Section § 13370

Explanation

يبرز هذا القانون أهمية إدارة تلوث المياه داخل ولاية كاليفورنيا. وهو يواءم لوائح الولاية مع قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي، الذي يحكم إصدار التصاريح لتصريف الملوثات في المياه الصالحة للملاحة الأمريكية وإدارة حمأة الصرف الصحي. ويدعم القانون سلطة الولاية في إصدار هذه التصاريح بدلاً من الرقابة الفيدرالية المباشرة.

بالإضافة إلى ذلك، تخطط الولاية لطلب تمويل فيدرالي لتنفيذ هذه الإجراءات بفعالية، مما يضمن الامتثال للمعايير الفيدرالية مع الحفاظ على السيطرة المحلية على إدارة التلوث.

يجد المجلس التشريعي ويعلن ما يلي:
(a)CA المياه Code § 13370(a) ينص قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي (33 U.S.C. Sec. 1251 et seq.)، بصيغته المعدلة، على أنظمة تصاريح لتنظيم تصريف الملوثات والمواد المجروفة أو الردم في المياه الصالحة للملاحة بالولايات المتحدة، ولتنظيم استخدام والتخلص من حمأة الصرف الصحي.
(b)CA المياه Code § 13370(b) ينص قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي، بصيغته المعدلة، على أنه يجوز للدول المخولة بتنفيذ أحكام ذلك القانون إصدار التصاريح.
(c)CA المياه Code § 13370(c) من مصلحة سكان الولاية، لتجنب التنظيم المباشر من قبل الحكومة الفيدرالية للأشخاص الخاضعين بالفعل للتنظيم بموجب قانون الولاية وفقًا لهذا القسم، سن هذا الفصل من أجل تخويل الولاية بتنفيذ أحكام قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي والقوانين المعدلة له أو المكملة له، واللوائح والإرشادات الفيدرالية الصادرة بموجبه، شريطة أن يطلب مجلس الولاية تمويلًا فيدراليًا بموجب قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي لغرض الاضطلاع بمسؤولياته بموجب هذا البرنامج.

Section § 13370.5

Explanation

يوضح هذا القانون أن من المفيد لكاليفورنيا إنشاء برنامجها الخاص لإدارة معالجة مياه الصرف الصحي قبل وصولها إلى مرافق المعالجة العامة. وهذا يساعد على تجنب الحاجة إلى إشراف فيدرالي مباشر. ويفرض إنشاء برنامج على مستوى الولاية يتبع الإرشادات الفيدرالية ويتطلب من الولاية طلب موافقة وكالة حماية البيئة على هذا البرنامج بحلول 1 سبتمبر 1985.

(a)CA المياه Code § 13370.5(a) تجد الهيئة التشريعية وتعلن أنه، بما أن قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي (33 U.S.C. Sec. 1251 et seq.)، بصيغته المعدلة، واللوائح الفيدرالية المعمول بها (40 C.F.R. 403 et seq.) تنص على برنامج معالجة مسبقة لتنظيم تصريف الملوثات في محطات المعالجة المملوكة للقطاع العام، وتنص على أن الولايات التي لديها برامج معتمدة لنظام التصريف الوطني للقضاء على الملوثات (NPDES) يجب أن تتقدم بطلب للحصول على موافقة على برنامج معالجة مسبقة خاص بالولاية، فمن مصلحة سكان الولاية سن هذا القسم لتجنب التنظيم المباشر من قبل الحكومة الفيدرالية لمحطات المعالجة المملوكة للقطاع العام والخاضعة بالفعل للتنظيم بموجب قانون الولاية وفقًا لهذا القسم.
(b)CA المياه Code § 13370.5(b) يجب على المجلس الولائي تطوير برنامج معالجة مسبقة خاص بالولاية، ويجب عليه، في موعد أقصاه 1 سبتمبر 1985، التقدم إلى وكالة حماية البيئة للحصول على موافقة على برنامج المعالجة المسبقة وفقًا للمتطلبات الفيدرالية.

Section § 13372

Explanation

يهدف هذا الفصل إلى التوافق مع قوانين تلوث المياه الفيدرالية، وتحديداً قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي. إنه يلغي أي قوانين ولاية متعارضة وينطبق فقط على الإجراءات التي يفرضها القانون الفيدرالي. تظل أحكام الولاية التي لا تتعارض مع هذا الفصل أو المتطلبات الفيدرالية سارية المفعول. يحدد هذا الفصل أيضاً أن القواعد المتعلقة بالإبلاغ عن تصريف المواد المجروفة أو مواد الردم تنطبق فقط عندما يكون لدى الولاية برنامج تصاريح فيدرالي معتمد لمثل هذه التصريفات.

(a)CA المياه Code § 13372(a) يُفسر هذا الفصل لضمان الاتساق مع متطلبات البرامج الحكومية للولايات التي تنفذ قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي والقوانين المعدلة له أو المكملة له. وبقدر ما تكون الأحكام الأخرى من هذا القسم متسقة مع أحكام هذا الفصل ومع متطلبات البرامج الحكومية للولايات التي تنفذ قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي والقوانين المعدلة له أو المكملة له، فإن تلك الأحكام تنطبق على الإجراءات والتدابير المنصوص عليها في هذا الفصل. وتسود أحكام هذا الفصل على الأحكام الأخرى من هذا القسم بقدر أي تعارض. وتنطبق أحكام هذا الفصل فقط على الإجراءات المطلوبة بموجب قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي والقوانين المعدلة له أو المكملة له.
(b)CA المياه Code § 13372(b) تنطبق أحكام القسم (13376) التي تتطلب تقديم تقرير عن تصريف المواد المجروفة أو مواد الردم، وأحكام هذا الفصل المتعلقة بإصدار تصاريح المواد المجروفة أو مواد الردم من قبل المجلس الحكومي أو مجلس إقليمي، فقط على التصريفات التي لديها برنامج تصاريح معتمد من الولاية، وفقًا لأحكام قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي، بصيغته المعدلة، لتصريف المواد المجروفة أو مواد الردم.

Section § 13373

Explanation

يوضح هذا القسم أن بعض المصطلحات المتعلقة بتلوث المياه، مثل "المياه الصالحة للملاحة"، و"المسؤول"، و"الملوثات"، و"الرصد البيولوجي"، و"التصريف"، و"المصادر النقطية"، تُعرّف بنفس الطريقة الواردة في قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي وتعديلاته أو ملاحقه. وهذا يضمن تفسيراً متسقاً لهذه المصطلحات في السياقين الولائي والفيدرالي.

يكون للمصطلحات "المياه الصالحة للملاحة"، و"المسؤول"، و"الملوثات"، و"الرصد البيولوجي"، و"التصريف"، و"المصادر النقطية" كما وردت في هذا الفصل، نفس المعنى الوارد في قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي والقوانين المعدلة له أو المكملة له.

Section § 13374

Explanation
في هذا القسم، تعني "متطلبات تصريف النفايات" نفس معنى "التصاريح" بموجب قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي.

Section § 13375

Explanation
يحظر هذا القانون إطلاق أي مواد ضارة مرتبطة بالحرب، مثل العوامل الإشعاعية أو الكيميائية أو البيولوجية، في المسطحات المائية للولاية.

Section § 13376

Explanation

إذا كنت تخطط لتصريف ملوثات أو مواد مثل المواد المجروفة أو الردم في المياه الصالحة للملاحة الأمريكية في كاليفورنيا، فيجب عليك تقديم تقرير مفصل. هذا إلزامي ما لم تكن معفى من متطلبات التصاريح الفيدرالية. يجب عليك تقديم هذا التقرير قبل (180) يومًا من بدء عملية التصريف أو المعالجة. بالنسبة لمحطات المعالجة التي تعمل قبل عام (1988) دون تصريف في المياه الصالحة للملاحة، يجب عليك الإبلاغ في غضون (45) يومًا إذا طُلب منك ذلك. يحظر التصريفات أو العمليات غير المصرح بها ما لم تكن معفى بشكل خاص بموجب القانون الفيدرالي.

شخص يقوم بتصريف ملوثات أو يقترح تصريف ملوثات في المياه الصالحة للملاحة بالولايات المتحدة ضمن اختصاص هذه الولاية أو شخص يقوم بتصريف مواد مجروفة أو ردم أو يقترح تصريف مواد مجروفة أو ردم في المياه الصالحة للملاحة بالولايات المتحدة ضمن اختصاص هذه الولاية يجب عليه تقديم تقرير عن التصريف امتثالاً للإجراءات المنصوص عليها في القسم (13260). ما لم يطلب ذلك المجلس الولائي أو مجلس إقليمي، لا يلزم تقديم تقرير بموجب هذا القسم للتصريفات التي لا تخضع لمتطلبات طلب التصريح بموجب قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي، بصيغته المعدلة. الشخص الذي يقترح تصريف ملوثات أو مواد مجروفة أو ردم أو تشغيل محطة معالجة مملوكة للقطاع العام أو محطة معالجة أخرى تعالج مياه الصرف الصحي المنزلية يجب عليه تقديم تقرير قبل (180) يومًا على الأقل من التاريخ المرغوب فيه لبدء تصريف الملوثات أو المواد المجروفة أو الردم أو تشغيل محطة المعالجة. الشخص الذي يمتلك أو يدير محطة معالجة مملوكة للقطاع العام أو محطة معالجة أخرى تعالج مياه الصرف الصحي المنزلية، والتي بدأت عملياتها قبل (1) يناير (1988)، ولا تصرف في المياه الصالحة للملاحة بالولايات المتحدة، يجب عليه تقديم تقرير في غضون (45) يومًا من طلب كتابي من مجلس إقليمي أو المجلس الولائي، أو في غضون (45) يومًا بعد أن يكون لدى الولاية برنامج تصاريح معتمد لاستخدام وتصريف حمأة الصرف الصحي، أيهما يحدث أولاً. يحظر تصريف الملوثات أو المواد المجروفة أو الردم أو تشغيل محطة معالجة مملوكة للقطاع العام أو محطة معالجة أخرى تعالج مياه الصرف الصحي المنزلية من قبل أي شخص، إلا إذا كان مصرحًا به بموجب متطلبات تصريف النفايات أو تصاريح المواد المجروفة أو الردم. لا ينطبق هذا الحظر على التصريفات أو العمليات إذا لم يكن هناك تصريح ولائي أو فيدرالي مطلوب بموجب قانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي، بصيغته المعدلة.

Section § 13377

Explanation
يفرض هذا القانون على مجالس المياه الولائية والإقليمية في كاليفورنيا اتباع القوانين الفيدرالية عند إصدار تصاريح تصريف النفايات والأنشطة مثل التجريف التي قد تؤثر على جودة المياه. يجب عليهم التأكد من أن هذه التصاريح تتوافق مع المعايير الفيدرالية وأي قواعد محلية أكثر صرامة ضرورية لحماية جودة المياه والاستخدامات المفيدة، أو لمنع المضايقات.

