Section § 12050

Explanation

يحدد هذا القسم المصطلحات لفهم أفضل للقوانين ذات الصلة. تشير "الوكالة العامة" إلى أي كيان حكومي محلي، مثل مدينة أو مقاطعة. "الإدارة" المذكورة في جميع أنحاء النص هي إدارة الموارد المائية.

تسري التعاريف التالية على تفسير هذا الجزء:
(a)CA المياه Code § 12050(a) تشمل "الوكالة العامة" أي مدينة أو مقاطعة أو منطقة أو أي تقسيم سياسي آخر لولاية كاليفورنيا.
(b)CA المياه Code § 12050(b) تعني "الإدارة" إدارة الموارد المائية.

Section § 12051

Explanation
ينص هذا القسم القانوني على أن الهدف هو السماح لكاليفورنيا بالحصول على المياه من مشروع واشو، الذي يقع على نهري تراكي وكارسون، لأغراض مفيدة. ويؤكد أن الغرض من هذا الجزء هو ضمان حصول كاليفورنيا على إمدادات مياه إضافية.

Section § 12052

Explanation

يسمح هذا القانون للإدارة بإبرام عقود لشراء وتوريد المياه من مشروع واشو للاستصلاح، الذي يخدم كلاً من نيفادا وكاليفورنيا. ومع ذلك، لا يمكن للإدارة المضي قدمًا في مثل هذه العقود إلا إذا طلبت مقاطعة أو وكالة مياه في كاليفورنيا، حيث سيتم استخدام المياه، ذلك رسميًا عن طريق إصدار قرار.

يجوز للإدارة إبرام عقد للحصول على إمدادات المياه والدفع مقابلها، وهي الإمدادات المتاحة لشعب ولاية كاليفورنيا من خلال مشروع واشو للاستصلاح - نيفادا وكاليفورنيا (قانون 1 أغسطس 1956، ج. 809، المادة 1، 70 قانون 775، 43 قانون الولايات المتحدة المادة 614 (1958)، والقوانين المعدلة أو المكملة له) أو بواسطة أي قسم أو وحدة منه؛ شريطة ألا تمارس سلطة الإدارة في إبرام هذا العقد إلا إذا طلبت الهيئة الحاكمة لواحدة أو أكثر من المقاطعات أو وكالات المياه على مستوى المقاطعة أو المناطق على مستوى المقاطعة في المنطقة التي سيتم فيها استخدام إمدادات المياه أولاً من الإدارة اتخاذ هذا الإجراء بموجب قرار معتمد حسب الأصول.

Section § 12053

Explanation

يشرح هذا القسم كيف يمكن للإدارة التنازل عن حقوق معينة كجزء من العقود المتعلقة بمشاريع إدارة المياه. حتى لو لم يتم تنفيذ العقد بالكامل بعد، يمكن للإدارة نقل المنافع المستقبلية منه. يمكن للإدارة التأكد من توقيع عقود أخرى لإنشاء هذه الحقوق. بالإضافة إلى ذلك، يمكنها تقديم التزامات ضرورية في العقود للالتزام بالاتفاقيات بين الولايات أو المتطلبات الفيدرالية المتعلقة بتخصيص المياه من مشروع واشو.

