Section § 13850

Explanation
يحدد هذا القسم الاسم الرسمي لهذا القانون باسم قانون سندات مياه الشرب الآمنة في كاليفورنيا لعام 1976. إنه في جوهره بند تسمية للرجوع إليه مستقبلاً.

Section § 13851

Explanation
يؤكد هذا القانون على أهمية ضمان أن تكون المياه المستخدمة في المنازل آمنة ونظيفة وصالحة للشرب. ويسلط الضوء على ضرورة توفر المياه بكميات وافرة وبضغط كافٍ لتلبية احتياجات الصحة والنظافة.

Section § 13854

Explanation

يوضح هذا القانون أن العديد من أنظمة المياه المنزلية في كاليفورنيا لا تستوفي المعايير الصحية، مما يؤثر على سلامة وجودة المياه التي يستخدمها الناس في منازلهم. ولمعالجة هذا الأمر، تهدف كاليفورنيا إلى تقديم المساعدة الفنية والمالية. والهدف هو ضمان حصول السكان على إمدادات مياه آمنة وموثوقة وكافية لتلبية احتياجاتهم اليومية.

يجد المجلس التشريعي ويُعلن كذلك أن عددًا من أنظمة إمدادات المياه المنزلية غير كافية ولا تفي بالحد الأدنى من المعايير البكتريولوجية أو الكيميائية أو غيرها من المعايير الصحية الأساسية لإمدادات المياه المنزلية، وأنه من مصلحة الشعب أن تقدم ولاية كاليفورنيا المساعدة الفنية والمالية لضمان حصول سكان كاليفورنيا على إمداد آمن وموثوق وصالح للشرب من المياه للأغراض المنزلية، وأن تكون المياه متوفرة بكمية كافية وبضغط مناسب للصحة والنظافة وغيرها من الأغراض المنزلية.

Section § 13855

Explanation

يوضح هذا القسم نية المشرعين لضمان تحسين أنظمة إمدادات المياه المنزلية لتلبية الحد الأدنى من معايير الصحة والسلامة. هذه المعايير مفصلة في جزء آخر من قانون الصحة والسلامة.

يجد المجلس التشريعي ويُعلن كذلك أن نية المجلس التشريعي هي توفير تحديث أنظمة إمدادات المياه المنزلية لضمان أن جميع إمدادات المياه المنزلية تفي على الأقل بالحد الأدنى من معايير إمدادات المياه المنزلية المنصوص عليها بموجب الفصل 4 (ابتداءً من القسم 116275) من الجزء 12 من القسم 104 من قانون الصحة والسلامة.

Section § 13856

Explanation
يحدد هذا القانون القواعد الخاصة بإصدار وإدارة السندات بموجب فصل معين. وهو يدمج قانون سندات الالتزام العام للدولة ولكنه يعدله بالسماح لأمين خزانة الولاية بتحديد أسعار الفائدة بموافقة اللجنة. يمكن أن تكون مدة استحقاق السندات تصل إلى 50 عامًا.

Section § 13857

Explanation

يحدد هذا القسم المصطلحات المتعلقة بتوفير وإدارة مياه الشرب الآمنة في كاليفورنيا. ويوضح أن "لجنة" تشرف على تمويل المياه، وتعمل تحت إشراف إدارة موارد المياه. ويشير "نظام المياه المنزلية" إلى أي خدمة مياه عبر الأنابيب ذات عدد معين من وصلات الخدمة الدنيا التي توفر المياه للاستهلاك البشري. و"الصندوق" المذكور يدعم مبادرات مياه الشرب الآمنة. و"الموردون" هم الكيانات التي تدير أنظمة المياه هذه، وقد يتلقون "مساعدة فيدرالية" لتحسين الأنظمة. و"أعمال المعالجة" هي أي أنظمة تضمن أن المياه آمنة للاستهلاك، و"المشروع" هو أي أعمال بناء أو تحديث تتعلق بأنظمة المياه.

