Section § 2800

Explanation
يحدد هذا القسم اسم تشريع معين وهو 'قانون تحقيق التقييم الخاص وتحديده واحتجاج الأغلبية لعام 1931'.

Section § 2801

Explanation
يعني هذا القسم أن القواعد الواردة فيه يجب أن تفسر على نطاق واسع لتحقيق أهدافها المقصودة.

Section § 2802

Explanation

يشرح هذا القسم معنى "سجل التقييم" أو "سجل تقييم الضرائب" في سياقات مختلفة. فعند الحديث عن مقاطعة أو منطقة أو مؤسسة عامة، فإنه يشير إلى سجل تقييم الضرائب الخاص بالمقاطعة. أما عند استخدامه فيما يتعلق بمدينة، فيعني سجل التقييم الخاص بالمقاطعة التي تقع فيها المدينة، إلا إذا تم تطبيق عامل تصحيح معين لتحديد القيمة الحقيقية. وفي هذه الحالة، فإنه يشير إلى سجلات التقييم الخاصة بالمدينة.

كما هو مستخدم في هذا القسم، فإن مصطلح "سجل التقييم" أو "سجل تقييم الضرائب" عند استخدامه بالإشارة إلى مقاطعة، أو منطقة، أو أي مؤسسة عامة أخرى، يعني سجل تقييم الضرائب للمقاطعة، وعند استخدامه بالإشارة إلى مدينة، يعني سجل التقييم للمقاطعة التي تقع فيها المدينة ما لم يتم تحديد عامل تصحيح لغرض تحديد القيمة الحقيقية على النحو المنصوص عليه في الجزء 8، وفي هذه الحالة، تعني تلك المصطلحات سجلات تقييم الضرائب للمدينة.

Section § 2803

Explanation
يسمح هذا القانون بالتعامل مع الاستحواذ على الممتلكات والتحسينات العامة معًا في عملية قانونية واحدة، طالما أن القانون الذي يشرف على النشاطين يسمح بذلك. إذا تم التخطيط لعملية واحدة لكل من الاستحواذ على الممتلكات وإجراء التحسينات، فلا يلزم اتباع سوى إجراء واحد. سينطبق هذا القانون نفسه على هذه الإجراءات المجمعة تمامًا كما ينطبق عندما يتم فقط الاستحواذ على الممتلكات أو إجراء التحسينات بشكل منفصل.

Section § 2803.5

Explanation
يسمح هذا القانون بدمج الإجراءات من هذا القسم مع تلك الواردة في قانون التحسين لعام 1911 أو قانون التحسين البلدي لعام 1913 بطريقة مريحة وفعالة من حيث التكلفة.

Section § 2804

Explanation

يشرح هذا القانون الحالات التي لا تتأثر فيها أنواع معينة من المناطق، مثل مناطق الري أو الإطفاء، ببعض الإجراءات القانونية. يمكن تجاهل هذه الإجراءات إذا تصرفت المنطقة خلال سنة من تأسيسها، أو إذا كانت المنطقة تتبع بالفعل قواعد دستورية معينة، أو إذا قدم 60% من مالكي العقارات طلبًا كتابيًا للتحسين. عندما يتحدث القانون عن التحسينات، فهذا يعني أنه لا يمكن إضافة عمل إضافي إلا إذا كان مشابهًا جدًا وتكلفته أقل من 10% من الخطة الأصلية. تشير عبارة 'مالك الأرض' إلى أي شخص مدرج في أحدث سجل للمقيم أو السجلات التي سيتم تحديثها قريبًا، بما في ذلك الملاك المشتركون أو على الشيوع أو الأزواج.

