Section § 81445

Explanation

يسمح هذا القانون لوكالة بإدارة موارد المياه بطرق متنوعة. يمكنها حيازة المياه وحقوق المياه داخل الولاية وخارجها، وتطوير المياه ونقلها، وبيعها بالجملة لأغراض مختلفة مثل الأغراض البلدية أو الصناعية. كما يمكنها العمل مع المدن والمقاطعات والمناطق والكيانات العامة المحلية والمرافق العامة وجامعة ستانفورد. بالإضافة إلى ذلك، يُسمح للوكالة بإنشاء وتشغيل وصيانة المرافق والبنية التحتية اللازمة لدعم هذه الأنشطة داخل حدودها وخارجها.

يجوز للوكالة القيام بكل مما يلي:
(a)CA المياه Code § 81445(a) حيازة المياه وحقوق المياه داخل الولاية أو خارجها.
(b)CA المياه Code § 81445(b) تطوير المياه وتخزينها ونقلها.
(c)CA المياه Code § 81445(c) توفير المياه وتسليمها وبيعها بالجملة للأغراض البلدية والمنزلية والصناعية لأي مدينة أو مقاطعة أو منطقة أو كيان عام محلي آخر أو مرفق عام أو شركة مياه متبادلة تقع ضمن حدود الوكالة، وإلى جامعة ستانفورد.
(d)CA المياه Code § 81445(d) حيازة وإنشاء وتشغيل وصيانة أي وجميع الأعمال والمرافق والتحسينات والممتلكات داخل حدود الوكالة أو خارجها اللازمة أو الملائمة لتنفيذ هذا القسم.

Section § 81446

Explanation
يسمح هذا القانون لوكالة المياه بالبحث وتحليل الاحتياجات المائية الحالية والمستقبلية لأعضائها. كما يمكن للوكالة وضع خطط للمشاريع والبرامج للمساعدة في تلبية هذه الاحتياجات المتوقعة.

Section § 81447

Explanation
يسمح هذا القانون للوكالة ببيع المياه الزائدة التي لا تحتاجها للاستخدام البلدي أو المنزلي أو الصناعي المحلي لأغراض مفيدة أخرى. ومع ذلك، يجب على الوكالة إعطاء الأولوية للمستخدمين داخل حدودها. علاوة على ذلك، إذا احتاجت الوكالة إلى استعادة هذه المياه الفائضة، فلها الحق في وقف الإمداد عن المشتري بإشعار مدته سنة واحدة.

Section § 81448

Explanation
ينص هذا القانون على أن الوكالة لا تستطيع بيع المياه مباشرة للعملاء الأفراد أو الأسر ضمن منطقتها. ومع ذلك، يُسمح ببيع المياه لجامعة ستانفورد ولا يُحتسب ذلك كبيع بالتجزئة.

Section § 81449

Explanation
يسمح هذا القانون للوكالة باستخدام حق نزع الملكية للمنفعة العامة، مما يعني أنه يمكنهم الاستيلاء قانونًا على الممتلكات الخاصة. يمكنهم القيام بذلك إذا كان ضروريًا أو مناسبًا لمشاريعهم، سواء كانت الممتلكات داخل نطاق اختصاصهم أو خارجه، طالما أنهم يتبعون الإجراءات القانونية المعمول بها. ومع ذلك، هناك استثناء مذكور في قسم آخر (81452).

Section § 81450

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا تم حجز أو منح أي حقوق لإنشاء أو صيانة مرافق مياه للدولة، أو لأي وكالة، أو تقسيم سياسي، أو مؤسسة عامة، فيمكن للوكالة الاستفادة من هذه الحقوق. ومع ذلك، لا يمكن للوكالة بناء أي مرافق مياه على أراضٍ مملوكة أو خاضعة لسيطرة سان فرانسيسكو دون الحصول على إذن سان فرانسيسكو أولاً.

يحق للوكالة الاستفادة من أي حجز أو منحة، في جميع الحالات، حيث تم حجز أو منح أي حق للدولة، أو لأي وكالة أو تقسيم سياسي تابع لها، أو لأي مؤسسة عامة، لإنشاء أو صيانة مرافق متعلقة بالمياه في، تحت، أو فوق أي أراضٍ عامة أو خاصة. لا يخول أي شيء في هذا القسم الوكالة بإنشاء مرافق على أراضٍ مملوكة أو خاضعة لسيطرة سان فرانسيسكو دون موافقة سان فرانسيسكو.

Section § 81451

Explanation
ينص هذا القانون على أن الوكالة تتمتع بنفس الحقوق التي تتمتع بها المدن في بناء وإدارة المرافق على ممتلكات الدولة والمناطق العامة مثل الشوارع والطرق السريعة.

Section § 81452

Explanation
ينص هذا القانون على أنه لا يمكن لأي وكالة السيطرة على مرافق توزيع المياه التي تملكها مدينة أو مقاطعة أو كيان عام محلي أو مرفق عام، أو التدخل فيها، أو استخدام نزع الملكية عليها، إلا إذا حصلت على إذن من المالك المعني وتوصلت إلى اتفاق معه.