمات ضمن كل استمرارية.

كما تُستخدم في هذا الفصل:
(a)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4830(a) "الاستمرارية" تعني نظام خدمات منسق متعدد المكونات ضمن المناطق الجغرافية للولاية، والذي يجب أن يدعم تصميمه الاحتياجات التنموية المتسلسلة للأشخاص بحيث يوفر نمط هذه الخدمات سلسلة متصلة من الخبرة، وأقصى قدر من النمو الشخصي، والحرية.
(b)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4830(b) "التطبيع" يعني إتاحة البرامج والأساليب والمسميات المعيارية ثقافيًا، وأنماط وظروف الحياة اليومية التي تكون أقرب ما يمكن إلى معايير وأنماط التيار السائد في المجتمع.
(c)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4830(c) "الوكالة المعينة" تعني الكيان القانوني الذي تختاره إدارة الولاية لخدمات التنمية ليكون مسؤولاً عن تنظيم أو تقديم الخدمات ضمن كل استمرارية أو كليهما.

Section § 4831

Explanation
يسمح هذا القانون للإدارة الحكومية لخدمات التنمية في كاليفورنيا بوضع خطط لترتيبات المعيشة المجتمعية للأشخاص ذوي الإعاقات التنموية. يمكنهم اختيار وكالات لتنفيذ هذه الخطط، بناءً على توصيات من المجلس الحكومي لشؤون الإعاقات التنموية والمراكز الإقليمية.

Section § 4832

Explanation

يمكن للمجلس الحكومي لشؤون الإعاقات النمائية في كاليفورنيا مراجعة برامج المعيشة المجتمعية واقتراح الجهة التي يجب أن تشرف على استمرارية المعيشة المجتمعية ضمن مناطق مختلفة. قد تكون هذه البرامج قد مُولت بمنح محددة أو برامج مستشفيات، ويمكن أن تشمل منظمات خاصة غير ربحية، ووكالات حكومية، ووكالات اتفاقيات مشتركة.

يجب أن تضم مجالس الإدارة أو اللجان الاستشارية لهذه البرامج ثلث ممثلين عن المستفيدين على الأقل، بمن فيهم أفراد عائلات المستفيدين. ولا يمكن للأشخاص الذين لديهم مصلحة مالية في هذه الوكالات، باستثناء كونهم مستفيدين، العمل كمديرين أو أعضاء في اللجان الاستشارية.

(a)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4832(a) يجوز للمجلس الحكومي لشؤون الإعاقات النمائية مراجعة وتقييم برامج ترتيبات المعيشة المجتمعية القائمة والمقترحة ضمن مختلف مناطق الولاية، ويجوز له تقديم توصية إلى مدير خدمات الإعاقات النمائية بشأن البرامج التي ينبغي اعتبارها الوكالة الأنسب لتُعيّن كمسؤولة عن تنفيذ استمرارية المعيشة المجتمعية ضمن منطقتها. يجب أن تشمل هذه البرامج، على سبيل المثال لا الحصر، تلك التي تم تمويلها من خلال إصدار منح صندوق المؤسسات الخاصة بالتخلف العقلي، ومنح تطوير برامج المجلس الحكومي، وبرامج المستشفيات الحكومية النموذجية. يجب أن يؤخذ في الاعتبار كل مما يلي:
(1)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4832(a)(1) الشركات الخاصة غير الربحية.
(2)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4832(a)(2) الوكالات العامة.
(3)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4832(a)(3) وكالة اتفاقية الصلاحيات المشتركة.
(b)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4832(b) يجب أن يتألف ثلث واحد على الأقل من مجلس الإدارة، سواء كان عامًا أو خاصًا، أو من لجنة استشارية في حال اختيار وكالة عامة، من ممثلين عن المستفيدين، بمن فيهم أفراد الأسرة المباشرة للمستفيد.
(c)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4832(c) لا يجوز لأي شخص أن يشغل منصب مدير أو عضو لجنة استشارية إذا كانت لديه مصلحة مالية، كما هو محدد في المادة 87103 من قانون الحكومة، في عمليات الوكالة المعينة، باستثناء أي مصلحة بصفته مستفيدًا من وكالة معينة أو خدمات مركز إقليمي.