(a)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2804(a) لا ينطبق هذا القسم على مناطق الري، أو مناطق تحسين مناطق الري، أو مناطق الإطفاء، أو مناطق الحماية من الحرائق، أو مناطق المقابر العامة، أو على أي إجراء يخضع لهذا القسم بخلاف ذلك عندما توجد واحدة أو أكثر من الحالات التالية:
(1)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2804(a)(1) تُتخذ الإجراءات من قبل منطقة أو مؤسسة عامة خلال سنة واحدة من تأسيسها.
(2)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2804(a)(2) تكون إجراءات التحسين من قبل مدينة ذات ميثاق، أو مقاطعة ذات ميثاق، أو منطقة صرف صحي بالمقاطعة التي تُدار بحكم منصبها من قبل مجلس المشرفين لمقاطعة ذات ميثاق، وتكون المدينة أو المقاطعة أو المنطقة قد امتثلت للمادة 19 من الفصل السادس عشر من دستور كاليفورنيا.
(3)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2804(a)(3) يكون جميع مالكي أكثر من 60 بالمائة من مساحة العقار الخاضع للتقييم للتحسينات المقترحة قد وقعوا وقدموا إلى كاتب أو سكرتير الهيئة التشريعية التي تتولى الإجراءات التماسًا كتابيًا للتحسينات يستوفي متطلبات المادة 2804.5.
(b)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2804(b) كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني عبارة "موصوفة جوهريًا" أنه لا يجوز توفير تحسينات إضافية من نفس الطبيعة أو طبيعة مماثلة ما لم تتجاوز التكلفة التقديرية للتحسينات 10 بالمائة من التكلفة التقديرية للتحسينات المنصوص عليها في التقرير السابق.
(c)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2804(c) كما هو مستخدم في هذا القسم، تعني عبارة "مالك الأرض" فقط الشخص الذي، وقت تقديم الالتماس إلى كاتب أو سكرتير الهيئة التشريعية، يظهر كمالك في سجل المقيم أو، في حالة نقل الأراضي، أو أجزاء منها، بعد التاريخ الذي أُعد فيه آخر سجل للمقيم، يظهر كمالك في السجلات الموجودة في مكتب مقيم المقاطعة والتي سيستخدمها مقيم المقاطعة لإعداد سجل المقيم التالي. إذا ظهر أي شخص يوقع الالتماس في سجل المقيم أو السجلات في مكتب مقيم المقاطعة كمالك عقار بصفة مستأجر مشترك أو مستأجر على الشيوع، أو كزوج، يُحتسب ذلك العقار كما لو كان جميع هؤلاء الأشخاص قد وقعوا الالتماس.

Section § 2804.1

Explanation
ينص هذا القانون على أن بعض القواعد المتعلقة بتمويل تحسينات الشوارع والارتفاقات لا تنطبق عندما يبرم مطور عقاري وحكومة محلية، مثل مدينة أو مقاطعة، عقداً. ومع ذلك، لتجاوز تلك القواعد، يجب على المطور إثبات أن التقييمات المخطط لها لن تتجاوز 75% من القيمة السوقية العادلة للأرض بعد التحسينات. ويكون قرار الحكومة المحلية بشأن هذه المسألة نهائياً ما لم يكن هناك غش.

Section § 2804.2

Explanation

يتعلق هذا القانون بتمويل وتطوير الشوارع والارتفاقات. عندما تخطط مدينة أو مقاطعة لهذه التحسينات، إذا كانت الأرض المعنية مرهونة أو عليها سندات ائتمان، فإن مصطلح "المالكون" لا يشمل فقط أصحاب العقارات المعتادين، بل يشمل أيضًا المقرضين أو المستفيدين من تلك الرهون. يجب على أصحاب الأراضي تزويد الهيئة التشريعية بإثبات وتفاصيل حول أي رهون عقارية أو سندات ائتمان عند تقديم عريضة للتحسينات.

إذا كانت الإجراءات تتعلق بتمويل وتحسين الشوارع والارتفاقات التي بدأت بموجب عقد مبرم، أو مقترح إبرامه، بين مدينة، أو مدينة ومقاطعة، أو مقاطعة عملاً بالقسم 66462 من قانون الحكومة، وكانت الأراضي التي ستخضع للتقييم من أجل التحسين المقترح مرهونة أو خاضعة لأي رهن عقاري قائم أو سند ائتمان، فلغرض البند (3) من القسم 2804، يشمل مصطلح "المالكون" ليس فقط الأشخاص المحددين في القسم 2804 ولكن أيضًا أي مرتهن أو مستفيد بموجب أي رهن عقاري أو سند ائتمان قائم من هذا القبيل. عند تقديم عريضة لأي تحسين من هذا القبيل، يجب على المالكين، كما هو محدد في القسم 2804، تزويد الكاتب أو أمين الهيئة التشريعية بإفادتهم الخطية، وأي أدلة إضافية قد يطلبها الكاتب أو الأمين، بخصوص وجود جميع هذه الرهون العقارية أو سندات الائتمان وأسماء أي مرتهنين أو مستفيدين بموجبها.

Section § 2804.3

Explanation
ينطبق هذا القانون عندما يبدأ مالك عقار يمتلك 40% على الأقل من مساحة العقار عملية تقييم. ويكون ذا صلة إذا كانت العقارات الأخرى في المنطقة سكنية بشكل أساسي. ومع ذلك، إذا كانت تلك العقارات ترغب أيضًا في الانضمام، فيجب على مالكي 50% على الأقل من المساحة المتبقية التي لا يملكها مالك الـ 40% التوقيع على العريضة أيضًا. وهذا يضمن موافقة عدد كافٍ من مالكي العقارات على التقييم قبل المضي قدمًا فيه.