كما هو مستخدم في هذا الفصل، ولأغراض هذا الفصل كما هو مستخدم في قانون سندات الالتزام العام للدولة، يكون للكلمات التالية المعاني الآتية:
(a)CA المياه Code § 13857(a) "اللجنة" تعني لجنة تمويل مياه الشرب الآمنة، المنشأة بموجب المادة 13858.
(b)CA المياه Code § 13857(b) "الإدارة" تعني إدارة موارد المياه.
(c)CA المياه Code § 13857(c) "نظام المياه المنزلية" يعني نظامًا لتوفير المياه عبر الأنابيب للاستهلاك البشري للجمهور، إذا كان هذا النظام يمتلك 15 وصلة خدمة على الأقل أو يزود المياه بانتظام لما لا يقل عن 25 فردًا. ويشمل هذا المصطلح أي مرافق لإمداد المياه ومعالجتها وتخزينها وتوزيعها تحت سيطرة مشغل هذا النظام.
(d)CA المياه Code § 13857(d) "الصندوق" يعني صندوق كاليفورنيا لمياه الشرب الآمنة.
(e)CA المياه Code § 13857(e) "المورد" أو "مورد المياه" يعني أي شخص أو شراكة أو شركة أو جمعية أو كيان آخر أو تقسيم سياسي للدولة يمتلك أو يدير نظام مياه منزلية.
(f)CA المياه Code § 13857(f) "المساعدة الفيدرالية" تعني الأموال المتاحة أو التي قد تصبح متاحة لمورد إما مباشرة أو من خلال تخصيص من قبل الدولة، من الحكومة الفيدرالية كمنح أو قروض لتحسين أنظمة المياه المنزلية.
(g)CA المياه Code § 13857(g) "أعمال المعالجة" تعني أي أجهزة أو أنظمة تستخدم في معالجة إمدادات المياه، بما في ذلك الأراضي اللازمة، والتي تجعل هذه الإمدادات نقية وصحية وصالحة للشرب للاستخدام المنزلي.
(h)CA المياه Code § 13857(h) "المشروع" يعني المرافق المقترحة لإنشاء أو تحسين أو إعادة تأهيل نظام المياه المنزلية، وقد يشمل إمدادات المياه وأعمال المعالجة وكل أو جزء من نظام توزيع المياه، إذا كانت هذه الإضافات ضرورية لتحقيق الغرض من هذا الفصل.

Section § 13858

Explanation
ينشئ هذا القانون لجنة تمويل المياه الصالحة للشرب في كاليفورنيا. تضم اللجنة مسؤولين رفيعي المستوى في الولاية مثل المحافظ ومديرين رئيسيين مسؤولين عن المالية والموارد المائية والخدمات الصحية. يمكن للجنة اتخاذ القرارات بناءً على تصويت الأغلبية.

Section § 13859

Explanation
ينشئ هذا القانون صندوق كاليفورنيا لمياه الشرب الآمنة في خزانة الدولة.

Section § 13860

Explanation

يسمح هذا القانون للجنة بإنشاء ديون أو التزامات على ولاية كاليفورنيا، بحد أقصى 172.5 مليون دولار. ستُستخدم هذه الأموال لمشاريع أو أغراض محددة موضحة في قسم آخر، القسم 13861.

تُمنح اللجنة بموجب هذا سلطة إنشاء دين أو ديون، التزام أو التزامات، على ولاية كاليفورنيا، بمبلغ إجمالي قدره مائة واثنان وسبعون مليوناً وخمسمائة ألف دولار (172,500,000$) بالطريقة المنصوص عليها في هذا الفصل. تُنشأ هذه الديون أو الالتزامات لغرض توفير الأموال التي ستُستخدم للأغراض والأعمال المحددة في القسم 13861.