Section § 13378

Explanation
يتطلب هذا القانون أنه قبل إصدار متطلبات تصريف النفايات أو تصاريح المواد المجروفة أو الردم، يجب أن يكون هناك إشعار وربما جلسة استماع. ويجب تحديد هذه المتطلبات أو التصاريح لمدة زمنية محددة ولا يمكن أن تستمر لأكثر من خمس سنوات.

Section § 13380

Explanation
ينص هذا القانون على أن التصاريح المتعلقة بتصريف النفايات أو المواد المجروفة ومواد الردم يجب مراجعتها كل خمس سنوات وتحديثها إذا لزم الأمر.

Section § 13381

Explanation

ينص هذا القانون على أن التصاريح المتعلقة بتصريف النفايات أو وضع المواد في الماء يمكن تغييرها أو إلغاؤها لأسباب محددة. تشمل هذه الأسباب انتهاك شروط التصريح، أو الحصول على التصاريح عن طريق التضليل أو عدم مشاركة جميع المعلومات الضرورية، أو حدوث تغييرات في الظروف تستلزم تقليل أو إيقاف التصريف المسموح به بموجب التصريح.

يجوز إنهاء أو تعديل متطلبات تصريف النفايات أو تصاريح المواد المجروفة أو مواد الردم لسبب، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، كل مما يلي:
(a)CA المياه Code § 13381(a) انتهاك أي شرط وارد في المتطلبات أو التصاريح.
(b)CA المياه Code § 13381(b) الحصول على المتطلبات عن طريق التضليل، أو عدم الكشف الكامل عن جميع الحقائق ذات الصلة.
(c)CA المياه Code § 13381(c) تغيير في أي شرط يتطلب إما تخفيضًا مؤقتًا أو دائمًا أو إلغاءً للتصريف المسموح به.

Section § 13382

Explanation
يفرض هذا القانون ضرورة وضع قواعد محددة لتنظيم كيفية التخلص من الملوثات في الآبار أو أي مناطق مجاورة حيث يمكن أن تتسرب الملوثات إلى بئر من المياه الجوفية.

Section § 13382.5

Explanation
يسمح هذا القانون بتصريف الملوثات من مصدر واحد إلى مشروع استزراع مائي مُدار، شريطة أن يفي بجميع لوائح جودة المياه الفيدرالية والمحلية الضرورية. يجب أن يلتزم التصريف بقانون مكافحة تلوث المياه الفيدرالي وأي قواعد محلية أكثر صرامة مطلوبة للحفاظ على خطط جودة المياه.

Section § 13383

Explanation

يسمح هذا القسم للمجالس الحكومية أو الإقليمية بوضع قواعد للمراقبة والتفتيش والدخول والإبلاغ وحفظ السجلات لأي شخص يتعامل مع تصريفات المياه أو معالجتها. يشمل ذلك الأشخاص أو الشركات التي تصرف في المياه الصالحة للملاحة، أو تدخل ملوثات في محطات المعالجة العامة، أو تملك أو تدير مثل هذه المحطات، أو تتعامل مع حمأة الصرف الصحي.

يمكن للمجالس أن تطلب من الخاضعين لهذه القواعد تركيب معدات مراقبة، واستخدام أساليب مراقبة محددة مثل الفحوصات البيولوجية، وجمع وتقديم العينات والمعلومات حسب الحاجة.

بالإضافة إلى ذلك، تتمتع المجالس بسلطة تفتيش هذه المنشآت وفقًا لإجراءات معينة.

(a)CA المياه Code § 13383(a) يجوز للمجلس الحكومي أو المجلس الإقليمي وضع متطلبات للمراقبة والتفتيش والدخول والإبلاغ وحفظ السجلات، حسبما هو مصرح به بموجب القسم 13160 أو 13376 أو 13377 أو بموجب الفقرتين الفرعيتين (b) و (c) من هذا القسم، لأي شخص يقوم بصرف، أو يقترح صرف، في المياه الصالحة للملاحة، أو أي شخص يدخل ملوثات في منشأة معالجة مملوكة للقطاع العام، أو أي شخص يملك أو يدير، أو يقترح أن يملك أو يدير، منشأة معالجة مملوكة للقطاع العام أو منشآت معالجة أخرى تعالج مياه الصرف الصحي المنزلية، أو أي شخص يستخدم أو يتخلص من، أو يقترح أن يستخدم أو يتخلص من، حمأة الصرف الصحي.
(b)CA المياه Code § 13383(b) يجوز للمجلس الحكومي أو المجالس الإقليمية أن تطلب من أي شخص خاضع لهذا القسم أن ينشئ ويحافظ على معدات أو أساليب مراقبة، بما في ذلك، عند الاقتضاء، أساليب المراقبة البيولوجية، وأخذ عينات من المخلفات السائلة حسبما هو مقرر، وتقديم معلومات أخرى حسبما قد يكون مطلوبًا بشكل معقول.
(c)CA المياه Code § 13383(c) يجوز للمجلس الحكومي أو المجلس الإقليمي تفتيش منشآت أي شخص خاضع لهذا القسم وفقًا للإجراء المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (c) من القسم 13267.

Section § 13383.10

Explanation

يتطلب هذا القانون من المجلس الحكومي نشر وتحديث قائمة برموز التصنيف الصناعي ذات الصلة بتصريح تصريف مياه الأمطار المتعلقة بالأنشطة الصناعية غير الإنشائية. يجب تحديث هذه القائمة بعد أي تغييرات من قبل الوكالات الفيدرالية. بالإضافة إلى ذلك، بحلول 1 يونيو 2023، يجب على المنشآت التي حصلت على رقم شهادة عدم الانطباق أو عدم التعرض منذ 1 يناير 2020، تحميل المعلومات التي استخدمتها للحصول على تلك الشهادات إلى قاعدة بيانات حكومية محددة.

(a)CA المياه Code § 13383.10(a) في أو قبل 1 أبريل 2020، ينشر المجلس الحكومي على موقعه الإلكتروني، لغرض التحديدات التي تجريها المدينة عملاً بالقسم 16000.3 من قانون الأعمال والمهن والمقاطعة عملاً بالقسم 16100.3 من قانون الأعمال والمهن، قائمة بجميع رموز التصنيف الصناعي القياسي المنطبقة على تصريح عام لتصريف مياه الأمطار المرتبطة بالأنشطة الصناعية باستثناء أنشطة البناء، كما هو مشار إليه في القسم 13383.5 والمعروف باسم التصريح الصناعي العام. ويحدث المجلس الحكومي تلك القائمة على موقعه الإلكتروني في غضون 90 يومًا من أي تحديثات نهائية من قبل وزارة العمل بالولايات المتحدة أو وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة.
(b)CA المياه Code § 13383.10(b) في أو قبل 1 يونيو 2023، يطلب المجلس الحكومي من جميع مستلمي رقم تعريف عدم الانطباق (NONA) أو رقم تعريف شهادة عدم التعرض (NEC) الصادر لمنشأة من قبل المجلس الحكومي في أو بعد 1 يناير 2020، تحميل جميع المعلومات ذات الصلة المستخدمة لطلب NONA أو NEC إلى قاعدة بيانات نظام تتبع التطبيقات والتقارير المتعددة لمياه الأمطار التابع للمجلس الحكومي.

Section § 13383.5

Explanation

يحدد هذا القسم من القانون المتطلبات التي يجب على البلديات والصناعات الخاضعة للتنظيم في كاليفورنيا اتباعها لبرامج رصد مياه الأمطار. هذه الكيانات هي تلك المطلوبة للحصول على تصريح مياه الأمطار بموجب قانون المياه النظيفة إما بحلول نهاية عام 2001 أو من خلال اللوائح الصناعية باستثناء أنشطة البناء.

بحلول 1 يناير 2003، كان مطلوبًا من المجلس الولائي في كاليفورنيا وضع متطلبات رصد محددة، بما في ذلك طرق موحدة لجمع العينات وتحليلها، باستخدام مختبرات معتمدة من الولاية. يتضمن البرنامج صيغة إبلاغ موحدة وبروتوكولات لضمان الجودة ومراقبة الجودة، مع حدود كشف دنيا محددة وإبلاغ سنوي.

يجب على المجلس الإقليمي أن يأخذ في الاعتبار مجموعة متنوعة من البيانات البيئية عند تحديد تفاصيل برنامج الرصد لتصاريح مياه الأمطار، ويجب تضمين المتطلبات ذات الصلة في التصاريح المجددة بعد 1 يوليو 2008. إذا توفر التمويل، يجب أن تكون نتائج الرصد متاحة للجمهور عبر الإنترنت.

(a)CA المياه Code § 13383.5(a) كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني "البلديات والصناعات الخاضعة للتنظيم" البلديات والصناعات المطلوبة للحصول على تصريح مياه الأمطار بموجب القسم 402(p) من قانون المياه النظيفة (33 U.S.C. Sec. 1342(p)) واللوائح التنفيذية.
(b)CA المياه Code § 13383.5(b) ينطبق هذا القسم فقط على البلديات الخاضعة للتنظيم التي كانت خاضعة لتصريح مياه الأمطار في أو قبل 31 ديسمبر 2001، وعلى الصناعات الخاضعة للتنظيم التي تخضع للتصريح العام لتصريف مياه الأمطار المرتبطة بالأنشطة الصناعية باستثناء أنشطة البناء.
(c)CA المياه Code § 13383.5(c) قبل 1 يناير 2003، يجب على المجلس الولائي وضع الحد الأدنى من متطلبات الرصد لكل بلدية خاضعة للتنظيم والحد الأدنى من متطلبات الرصد القياسية للصناعات الخاضعة للتنظيم. يجب أن يشمل هذا البرنامج، على سبيل المثال لا الحصر، جميع ما يلي:
(1)CA المياه Code § 13383.5(c)(1) طرق موحدة لجمع عينات مياه الأمطار.
(2)CA المياه Code § 13383.5(c)(2) طرق موحدة لتحليل عينات مياه الأمطار.
(3)CA المياه Code § 13383.5(c)(3) شرط أن يتم إكمال كل تحليل عينة بموجب هذا البرنامج بواسطة مختبر معتمد من الولاية أو بواسطة البلدية أو الصناعة الخاضعة للتنظيم في الموقع وفقًا لبروتوكولات ضمان الجودة ومراقبة الجودة المنشأة عملاً بهذا القسم.
(4)CA المياه Code § 13383.5(c)(4) صيغة إبلاغ موحدة.
(5)CA المياه Code § 13383.5(c)(5) برامج أخذ عينات وتحليل قياسية لضمان الجودة ومراقبة الجودة.
(6)CA المياه Code § 13383.5(c)(6) حدود الكشف الدنيا.
(7)CA المياه Code § 13383.5(c)(7) متطلبات الإبلاغ السنوي للبلديات والصناعات الخاضعة للتنظيم.
(8)CA المياه Code § 13383.5(c)(8) لأغراض تحديد المكونات المراد أخذ عينات منها، وفترات أخذ العينات، وترددات أخذ العينات، ليتم تضمينها في برنامج رصد تصاريح مياه الأمطار البلدية، يجب على المجلس الإقليمي أن يأخذ في الاعتبار المعلومات التالية، حسبما يحدده المجلس الإقليمي على أنها قابلة للتطبيق:
(A)CA المياه Code § 13383.5(c)(8)(A) بيانات رصد توصيف التصريف.
(B)CA المياه Code § 13383.5(c)(8)(B) بيانات جودة المياه التي تم جمعها من خلال برنامج رصد التصاريح.
(C)CA المياه Code § 13383.5(c)(8)(C) بيانات جودة المياه السارية التي تم جمعها وتحليلها والإبلاغ عنها من قبل الوكالات الفيدرالية والولائية والمحلية، والكيانات العامة والخاصة الأخرى.
(D)CA المياه Code § 13383.5(c)(8)(D) أي قائمة سارية بموجب القسم 303(d) من قانون المياه النظيفة (33 U.S.C. Sec. 1313).
(E)CA المياه Code § 13383.5(c)(8)(E) أهداف ومعايير جودة المياه السارية المنشأة وفقًا لخطط أحواض المجلس الإقليمي، والخطط على مستوى الولاية، واللوائح الفيدرالية.
(F)CA المياه Code § 13383.5(c)(8)(F) التقارير والدراسات المتعلقة بمساهمة المصدر للملوثات في الجريان السطحي غير المستندة إلى قياسات جودة المياه المباشرة.
(d)CA المياه Code § 13383.5(d) يجب تضمين المتطلبات المنصوص عليها عملاً بهذا القسم في جميع تصاريح مياه الأمطار للبلديات والصناعات الخاضعة للتنظيم التي يعاد إصدارها بعد وضع المتطلبات الموصوفة في البند (ج). يجب أن تتضمن تلك التصاريح هذه الأحكام في أو قبل 1 يوليو 2008. في العام الذي تخصص فيه الهيئة التشريعية أموالاً كافية لهذا الغرض، يجب على المجلس الولائي إتاحة ملخص للنتائج التي تم الحصول عليها من رصد مياه الأمطار الذي تم إجراؤه وفقًا لهذا القسم للجمهور عبر الإنترنت.