Section § 4833

Explanation

يوضح هذا القسم مسؤوليات وكالة معينة من قبل إدارة خدمات التنمية في كاليفورنيا. أولاً، يجب على الوكالة إنشاء خدمات للأشخاص ذوي الاحتياجات التنموية في المجتمعات المحلية والبحث عن تمويل من مصادر مختلفة لدعم هذه الخدمات. ثانيًا، يجب على الوكالة ضمان حصول جميع الموظفين على تدريب ذي صلة ومنسق مع وكالات التعليم العام. ثالثًا، تُكلف الوكالة بتعزيز القبول العام والدمج الكامل للأفراد ذوي الإعاقات التنموية في المجتمع. يجب أن تتبع الخدمات المقدمة مبدأ التطبيع، مما يسمح للأفراد باختيار مكان إقامتهم - سواء كان منزلًا، أو شققًا، أو أماكن إقامة جماعية صغيرة - بالقرب من مجتمعهم كلما أمكن ذلك.

عند التعيين من قبل إدارة خدمات التنمية عملاً بالقسم 4831، يجب على الوكالة المعينة المنشأة عملاً بالقسم 4832 ما يلي:
(a)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4833(a) تصميم وتنظيم و/أو تقديم الخدمات للأشخاص في المجتمعات المحلية.
(b)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4833(b) السعي للحصول على الأموال واستخدامها من جميع الموارد المتاحة.
(c)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4833(c) ضمان أن جميع البرامج ضمن استمرارية العيش المجتمعي ستوفر لجميع الموظفين تدريبًا قائمًا على الكفاءة، قبل الخدمة وأثناءها، والذي يتم تنسيقه مع وكالات التعليم العام المناسبة.
(d)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4833(d) إرساء الدعم والقبول العام للتنمية المجتمعية مع الدمج الكامل للأفراد ذوي الاحتياجات التنموية الخاصة.
يجب أن تستند استمرارية العيش المجتمعي على مبدأ التطبيع ويجب أن تتضمن أحكامًا لـ، على سبيل المثال لا الحصر، اختيار الفرد للعيش في المنزل، في أنواع مختلفة من الشقق، أو مساكن المجموعات الصغيرة، أو الشقق السكنية (الكوندومينيوم). يجب على الإدارة وهذه البرامج ضمان تقديم الخدمات في مجتمع الشخص المحلي، أو أقرب ما يمكن إليه، قدر الإمكان.

Section § 4834

Explanation
يسمح هذا القسم لمدير إدارة خدمات التنمية بإبرام عقود مع وكالة محددة كما هو موضح في نفس الفصل القانوني.

Section § 4835

Explanation

يمكن لمدير خدمات التنمية وضع قواعد ومعايير متسقة لوكالات معينة. يجب وضع هذه المعايير بمساعدة من مجموعات المستهلكين ووكالات حكومية مختلفة، مثل تلك الخاصة بالخدمات الاجتماعية والرعاية الصحية والتعليم والتأهيل، بالإضافة إلى خبراء في خدمات التنمية.

(a)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4835(a) يجوز لمدير خدمات التنمية وضع إجراءات تشغيل موحدة ومعايير أداء وتقييم ومعايير استخدام للوكالات المعينة عملاً بهذا الفصل.
(b)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4835(b) تُوضع هذه المعايير والشروط بمشاركة من منظمات المستهلكين، ومجلس الولاية لشؤون الإعاقات التنموية، ورابطة وكالات المراكز الإقليمية، وإدارة الخدمات الاجتماعية بالولاية، وإدارة خدمات الرعاية الصحية بالولاية، وإدارة التعليم بالولاية، وإدارة التأهيل، وبالتشاور مع الأفراد ذوي الخبرة في برامج خدمات التنمية.