Section § 2804.5

Explanation

يحدد هذا القانون المتطلبات الخاصة بعريضة تتعلق بتشكيل منطقة تقييم لمشاريع تحسين معينة. يجب أن تتضمن العريضة بيانًا بأن مالك الأرض يدرك أنه يتنازل عن حق الاعتراض على تشكيل المنطقة، ووصفًا موجزًا للمشروع، وتقديرًا للتكلفة الإجمالية للمشروع التي ستغطيها منطقة التقييم.

يجب أن تتضمن عريضة التحسينات لأغراض الفقرة (3) من البند الفرعي (a) من المادة 2804، على سبيل المثال لا الحصر، كل مما يلي:
(a)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2804.5(a) بيان، بلغة إنجليزية واضحة وبسيطة، بأن مالك الأرض يتنازل عن حقوق معينة للاعتراض على تشكيل منطقة التقييم المقترحة ووقفها.
(b)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2804.5(b) وصف موجز للمشروع المقترح.
(c)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2804.5(c) تقدير للتكلفة الإجمالية للمشروع المقترح الذي سيتم تمويله من قبل منطقة التقييم المقترحة.

Section § 2805

Explanation

ينص هذا القسم القانوني على أن بعض القواعد لا تنطبق على السندات المخصصة لتمويل المشاريع العامة مثل البنية التحتية أو المرافق. إذا تمت الموافقة على هذه السندات بأغلبية مطلوبة أو ثلثي أصوات الناخبين، فإن أحكام هذا القسم لا تنطبق عليها. يجب أن تأتي هذه الموافقة من الناخبين المؤهلين أو الأشخاص الذين يحق لهم التصويت على مسألة إصدار السندات في منطقة معينة.

لا ينطبق هذا القسم على السندات الصادرة أو المزمع إصدارها لتوفير الأموال اللازمة لاقتناء أو إنشاء أو إنجاز أي تحسين عام أو عمل أو مرفق عام، أو حيث تم التصويت على هذه السندات بأغلبية أو ثلثي الأصوات، حسبما يقتضيه القانون الذي بموجبه تصدر السندات أو المزمع إصدارها، من قبل الناخبين المؤهلين في أي منطقة أو غيرهم من الأشخاص المخولين بالتصويت في الانتخابات على اقتراح إصدار هذه السندات.

Section § 2806

Explanation

ينص هذا القانون على أن القواعد الواردة في هذا القسم لا تنطبق على إجراءات مناطق الصيانة أو التقييمات الخاصة بصيانة التحسينات. ومع ذلك، فإنه ينطبق على جميع مناطق وإجراءات التقييم الخاص الأخرى التي تقع ضمن المادة (2820). وهذا ينطبق بغض النظر عن القانون المحدد المستخدم لهذه الإجراءات أو ما إذا كان التقييم عبارة عن رسوم محددة أو نوع من الضريبة الخاصة على الأرض، سواء كان ذلك كليًا أو جزئيًا بناءً على القيمة المقدرة للأرض.

لا ينطبق هذا القسم على أي إجراءات لمنطقة صيانة أو على أي تقييم مفروض لصيانة أي تحسينات، ولكنه ينطبق على جميع مناطق التقييم الخاص الأخرى والإجراءات الواقعة ضمن نطاق المادة (2820)، بغض النظر عن القانون الخاص الذي قد يتم بموجبه اتخاذ أي إجراء من هذا القبيل وبغض النظر عما إذا كان التقييم الخاص الذي يتم إجراؤه سيكون محددًا أو ضريبة تقييم خاص على الأراضي كليًا أو جزئيًا وفقًا للقيمة المقدرة لتلك الأراضي.

Section § 2807

Explanation
في هذا القانون، عندما يُستخدم مصطلح "قطعة أرض" للإشارة إلى الأرض، فإنه يشمل أيضًا "القسيمة". بمعنى آخر، هما متماثلان جوهريًا في هذا السياق.

Section § 2808

Explanation
ينص هذا القانون على أن قواعد معينة لا تنطبق عندما ترغب مدينة أو مقاطعة في بناء أو شراء مجاري صرف صحي، أو محطات معالجة مياه الصرف الصحي، أو مصارف مياه الأمطار، إذا قال مسؤول صحي إن ذلك ضروري لأسباب صحية. يجب أن تكون التوصية مكتوبة ومسجلة في محاضر الاجتماعات، ويجب أن يوافق عليها ما لا يقل عن أربعة أخماس أعضاء الهيئة التشريعية. بمجرد اتخاذ القرار، تكون نتائجهم نهائية ما لم يكن هناك غش فعلي.