Section § 13383.6

Explanation
منذ 1 يناير 2007، إذا أصدر مجلس إقليمي أو مجلس الولاية تصريحًا لمياه الأمطار البلدية يتطلب من المدارس الحصول على مواد تعليمية حول تلوث مياه الأمطار، يمكن لحامل التصريح اختيار الوفاء بهذا الشرط عن طريق التبرع بأموال معادلة لحساب التعليم البيئي، إذا وافق المجلس.

Section § 13383.7

Explanation

يتطلب هذا القانون من المجلس الولائي في كاليفورنيا إنشاء وثيقة إرشادية مفصلة بحلول 1 يوليو 2009، لتقييم فعالية برامج مياه الأمطار البلدية، كما هو منصوص عليه في قانون المياه النظيفة. يجب أن تستخدم الوثيقة الإرشادية معايير قابلة للقياس لتقييم مدى جودة إدارة المدن لمياه الأمطار. يشمل ذلك التحقق من الامتثال للتصاريح، وتقليل الملوثات، وتحسين جودة المياه. يجب أن تركز البرامج المحلية على عناصر مثل التثقيف العام، وضوابط البناء، والقضاء على التصريفات غير القانونية. يجب على كل من المجلس الولائي والمجالس الإقليمية استخدام هذه الوثيقة الإرشادية لتحديد متطلبات مياه الأمطار البلدية.

(a)CA المياه Code § 13383.7(a) في موعد أقصاه 1 يوليو 2009، وبعد عقد ورش عمل عامة وطلب تعليقات الجمهور، يتعين على المجلس الولائي تطوير وثيقة إرشادية شاملة لتقييم وقياس فعالية برامج إدارة مياه الأمطار البلدية المنفذة، والتصاريح الصادرة، وفقًا للمادة 402(p) من قانون المياه النظيفة (33 U.S.C. Sec. 1342(p)) وهذا القسم.
(b)CA المياه Code § 13383.7(b) لغرض تنفيذ الفقرة الفرعية (a)، يتعين على المجلس الولائي تعزيز استخدام تدابير قابلة للقياس الكمي لتقييم فعالية برامج إدارة مياه الأمطار البلدية وتوفير التقييم لما لا يقل عن كل مما يلي:
(1)CA المياه Code § 13383.7(b)(1) الامتثال لمتطلبات تصاريح مياه الأمطار، بما في ذلك كل مما يلي:
(A)CA المياه Code § 13383.7(b)(1)(A) برامج التفتيش.
(B)CA المياه Code § 13383.7(b)(1)(B) ضوابط البناء.
(C)CA المياه Code § 13383.7(b)(1)(C) القضاء على التصريفات غير القانونية.
(D)CA المياه Code § 13383.7(b)(1)(D) برامج التثقيف العام.
(E)CA المياه Code § 13383.7(b)(1)(E) متطلبات التطوير الجديد وإعادة التطوير.
(2)CA المياه Code § 13383.7(b)(2) تقليل أحمال الملوثات من مصادر التلوث.
(3)CA المياه Code § 13383.7(b)(3) تقليل الملوثات أو تآكل المجاري المائية بسبب تصريف مياه الأمطار.
(4)CA المياه Code § 13383.7(b)(4) تحسينات في جودة المياه المتلقية وفقًا لمعايير جودة المياه.
(c)CA المياه Code § 13383.7(c) يتعين على المجلس الولائي والمجالس الإقليمية الرجوع إلى الوثيقة الإرشادية المطورة عملاً بالفقرة الفرعية (a) عند وضع المتطلبات في برامج وتصاريح مياه الأمطار البلدية.

Section § 13383.8

Explanation
يُطلب من مجلس ولاية كاليفورنيا إنشاء فرقة عمل لإدارة مياه الأمطار، تضم أصحاب مصلحة متنوعين مثل الوكالات الحكومية والمنظمات غير الربحية، لتقديم المشورة بشأن استراتيجيات وأولويات إدارة مياه الأمطار. يمكن أن تشمل مدخلاتهم توجيه البرنامج، واختيار المشاريع، وضمان عمل جهود الولاية المختلفة معًا. بالإضافة إلى ذلك، كان على مجلس الولاية، بحلول 1 يناير 2009، تقديم تقرير إلى مجلس حماية المحيطات حول تقدمه في تحقيق الأهداف الاستراتيجية للمجلس فيما يتعلق بمياه الأمطار ومكافحة الجريان السطحي الملوث.

Section § 13383.9

Explanation

يتطلب هذا القانون من المجلس الولائي إنشاء مركز موارد عبر الإنترنت لمساعدة المدن على تلبية متطلبات تصاريح مياه الأمطار. قد يتضمن روابط لوكالات ذات صلة حول تصاريح أنظمة الصرف الصحي لمياه الأمطار، وتدابير جودة المياه لبرامج الإدارة، ووكالات مياه الأمطار الإقليمية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يتضمن المورد مكتبة من الدراسات العلمية حول قضايا مياه الأمطار التي تؤثر على المجتمعات.

يجب على المجلس الولائي إنشاء مركز موارد عبر الإنترنت يتناول التدابير المتاحة للبلديات للامتثال لمتطلبات تصاريح مياه الأمطار البلدية وقد يتضمن المعلومات التالية:
(a)CA المياه Code § 13383.9(a) روابط لما يلي:
(1)CA المياه Code § 13383.9(a)(1) الوكالات الحكومية والفدرالية والمحلية ذات الصلة فيما يتعلق بتصاريح نظام الصرف الصحي المنفصل لمياه الأمطار البلدية (نظام التخلص الوطني من ملوثات التصريف).
(2)CA المياه Code § 13383.9(a)(2) تدابير تخفيف تلوث جودة المياه لبرامج إدارة مستجمعات المياه أو برامج إدارة مستجمعات المياه المحسنة.
(3)CA المياه Code § 13383.9(a)(3) وكالات إقليمية مختلفة ذات صلة بمياه الأمطار، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إدارات الأشغال العامة والمناطق الخاصة.
(b)CA المياه Code § 13383.9(b) مكتبة من الدراسات العلمية ذات الصلة بقضايا مياه الأمطار التي تواجه مجتمعاتنا.

Section § 13384

Explanation

يضمن هذا القانون أنه عندما يتقدم شخص بطلب لتصريف النفايات أو مواد الردم في المياه الصالحة للملاحة داخل الولاية، يتم إخطار كل من الجمهور وأي ولايات أخرى قد تتأثر. كما تُتاح لهم الفرصة لحضور جلسة استماع عامة قبل الانتهاء من أي تراخيص أو متطلبات.

يجب على المجلس الولائي أو المجالس الإقليمية ضمان أن يتلقى الجمهور، وأي ولاية أخرى قد تتأثر مياهها بأي تصريف للملوثات أو مواد مجروفة أو ردم في المياه الصالحة للملاحة داخل هذه الولاية، إشعارًا بكل طلب للمتطلبات أو تقرير تصريف النفايات أو طلب ترخيص لمواد مجروفة أو ردم أو تقرير تصريف مواد مجروفة أو ردم، وأن تُتاح لهم فرصة لعقد جلسة استماع عامة قبل اعتماد هذه المتطلبات أو الترخيص.

Section § 13385

Explanation

يحدد القسم 13385 من قانون المياه في كاليفورنيا العقوبات المدنية لانتهاكات اللوائح المتعلقة بجودة المياه. إذا انتهكت متطلبات أو تصاريح معينة لجودة المياه، فقد تواجه غرامات. يمكن أن تكون الغرامات باهظة للغاية، تصل إلى 25,000 دولار يوميًا للعقوبات التي تفرضها المحكمة، مع رسوم إضافية إذا تجاوز التلوث قدرات التنظيف. يمكن أن تفرض العقوبات الإدارية أيضًا غرامات تصل إلى 10,000 دولار يوميًا. يؤكد القانون على تضمين عوامل مثل خطورة الانتهاك والقدرة على الدفع عند تحديد العقوبات.

إذا حدثت انتهاكات متعددة بسبب حادث واحد، فإنها تُعامل عمومًا كانتهاك واحد، طالما تم استيفاء شروط معينة. يفرض القانون غرامة إلزامية بحد أدنى قدره 3,000 دولار للانتهاكات الخطيرة أو المخالفات المتكررة خلال ستة أشهر، ولكن هناك استثناءات، على سبيل المثال، للكوارث الطبيعية التي لا يمكن تجنبها. يسمح القانون بإنفاذ بديل للمجتمعات الصغيرة من خلال الاستثمار في مشاريع الامتثال بدلاً من دفع الغرامات.

تُستخدم الأموال المحصلة من الغرامات بشكل أساسي لدعم جهود التنظيف وتهدف إلى ردع الانتهاكات البيئية المستقبلية مع تعزيز المشاريع البيئية. يُطلب من مجلس الولاية تقديم تقرير سنوي عن إجراءات الإنفاذ وفعالية العقوبات. تُقدم استثناءات مفصلة وإرشادات إجرائية لظروف وأنواع معينة من المصرفين. تنطبق التعديلات على بعض الفقرات الفرعية فقط على الانتهاكات التي تحدث اعتبارًا من عام 2003 فصاعدًا.