Section § 13861

Explanation

يوضح هذا القسم كيفية استخدام الأموال لمساعدة موردي أنظمة المياه المنزلية في إنشاء مشاريع تلبي معايير مياه الشرب الآمنة. يسمح للإدارة بتقديم قروض لهؤلاء الموردين، لتغطية تكاليف البناء المؤهلة، والتي يجب سدادها على مدى فترة تصل إلى 50 عامًا مع الفائدة والرسوم. يجب على الموردين أيضًا السعي للحصول على مساعدة فدرالية وضمان التشغيل السليم للمشروع. بالإضافة إلى ذلك، ينص القانون على منح تصل إلى 30 مليون دولار للموردين غير القادرين على تلبية المعايير، خاصة للأنظمة الملوثة بمركبات خطرة. ومع ذلك، فإن المنح محدودة، وقد تعود الأموال غير المستخدمة إلى قروض.

(a)CA المياه Code § 13861(a) تُخصص الأموال الموجودة في الصندوق بموجب هذا باستمرار وتُستخدم للأغراض المنصوص عليها في هذا القسم.
(b)CA المياه Code § 13861(b) يُصرح للإدارة بالدخول في عقود مع الموردين الذين لديهم صلاحية إنشاء وتشغيل وصيانة أنظمة المياه المنزلية، لتقديم قروض للموردين للمساعدة في إنشاء المشاريع التي ستمكن المورد من تلبية، كحد أدنى، معايير مياه الشرب الآمنة المنصوص عليها عملاً بالفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 116275) من الجزء 12 من القسم 104 من قانون الصحة والسلامة.
(c)CA المياه Code § 13861(c) أي عقد بموجب هذا القسم قد يتضمن أحكامًا يتفق عليها الأطراف فيه، ويجب أن يتضمن العقد، جوهريًا، الأحكام التالية:
(1)CA المياه Code § 13861(c)(1) تقدير للتكلفة المعقولة للمشروع.
(2)CA المياه Code § 13861(c)(2) اتفاق من قبل الإدارة على إقراض المورد، أثناء تقدم البناء أو بعد الانتهاء من البناء حسبما يتفق عليه الأطراف، مبلغًا يساوي الجزء من تكاليف البناء الذي تحدده الإدارة على أنه مؤهل للحصول على قرض حكومي.
(3)CA المياه Code § 13861(c)(3) اتفاق من قبل المورد على سداد الدولة، (i) على مدى فترة لا تتجاوز 50 عامًا، (ii) مبلغ القرض، (iii) الرسوم الإدارية كما هو موضح في القسم 13862، و (iv) الفائدة على الأصل، وهو مبلغ القرض بالإضافة إلى الرسوم الإدارية.
(4)CA المياه Code § 13861(c)(4) اتفاق من قبل المورد، (i) للمضي قدمًا بسرعة في المشروع وإكماله، (ii) لبدء تشغيل المشروع عند الانتهاء منه، وتشغيل المشروع وصيانته بشكل صحيح وفقًا لأحكام القانون المعمول بها، (iii) للتقدم بطلب للحصول على مساعدة فدرالية للمشروع وبذل جهود معقولة لتأمينها، (iv) لتأمين موافقة الإدارة وإدارة خدمات الصحة بالولاية قبل التقدم بطلب للحصول على مساعدة فدرالية من أجل تعظيم واستغلال مبالغ المساعدة المتاحة على أفضل وجه، و (v) لتوفير دفع حصة المورد من تكلفة المشروع، إن وجدت.
(d)CA المياه Code § 13861(d) بموجب القانون، يجوز للمجلس التشريعي أن يأذن باستخدام عائدات السندات لبرنامج منح، مع تقديم منح للموردين الذين هم تقسيمات سياسية للولاية، إذا تقرر أن الموردين غير قادرين بخلاف ذلك على تلبية الحد الأدنى من معايير مياه الشرب الآمنة المنصوص عليها عملاً بالفصل 4 (الذي يبدأ بالقسم 116275) من الجزء 12 من القسم 104 من قانون الصحة والسلامة. يجب ألا يتجاوز إجمالي مبلغ المنح ثلاثين مليون دولار (30,000,000 دولار)، يمكن استخدام ما يصل إلى خمسة عشر مليون دولار (15,000,000 دولار) منها كمنح لمشاريع إنشاء أو تحسين أو إعادة تأهيل أنظمة المياه المنزلية التي تلوثت بمركبات عضوية أو غير عضوية (مثل النترات، DBCP (ثنائي برومو كلورو بروبان)، TCE (ثلاثي كلورو إيثيلين)، والزرنيخ)، أو الإشعاع، بكميات تجعل الماء غير صالح أو خطير للاستهلاك البشري، ولا يجوز لأي مورد واحد أن يتلقى أكثر من أربعمائة ألف دولار (400,000 دولار) إجمالاً. أي من الأموال المتاحة بموجب هذا البند، للمنح المخصصة للمشاريع، والتي لم يتم تخصيصها في غضون عامين بعد تاريخ نفاذ التعديلات على هذا البند التي أجراها مشروع قانون الجمعية رقم 2404 للدورة العادية 1979-1980، ستكون متاحة فقط للقروض بموجب هذا القسم.
يقوم المحلل التشريعي بمراجعة برامج المنح وتقديم تقرير إلى المجلس التشريعي في موعد أقصاه 1 فبراير 1981.

