Section § 10700

Explanation
هذا القسم من القانون خاص بمنطقة خدمات مجتمع مدينة ميندوسينو، مما يعني أنه ينطبق فقط ضمن حدودها الحالية.

Section § 10701

Explanation

يحدد هذا القسم المصطلحات الرئيسية المستخدمة في القانون. تشير "الوكالة المحلية" إلى أي مجموعة حكومية محلية، مثل مدينة أو مقاطعة، تؤدي وظائف ضمن حدود معينة. لا تشمل "المياه الجوفية" المياه الجوفية التي تظهر كمنتج ثانوي لأنشطة مثل استخراج النفط، طالما أن التخلص منها منظم بموجب القانون.

(a)CA المياه Code § 10701(a) كما هو مستخدم في هذا الجزء، تعني "الوكالة المحلية" أي مدينة أو مقاطعة أو منطقة أو وكالة أو أي تقسيم سياسي آخر للدولة لأداء محلي لوظائف حكومية أو خاصة ضمن حدود محددة.
(b)CA المياه Code § 10701(b) كما هو مستخدم في هذا الجزء، لا تشمل "المياه الجوفية" و"موارد المياه الجوفية" تلك المياه تحت السطحية التي تنتج عرضًا فيما يتعلق بأنشطة استخراج الموارد الطبيعية أو كنتيجة لها عندما يكون التخلص من تلك المياه تحت السطحية منظمًا بموجب قانون الولاية أو القانون الفيدرالي.

Section § 10702

Explanation
يسمح هذا القانون للوكالات المحلية التي تقدم خدمات المياه بإنشاء برامج لإدارة موارد المياه الجوفية. يمكنهم القيام بذلك عن طريق مرسوم أو قرار إذا لم يكن مسموحًا لهم بإصدار مراسيم.

Section § 10703

Explanation
قبل أن تتمكن وكالة محلية من بدء برنامج لإدارة المياه الجوفية، يجب على مجلس إدارتها عقد جلسة استماع عامة. يجب عليهم الإعلان عن هذه الجلسة مسبقًا وفقًا لقواعد محددة. خلال الجلسة، يمكنهم إجراء تغييرات على البرنامج، أو طلب المزيد من المعلومات، أو مواصلة المناقشة إذا لزم الأمر. بمجرد انتهاء الجلسة، يمكنهم اتخاذ قرار رسمي بمتابعة البرنامج وتنفيذه.

Section § 10704

Explanation
بعد انتهاء جلسة الاستماع العامة، وإذا قرر المجلس الإداري المضي قدمًا، يجب عليهم نشر برنامج إدارة المياه الجوفية في صحيفة واسعة الانتشار. ويمكن لأي شخص مهتم طلب نسخة مكتوبة من هذا البرنامج.

Section § 10705

Explanation

بمجرد اعتماد قرار النية، يجب على المجلس الإداري عقد جلسة استماع ثانية للاستماع إلى أي اعتراضات على البرنامج. يمكن لأي شخص مهتم الحضور والتحدث بشأن المسائل المذكورة في القرار، أو المسائل ذات الصلة. قبل انتهاء الجلسة، يمكن لأي ناخب مسجل في المنطقة تقديم اعتراض كتابي أو سحب اعتراض قدمه سابقًا.

بعد اعتماد قرار النية، يعقد المجلس الإداري جلسة استماع ثانية وينظر في الاعتراضات على تنفيذ البرنامج. يجوز لأي شخص مهتم الحضور للإدلاء برأيه بخصوص أي مسألة منصوص عليها في القرار أو المسائل الجوهرية المتعلقة بذلك. في أي وقت قبل اختتام الجلسة، يجوز لأي ناخب مسجل مؤهل تابع للوكالة المحلية تقديم اعتراض كتابي أو سحب اعتراض تم تقديمه سابقًا.

Section § 10706

Explanation

يشرح هذا القانون العملية لتحديد ما إذا كان هناك اعتراض بالأغلبية بخصوص برنامج إدارة المياه الجوفية المقترح من قبل وكالة محلية. يعني الاعتراض بالأغلبية أن أكثر من 50% من الناخبين المسجلين المؤهلين في المنطقة يعارضون البرنامج. إذا وُجد مثل هذا الاعتراض، يجب التخلي عن البرنامج، ولا يمكن النظر في أي برنامج جديد لمدة عام. إذا لم يكن هناك اعتراض بالأغلبية، يمكن للهيئة الإدارية المضي قدماً في البرنامج في غضون 35 يوماً بعد الجلسة الثانية.

يُعتبر الاعتراض بالأغلبية قائماً إذا وجدت الهيئة الإدارية أن الاعتراضات المقدمة والتي لم تُسحب قبل اختتام الجلسة الثانية تمثل أكثر من 50 بالمائة من الناخبين المسجلين المؤهلين المقيمين ضمن حدود الوكالة المحلية.
إذا وجدت الهيئة الإدارية أن اعتراضاً بالأغلبية قائماً، يجب التخلي عن برنامج إدارة المياه الجوفية ولا يجوز للهيئة النظر في أي برنامج جديد لمدة سنة واحدة من تاريخ الجلسة الثانية. إذا لم يتم تقديم اعتراض بالأغلبية، يجوز للهيئة، في غضون 35 يوماً من اختتام الجلسة الثانية، أن تعتمد مرسوماً أو قراراً لتنفيذ البرنامج.