(a)CA المياه Code § 13385(a) يتحمل الشخص الذي ينتهك أيًا مما يلي مسؤولية مدنية وفقًا لهذا القسم:
(1)CA المياه Code § 13385(a)(1) القسم 13375 أو 13376.
(2)CA المياه Code § 13385(a)(2) متطلب تصريف نفايات أو تصريح مواد مجروفة أو ردم صادرة بموجب هذا الفصل أو أي شهادة جودة مياه صادرة بموجب القسم 13160.
(3)CA المياه Code § 13385(a)(3) متطلب تم تحديده بموجب القسم 13383.
(4)CA المياه Code § 13385(a)(4) أمر أو حظر صادر بموجب القسم 13243 أو المادة 1 (التي تبدأ بالقسم 13300) من الفصل 5، إذا كان النشاط الخاضع للأمر أو الحظر خاضعًا للتنظيم بموجب هذا الفصل.
(5)CA المياه Code § 13385(a)(5) متطلب من القسم 301، 302، 306، 307، 308، 318، 401، أو 405 من قانون المياه النظيفة الفيدرالي (33 U.S.C. Sec. 1311, 1312, 1316, 1317, 1318, 1341, or 1345)، بصيغته المعدلة.
(6)CA المياه Code § 13385(a)(6) متطلب مفروض في برنامج معالجة مسبقة معتمد بموجب متطلبات تصريف النفايات الصادرة بموجب القسم 13377 أو معتمد بموجب تصريح صادر عن المدير.
(b)Copy CA المياه Code § 13385(b)
(1)Copy CA المياه Code § 13385(b)(1) يجوز للمحكمة العليا فرض مسؤولية مدنية بمبلغ لا يتجاوز مجموع كليهما مما يلي:
(A)CA المياه Code § 13385(b)(1)(A) خمسة وعشرين ألف دولار (25,000$) عن كل يوم يحدث فيه الانتهاك.
(B)CA المياه Code § 13385(b)(1)(B) حيث يوجد تصريف، أي جزء منه غير قابل للتنظيف أو لم يتم تنظيفه، وحجم التصريف الذي لم يتم تنظيفه يتجاوز 1,000 غالون، مسؤولية إضافية لا تتجاوز خمسة وعشرين دولارًا (25$) مضروبة في عدد الغالونات التي يتجاوز بها حجم التصريف الذي لم يتم تنظيفه 1,000 غالون.
(2)CA المياه Code § 13385(b)(2) يقوم المدعي العام، بناءً على طلب مجلس إقليمي أو المجلس الحكومي، بتقديم التماس إلى المحكمة العليا لفرض المسؤولية.
(c)CA المياه Code § 13385(c) يجوز للمجلس الحكومي أو المجلس الإقليمي فرض مسؤولية مدنية إداريًا بموجب المادة 2.5 (التي تبدأ بالقسم 13323) من الفصل 5 بمبلغ لا يتجاوز مجموع كليهما مما يلي:
(1)CA المياه Code § 13385(c)(1) عشرة آلاف دولار (10,000$) عن كل يوم يحدث فيه الانتهاك.
(2)CA المياه Code § 13385(c)(2) حيث يوجد تصريف، أي جزء منه غير قابل للتنظيف أو لم يتم تنظيفه، وحجم التصريف الذي لم يتم تنظيفه يتجاوز 1,000 غالون، مسؤولية إضافية لا تتجاوز عشرة دولارات (10$) مضروبة في عدد الغالونات التي يتجاوز بها حجم التصريف الذي لم يتم تنظيفه 1,000 غالون.
(d)CA المياه Code § 13385(d) لأغراض الفقرتين الفرعيتين (b) و (c)، يشمل "التصريف" أي تصريف إلى المياه الصالحة للملاحة في الولايات المتحدة، أو أي إدخال للملوثات في محطة معالجة مملوكة للقطاع العام، أو أي استخدام أو التخلص من حمأة الصرف الصحي.
(e)CA المياه Code § 13385(e) عند تحديد مبلغ أي مسؤولية مفروضة بموجب هذا القسم، يجب على المجلس الإقليمي أو المجلس الحكومي أو المحكمة العليا، حسب الحالة، أن تأخذ في الاعتبار طبيعة الانتهاك أو الانتهاكات وظروفها ونطاقها وخطورتها، وما إذا كان التصريف قابلاً للتنظيف أو التخفيف، ودرجة سمية التصريف، وفيما يتعلق بالمنتهك، القدرة على الدفع، وتأثير ذلك على قدرته على مواصلة عمله، وأي جهود تنظيف طوعية تم القيام بها، وأي تاريخ سابق للانتهاكات، ودرجة الذنب، والمنفعة الاقتصادية أو المدخرات، إن وجدت، الناتجة عن الانتهاك، وأي مسائل أخرى قد تتطلبها العدالة. كحد أدنى، يجب تقييم المسؤولية بمستوى يسترد الفوائد الاقتصادية، إن وجدت، المستمدة من الأفعال التي تشكل الانتهاك.
(f)Copy CA المياه Code § 13385(f)
(1)Copy CA المياه Code § 13385(f)(1) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (2)، لأغراض هذا القسم، يعتبر اضطراب تشغيلي واحد يؤدي إلى انتهاكات متزامنة لأكثر من معلمة ملوث واحدة انتهاكًا واحدًا.
(2)Copy CA المياه Code § 13385(f)(2)
(A)Copy CA المياه Code § 13385(f)(2)(A) لأغراض الفقرتين الفرعيتين (h) و (i)، يعتبر اضطراب تشغيلي واحد في وحدة معالجة مياه الصرف الصحي التي تعالج مياه الصرف الصحي باستخدام عملية معالجة بيولوجية انتهاكًا واحدًا، حتى لو أدى الاضطراب التشغيلي إلى انتهاكات لأكثر من حد واحد للتصريف واستمرت الانتهاكات لمدة تزيد عن يوم واحد، إذا انطبقت جميع الشروط التالية:
(i)CA المياه Code § 13385(f)(2)(A)(i) يثبت المصرف جميع ما يلي:
(I)CA المياه Code § 13385(f)(2)(A)(i)(I) لم يكن الاضطراب ناتجًا عن خطأ مشغل معالجة مياه الصرف الصحي ولم يكن بسبب إهمال المصرف.
(II) لولا الاضطراب التشغيلي لعملية المعالجة البيولوجية، لما حدثت الانتهاكات ولا استمرت لأكثر من يوم واحد.
(III) قام المصرف بجميع الإجراءات المعقولة والممكنة فورًا لتقليل عدم الامتثال لقيود التصريف السارية.
(ii)CA المياه Code § 13385(f)(2)(A)(ii) يقوم المصرف بتنفيذ برنامج معالجة مسبقة معتمد، إذا كان ذلك مطلوبًا بموجب القانون الفيدرالي أو قانون الولاية.
(B)CA المياه Code § 13385(f)(2)(A)(B) تنطبق الفقرة الفرعية (A) فقط على الانتهاكات التي تحدث خلال فترة يحدد فيها المجلس الإقليمي أن الانتهاكات لا مفر منها، ولكن لا يجوز بأي حال من الأحوال أن تتجاوز تلك الفترة 30 يومًا.
(g)CA المياه Code § 13385(g) العلاجات بموجب هذا القسم هي إضافية ولا تحل محل أو تحد من أي علاجات أخرى، مدنية أو جنائية، باستثناء أنه لا يجوز استرداد أي مسؤولية بموجب القسم 13261، 13265، 13268، أو 13350 عن الانتهاكات التي يتم استرداد المسؤولية عنها بموجب هذا القسم.
(h)Copy CA المياه Code § 13385(h)
(1)Copy CA المياه Code § 13385(h)(1) على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم، وباستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرات الفرعية (j)، (k)، و (l)، يتم فرض غرامة إلزامية بحد أدنى قدره ثلاثة آلاف دولار (3,000$) عن كل انتهاك خطير.
(2)CA المياه Code § 13385(h)(2) لأغراض هذا القسم، يعني "انتهاك خطير" أي تصريف نفايات ينتهك قيود التصريف الواردة في متطلبات تصريف النفايات المعمول بها لملوث من المجموعة الثانية، كما هو محدد في الملحق A للقسم 123.45 من الباب 40 من قانون اللوائح الفيدرالية، بنسبة 20 بالمائة أو أكثر أو لملوث من المجموعة الأولى، كما هو محدد في الملحق A للقسم 123.45 من الباب 40 من قانون اللوائح الفيدرالية، بنسبة 40 بالمائة أو أكثر.
(i)Copy CA المياه Code § 13385(i)
(1)Copy CA المياه Code § 13385(i)(1) على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم، وباستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرات الفرعية (j)، (k)، و (l)، يتم فرض غرامة إلزامية بحد أدنى قدره ثلاثة آلاف دولار (3,000$) عن كل انتهاك كلما قام الشخص بأي مما يلي أربع مرات أو أكثر في أي فترة ستة أشهر متتالية، باستثناء أن شرط فرض الغرامة الإلزامية بحد أدنى لا ينطبق على الانتهاكات الثلاثة الأولى:
(A)CA المياه Code § 13385(i)(1)(A) انتهاك حد تصريف متطلب تصريف النفايات.
(B)CA المياه Code § 13385(i)(1)(B) الفشل في تقديم تقرير بموجب القسم 13260.
(C)CA المياه Code § 13385(i)(1)(C) تقديم تقرير غير مكتمل بموجب القسم 13260.
(D)CA المياه Code § 13385(i)(1)(D) انتهاك حد تصريف السمية الوارد في متطلبات تصريف النفايات المعمول بها حيث لا تحتوي متطلبات تصريف النفايات على حدود تصريف محددة للملوثات السامة.
(2)CA المياه Code § 13385(i)(2) لأغراض هذا القسم، تعني "فترة ستة أشهر متتالية" الفترة التي تبدأ في تاريخ وقوع أحد الانتهاكات الموصوفة في هذه الفقرة الفرعية وتنتهي بعد 180 يومًا من ذلك التاريخ.