Section § 4836

Explanation
يجب على المدير إعداد تقرير سنوي للهيئة التشريعية يقيّم مدى كفاءة عمل النظام، وذلك باستخدام نموذج التقييم الخاص بالولاية.

Section § 4837

Explanation

يسمح هذا القانون لمدير خدمات التنمية بتقديم دعم مالي مسبق للوكالات أو البرامج لتطوير الخدمات. يمكنهم الدفع قبل بدء الخدمات بمدة تصل إلى 90 يومًا. يمكن أن يتضمن العقد مع الوكالة دفعات مسبقة منتظمة، ولكن هذه الدفعات لا يمكن أن تتجاوز 25% من إجمالي مبلغ العقد السنوي.

يجوز لمدير خدمات التنمية تقديم تمويل مسبق لمدة 90 يومًا للوكالة المعينة أو البرامج المجتمعية لتطوير أو توفير الخدمات المتكاملة الخاضعة لاختصاص الإدارة.
بصرف النظر عن أي نص قانوني آخر، يجوز لأي عقد تبرمه الإدارة مع وكالة معينة بموجب هذا الفصل أن ينص على دفعات مسبقة دورية مقابل الخدمات التي ستُؤدَّى بموجب هذا العقد. لا يجوز أن تتجاوز أي دفعة مسبقة تُدفع بموجب هذا القسم 25 بالمائة من إجمالي مبلغ العقد السنوي.

Section § 4839

Explanation

يمكن لإدارة خدمات التنمية في ولاية كاليفورنيا، بالتعاون مع مجلس الدولة لشؤون الإعاقات التنموية، وضع خطة لتعزيز الدعم للأشخاص ذوي الاحتياجات التنموية الخاصة. يجب أن تتناول هذه الخطة توفير التدريب والتقييم اللازمين لضمان جودة البرامج ونجاحها.

تهدف الخطة إلى الاستفادة القصوى من الموارد الحكومية والفيدرالية المتاحة حتى يتمكن الأفراد من العيش في بيئات أقل تقييدًا. ويشمل ذلك الاستفادة من موارد مثل إعانات الإسكان الفيدرالية، ودخل الضمان التكميلي، والخدمات الاجتماعية والصحية المحلية.

تحتاج الخطة أيضًا إلى وضع معايير إجرائية للوكالات، مع التركيز على تطوير البرامج، وتدريب العاملين، وأنظمة الإدارة، والإدارة المالية، وإبرام العقود، وتقييم البرامج.

يجوز لإدارة الدولة لخدمات التنمية دراسة وإعداد خطة بالتعاون مع مجلس الدولة لشؤون الإعاقات التنموية. يجب أن تأخذ الخطة في الاعتبار ما يلي:
(a)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(a) المساعدة الفنية والتدريب والتقييم اللازمين لضمان معايير الجودة ونجاح البرنامج.
(b)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(b) تعظيم الاستفادة من الموارد الحكومية والفيدرالية المتاحة لمساعدة الأشخاص ذوي الاحتياجات التنموية الخاصة على العيش في بيئة أقل تقييدًا ممكنة، بما في ذلك ما يلي:
(1)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(b)(1) دعم ومساعدة الإسكان الفيدرالي.
(2)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(b)(2) دخل الضمان التكميلي.
(3)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(b)(3) الخدمات الاجتماعية المحلية.
(4)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(b)(4) الخدمات الصحية المحلية والحكومية والموارد ذات الصلة.
(c)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(c) المعايير الإجرائية للوكالات المعينة، بما في ذلك ما يلي:
(1)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(c)(1) عملية تطوير البرامج.
(2)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(c)(2) تدريب العاملين في مجال خدمات التنمية.
(3)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(c)(3) نظام معلومات الإدارة.
(4)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(c)(4) المساءلة المالية والتحكم في التكلفة والعائد.
(5)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(c)(5) إقامة العلاقات التعاقدية.
(6)CA الرفاه والمؤسسات Code § 4839(c)(6) التقييم.