(a)CA المياه Code § 12053(a) كحكم في أي عقد مبرم عملاً بالقسم 12052، ولغرض ضمان أدائه بموجبه، يجوز للإدارة التنازل عن الحقوق التي استحقت أو التي ستستحق للإدارة من تنفيذ العقود المبرمة عملاً بأحكام البند (ب) من القسم 12054.
(b)CA المياه Code § 12053(b) يجوز التنازل عن هذه الحقوق بفعالية على الرغم من حقيقة أن العقود التي تنشئ هذه الحقوق لم يتم تنفيذها وقت التنازل عن الحقوق التي ستستحق بموجبها، وبغض النظر عن أحكام القسم 1045 من القانون المدني أو أي حكم آخر من أحكام القانون بخلاف ذلك. يجوز للإدارة أن تشترط، كشرط مسبق لواجبها في أداء أي التزام ينشأ بموجب دخولها في أي عقد عملاً بالقسم 12052، التنفيذ اللاحق لجميع العقود التي ستبرمها الإدارة عملاً بالبند (ب) من القسم 12054 والتي ستنشئ الحقوق المتنازل عنها.
(c)CA المياه Code § 12053(c) يجوز للإدارة تقديم هذه الضمانات، في شكل تعهدات في العقود التي تكون طرفاً فيها عملاً بأحكام القسم 12052، كما قد تتطلبه شروط أي اتفاقية بين الولايات تخصص إمدادات المياه بفعالية من مشروع واشو أو من أي قسم أو وحدة منه، أو من قبل الحكومة الفيدرالية، بما في ذلك أي وكالة تابعة لها، بصفتها الوكالة المشغلة لمشروع واشو أو من أي قسم أو وحدة منه، والتي تعتبرها الإدارة، حسب تقديرها، ضرورية ومناسبة لتنفيذ القصد المعبر عنه في هذا الجزء.

Section § 12054

Explanation
يوضح هذا القسم أنه يُسمح للإدارة بتحديد أسعار ورسوم وتكاليف المياه من مشروع واشو. كما يسمح للإدارة بإبرام عقود مع الوكالات العامة لبيع وتوزيع هذه المياه.

Section § 12055

Explanation

يسمح هذا القسم لإدارة حكومية، عند إبرام عقود معينة، بالتنازل عن الحقوق الناشئة عن تلك العقود حتى قبل التنفيذ الكامل لجميع الاتفاقيات ذات الصلة. وهذا يعني أن الإدارة يمكنها تخصيص الحقوق المتوقعة بموجب عقود مستقبلية بشكل استباقي لضمان الأمن والأداء. كما يمكن للإدارة أن تطلب وعوداً أو ضمانات محددة من الوكالات العامة المعنية لضمان تحقيق العقود لغرضها المنشود.

(a)CA المياه Code § 12055(a) كشرط في أي عقد مبرم عملاً بالفقرة (ب) من المادة 12054، ولغرض ضمان أدائه بموجبه، يجوز للإدارة التنازل عن الحقوق التي استحقت أو ستستحق للإدارة من تنفيذ أي عقد مبرم عملاً بأحكام المادة 12052.
(ب) يجوز التنازل عن هذه الحقوق على الرغم من حقيقة أنه لم يتم، وقت التنازل عن الحقوق المستحقة بموجبه، تنفيذ أي عقد عملاً بأحكام المادة 12052، وبغض النظر عن أحكام المادة 1045 من القانون المدني أو أي حكم آخر من أحكام القانون المخالف لذلك. يجوز للإدارة أن تشترط، كشرط مسبق لواجبها في أداء أي التزام ناشئ بموجب إبرامها لأي عقد عملاً بالفقرة (ب) من المادة 12054، التنفيذ اللاحق لأي عقد ستبرمه الإدارة عملاً بالمادة 12052 والذي سينشئ الحقوق المتنازل عنها.
(ج) الإدارة مخولة بطلب مثل هذه الضمانات من الوكالات العامة، في شكل تعهدات في العقود التي تكون طرفاً فيها بموجب أحكام الفقرة (ب) من المادة 12054، حسبما تراه الإدارة ضرورياً ومناسباً لتنفيذ القصد المعبر عنه في هذا الجزء.