(j)CA المياه Code § 13385(j) لا تنطبق الفقرتان الفرعيتان (h) و (i) على أي مما يلي:
(1)CA المياه Code § 13385(j)(1) انتهاك ناتج عن واحد أو أي مجموعة مما يلي:
(A)CA المياه Code § 13385(j)(1)(A) عمل حربي.
(B)CA المياه Code § 13385(j)(1)(B) كارثة طبيعية خطيرة غير متوقعة أو ظاهرة طبيعية أخرى ذات طابع استثنائي وحتمي ولا يقاوم، والتي لا يمكن منع آثارها أو تجنبها بممارسة العناية الواجبة أو البصيرة.
(C)CA المياه Code § 13385(j)(1)(C) فعل متعمد من طرف ثالث، لا يمكن منع آثاره أو تجنبها بممارسة العناية الواجبة أو البصيرة.
(D)Copy CA المياه Code § 13385(j)(1)(D)
(i)Copy CA المياه Code § 13385(j)(1)(D)(i) تشغيل وحدة معالجة مياه صرف صحي جديدة أو معاد بناؤها خلال فترة محددة للتعديل أو الاختبار، لا تتجاوز 90 يومًا لوحدة معالجة مياه صرف صحي تعتمد على عملية معالجة بيولوجية ولا تتجاوز 30 يومًا لأي وحدة معالجة مياه صرف صحي أخرى، إذا تم استيفاء جميع المتطلبات التالية:
(I)CA المياه Code § 13385(j)(1)(D)(i)(I) قدم المصرف إلى المجلس الإقليمي، قبل 30 يومًا على الأقل من التشغيل، خطة تشغيل تصف الإجراءات التي سيتخذها المصرف خلال فترة التعديل والاختبار، بما في ذلك خطوات منع الانتهاكات وتحديد أقصر وقت معقول مطلوب لفترة التعديل والاختبار، لا يتجاوز 90 يومًا لوحدة معالجة مياه صرف صحي تعتمد على عملية معالجة بيولوجية ولا يتجاوز 30 يومًا لأي وحدة معالجة مياه صرف صحي أخرى.
(II) لم يعترض المجلس الإقليمي كتابيًا على خطة التشغيل.
(III) يثبت المصرف أن الانتهاكات نتجت عن تشغيل وحدة معالجة مياه الصرف الصحي الجديدة أو المعاد بناؤها وأن الانتهاكات لم يكن من الممكن تجنبها بشكل معقول.
(IV) يثبت المصرف الامتثال لخطة التشغيل.
(V)CA المياه Code § 13385(j)(1)(D)(i)(V) في حالة وحدة معالجة مياه صرف صحي معاد بناؤها، تعتمد الوحدة على عملية معالجة بيولوجية تتطلب إيقاف التشغيل لمدة 14 يومًا على الأقل لإجراء إعادة البناء، أو تتطلب الوحدة إيقاف التشغيل لمدة 14 يومًا على الأقل، وفي وقت إعادة البناء، تتجاوز تكلفة إعادة بناء الوحدة 50 بالمائة من تكلفة استبدال وحدة معالجة مياه الصرف الصحي.
(ii)CA المياه Code § 13385(j)(1)(D)(i)(ii) لأغراض هذا القسم، تعني "وحدة معالجة مياه الصرف الصحي" مكونًا من محطة معالجة مياه الصرف الصحي يؤدي وظيفة معالجة محددة.
(2)Copy CA المياه Code § 13385(j)(2)
(A)Copy CA المياه Code § 13385(j)(2)(A) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (B)، انتهاك لحد تصريف حيث يكون تصريف النفايات متوافقًا مع أمر وقف وكف صادر بموجب القسم 13301 أو أمر جدول زمني صادر بموجب القسم 13300، إذا تم استيفاء جميع المتطلبات التالية:
(i)CA المياه Code § 13385(j)(2)(A)(i) يصدر أمر الوقف والكف أو أمر الجدول الزمني بعد 1 يناير 1995، ولكن ليس بعد 1 يوليو 2000، ويحدد الإجراءات التي يتعين على المصرف اتخاذها لتصحيح الانتهاكات التي ستكون خاضعة للفقرتين الفرعيتين (h) و (i)، وتاريخ وجوب تحقيق الامتثال، وإذا كان التاريخ النهائي لوجوب تحقيق الامتثال بعد عام واحد من تاريخ سريان أمر الوقف والكف أو أمر الجدول الزمني، يحدد المتطلبات المؤقتة التي سيتم قياس التقدم نحو الامتثال بها وتاريخ امتثال المصرف لكل متطلب مؤقت.
(ii)CA المياه Code § 13385(j)(2)(A)(ii) قام المصرف بإعداد وتنفيذ خطة لمنع التلوث في الوقت المناسب وبطريقة صحيحة، أو يطلب منه المجلس الإقليمي إعدادها وتنفيذها، وتلبي متطلبات القسم 13263.3.
(iii)CA المياه Code § 13385(j)(2)(A)(iii) يثبت المصرف أنه قام بجميع الإجراءات المعقولة والممكنة فورًا لتقليل عدم الامتثال لمتطلبات تصريف النفايات المطبقة على تصريف النفايات، ويوافق المسؤول التنفيذي للمجلس الإقليمي على هذا الإثبات.
(B)CA المياه Code § 13385(j)(2)(A)(B) تصبح الفقرتان الفرعيتان (h) و (i) ساريتين على تصريف النفايات في التاريخ الذي يتم فيه مراجعة وإعادة إصدار متطلبات تصريف النفايات المطبقة على تصريف النفايات بموجب القسم 13380، ما لم يقم المجلس الإقليمي بجميع ما يلي في ذلك التاريخ أو قبله:
(i)CA المياه Code § 13385(j)(2)(A)(B)(i) تعديل متطلبات أمر الوقف والكف أو أمر الجدول الزمني حسب الضرورة لجعله متوافقًا تمامًا مع متطلبات تصريف النفايات المعاد إصدارها.
(ii)CA المياه Code § 13385(j)(2)(A)(B)(ii) تحديد تاريخ في أمر الوقف والكف أو أمر الجدول الزمني المعدل يجب بحلوله تحقيق الامتثال الكامل لمتطلبات تصريف النفايات المعاد إصدارها. لأغراض هذه الفقرة الفرعية، لا يجوز للمجلس الإقليمي تحديد هذا التاريخ بعد خمس سنوات من التاريخ الذي كان يجب فيه مراجعة متطلبات تصريف النفايات بموجب القسم 13380. إذا لم تضف متطلبات تصريف النفايات المعاد إصدارها قيودًا جديدة على التصريف أو لم تتضمن قيودًا على التصريف أكثر صرامة من تلك الواردة في متطلبات تصريف النفايات الأصلية، يكون التاريخ هو نفسه التاريخ النهائي للامتثال في أمر الوقف والكف أو أمر الجدول الزمني الأصلي أو خمس سنوات من التاريخ الذي كان يجب فيه مراجعة متطلبات تصريف النفايات بموجب القسم 13380، أيهما أسبق.
(iii)CA المياه Code § 13385(j)(2)(A)(B)(iii) تحديد أن خطة منع التلوث المطلوبة بموجب البند (ii) من الفقرة الفرعية (A) متوافقة مع متطلبات القسم 13263.3 وأن المصرف ينفذ خطة منع التلوث في الوقت المناسب وبطريقة صحيحة.
(3)CA المياه Code § 13385(j)(3) انتهاك لحد تصريف حيث يكون تصريف النفايات متوافقًا مع أمر وقف وكف صادر بموجب القسم 13301 أو أمر جدول زمني صادر بموجب القسم 13300 أو 13308، إذا تم استيفاء جميع المتطلبات التالية:
(A)CA المياه Code § 13385(j)(3)(A) يصدر أمر الوقف والكف أو أمر الجدول الزمني في أو بعد 1 يوليو 2000، ويحدد الإجراءات التي يتعين على المصرف اتخاذها لتصحيح الانتهاكات التي ستكون خاضعة للفقرتين الفرعيتين (h) و (i).
(B)CA المياه Code § 13385(j)(3)(B) يجد المجلس الإقليمي أنه، لأحد الأسباب التالية، لا يستطيع المصرف الامتثال باستمرار لواحد أو أكثر من حدود التصريف المحددة في متطلبات تصريف النفايات المطبقة على تصريف النفايات:
(i)CA المياه Code § 13385(j)(3)(B)(i) حد التصريف هو متطلب تنظيمي جديد، أو أكثر صرامة، أو معدل أصبح ساريًا على تصريف النفايات بعد تاريخ سريان متطلبات تصريف النفايات وبعد 1 يوليو 2000، وتدابير تحكم جديدة أو معدلة ضرورية للامتثال لحد التصريف، ولا يمكن تصميم وتركيب وتشغيل تدابير التحكم الجديدة أو المعدلة في غضون 30 يومًا تقويميًا.
(ii)CA المياه Code § 13385(j)(3)(B)(ii) تثبت طرق جديدة للكشف عن ملوث أو قياسه في تصريف النفايات أن تدابير تحكم جديدة أو معدلة ضرورية للامتثال لحد التصريف ولا يمكن تصميم وتركيب وتشغيل تدابير التحكم الجديدة أو المعدلة في غضون 30 يومًا تقويميًا.
(iii)CA المياه Code § 13385(j)(3)(B)(iii) تغيرات غير متوقعة في جودة إمدادات المياه البلدية أو الصناعية المتاحة للمصرف هي سبب لتغيرات لا مفر منها في تركيبة تصريف النفايات، وتغيرات تركيبة تصريف النفايات هي سبب عدم القدرة على الامتثال لحد التصريف، ولا يوجد مصدر مياه بديل متاح بشكل معقول للمصرف، ولا يمكن تصميم وتركيب وتشغيل تدابير جديدة أو معدلة للتحكم في تركيبة تصريف النفايات في غضون 30 يومًا تقويميًا.
(iv)CA المياه Code § 13385(j)(3)(B)(iv) المصرف هو محطة معالجة مملوكة للقطاع العام تقع في مقاطعة أورانج وغير قادرة على تلبية حدود التصريف لطلب الأكسجين البيولوجي، أو المواد الصلبة العالقة، أو كليهما، لأن محطة المعالجة المملوكة للقطاع العام تستوفي جميع المعايير التالية:
(I)CA المياه Code § 13385(j)(3)(B)(iv)(I) كانت تعمل سابقًا بموجب متطلبات معالجة ثانوية معدلة وفقًا للقسم 301(h) من قانون المياه النظيفة (33 U.S.C. Sec. 1311(h)).
(II) صوتت في 17 يوليو 2002، على عدم التقدم بطلب لتجديد متطلبات المعالجة الثانوية المعدلة.
(III) هي في طور تحديث مرافق المعالجة الخاصة بها لتلبية معايير المعالجة الثانوية المطلوبة بموجب القسم 301(b)(1)(B) من قانون المياه النظيفة (33 U.S.C. Sec. 1311(b)(1)(B)).
(C)Copy CA المياه Code § 13385(j)(3)(C)
(i)Copy CA المياه Code § 13385(j)(3)(C)(i) يحدد المجلس الإقليمي جدولًا زمنيًا لجعل تصريف النفايات متوافقًا مع حد التصريف يكون قصيرًا قدر الإمكان، مع الأخذ في الاعتبار العوامل التكنولوجية والتشغيلية والاقتصادية التي تؤثر على تصميم وتطوير وتنفيذ تدابير التحكم الضرورية للامتثال لحد التصريف. باستثناء ما هو منصوص عليه في البند (ii)، لأغراض هذه الفقرة الفرعية، لا يتجاوز الجدول الزمني خمس سنوات.
(ii)Copy CA المياه Code § 13385(j)(3)(C)(i)(ii)
(I)Copy CA المياه Code § 13385(j)(3)(C)(i)(ii)(I) لأغراض التحديث الموصوف في البند الفرعي (III) من البند (iv) من الفقرة الفرعية (B)، لا يتجاوز الجدول الزمني 10 سنوات.
(II) بعد جلسة استماع عامة، وعند إثبات أن المصرف يحرز تقدمًا دؤوبًا نحو جعل تصريف النفايات متوافقًا مع حد التصريف، يجوز للمجلس الإقليمي تمديد الجدول الزمني لفترة إضافية لا تتجاوز خمس سنوات، إذا أثبت المصرف أن الوقت الإضافي ضروري للامتثال لحد التصريف. لا ينطبق هذا البند الفرعي على جدول زمني موصوف في البند الفرعي (I).
(iii)CA المياه Code § 13385(j)(3)(C)(i)(iii) إذا تجاوز الجدول الزمني عامًا واحدًا من تاريخ سريان الأمر، يجب أن يتضمن الجدول متطلبات مؤقتة وتواريخ تحقيقها. يجب أن تتضمن المتطلبات المؤقتة كليهما مما يلي:
(I)CA المياه Code § 13385(j)(3)(C)(i)(iii)(I) حدود التصريف للملوث أو الملوثات المعنية.
(II) الإجراءات والمعالم الرئيسية المؤدية إلى الامتثال لحد التصريف.
(D)CA المياه Code § 13385(j)(3)(D) قام المصرف بإعداد وتنفيذ خطة لمنع التلوث في الوقت المناسب وبطريقة صحيحة، أو يطلب منه المجلس الإقليمي إعدادها وتنفيذها، بموجب القسم 13263.3.
(k)Copy CA المياه Code § 13385(k)
(1)Copy CA المياه Code § 13385(k)(1) بدلاً من تقييم جميع أو جزء من الغرامات الإلزامية بحد أدنى بموجب الفقرتين الفرعيتين (h) و (i) ضد محطة معالجة مملوكة للقطاع العام تخدم مجتمعًا صغيرًا، يجوز للمجلس الحكومي أو المجلس الإقليمي اختيار مطالبة محطة المعالجة المملوكة للقطاع العام بإنفاق مبلغ معادل نحو إكمال مشروع امتثال مقترح من قبل محطة المعالجة المملوكة للقطاع العام، إذا وجد المجلس الحكومي أو المجلس الإقليمي جميع ما يلي:
(A)CA المياه Code § 13385(k)(1)(A) تم تصميم مشروع الامتثال لتصحيح الانتهاكات في غضون خمس سنوات.
(B)CA المياه Code § 13385(k)(1)(B) يتوافق مشروع الامتثال مع سياسة الإنفاذ للمجلس الحكومي، باستثناء أي حكم في السياسة يتعارض مع هذا القسم.
(C)CA المياه Code § 13385(k)(1)(C) أعدت محطة المعالجة المملوكة للقطاع العام خطة تمويل لإكمال مشروع الامتثال.
(2)CA المياه Code § 13385(k)(2) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، تعني "محطة معالجة مملوكة للقطاع العام تخدم مجتمعًا صغيرًا" محطة معالجة مملوكة للقطاع العام تخدم عدد سكان يبلغ 20,000 شخص أو أقل أو مقاطعة ريفية، تعاني من صعوبات مالية كما يحددها المجلس الحكومي بعد النظر في عوامل مثل متوسط دخل السكان، ومعدل البطالة، أو الكثافة السكانية المنخفضة في منطقة خدمة محطة المعالجة المملوكة للقطاع العام.
(l)Copy CA المياه Code § 13385(l)
(1)Copy CA المياه Code § 13385(l)(1) بدلاً من تقييم الغرامات بموجب الفقرة الفرعية (h) أو (i)، يجوز للمجلس الحكومي أو المجلس الإقليمي، بموافقة المصرف، توجيه جزء من مبلغ الغرامة لإنفاقه على مشروع بيئي تكميلي وفقًا لسياسة الإنفاذ للمجلس الحكومي. إذا تجاوز مبلغ الغرامة خمسة عشر ألف دولار (15,000$)، فإن الجزء من مبلغ الغرامة الذي يمكن توجيهه لإنفاقه على مشروع بيئي تكميلي لا يجوز أن يتجاوز خمسة عشر ألف دولار (15,000$) بالإضافة إلى 50 بالمائة من مبلغ الغرامة الذي يتجاوز خمسة عشر ألف دولار (15,000$).
(2)CA المياه Code § 13385(l)(2) لأغراض هذا القسم، يعني "مشروع بيئي تكميلي" مشروعًا مفيدًا بيئيًا يوافق شخص على القيام به، بموافقة المجلس الإقليمي، والذي لن يتم القيام به في غياب إجراء إنفاذ بموجب هذا القسم.
(3)CA المياه Code § 13385(l)(3) تنطبق هذه الفقرة الفرعية على فرض الغرامات بموجب الفقرة الفرعية (h) أو (i) في أو بعد 1 يناير 2003، بغض النظر عن تاريخ وقوع الانتهاك.
(m)CA المياه Code § 13385(m) يقوم المدعي العام، بناءً على طلب مجلس إقليمي أو المجلس الحكومي، بتقديم التماس إلى المحكمة المختصة لتحصيل أي مسؤولية أو غرامة مفروضة بموجب هذا القسم. يُطلب من أي شخص يفشل في دفع أي مسؤولية أو غرامة مفروضة بموجب هذا القسم في الوقت المناسب أن يدفع، بالإضافة إلى تلك المسؤولية أو الغرامة، فوائد، وأتعاب محاماة، وتكاليف إجراءات التحصيل، وغرامة عدم دفع ربع سنوية عن كل ربع تستمر فيه عدم الدفع. تكون غرامة عدم الدفع بمبلغ يعادل 20 بالمائة من المبلغ الإجمالي لغرامة الشخص وغرامات عدم الدفع غير المدفوعة اعتبارًا من بداية الربع.
(n)Copy CA المياه Code § 13385(n)
(1)Copy CA المياه Code § 13385(n)(1) رهنًا بالفقرة (2)، تودع الأموال المحصلة بموجب هذا القسم في حساب الولاية لتنظيف وتخفيف تلوث المياه.
(2)Copy CA المياه Code § 13385(n)(2)
(A)Copy CA المياه Code § 13385(n)(2)(A) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، تودع الأموال المحصلة لانتهاك شهادة جودة المياه وفقًا للفقرة (2) من الفقرة الفرعية (a) أو لانتهاك القسم 401 من قانون المياه النظيفة الفيدرالي (33 U.S.C. Sec. 1341) وفقًا للفقرة (5) من الفقرة الفرعية (a) في صندوق تصاريح تصريف النفايات ويتم حسابها بشكل منفصل في ذلك الصندوق.
(B)CA المياه Code § 13385(n)(2)(A)(B) يتم إنفاق الأموال الموصوفة في الفقرة الفرعية (A) من قبل المجلس الحكومي، بناءً على تخصيص من الهيئة التشريعية، لمساعدة المجالس الإقليمية، والوكالات العامة الأخرى ذات السلطة لتنظيف النفايات أو تخفيف آثار النفايات، في تنظيف أو تخفيف آثار النفايات على مياه الولاية أو للأغراض المصرح بها في القسم 13443.
(o)CA المياه Code § 13385(o) يقوم المجلس الحكومي بالإبلاغ المستمر وتحديث المعلومات على موقعه الإلكتروني. يقدم المجلس الحكومي تقريرًا سنويًا في أو قبل 31 ديسمبر بشأن أنشطته التنفيذية. يجب أن تتضمن المعلومات جميع ما يلي:
(1)CA المياه Code § 13385(o)(1) تجميع لعدد انتهاكات متطلبات تصريف النفايات في السنة التقويمية السابقة، بما في ذلك انتهاكات إنفاذ مياه الأمطار.
(2)CA المياه Code § 13385(o)(2) سجل بالإجراءات الرسمية وغير الرسمية للامتثال والإنفاذ المتخذة لكل انتهاك، بما في ذلك إجراءات إنفاذ مياه الأمطار.
(3)CA المياه Code § 13385(o)(3) تحليل لفعالية سياسات الإنفاذ الحالية، بما في ذلك الغرامات الإلزامية بحد أدنى.
(p)CA المياه Code § 13385(p) تنطبق التعديلات التي أدخلت على الفقرات الفرعية (f)، (h)، (i)، و (j) خلال السنة الثانية من الدورة العادية 2001-2002 فقط على الانتهاكات التي تحدث في أو بعد 1 يناير 2003.