Section § 4841

Explanation
يجب على مدير خدمات التنمية إعطاء الأولوية لتمويل البرامج التي تشكل جزءًا من نظام دعم أكبر ومستمر، وذلك عند تقييم كيفية تخصيص الأموال لترتيبات المعيشة المجتمعية من صندوق تطوير البرامج.

Section § 4843

Explanation

يمنح هذا القانون المدير صلاحية تعزيز ترتيبات المعيشة المجتمعية للأفراد ذوي الاحتياجات الخاصة. يُكلف المدير بإنشاء برامج تدريب متقدمة، وتقديم المساعدة الفنية للمقدمين من خلال وكالات مختلفة، وجعل المعلومات الهامة أكثر سهولة في الوصول إليها. وهناك أيضًا تركيز على إعداد تدريب قائم على الكفاءة ومساعدة الوكالات والمراكز في توظيف موظفين مؤهلين لتحسين جودة الخدمات وتوافرها.

لتحقيق الأهداف المذكورة في المادة 4833، يجوز للمدير:
(أ) وضع نموذج تدريب مستمر وتقديم المساعدة الفنية لمقدمي ترتيبات المعيشة المجتمعية من خلال وكالات الولاية والمقاطعات والتعاون المهني للمراكز الإقليمية.
(ب) إنشاء برامج تدريب قائمة على الكفاءة.
(ج) مركزة وزيادة توافر ونشر المعلومات المتعلقة بترتيبات المعيشة المجتمعية.
(د) مساعدة الوكالات في استمرارية المعيشة المجتمعية والمراكز الإقليمية في توظيف مقدمي الرعاية والموظفين المؤهلين من أجل تلبية الحاجة المتزايدة لترتيبات المعيشة عالية الجودة وخدمات الدعم.

Section § 4844

Explanation
يتطلب هذا القانون من مدير خدمات التنمية إطلاق ومراقبة الاتفاقيات بين عدة إدارات حكومية بالولاية. تهدف هذه الاتفاقيات إلى تحسين التخطيط والتنسيق وتقاسم الموارد بين إدارة التأهيل، وخدمات الرعاية الصحية، والخدمات الاجتماعية، وإدارة الإسكان والتنمية المجتمعية.

Section § 4845

Explanation
يحدد هذا القسم القانوني مجموعة من الخدمات التي يمكن أن تقدمها وكالة معينة إذا لم تكن هذه الخدمات متاحة من خلال برامج حكومية أو محلية أخرى، وإذا سمحت بذلك لوائح الإدارة. تشمل هذه الخدمات المساعدة المالية للأسر، ودعم الرعاية المنزلية، وخيارات التبني والرعاية البديلة الميسورة التكلفة. كما تغطي الرعاية المؤقتة البديلة، والمساعدة في الأزمات، وترتيبات العيش المستقل، والمنازل الجماعية للمجموعات الصغيرة، والبرامج المتخصصة للأشخاص ذوي الاحتياجات الطبية، وخدمات لمن لديهم متطلبات سلوكية أو تنموية شديدة. يؤكد القانون على أن هذه الخدمات لا ينبغي أن تحل محل مسؤوليات الوكالات الأخرى.

Section § 4846

Explanation
يقتضي هذا القسم من القانون أن تقوم المراكز الإقليمية وبرامج استمرارية العيش المجتمعي بإبرام اتفاقيات لتحديد بوضوح من المسؤول عن تقديم الخدمات. وقد تشمل هذه الاتفاقيات أيضًا برامج العيش المستقل التابعة لإدارة التأهيل إذا كان ذلك ذا صلة.