Section § 10707

Explanation

يسمح هذا القانون للوكالات المحلية المسؤولة عن إدارة المياه الجوفية بالتعاون من خلال إبرام اتفاقيات مشتركة مع كيانات أخرى. يتم تسهيل هذه الشراكات بموجب قواعد محددة مفصلة في قانون الحكومة.

يجوز لوكالة محلية مخولة بإنشاء برامج لإدارة موارد المياه الجوفية بموجب هذا الجزء أن تدخل لهذا الغرض في اتفاقية صلاحيات مشتركة عملاً بالفصل 5 (commencing with Section 6500) من القسم 7 من الباب 1 من قانون الحكومة.

Section § 10708

Explanation
يسمح هذا القانون للوكالات المحلية بإنشاء برامج لإدارة موارد المياه الجوفية ويمنحها صلاحية فرض رسوم لتغطية تكاليف إدارة هذه الموارد.

Section § 10709

Explanation
يسمح هذا القانون للوكالات المحلية في كاليفورنيا التي تدير المياه الجوفية بالقيام بأكثر مما تستطيع عادةً. يمكنها استخدام صلاحيات منطقة تجديد المياه، والتي تشمل جمع الأموال عن طريق فرض رسوم للمساعدة في إعادة ملء إمدادات المياه الجوفية.

Section § 10710

Explanation

قبل أن تتمكن وكالة محلية من فرض رسوم لتجديد المياه أو استخراج المياه الجوفية، يجب أن تحصل على موافقة من خلال انتخابات يوافق فيها أكثر من نصف الناخبين. يجب أن تتبع الانتخابات القواعد المنصوص عليها في الوثيقة الحاكمة الرئيسية للوكالة.

قبل أن تتمكن وكالة محلية من فرض تقييم لتجديد المياه كما هو مصرح به في القسم 10709، أو قد تحدد وتجمع رسومًا بطريقة أخرى لاستخراج المياه الجوفية بموجب هذا الجزء، يجب على الوكالة المحلية إجراء انتخابات بشأن اقتراح ما إذا كانت الوكالة المحلية ستكون مخولة بفرض تقييم لتجديد المياه أو تحديد وجمع رسوم لاستخراج المياه الجوفية، ويجب أن تكون غالبية الأصوات المدلى بها في الانتخابات مؤيدة للاقتراح. تُجرى الانتخابات بالطريقة المنصوص عليها في القانون الأساسي للوكالة المحلية.

Section § 10711

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يمكن لوكالة محلية تقديم خدمات المياه ضمن إقليم وكالة محلية أخرى مخولة قانونًا بالفعل بتقديم هذه الخدمات، ما لم توافق الهيئة الإدارية للوكالة الأخرى على ذلك أولاً.

Section § 10712

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه لا يمكن لوكالة محلية واحدة تقديم خدمات المياه ضمن نطاق وكالة محلية أخرى دون الحصول أولاً على موافقة من الهيئة الإدارية للوكالة التي تقدم الخدمة هناك حالياً.

Section § 10713

Explanation
إذا استولت وكالة محلية على أرض كانت بالفعل جزءًا من برنامج إدارة المياه الجوفية لوكالة أخرى، فيجب على الوكالة الجديدة أن تستمر في اتباع القواعد الحالية للمياه الجوفية لتلك الملكية.

Section § 10714

Explanation
يوضح هذا القسم من القانون أنه لا يتعارض مع أو يغير قدرات الوكالات المحلية على إدارة موارد المياه الجوفية في مناطق أخرى من الولاية.

Section § 10715

Explanation
ينص هذا القسم على أن الصلاحيات الممنوحة للوكالات المحلية في هذا الجزء هي صلاحيات إضافية، ولا تنتقص من أي صلاحيات أخرى قد تكون لهذه الوكالات بموجب قوانين أخرى.

Section § 10716

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن الوكالات المحلية يجب أن تظل تتبع القواعد الحالية للحصول على موافقة أمين الخزانة على عقود الإيجار أو العقود أو الأوراق المالية، حتى لو كان ذلك جزءًا من قانون آخر. ويذكر على وجه التحديد قانون التحقيق في الأوراق المالية للمقاطعات لعام 1965 كإرشادات يجب على هذه الوكالات الالتزام بها للحصول على الموافقات.

Section § 10717

Explanation
بمجرد إنشاء نظام مياه مركزي بلدي وتزويده المياه للسكان داخل منطقة وكالة محلية، لا يمكن لتلك الوكالة المحلية بعد الآن استخدام الصلاحيات الممنوحة لها بموجب هذا القانون.