Section § 13385.1

Explanation

يتناول هذا القانون الالتزامات والعقوبات المتعلقة بعدم تقديم تقارير رصد التصريف المطلوبة بموجب اللوائح لضمان احترام حدود تلوث المياه. يُعد انتهاكًا خطيرًا عدم تقديم هذه التقارير بعد مواعيدها النهائية، بدءًا من 1 يناير 2004. ومع ذلك، لا يُعتبر انتهاكًا خطيرًا إذا قُدم التقرير متأخرًا بعد تلقي تحذير، وتمكن المُصَرِّف من إثبات عدم وجود أي تصريفات.

إذا كذب شخص عمدًا بشأن حقائق مهمة في تقريره، فقد يواجه عقوبة مدنية تصل إلى 10,000 دولار. وإذا تأخرت التقارير ولكن قُدمت في الوقت المناسب بعد الإشعار، تُطبق عقوبات دنيا بدلاً من الغرامات المستمرة.

تُودع أي أموال تُجمع من العقوبات على التقارير المتأخرة في صندوق لدعم جهود تنظيف تلوث المياه. أخيرًا، تُعرف "حدود الصرف" بأنها قيد على كمية أو تركيز الملوثات التي قد تُصرف من أي موقع مصرح به.

(a)Copy CA المياه Code § 13385.1(a)
(1)Copy CA المياه Code § 13385.1(a)(1) لأغراض الفقرة الفرعية (h) من القسم 13385، يعني "انتهاك جسيم" أيضًا عدم تقديم تقرير رصد التصريف المطلوب بموجب القسم 13383 لكل فترة كاملة مدتها 30 يومًا بعد الموعد النهائي لتقديم التقرير، إذا كان التقرير مصممًا لضمان الامتثال للقيود الواردة في متطلبات تصريف النفايات التي تحتوي على قيود الصرف. تنطبق هذه الفقرة فقط على الانتهاكات التي تحدث في أو بعد 1 يناير 2004.
(2)Copy CA المياه Code § 13385.1(a)(2)
(A)Copy CA المياه Code § 13385.1(a)(2)(A) على الرغم من الفقرة (1)، لا يُعد عدم تقديم تقرير رصد التصريف انتهاكًا جسيمًا لأغراض الفقرة الفرعية (h) من القسم 13385 في أي وقت قبل التاريخ المطلوب لتقديم تقرير رصد التصريف أو في غضون 30 يومًا بعد تلقي إشعار كتابي من المجلس الولائي أو مجلس إقليمي بضرورة تقديم تقرير رصد التصريف، إذا قدم المُصَرِّف بيانًا كتابيًا إلى المجلس الولائي أو المجلس الإقليمي يتضمن كليهما مما يلي:
(i)CA المياه Code § 13385.1(a)(2)(A)(i) بيان بأنه لم تكن هناك تصريفات إلى مياه الولايات المتحدة تستوجب الإبلاغ عنها بموجب متطلبات تصريف النفايات المعمول بها خلال فترة الرصد ذات الصلة.
(ii)CA المياه Code § 13385.1(a)(2)(A)(ii) السبب أو الأسباب التي أدت إلى عدم تقديم التقرير المطلوب إلى المجلس الإقليمي بحلول الموعد النهائي لتقديم ذلك التقرير.
(B)CA المياه Code § 13385.1(a)(2)(A)(B) بناءً على طلب المجلس الولائي أو المجلس الإقليمي، قد يُطلب من المُصَرِّف دعم البيان بتفسير أو دليل إضافي.
(C)CA المياه Code § 13385.1(a)(2)(A)(C) إذا، في بيان مقدم بموجب الفقرة الفرعية (A)، صرح المُصَرِّف عمدًا بأن أي حقيقة مادية يعرف أنها كاذبة صحيحة، فإن هذا الشخص يخضع لعقوبة مدنية لا تتجاوز عشرة آلاف دولار (10,000 دولار). يجوز لأي مدعٍ عام رفع دعوى للحصول على عقوبة مدنية بموجب هذه الفقرة الفرعية باسم شعب ولاية كاليفورنيا، وتُنفذ العقوبة المفروضة كحكم مدني.
(D)CA المياه Code § 13385.1(a)(2)(A)(D) على الرغم من الفقرة الفرعية (A)، فإن عدم تقديم تقرير رصد التصريف يخضع للعقوبات وفقًا للفقرتين الفرعيتين (c) و (e) من القسم 13385.
(b)Copy CA المياه Code § 13385.1(b)
(1)Copy CA المياه Code § 13385.1(b)(1) على الرغم من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (a)، يستمر تطبيق حد أدنى إلزامي للعقوبة ويُفرض بموجب الفقرة الفرعية (h) من القسم 13385، ولكن فقط لكل تقرير مطلوب لم يُقدم في الوقت المحدد، ولا يُفرض بشكل منفصل لكل فترة 30 يومًا بعد الموعد النهائي لتقديم التقرير، إذا تم استيفاء الشرطين التاليين:
(A)CA المياه Code § 13385.1(b)(1)(A) لم يتلق المُصَرِّف في أي مناسبة سابقة، من المجلس الولائي أو مجلس إقليمي، شكوى لفرض المسؤولية بموجب الفقرة الفرعية (b) أو (c) من القسم 13385 الناشئة عن عدم تقديم تقرير رصد التصريف في الوقت المحدد، أو إشعارًا بالانتهاك لعدم تقديم تقرير رصد التصريف في الوقت المحدد، أو إشعارًا بالالتزام بتقديم تقرير رصد التصريف المطلوب بموجب القسم 13383، فيما يتعلق بمتطلبات تصريف النفايات المقابلة له.
(B)CA المياه Code § 13385.1(b)(1)(B) لا تنتهك التصريفات خلال الفترة أو الفترات التي يغطيها التقرير قيود الصرف، كما هي محددة في الفقرة الفرعية (d)، الواردة في متطلبات تصريف النفايات.
(2)CA المياه Code § 13385.1(b)(2) تنطبق الفقرة (1) فقط على المُصَرِّف الذي يقوم بكليهما مما يلي:
(A)CA المياه Code § 13385.1(b)(2)(A) يقدم تقرير رصد التصريف الذي لم يكن قد قُدم في الوقت المحدد سابقًا في غضون 30 يومًا بعد تلقي المُصَرِّف إشعارًا كتابيًا، بما في ذلك الإشعار المرسل بالبريد الإلكتروني، من المجلس الولائي أو المجلس الإقليمي بخصوص عدم تقديم التقرير في الوقت المحدد.
(B)CA المياه Code § 13385.1(b)(2)(B) يدفع جميع العقوبات التي فرضها المجلس الولائي أو المجلس الإقليمي وفقًا للفقرة (1) في غضون 30 يومًا بعد إصدار أمر بدفع هذه العقوبات بموجب القسم 13385.
(3)CA المياه Code § 13385.1(b)(3) على الرغم من الفقرة (1)، فإن عدم تقديم تقرير رصد التصريف يخضع للعقوبات وفقًا للفقرتين الفرعيتين (c) و (e) من القسم 13385.
(4)CA المياه Code § 13385.1(b)(4) تصبح هذه الفقرة الفرعية غير سارية المفعول في 1 يناير 2014.
(c)Copy CA المياه Code § 13385.1(c)
(1)Copy CA المياه Code § 13385.1(c)(1) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، تُودع الأموال المحصلة بموجب هذا القسم لعدم تقديم تقرير في الوقت المحدد، كما هو موضح في الفقرة الفرعية (a)، في حساب الولاية لتنظيف وتخفيف تلوث المياه.
(2)CA المياه Code § 13385.1(c)(2) على الرغم من القسم 13340 من قانون الحكومة، فإن الأموال الموصوفة في الفقرة (1) مخصصة باستمرار، بغض النظر عن السنوات المالية، للمجلس الولائي لإنفاقها من قبل المجلس الولائي لمساعدة المجالس الإقليمية، والوكالات العامة الأخرى ذات السلطة لتنظيف النفايات أو تخفيف آثار النفايات، في الاستجابة لمشاكل تلوث المياه الهامة.
(d)CA المياه Code § 13385.1(d) لأغراض هذا القسم، والفقرة (2) من الفقرة الفرعية (f) من القسم 13385، والفقرات الفرعية (h)، (i)، و (j) من القسم 13385 فقط، تعني "قيود الصرف" قيدًا رقميًا أو قيدًا وصفيًا معبرًا عنه رقميًا، على الكمية، معدل التصريف، التركيز، أو وحدات السمية لملوث أو ملوثات قد تُصرف من موقع مصرح به. قد تكون قيود الصرف نهائية أو مؤقتة، وقد تُعبر عنها كحظر. لا تتضمن قيود الصرف، لتلك الأغراض، قيد مياه الاستقبال، أو جدول امتثال، أو أفضل ممارسة إدارية.
(e)CA المياه Code § 13385.1(e) تنطبق التعديلات التي أُدخلت على هذا القسم بموجب مشروع قانون مجلس الشيوخ 1284 للدورة العادية للبرلمان 2009-2010 على الانتهاكات التي لم تُقدم بشأنها شكوى مسؤولية مدنية إدارية أو شكوى قضائية قبل 1 يوليو 2010، بغض النظر عن تاريخ وقوع الانتهاكات.

Section § 13385.2

Explanation

يوضح هذا القانون أنه قبل أن يتخذ مجلس ولائي أو إقليمي قرارًا بشأن مشاريع امتثال معينة للمياه، يجب على مرافق المعالجة المملوكة ملكية عامة أن تثبت أن خطتها المالية يمكنها تمويل المشروع بشكل كافٍ ضمن الحدود الزمنية المحددة. بالإضافة إلى ذلك، لا يدخل هذا القانون حيز التنفيذ إلا إذا تم سن مشروع قانون مجلس الشيوخ رقم 1733 من دورة 2005-2006.

(a)CA المياه Code § 13385.2(a) قبل أن يصدر المجلس الولائي أو المجلس الإقليمي نتائجه عملاً بالفقرة الفرعية (k) من المادة 13385، يجب على محطات المعالجة المملوكة ملكية عامة أن تثبت بما يرضي المجلس الولائي أو المجلس الإقليمي أن خطة التمويل المعدة عملاً بالفقرة الفرعية (C) من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (k) من تلك المادة مصممة لتوليد تمويل كافٍ لإنجاز مشروع الامتثال خلال الفترة الزمنية المحددة عملاً بالفقرة الفرعية (A) من الفقرة (1) من الفقرة الفرعية (k) من تلك المادة.
(b)CA المياه Code § 13385.2(b) لا يصبح هذا القسم ساري المفعول إلا إذا تم سن مشروع قانون مجلس الشيوخ رقم 1733 للدورة العادية 2005-2006 وأصبح ساري المفعول.

Section § 13385.3

Explanation
ينص هذا القسم على أن التغييرات التي أُجريت على جزء معين من قانون المياه، من خلال مشروع قانون مجلس الشيوخ رقم 1733، ستدخل حيز التنفيذ في 1 يوليو 2007. ومع ذلك، لن تسري هذه التغييرات إلا إذا تم إقرار مشروع قانون مجلس الشيوخ رقم 1733 وتفعيله رسميًا خلال الدورة التشريعية 2005-2006.

Section § 13386

Explanation
إذا هدد شخص ما بانتهاك قواعد معينة لتلوث المياه أو استمر في ذلك، أو لم يدفع التكاليف اللازمة المتعلقة بنظام معالجة عام، يمكن للمجلس الحكومي أن يطلب من المدعي العام اتخاذ إجراء قانوني. وهذا يعني أنهم قد يلجأون إلى المحكمة لإجبار المخالف على التوقف عن طريق إصدار أمر قضائي، وهو أمر من المحكمة بوقف أو الامتناع عن أفعال معينة.

Section § 13387

Explanation

يحدد هذا القانون العقوبات الجنائية لأي شخص يخالف عن علم أو بإهمال لوائح تلوث المياه المختلفة في كاليفورنيا. تشمل هذه المخالفات عدم الالتزام بتصاريح تصريف النفايات أو شهادات جودة المياه، وإدخال مواد ضارة إلى أنظمة الصرف الصحي، أو مخالفة أقسام معينة من قانون المياه النظيفة. يمكن للأشخاص الذين يخالفون هذه القواعد أن يواجهوا غرامات وعقوبات بالسجن، مع عقوبات أشد للمخالفين المتكررين أو إذا كان الفعل يعرض الآخرين لخطر جسيم. تستخدم الغرامات المحصلة لجهود تنظيف تلوث المياه من قبل وكالات الولاية.