Section § 13862

Explanation

يحدد هذا القانون سقفًا للمبلغ الذي يمكن للإدارة إنفاقه على الإشراف على أحكام هذا الفصل، بحيث لا يتجاوز 3% من إجمالي مبلغ السندات التي يمكنهم إصدارها. كما يطلب من الإدارة فرض رسوم على الموردين لتغطية تكاليف الولاية لإدارة هذه العمليات. ويوضح تعديل تم إجراؤه خلال الدورة التشريعية 1981-1982 القانون القائم بدلاً من تغييره.

لغرض إدارة هذا الفصل، لا يجوز أن يتجاوز إجمالي نفقات الإدارة ووزارة الصحة بالولاية 3 بالمائة من إجمالي مبلغ السندات المصرح بإصدارها بموجب هذا الفصل. يجب على الإدارة وضع جدول معقول للرسوم الإدارية، والتي يدفعها المورد عملاً بالمادة 13861، لتعويض الولاية عن تكاليف إدارة الولاية لهذا الفصل.
التعديل على هذا القسم الذي سُن في الدورة العادية للجمعية التشريعية 1981-1982 لا يشكل تغييرًا في القانون القائم، بل هو إعلان له.

Section § 13863

Explanation
يجب استخدام أموال الصندوق لسداد صندوق النفقات المتجدد لسندات الالتزام العام، وذلك وفقًا لما هو محدد في لوائح حكومية أخرى.

Section § 13864

Explanation

يشرح هذا القسم من قانون كاليفورنيا أنه يمكن منح قروض لمشاريع تتعلق بأنظمة المياه المنزلية. يمكن أن تشمل هذه المشاريع بناء أو تحسين أو إعادة تأهيل أنظمة المياه. الهدف هو ضمان إمدادات مياه نظيفة وكافية للصحة والاستخدامات اليومية. يجب أن تعتبر إدارة خدمات الصحة بالولاية المشروع ضروريًا. الحد الأقصى للقرض لأي مورد مياه واحد هو 1.5 مليون دولار، ما لم يقرر المجلس التشريعي زيادة هذا الحد.

لا يجوز تقديم القروض إلا لمشاريع أنظمة المياه المنزلية. يجوز للإدارة أن تأخذ في الاعتبار بشكل معقول احتياجات إمدادات المياه المستقبلية، ويجوز لها توفير سعة إضافية عندما تنشأ تكاليف باهظة بسبب التوسيع اللاحق. يجوز تقديم هذه القروض لتغطية كل أو جزء من تكلفة إنشاء أو تحسين أو إعادة تأهيل أي نظام من هذا القبيل عندما، وفقًا لتقدير إدارة خدمات الصحة بالولاية، يكون هذا التحسين أو إعادة التأهيل ضروريًا لتوفير مياه نقية وصحية وصالحة للشرب متوفرة بكمية كافية وبضغط مناسب للصحة والنظافة والأغراض المنزلية الأخرى. لا يجوز أن يتجاوز أي قرض لمورد فردي مليون وخمسمائة ألف دولار ($1,500,000)، ما لم يرفع المجلس التشريعي بموجب قانون الحد المحدد في هذا القسم.

