Section § 2220

Explanation
يُسمي هذا القسم الفصل بقانون خطة الطرق الموحدة للمساعدة الفيدرالية، مما يعني أنه يمكنك الإشارة إليه بهذا الاسم.

Section § 2221

Explanation

يتعلق هذا القانون بإنشاء برنامج لإدارة وتخطيط الطرق في كاليفورنيا بموجب قانون طرق سريعة فيدرالي من عام (1987). يهدف القانون إلى مواءمة هذا البرنامج مع الأهداف الحالية المتعلقة بالطرق في الولاية. ويتطلب من الإدارة المعنية وضع ومشاركة مبادئ توجيهية حول كيفية تخصيص وإدارة الأموال لمشاريع الطرق هذه. لا يتعين على هذه المبادئ التوجيهية اتباع الإجراءات المعتادة للوائح الحكومية.

الغرض من هذا الفصل هو تنفيذ برنامج العرض التوضيحي للخطة المجمعة للطرق، عملاً بالقسم (137) من قانون الطرق السريعة للمساعدة الفيدرالية لعام (1987)، في هذه الولاية بطريقة متوافقة ومتسقة مع أهداف البرمجة التاريخية. تقوم الإدارة بوضع وتوزيع مبادئ توجيهية مؤقتة على الممثلين المحليين المعنيين فيما يتعلق ببرمجة وإدارة مخصصات خطة الطرق المجمعة. لا تخضع المبادئ التوجيهية للفصل (3.5) (الذي يبدأ بالقسم (11340)) من الجزء (1) من القسم (3) من الباب (2) من قانون الحكومة.

Section § 2222

Explanation
يوضح هذا القانون أن فصلاً معينًا مسؤول عن إدارة التمويل لبرامج محددة تتعلق بالبنية التحتية للطرق والجسور. ويركز على التعامل مع الأموال من قانون الطرق السريعة للمساعدات الفيدرالية لعام 1987. هذه الأموال مخصصة لمشاريع مثل الطرق الثانوية، والطرق الحضرية، وبرامج الجسور المختلفة.

Section § 2223

Explanation
يوضح هذا القانون كيفية تخصيص كاليفورنيا للأموال الفيدرالية التي تتلقاها لمشاريع الطرق بموجب قانون الطرق السريعة للمساعدة الفيدرالية لعام 1987. توزع الولاية هذه الأموال على المدن والمقاطعات والمناطق الحضرية وفقًا لإجراءات محددة. بالإضافة إلى ذلك، يجب استخدام أي أموال تتعلق بالبرنامج الفيدرالي لإعادة بناء الجسور واستبدالها لمشاريع الجسور أو استخدامات أخرى توافق عليها الإدارة.

Section § 2224

Explanation

ينشئ هذا القسم لجنة خطة الطرق الموحدة للمساعدة في تخطيط النقل في كاليفورنيا. تضم اللجنة أعضاء من وكالات إقليمية وحضرية وريفية مختلفة، بالإضافة إلى ممثلي النقل العام، ومسؤولين من الإدارات الحكومية والفيدرالية. وتقدم إرشادات حول تخصيص واستخدام الأموال لتخطيط الطرق ضمن برنامج تجريبي فيدرالي. ينصب التركيز على إعطاء الأولوية لإعادة تخصيص الأموال داخل نفس المقاطعة إذا أصبحت متاحة. يمكن للجان الخاصة بالمقاطعات وضع مبادئ توجيهية محلية.

(a)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2224(a) لمساعدة الإدارة في أداء واجباتها المتعلقة بذلك، توجد لجنة خطة الطرق الموحدة على مستوى الولاية، وتتألف من الأعضاء التاليين:
(1)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2224(a)(1) ممثل حضري واحد لوكالة تخطيط النقل الإقليمية تختاره جمعية مجالس الحكومات في كاليفورنيا.
(2)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2224(a)(2) ممثل ريفي واحد لوكالة تخطيط النقل الإقليمية تختاره جمعية مجالس الحكومات في كاليفورنيا.
(3)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2224(a)(3) ممثلان اثنان لجمعية كاليفورنيا للنقل العام، أحدهما ممثل لمشغل سكك حديدية، والآخر ممثل لمشغل حافلات.
(4)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2224(a)(4) ممثل واحد تختاره لجان النقل بالمقاطعات المنشأة بموجب القانون من مقاطعات لوس أنجلوس، أورانج، ريفرسايد، وسان برناردينو.
(5)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2224(a)(5) ستة ممثلين، ثلاثة منهم من شمال كاليفورنيا، تختارهم رابطة مدن كاليفورنيا.
(6)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2224(a)(6) أربعة ممثلين، اثنان منهم من شمال كاليفورنيا، تختارهم جمعية مشرفي المقاطعات في كاليفورنيا.
(7)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2224(a)(7) ممثل واحد من الإدارة، يكون عضواً بحكم منصبه.
(8)CA الشوارع والطرق السريعة Code § 2224(a)(8) مدير القسم الإقليمي لإدارة الطرق السريعة الفيدرالية، أو ممثله المعين، ويكون عضواً بحكم منصبه.
تُقدم أسماء أعضاء اللجنة إلى المدير في موعد لا يتجاوز 45 يوماً من تاريخ سريان هذا القسم.
(ب) تقدم اللجنة المشورة للإدارة بشأن إدارة مخصصات خطة الطرق الموحدة ووضع مبادئ توجيهية مؤقتة لاستخدام جميع المخصصات المتاحة خلال فترة العرض التجريبي. ويجب أن تتضمن المبادئ التوجيهية المؤقتة، على سبيل المثال لا الحصر، شرطاً يقضي بأن أي أموال مخصصة بموجب برنامج خطة الطرق الموحدة للمساعدة الفيدرالية التجريبي عملاً بالقسم 2223 والتي تخضع لإعادة التخصيص، يجب أن تُعاد تخصيصها، كأولوية أولى، لكيان محلي آخر داخل نفس المقاطعة. ويجوز للإدارة تفويض سلطة وضع المبادئ التوجيهية للمناطق المحلية إلى لجان خطة الطرق الموحدة بالمقاطعات.

Section § 2225

Explanation
ينص هذا القانون على أن القواعد المحددة في المادة 2360 لا تنطبق عندما يتعلق الأمر بالأموال التي يتم تقسيمها وتخصيصها كجزء من برنامج العرض التوضيحي لخطة الطرق الموحدة.

Section § 2226

Explanation
يضمن هذا القسم من القانون أنه خلال البرنامج التجريبي لخطة الطرق الموحدة، تستمر بعض أموال النقل في تقديمها للوكالات. ستبقى هذه الأموال، وتحديداً أموال المطابقة والتبادل الحكومية، عند نفس المستويات التي كانت عليها في السنة المالية 1988-89.

Section § 2227

Explanation
سيبقى هذا القانون ساريًا حتى يقرر المدير أن برنامج العرض التوضيحي للخطة الفيدرالية الموحدة للطرق قد انتهى. بعد اتخاذ هذا القرار، يجب على المدير إبلاغ وزير الخارجية. ثم سيتم إلغاء القانون في الأول من يناير بعد استلام وزير الخارجية للإشعار.