(a)CA المياه Code § 13387(a) أي شخص يرتكب عن علم أو بإهمال أيًا مما يلي يخضع لعقوبات جنائية على النحو المنصوص عليه في الأقسام الفرعية (b) و (c) و (d):
(1)CA المياه Code § 13387(a)(1) يخالف المادة 13375 أو 13376.
(2)CA المياه Code § 13387(a)(2) يخالف أي متطلبات لتصريف النفايات أو تصريح مواد مجروفة أو ردم صادر بموجب هذا الفصل أو أي شهادة جودة مياه صادرة بموجب المادة 13160.
(3)CA المياه Code § 13387(a)(3) يخالف أي أمر أو حظر صادر بموجب المادة 13243 أو 13301، إذا كان النشاط الخاضع للأمر أو الحظر يخضع للتنظيم بموجب هذا الفصل.
(4)CA المياه Code § 13387(a)(4) يخالف أي شرط من المواد 301، 302، 306، 307، 308، 318، 401، أو 405 من قانون المياه النظيفة (33 U.S.C. Sec. 1311, 1312, 1316, 1317, 1318, 1328, 1341, or 1345)، بصيغته المعدلة.
(5)CA المياه Code § 13387(a)(5) يدخل إلى نظام صرف صحي أو إلى محطة معالجة مملوكة للقطاع العام أي ملوثات أو مواد خطرة كان الشخص يعلم أو كان ينبغي أن يعلم بشكل معقول أنها قد تسبب إصابة شخصية أو ضررًا للممتلكات.
(6)CA المياه Code § 13387(a)(6) يدخل أي ملوث أو مادة خطرة إلى نظام صرف صحي أو إلى محطة معالجة مملوكة للقطاع العام، إلا وفقًا لأي متطلبات معالجة مسبقة معمول بها، مما يتسبب في مخالفة محطة المعالجة لمتطلبات تصريف النفايات.
(b)CA المياه Code § 13387(b) أي شخص يرتكب بإهمال أيًا من المخالفات المنصوص عليها في القسم الفرعي (a) يعاقب، عند الإدانة، بغرامة لا تقل عن خمسة آلاف دولار (5,000 دولار)، ولا تزيد عن خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار)، عن كل يوم تستمر فيه المخالفة، وبالسجن لمدة لا تزيد عن سنة واحدة في سجن المقاطعة، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن. إذا كانت إدانة شخص ما لمخالفة ارتكبت بعد إدانة أولى للشخص بموجب هذا القسم الفرعي، أو القسم الفرعي (c)، أو القسم الفرعي (d)، تكون العقوبة بغرامة لا تزيد عن خمسين ألف دولار (50,000 دولار) عن كل يوم تستمر فيه المخالفة، وبالسجن وفقًا للقسم الفرعي (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات لمدة 16 أو 20 أو 24 شهرًا، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن.
(c)CA المياه Code § 13387(c) أي شخص يرتكب عن علم أيًا من المخالفات المنصوص عليها في القسم الفرعي (a) يعاقب، عند الإدانة، بغرامة لا تقل عن خمسة آلاف دولار (5,000 دولار)، ولا تزيد عن خمسين ألف دولار (50,000 دولار)، عن كل يوم تستمر فيه المخالفة، وبالسجن وفقًا للقسم الفرعي (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن. إذا كانت إدانة شخص ما لمخالفة ارتكبت بعد إدانة أولى للشخص بموجب هذا القسم الفرعي أو القسم الفرعي (d)، تكون العقوبة بغرامة لا تزيد عن مائة ألف دولار (100,000 دولار) عن كل يوم تستمر فيه المخالفة، وبالسجن وفقًا للقسم الفرعي (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات لمدة سنتين أو أربع أو ست سنوات، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن.
(d)Copy CA المياه Code § 13387(d)
(1)Copy CA المياه Code § 13387(d)(1) أي شخص يرتكب عن علم أيًا من المخالفات المنصوص عليها في القسم الفرعي (a)، ويعلم في ذلك الوقت أنه بذلك يعرض شخصًا آخر لخطر وشيك بالموت أو إصابة جسدية خطيرة، يعاقب، عند الإدانة، بغرامة لا تزيد عن مائتين وخمسين ألف دولار (250,000 دولار)، وبالسجن وفقًا للقسم الفرعي (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات لمدة 5 أو 10 أو 15 سنة، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن. الشخص الذي هو منظمة، عند الإدانة بموجب هذا القسم الفرعي، يخضع لغرامة لا تزيد عن مليون دولار (1,000,000 دولار). إذا كانت إدانة شخص ما لمخالفة ارتكبت بعد إدانة أولى للشخص بموجب هذا القسم الفرعي، تكون العقوبة بغرامة لا تزيد عن خمسمائة ألف دولار (500,000 دولار)، وبالسجن وفقًا للقسم الفرعي (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات لمدة 10 أو 20 أو 30 سنة، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن. الشخص الذي هو منظمة، عند الإدانة بمخالفة ارتكبت بعد إدانة أولى للشخص بموجب هذا القسم الفرعي، يخضع لغرامة لا تزيد عن مليوني دولار (2,000,000 دولار). تكون أي غرامات مفروضة بموجب هذا القسم الفرعي بالإضافة إلى أي غرامات مفروضة بموجب القسم الفرعي (c).
(2)CA المياه Code § 13387(d)(2) عند تحديد ما إذا كان المدعى عليه، وهو فرد، يعلم أن سلوك المدعى عليه عرض شخصًا آخر لخطر وشيك بالموت أو إصابة جسدية خطيرة، يكون المدعى عليه مسؤولاً فقط عن الوعي الفعلي أو الاعتقاد الفعلي الذي كان يمتلكه المدعى عليه، ولا يمكن أن يُنسب إلى المدعى عليه المعرفة التي يمتلكها شخص آخر غير المدعى عليه، ولكن ليس المدعى عليه شخصيًا.
(e)CA المياه Code § 13387(e) أي شخص يقدم عن علم أي بيان كاذب أو إقرار كاذب أو شهادة كاذبة في أي سجل أو تقرير أو خطة أو إشعار امتثال أو وثيقة أخرى مقدمة إلى مجلس إقليمي أو المجلس الولائي، أو من يقوم عن علم بتزوير أو العبث بأي جهاز أو طريقة مراقبة مطلوبة بموجب هذا القسم، أو يجعلها غير دقيقة، يعاقب بغرامة لا تزيد عن خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار)، وبالسجن وفقًا للقسم الفرعي (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات لمدة 16 أو 20 أو 24 شهرًا، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن. إذا كانت إدانة شخص ما لمخالفة ارتكبت بعد إدانة أولى للشخص بموجب هذا القسم الفرعي، تكون العقوبة بغرامة لا تزيد عن خمسة وعشرين ألف دولار (25,000 دولار) عن كل يوم مخالفة، وبالسجن وفقًا للقسم الفرعي (h) من المادة 1170 من قانون العقوبات لمدة سنتين أو ثلاث أو أربع سنوات، أو بكلتا العقوبتين، الغرامة والسجن.
(f)CA المياه Code § 13387(f) لأغراض هذا القسم، يعتبر اضطراب تشغيلي واحد يؤدي إلى انتهاكات متزامنة لأكثر من معلمة ملوث واحدة مخالفة واحدة.
(g)CA المياه Code § 13387(g) لأغراض هذا القسم، يكون للمصطلحات "منظمة"، و"إصابة جسدية خطيرة"، و"شخص"، و"مادة خطرة" نفس المعنى الوارد في المادة 309(c) من قانون المياه النظيفة (33 U.S.C. Sec. 1319(c))، بصيغته المعدلة.
(h)Copy CA المياه Code § 13387(h)
(1)Copy CA المياه Code § 13387(h)(1) مع مراعاة الفقرة (2)، تودع الأموال المحصلة بموجب هذا القسم في حساب الولاية لتطهير المياه من التلوث والتخفيف منه.
(2)Copy CA المياه Code § 13387(h)(2)
(A)Copy CA المياه Code § 13387(h)(2)(A) على الرغم من أي حكم آخر في القانون، تودع الغرامات المحصلة عن مخالفة شهادة جودة المياه وفقًا للفقرة (2) من القسم الفرعي (a) أو عن مخالفة المادة 401 من قانون المياه النظيفة (33 U.S.C. Sec. 1341) وفقًا للفقرة (4) من القسم الفرعي (a) في صندوق تصاريح تصريف المياه ويتم المحاسبة عنها بشكل منفصل في ذلك الصندوق.
(B)CA المياه Code § 13387(h)(2)(A)(B) الأموال الموصوفة في الفقرة الفرعية (A) ينفقها المجلس الولائي، بناءً على تخصيص من الهيئة التشريعية، لمساعدة المجالس الإقليمية، والوكالات العامة الأخرى ذات السلطة لتنظيف النفايات أو التخفيف من آثارها، في تنظيف أو التخفيف من آثار النفايات على مياه الولاية، أو للأغراض المصرح بها في المادة 13443.

Section § 13388

Explanation

بشكل أساسي، ينص هذا القانون على أنه لا يمكن لأي شخص أن يكون عضواً في المجلس الولائي أو مجلس إقليمي إذا كان قد تلقى جزءاً كبيراً من دخله من أي شخص يجب عليه الالتزام بقواعد تصريف النفايات خلال السنتين الماضيتين. ومع ذلك، هناك استثناء لأعضاء المجالس الإقليمية. يمكنهم الاستمرار في أن يكون لديهم صلة مالية إذا كانت قواعد تصريف النفايات صادرة عن مجلس إقليمي مختلف. يعمل هذا الاستثناء فقط إذا سمحت وكالة حماية البيئة بذلك دون الحاجة إلى تغيير في البرنامج، أو إذا وافقت وكالة حماية البيئة على تغييرات في نظام التصاريح في كاليفورنيا.

(a)CA المياه Code § 13388(a) على الرغم من أي حكم آخر في هذا القسم أو المادة 175، وباستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (ب)، لا يجوز لأي شخص أن يكون عضواً في المجلس الولائي أو مجلس إقليمي إذا كان ذلك الشخص يتلقى، أو تلقى خلال السنتين السابقتين، جزءاً كبيراً من دخله بشكل مباشر أو غير مباشر من أي شخص خاضع لمتطلبات تصريف النفايات أو المتقدمين بطلبات لمتطلبات تصريف النفايات بموجب هذا الفصل.
(b)Copy CA المياه Code § 13388(b)
(1)Copy CA المياه Code § 13388(b)(1) لا يُحرم أي شخص من عضوية مجلس إقليمي بسبب تلقيه، أو تلقيه خلال السنتين السابقتين، جزءاً كبيراً من دخله بشكل مباشر أو غير مباشر من شخص خاضع لمتطلبات تصريف النفايات، أو متقدم بطلب لمتطلبات تصريف النفايات، والتي تصدر بموجب هذا الفصل من قبل المجلس الولائي أو مجلس إقليمي آخر غير المجلس الإقليمي الذي يكون ذلك الشخص عضواً فيه.
(2)CA المياه Code § 13388(b)(2) يُنفذ البند (1) فقط إذا قررت وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة أنه لا يلزم أي موافقة على برنامج لتنفيذ ذلك، أو وافقت على تغيير في برنامج نظام التخلص من الملوثات الوطني في كاليفورنيا، للسماح للولاية بإدارة برنامج تصاريح نظام التخلص من الملوثات الوطني بما يتوافق مع البند (1).

Section § 13389

Explanation
ينص هذا القانون على أنه، باستثناء مصادر التلوث الجديدة كما يحددها القانون الفيدرالي، لا تحتاج مجالس المياه الولائية والإقليمية في كاليفورنيا إلى اتباع إجراءات بيئية معينة عند وضع القواعد المتعلقة بتصريف النفايات.