Section § 13865

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه عند منح القروض، يجب أن تُمنح الأولوية أولاً لموردي المياه الذين يواجهون أخطر قضايا الصحة العامة. كما ينص على أنه يجب إعطاء الأفضلية للموردين الذين يعانون مالياً لتحسين أنظمتهم.

Section § 13866

Explanation
يسمح هذا القانون بتأجيل سداد أصل القرض، بما في ذلك الرسوم الإدارية، لمدة تصل إلى 10 سنوات إذا لزم الأمر، ضمن فترة سداد إجمالية مدتها 50 عامًا. خلال هذه الفترة، يجب الاستمرار في دفع الفائدة. بعد فترة التطوير، يمكن للمورد دفع أصل الدين المؤجل على أقساط سنوية لبقية مدة القرض.

Section § 13867

Explanation

ينص هذا القانون على أنه عندما تمنح الإدارة قروضًا بموجب هذا الفصل، يجب عليها فرض فائدة. يعتمد سعر الفائدة على متوسط تكلفة الفائدة التي تدفعها الولاية على سندات الالتزام العام الخاصة بها، كما يحسبها أمين خزانة الولاية. إذا لم يكن هذا المتوسط رقمًا مقربًا بدقة، فسيتم تقريب سعر الفائدة إلى الأعلى لأقرب عُشر بالمائة.

يجب على الإدارة أن تشترط دفع الفائدة على كل قرض يتم تقديمه وفقًا لأحكام هذا الفصل بسعر يعادل متوسط، كما يحدده أمين خزانة الولاية، صافي تكلفة الفائدة على الولاية من مبيعات سندات الالتزام العام وفقًا لأحكام هذا الفصل. ومع ذلك، عندما لا يكون المتوسط المطبق لصافي تكاليف الفائدة على الولاية مضاعفًا لعُشر واحد بالمائة، يكون سعر الفائدة عند المضاعف لعُشر واحد بالمائة التالي الأعلى من المتوسط المطبق لصافي تكاليف الفائدة.

Section § 13868

Explanation
يتناول هذا القانون مهمة إدارة في كاليفورنيا لوضع قواعد وإرشادات لضمان حصول الناس على مياه شرب نظيفة وآمنة. يجب عليهم إبلاغ الجمهور والاستماع إلى إدارة خدمات الصحة بالولاية قبل وضع هذه القواعد. ستساعد القواعد في تحديد مشاريع المياه والموردين المؤهلين للحصول على مساعدة مالية بناءً على احتياجاتهم وقدرتهم المالية. يجب على الإدارة وضع قواعد تخدم المصلحة العامة، وتوفر المياه بفعالية واقتصاد. يمكنهم أيضًا رفض التمويل إذا لم يكن المشروع هو الطريقة الأرخص والأكثر كفاءة لتوفير المياه النظيفة للناس.

Section § 13868.1

Explanation

يتطلب هذا القانون من وزارة خدمات الصحة بالولاية إبلاغ موردي المياه الذين قد يتأهلون للحصول على قروض بشأن أهداف برنامج القروض والقواعد المرتبطة بها التي يجب عليهم اتباعها.

يجب على وزارة خدمات الصحة بالولاية إخطار الموردين الذين قد يكونون مؤهلين للحصول على قروض بموجب هذا الفصل بـ (a) أغراض هذا الفصل، و (b) القواعد واللوائح التي اعتمدتها الإدارة.

Section § 13868.3

Explanation
يتطلب هذا القانون من وزارة خدمات الصحة بالولاية أن تُنشئ بشكل دوري قائمة بالموردين الذين قد يتلقون دعمًا ماليًا. تتضمن هذه العملية إشعارًا عامًا، وجلسة استماع، ومشورة من الإدارة.