Section § 2808.5

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن بعض القواعد لا تنطبق على إجراءات معينة تتعلق بمرافق المياه، مثل الإنشاء أو الحيازة، إذا كانت مرتبطة بالتدابير الصحية. لتجاوز هذه القواعد، يجب أن يوصي مسؤول صحة محلي بالإجراءات كتابةً، وأن تُسجل في محاضر الهيئة التشريعية، وأن تُعتمد بأغلبية أربعة أخماس أصوات الهيئة الحاكمة. بمجرد اتباع هذه العملية، يصبح القرار نهائيًا ما لم يكن هناك احتيال.

Section § 2808.6

Explanation
ينص هذا القانون على أن بعض القواعد لا تنطبق على مشاريع إصلاح أو تحديث المرافق العامة القائمة إذا كان هناك أكثر من 12 ناخبًا في المنطقة سيدفعون تكلفة العمل. يجب أن تكون هذه المشاريع ضرورية للسلامة العامة أو لمنع تكاليف مستقبلية أعلى بسبب تآكل المرافق. يجب أن يؤكد المهندس الضرورة كتابةً وأن يدعمها قرار من غالبية أعضاء الهيئة التشريعية. بمجرد اتخاذ هذه القرارات، لا يمكن الطعن فيها إلا في حالة وجود غش.

Section § 2808.7

Explanation

ينص هذا القسم من القانون على أن بعض القواعد لا تنطبق على مشاريع بناء أو حيازة أنظمة مكافحة الفيضانات والصرف، مثل الحصول على الأراضي أو حقوق الارتفاق، إذا تم استيفاء شروط معينة. تتضمن هذه الشروط تحديدًا كتابيًا من كبير المهندسين بأن هذه الأعمال ضرورية للحماية من الفيضانات الخطيرة الناتجة عن عاصفة تحدث مرة كل 100 عام. يجب تسجيل هذا الاستنتاج رسميًا والموافقة عليه بأغلبية كبيرة (أربعة أخماس) من الهيئة التشريعية للحكومة المحلية. بمجرد استيفاء هذه الشروط، يعتبر القرار نهائيًا ما لم يكن هناك دليل على الاحتيال.

لا ينطبق هذا القسم على الإجراءات التي بدأت قبل أو بعد 1 يناير 1985، لإنشاء أو حيازة، أو كليهما، أعمال مكافحة الفيضانات والصرف، بما في ذلك حيازة حقوق المرور والارتفاق الضرورية فيما يتعلق بتلك التحسينات، إذا وجد كبير المهندسين في مدينة أو مقاطعة أو منطقة مكافحة الفيضانات التي تمارس صلاحيات مكافحة الفيضانات على غالبية المنطقة المراد حمايتها بواسطة أعمال مكافحة الفيضانات أو الصرف المقترحة أن الأعمال ضرورية لحماية الأرواح والممتلكات من الإصابة والضرر الناجم عن الفيضانات نتيجة لعاصفة تصميمية تحدث مرة كل 100 عام، وأن هذا الاستنتاج يتم كتابةً ويسجل في محاضر الهيئة التشريعية التي تجري الإجراءات، وإذا وجدت هذه الضرورة أيضًا بقرار يُعتمد بموافقة أربعة أخماس أعضائها. يكون الاستنتاج الذي توصلت إليه الهيئة التشريعية بموجب هذا القسم نهائيًا وملزمًا لجميع الأشخاص في غياب الاحتيال الفعلي.

Section § 2809

Explanation
يوضح هذا القسم أن مصطلح "الهيئة التشريعية" يشمل أي هيئة إدارية لمنطقة أو كيان عام آخر مسموح له قانونًا ببناء تحسينات عامة.

Section § 2810

Explanation
ينص هذا القانون على أن القواعد الواردة في هذا القسم لا تنطبق على مشاريع بناء الأرصفة أو تحسين معابر السكك الحديدية إذا كانت ضرورية لسلامة أطفال المدارس أو عمال المزارع أو العمال الآخرين. ينطبق هذا فقط إذا قررت الهيئة الحاكمة للمدينة أو المقاطعة أن ذلك ضروري، ويجب أن تمرر قرارًا بأغلبية أربعة أخماس. بمجرد اتخاذهم قرارًا، لا يمكن الطعن فيه، ما لم يكن هناك احتيال مثبت.

Section § 2811

Explanation
ينص هذا القانون على أن القواعد المعتادة لا تنطبق عندما تمنح هيئة حكومية هيئة أخرى صلاحية اتخاذ قرارات خارج نطاق منطقتها. ولكن، إذا قررت الهيئة الثانية استخدام تلك الصلاحية، فيجب عليها الالتزام بالقواعد المتعلقة بتقييم الممتلكات، طالما كانت منطبقة.