Section § 10700

Explanation

يسمح هذا القانون للحكومة المحلية بأن تقرر ما إذا كان بإمكان ملاك الأراضي تأجيل دفع رسوم معينة على ممتلكاتهم. هذا الخيار متاح فقط إذا كانت 80% على الأقل من الأراضي في المنطقة تُستخدم بالفعل للمنازل أو الشركات أو المصانع.

على الرغم من أي قانون آخر، يجوز للهيئة التشريعية أن تقرر، بموجب قرار، السماح لملاك الأراضي بتأجيل سداد رسومهم التقديرية عملاً بهذا الفصل. لا يجوز استخدام هذا الفصل إلا إذا كانت 80 بالمائة أو أكثر من مساحة منطقة الرسوم التقديرية مطورة للاستخدام السكني أو التجاري أو الصناعي.

Section § 10701

Explanation
يسمح هذا القانون للهيئة التشريعية بوضع القواعد والمتطلبات لمالكي العقارات للتأهل للتأجيل، وهو ما يعني تأجيل التزام معين، مثل المدفوعات. ويمكن للهيئة التشريعية أيضًا وضع الخطوات اللازمة للتأكد من استيفاء هذه المتطلبات.

Section § 10702

Explanation
ينص هذا القانون على أنه في حال وجود تخلف عن السداد، لا يمكن لأي اتفاق لتأجيل الالتزامات أن يسلب أيًا من حقوق حامل السند في سبل الانتصاف الممنوحة له بالفعل بموجب القانون.

Section § 10703

Explanation
يسمح هذا القانون للمدينة بالدخول في اتفاقية مع مالك عقار لتأجيل مدفوعات التقييم. وهذا يعني أن المدينة تسدد مدفوعات التقييم المستحقة على مالك العقار لمدة سنة واحدة في كل مرة. ومع ذلك، فإن المدينة ليست ملزمة بمواصلة هذا الترتيب لأكثر من سنة واحدة، ولا تعتبر هذه الاتفاقية ديناً على المدينة.

Section § 10704

Explanation

يسمح هذا القسم للمدينة بإنشاء صندوق خاص لتغطية تكاليف مناطق التقييم مؤقتًا، إذا لزم الأمر. يمكن للمدينة وضع أموال كافية في هذا الصندوق لتغطية المدفوعات التي يتم تأجيلها لفترة معينة. يمكن استثمار الأموال في هذا الصندوق مثل أموال المدينة الأخرى، أو بطريقة أكثر انضباطًا إذا قررت حكومة المدينة ذلك. ومع ذلك، يجب أن تلتزم أي استثمارات بالقواعد الفيدرالية المتعلقة بكيفية التعامل مع عوائد الاستثمار.

بدلاً من ذلك، يجوز للمدينة إنشاء صندوق تأجيل لمنطقة التقييم، وإيداع مبلغ كافٍ في صندوق التأجيل لدفع التقييمات التي يتم تأجيلها لمدة زمنية محددة. يمكن استثمار الأموال في صندوق التأجيل كما تستثمر أموال المدينة الأخرى، أو بطرق أكثر تقييدًا حسبما يحدده المجلس التشريعي. يجب أن يتوافق أي استثمار للأموال في صندوق التأجيل مع قواعد المراجحة الفيدرالية.

Section § 10705

Explanation

يسمح هذا القانون للمدينة بزيادة مبلغ السندات التي يمكنها إصدارها لتمويل برنامج معين. يجب وضع الأموال من هذه السندات في صندوق تأجيل خاص ولا يمكن استخدامها إلا لتمويل التأجيلات. يمكن استثمار الأموال من السندات في أوراق مالية حكومية فيدرالية تستحق قبل أو في نفس وقت استحقاق السندات نفسها. يجب أن تتبع أي استثمارات قوانين ضريبية فيدرالية محددة تتعلق بالمراجحة.

يجوز للمدينة زيادة المبلغ الأصلي للسندات الصادرة بموجب هذا القسم بمبلغ يكفي لتمويل برنامج عملاً بهذا الفصل. توضع عائدات السندات الصادرة لهذا الغرض في صندوق التأجيل المنشأ عملاً بالقسم (10704)، ولا يجوز استخدامها لأي غرض آخر سوى تمويل التأجيلات. يجوز استثمار العائدات في أوراق مالية تحمل فائدة للحكومة الفيدرالية تستحق في تاريخ استحقاق السندات الصادرة عملاً بهذا القسم أو قبله. يجب أن يتوافق أي استثمار لتلك العائدات من السندات مع قواعد المراجحة الفيدرالية (26 U.S.C. Sec. 103 والقواعد المعتمدة بموجبها).

Section § 10706

Explanation
ينص هذا القانون على أن أي دفعات مؤجلة لتقييمات العقارات، بالإضافة إلى الفائدة، يجب أن تُدفع بالكامل عندما تتغير ملكية العقار، أو عندما يحين أجل السند الأخير لتحسين العقار، أو في أوقات أخرى تقررها الجهة الإدارية.