Section § 12056

Explanation

يسمح هذا القانون للوكالات العامة في كاليفورنيا بإبرام عقود لتأمين إمدادات المياه من مشروع واشو، حتى لو كانت القوانين الحالية قد تحد من قدرتها على تحمل الديون أو الالتزامات. يمكن لهذه الوكالات التصرف نيابة عن الوكالة بأكملها أو مناطق محددة للوفاء بالالتزامات المالية في هذه العقود. وهي مخولة بفرض ضرائب أو رسوم على العقارات ضمن اختصاصها لدفع هذه الالتزامات، باستخدام الإجراءات القائمة إذا لزم الأمر. يمكن للوكالات أيضًا فرض رسوم على خدمات المياه واستخدام تلك الإيرادات للوفاء بالتزامات العقد. يسمح القانون كذلك للوكالات بإنشاء أو تعديل مناطق المنفعة دون التأثير على الالتزامات القائمة، مما يضمن أن المناطق الأكثر استفادة فقط هي التي تستجيب لاحتياجات الديون الجديدة. بشكل أساسي، يمنح هذا مرونة لوكالات المياه لإدارة الموارد وتمويل حلول لاحتياجات إمدادات المياه.

على الرغم من أي نص قانوني مخالف، تُمنح كل وكالة عامة مخولة بموجب القانون بتوفير المياه لأي استخدام مفيد للأراضي أو السكان، بموجب هذا، بالإضافة إلى صلاحياتها الممنوحة لها بموجب أي قانون آخر ودون الانتقاص منها أو الحد منها، الصلاحية التالية:
(a)CA المياه Code § 12056(a) إبرام عقد مع الإدارة، رهناً بأحكام المادة 12057، لتوفير إمدادات المياه من مشروع واشو، أو من أي قسم أو وحدة منه، نيابة عن الوكالة العامة بأكملها، أو عن أي جزء أو أجزاء منها التي يجيز القانون المطبق على الوكالة تكبد دين أو التزام بشأنها، بما في ذلك أي منطقة تحسين أو منطقة توزيع أو منطقة قائمة أو تُنشأ لاحقاً عملاً بأحكام القانون الذي تشكلت بموجبه الوكالة العامة، أو عملاً بأحكام الفقرة (e) من هذا القسم، ضمن الوكالة العامة المذكورة، على الرغم من أي حد للدين أو أي نص آخر في القانون المطبق على هذه الوكالة قد يمنع أو يحد من تكبد هذا الدين أو الالتزام.
(b)CA المياه Code § 12056(b) الامتثال لأحكام أي عقد مبرم مع الإدارة بموجب هذا الجزء، بما في ذلك أي حكم يلزم الوكالة العامة، أو أي جزء أو أجزاء محددة منها، بالوفاء بجميع الالتزامات، المالية أو غيرها، التي تعهدت بها الوكالة العامة في هذا العقد، على الرغم من أي تخلف فردي من قبل مكوناتها أو غيرهم في دفع الضرائب أو الرسوم أو الأتاوات أو غيرها من الرسوم التي تفرضها الوكالة العامة.