Section § 13868.5

Explanation
يسمح هذا القانون للإدارة بإبرام عقد مع مورد مياه بمجرد موافقة إدارة خدمات الصحة بالولاية على خطط المشروع، وإصدار تصريح أو تصريح محدث للمورد وفقًا للوائح الصحة والسلامة.

Section § 13868.7

Explanation

يحدد هذا القانون مبلغ قروض الدولة الممنوحة للمشاريع بـ 20 مليون دولار لكل ربع سنة تقويمي. قبل الموافقة على أي عقد، يجب على الإدارة التأكد من قدرة المورد على سداد القرض. بالإضافة إلى ذلك، يمكن طلب رأي لجنة المرافق العامة بشأن ما إذا كان لدى الموردين خيارات تمويل بديلة وقدرتهم على سداد القرض.

لا يجوز للإدارة التصريح بأكثر من عشرين مليون دولار ($20,000,000) من قروض الدولة للمشاريع في ربع سنة تقويمي واحد. لا يجوز للإدارة الموافقة على أي عقد ما لم تجد أن المورد لديه القدرة على سداد مبالغ القرض المحددة في العقد.
تقدم لجنة المرافق العامة تعليقات بناءً على طلب الإدارة بخصوص قدرة الموردين الخاضعين لولايتها القضائية على تمويل المشروع من مصادر أخرى وقدرتهم على سداد القرض.

Section § 13869

Explanation

ينص هذا القسم من القانون على أن أي سندات حكومية تُباع تُعتبر التزامات صحيحة وملزمة قانونًا على ولاية كاليفورنيا. وتتعهد الولاية بتقديم دعمها المالي الكامل لضمان سداد أصل هذه السندات وفوائدها في الوقت المحدد.

يجب على كاليفورنيا جمع أموال كافية كل عام، بالإضافة إلى إيرادات الدولة العادية، لسداد هذه الديون. وتقع مسؤولية ضمان تحصيل هذه الأموال الإضافية على عاتق موظفي الإيرادات.

يمكن تحويل أي أموال يتم الحصول عليها من بيع السندات بعلاوة إلى الصندوق العام للدولة للمساعدة في تغطية تكاليف فوائد السندات.

تُشكل جميع السندات المصرح بها هنا، والتي تكون قد بيعت وسُلمت حسب الأصول على النحو المنصوص عليه هنا، التزامات عامة صحيحة وملزمة قانونًا لولاية كاليفورنيا، ويتعهد بموجبه كامل ثقة وائتمان ولاية كاليفورنيا للسداد في الموعد المحدد لكل من أصل الدين والفوائد المستحقة عليها.
يُحصّل سنويًا، بنفس الطريقة وفي نفس الوقت الذي تُحصّل فيه إيرادات الدولة الأخرى، مبلغ، بالإضافة إلى الإيرادات العادية للدولة، يكون مطلوبًا لسداد أصل الدين والفوائد على هذه السندات على النحو المنصوص عليه هنا، ويُجعل بموجبه واجبًا على جميع الموظفين المكلفين بموجب القانون بأي واجب فيما يتعلق بتحصيل هذه الإيرادات، القيام بكل فعل ضروري لتحصيل هذا المبلغ الإضافي.
تكون جميع الأموال المودعة في الصندوق والتي تم الحصول عليها من علاوة إصدار السندات المباعة متاحة للتحويل إلى الصندوق العام كرصيد لنفقات فوائد السندات.

Section § 13870

Explanation
يوضح هذا القسم القانوني أن أي أموال تتلقاها الدولة من العقود بموجب القسم 13861 يجب أن تودع في الصندوق العام. وبمجرد أن تكون الأموال في الصندوق، تستخدم لتعويض الصندوق العام عن أي مدفوعات تمت على أصل وفائدة السندات التي صدرت بموجب هذا الفصل.