(c)CA المياه Code § 12056(c) فرض سنويًا أو التسبب في فرض ضريبة أو تقييم حسب القيمة على جميع الممتلكات في الوكالة العامة، أو في أي جزء أو أجزاء منها، الخاضعة للضريبة أو التقييم من قبل الوكالة العامة، بناءً على القيمة المقدرة لهذه الممتلكات، بما هو ضروري وكافٍ للوفاء بجميع الالتزامات، المالية أو غيرها، للوكالة العامة المنصوص عليها في أي عقد تبرمه الوكالة مع الإدارة بموجب هذا الجزء، بالإضافة إلى أي ضرائب أو تقييمات أخرى مخولة الوكالة العامة بفرضها أو التسبب في فرضها على هذه الممتلكات، وعلى الرغم من أي نص في القانون المطبق على هذه الوكالة قد يمنع أو يحد من هذا الفرض أو التقييم. حيث لا ينص القانون المطبق على هذه الوكالة العامة على إجراء لفرض وتحصيل الضرائب أو التقييمات على أساس القيمة، تستخدم هذه الوكالة العامة الإجراء الخاص بفرض وتحصيل الضرائب لدفع أصل وفوائد سندات الالتزام العام لمناطق المياه البلدية، المنصوص عليه في قانون مناطق المياه البلدية لعام 1911 (القسم 20 (الذي يبدأ بالمادة 70000) من هذا القانون)، بصيغته المعدلة حاليًا أو لاحقًا، لغرض فرض وتحصيل الضرائب أو التقييمات الضرورية والكافية للوفاء بالالتزامات في عقد مبرم بموجب هذا الجزء.
(d)CA المياه Code § 12056(d) فرض رسوم مقابل تقديم الخدمات فيما يتعلق بممارسة الحقوق المكتسبة بموجب عقدها مع الإدارة، ورهن واستخدام أي أو كل الإيرادات المستلمة من تحصيل هذه الرسوم لغرض الوفاء بالالتزامات، المالية أو غيرها، للوكالة العامة المنصوص عليها في أي عقد تبرمه الوكالة العامة مع الإدارة بموجب هذا الجزء.
(e)CA المياه Code § 12056(e) إنشاء، بقرارات من مجلس الإدارة الخاص بها تُعتمد من وقت لآخر، بعد إشعار وجلسة استماع بشأنها، مناطق منفعة داخل الوكالة العامة المذكورة دون الإشارة إلى حدود المناطق الأخرى، مع تحديد أوصافها في هذه القرارات بالحدود والأبعاد وتسمية كل منطقة من هذه المناطق برقم المنطقة. يجوز لمجلس الإدارة، بقرار، بعد إشعار وجلسة استماع بشأنها، تعديل الحدود بضم ممتلكات إلى هذه المناطق أو سحب ممتلكات منها، أو تقسيم المناطق القائمة إلى منطقتين أو أكثر، أو فرض منطقة جديدة أو معدلة أو مناطق موجودة بالفعل، مع تحديد أوصاف المناطق المعدلة أو المقسمة أو المفروضة في هذه القرارات بالحدود والأبعاد وتسمية كل منطقة من هذه المناطق برقم المنطقة؛ شريطة ألا يؤدي أي تعديل أو تقسيم أو فرض من هذا القبيل إلى الإخلال بالتزامات المناطق القائمة المتعهد بها عملاً بأحكام هذا الجزء.
قد يتم تحمل أي دين مخولة الوكالة العامة بتكبده من قبل الوكالة العامة بأكملها، أو من قبل منطقة أو مناطق منها إذا كان أقل من الوكالة العامة بأكملها سيستفيد من الغرض الذي يتم تكبد هذا الدين من أجله. في الحالة الأخيرة، يُجرى أي انتخاب مطلوب للتصريح بالدين فقط داخل المنطقة أو المناطق المتأثرة.
(f)CA المياه Code § 12056(f) أداء جميع الأعمال والقيام بجميع الأمور الضرورية أو الملائمة لتنفيذ الصلاحيات المذكورة أعلاه.