Section § 13871

Explanation

يخصص هذا القانون أموالاً من الصندوق العام لخزانة الدولة لسداد السندات وللتكاليف الأخرى ذات الصلة في هذا الفصل. على وجه التحديد، يضمن توفر أموال كافية كل عام لدفع المبلغ الأصلي (رأس المال) والفوائد على هذه السندات عند استحقاقها. كما يخصص الأموال اللازمة لتنفيذ المهام المفصلة في قسم آخر ذي صلة، وهذا التخصيص لا يتقيد بسنوات مالية محددة.

يُخصص بموجب هذا من الصندوق العام في خزانة الدولة لغرض هذا الفصل مبلغ يعادل ما يلي:
(a)CA المياه Code § 13871(a) المبلغ السنوي اللازم لسداد أصل السندات وفوائدها الصادرة والمباعة عملاً بأحكام هذا الفصل، عند استحقاق هذا الأصل والفوائد ووجوب دفعها.
(b)CA المياه Code § 13871(b) المبلغ اللازم لتنفيذ أحكام المادة 13872، وهو مبلغ مخصص دون اعتبار للسنوات المالية.

Section § 13872

Explanation

يسمح هذا القسم لمدير المالية في كاليفورنيا بالإذن بسحب أموال من الصندوق العام، ضمن حدود معينة، لتمويل الأنشطة المشمولة بهذا الفصل. على وجه التحديد، يمكن للمدير أن يسمح بسحب مبالغ تصل إلى قيمة السندات التي يخطط لبيعها مستقبلاً، كما هو معتمد بقرار. بمجرد بيع السندات في نهاية المطاف، يجب إعادة الأموال المسحوبة إلى الصندوق العام باستخدام العائدات من مبيعات السندات.

لغرض تنفيذ أحكام هذا الفصل، يجوز لمدير المالية بموجب أمر تنفيذي أن يأذن بسحب مبلغ أو مبالغ من الصندوق العام لا تتجاوز قيمة السندات غير المباعة التي أذنت اللجنة ببيعها بموجب قرار لغرض تنفيذ هذا الفصل. تودع أي مبالغ مسحوبة في الصندوق وتصرف من قبل الإدارة وفقًا لهذا الفصل. تعاد أي أموال تتاح بموجب هذا القسم للإدارة إلى الصندوق العام من الأموال المستلمة من البيع الأول للسندات المباعة لغرض تنفيذ هذا الفصل بعد هذا السحب.

Section § 13872.5

Explanation
يسمح هذا القانون لأمين الخزانة بالاحتفاظ بحسابات منفصلة لسندات معينة إذا كان بيعها يحافظ على إعفاء فائدة السندات من الضريبة بموجب القانون الفيدرالي. إذا لزم الأمر، يمكن لأمين الخزانة استخدام هذه العائدات لتلبية المتطلبات الفيدرالية للحفاظ على وضعها المعفى من الضريبة. ويشمل ذلك دفع أي غرامات أو رسوم ضرورية بموجب القانون الفيدرالي لصالح أموال الولاية.

Section § 13873

Explanation
يوضح هذا القسم أنه عندما تطلب إدارة، يجب على اللجنة أن تقرر ما إذا كان من الضروري إصدار سندات لتمويل ترتيبات معينة. إذا كانت السندات مطلوبة، تقرر اللجنة مقدار ما يجب إصداره وبيعه. يمكن إصدار السندات وبيعها على مراحل، بدلاً من بيعها كلها دفعة واحدة.

Section § 13874

Explanation
يسمح هذا القسم من القانون للجنة بمنح أمين خزانة الولاية الإذن ببيع بعض أو كل السندات المصرح بها، كلما قرر أمين خزانة الولاية أن الوقت مناسب لذلك.

Section § 13875

Explanation
ينص هذا القسم القانوني على أن الأموال الناتجة عن بيع سندات معينة لا يمكن استخدامها إلا لأغراض محددة مذكورة في قسم آخر (القسم 13861). ولا يمكن استخدامها لسداد أصل السند أو فوائده، كما لا يمكن تحويلها إلى الصندوق العام. بشكل أساسي، يجب استخدام الأموال فقط وفقًا لما يحدده هذا القسم.