Section § 12057

Explanation

يحدد هذا القانون العملية التي يجب على الوكالة العامة في كاليفورنيا اتباعها قبل توقيع عقد لتوريد المياه مع إدارة الولاية لمشروع واشو. يجب إجراء انتخاب عام، حيث يلزم موافقة أكثر من 50% من الأصوات على العقد ما لم يتطلب القانون نسبة مئوية أعلى. يجب أن يتبع الانتخاب نفس الإجراءات المستخدمة للتصويت على تحمل ديون السندات، وإذا لم تكن متاحة، تطبق الإجراءات المنصوص عليها في قانون سندات الإيرادات لعام 1941. لا يلزم شكل خاص لورقة الاقتراع، ولكن يجب أن تحدد إشعارات الانتخاب تفاصيل حول العقد والحد الأقصى لمبالغ الاقتراض. يشمل الانتخاب الوكالة بأكملها ما لم يكن جزء منها فقط هو الذي يتعاقد. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للوكالات اللجوء إلى المحكمة للتحقق من صحة العقد وصلاحيتها للدخول فيه، باتباع نفس العملية المتبعة للتحقق من صحة السندات، وتحديداً باستخدام الإجراءات من قانون مناطق الري إذا لزم الأمر.

(a)CA المياه Code § 12057(a) قبل أن تتمكن وكالة عامة من الدخول في عقد مع الإدارة لتوريد المياه من مشروع واشو، أو من أي قسم أو وحدة منه، يجب على الوكالة العامة إجراء انتخاب بشأن اقتراح ما إذا كانت الوكالة العامة ستدخل في العقد المقترح أم لا، ويجب أن تكون أكثر من 50 بالمائة من الأصوات المدلى بها في هذا الانتخاب مؤيدة لهذا الاقتراح؛ شريطة أنه إذا كان الدستور يتطلب نسبة مئوية أعلى من الأصوات المؤيدة قبل أن تتحمل الوكالة العامة دينًا، فإن هذه النسبة المئوية الأعلى هي التي ستطبق بدلاً من النسبة المئوية المنصوص عليها في هذه الفقرة الفرعية. ويجب أن يتم هذا الانتخاب وفقًا للأحكام التالية:
(1)CA المياه Code § 12057(a)(1) يجب استخدام الإجراء المتبع لإجراء انتخاب بشأن تحمل مديونية سندات من قبل هذه الوكالة العامة لانتخاب بشأن العقد المقترح قدر الإمكان. وحيث لا يتضمن القانون المطبق على هذه الوكالة إجراء انتخاب السندات هذا، يجب استخدام الإجراء المنصوص عليه في قانون سندات الإيرادات لعام 1941 (الفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 54300) الجزء 1، القسم 2، الباب 5 من قانون الحكومة)، بصيغته المعدلة حاليًا أو مستقبلاً، قدر الإمكان.
(2)CA المياه Code § 12057(a)(2) لا يلزم شكل معين لورقة الاقتراع.
(3)CA المياه Code § 12057(a)(3) يجب أن يتضمن إشعار الانتخاب بيانًا بوقت ومكان الانتخاب، والغرض من الانتخاب، والغرض العام من العقد، والحد الأقصى للمبلغ الذي سيتم اقتراضه من الولاية بموجب العقد.
(4)CA المياه Code § 12057(a)(4) يجب أن تتضمن أوراق الاقتراع للانتخاب بيانًا موجزًا بالغرض العام للعقد كما هو مذكور بشكل أساسي في إشعار الانتخاب، ويجب أن تتضمن الكلمات "تنفيذ العقد—نعم" و "تنفيذ العقد—لا".
(5)CA المياه Code § 12057(a)(5) يجب أن يتم الانتخاب في الوكالة العامة بأكملها باستثناء الحالات التي تقترح فيها الوكالة العامة التعاقد مع الإدارة نيابة عن جزء محدد، أو أجزاء محددة، من الوكالة العامة، وفي هذه الحالة يجب أن يتم الانتخاب في هذا الجزء أو الأجزاء من الوكالة العامة فقط.
(b)CA المياه Code § 12057(b) تُمنح كل وكالة عامة بموجب هذا صلاحية رفع دعوى في المحكمة العليا للمقاطعة التي يقع فيها مكتب هذه الوكالة لتحديد صحة أي عقد مبرم مع الإدارة بموجب هذا الجزء، وصلاحية الوكالة العامة للدخول في العقد. ويجب أن تتم الدعوى كما في حالة التحديد القضائي لصحة سندات الوكالة العامة، قدر الإمكان، وبنفس الأثر. وحيث لا ينص القانون المطبق على هذه الوكالة على إجراء للتحديد القضائي لصحة سندات الوكالة العامة، يجب أن تتم الدعوى كما في حالة التحديد القضائي لسندات الالتزام العام لمناطق الري بموجب قانون مناطق الري (القسم 11 (الذي يبدأ بالمادة 20500) من هذا القانون)، بصيغته المعدلة حاليًا أو مستقبلاً، قدر الإمكان، وبنفس الأثر.