Section § 42100

Explanation

يُعرف هذا القانون باسم قانون تحصيل خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا المحلية. يسلط الضوء على أهمية خدمات الاتصالات المتسقة والفعالة مثل 911 والبرامج المحلية الأخرى الممولة من ضرائب خدمات الاتصالات. يجب على مقدمي خدمات الهاتف المحمول تحصيل هذه الضرائب وإرسالها إلى مدن ومقاطعات كاليفورنيا، لأنها حيوية لتمويل الخدمات العامة مثل السلامة والحدائق والمكتبات.

يوضح القانون أيضًا أن خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا غالبًا ما تُباع من قبل أطراف ثالثة، لذا من الضروري تحصيل الضرائب عند نقطة البيع. تضمن هذه الطريقة تحصيلًا عادلًا وفعالًا للضرائب على مستوى الولاية. بالإضافة إلى ذلك، يسمح القانون بتبسيط الإجراءات الخاصة بالخدمات المدفوعة مسبقًا لإدارة التكاليف الإدارية. يطالب القانون بنهج موحد لتحصيل الضرائب على مستوى الولاية، مما يبسط ويوحد طريقة تحصيل الرسوم المحلية على الخدمات المدفوعة مسبقًا في مختلف المناطق.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 42100(a) يُعرف هذا الجزء ويُشار إليه باسم قانون تحصيل خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا المحلية.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 42100(b) تجد الهيئة التشريعية وتعلن ما يلي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 42100(b)(1) إن الحفاظ على خدمات اتصالات فعالة وناجعة، وأنظمة الطوارئ 911، وبرامج السياسة العامة المتعلقة بالاتصالات لتعزيز الخدمة الشاملة، وبرامج محلية متنوعة في جميع أنحاء الولاية يفيد جميع الأشخاص الذين لديهم إمكانية الوصول إلى نظام الاتصالات.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42100(b)(2) يُطلب من مقدمي خدمات الاتصالات للمستخدم النهائي، بما في ذلك مقدمو خدمات الاتصالات الصوتية المتنقلة، والتي تسميها لجنة الاتصالات الفيدرالية خدمة الهاتف المحمول، تحصيل وتحويل ضرائب مستخدمي المرافق ورسوم 911 المحلية أو رسوم الوصول (الرسوم المحلية) المفروضة من قبل أكثر من 150 مدينة ومقاطعة في كاليفورنيا على المستخدمين النهائيين لخدمات الهاتف المحمول هذه، وفقًا لما يقتضيه القانون الحالي للولاية أو القانون المحلي.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 42100(b)(3) تمثل الرسوم المحلية على خدمات الاتصالات مصدرًا مهمًا لإيرادات الضرائب للعديد من المدن والمقاطعات وتُستخدم لدفع تكاليف الخدمات الحكومية الأساسية مثل السلامة العامة، والشوارع، والحدائق، والمكتبات، ومراكز كبار السن، وغيرها الكثير.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 42100(b)(4) تُعد خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا قطاعًا مهمًا ومتناميًا في صناعة الاتصالات. تُباع خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا، على عكس خدمات الهاتف المحمول المدفوعة لاحقًا، غالبًا من قبل بائع طرف ثالث ليس هو مقدم خدمات الهاتف المحمول، وتحصيل الرسوم المحلية من مستهلكي خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا وقت معاملة البيع بالتجزئة أمر ضروري والوسيلة الأكثر كفاءة وحيادية تنافسيًا لتحصيل تلك الرسوم المحلية.
(5)CA الإيرادات والضرائب Code § 42100(b)(5) ينطوي تحصيل رسوم خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا من قبل بائعي الطرف الثالث وتحويل تلك الرسوم المحلية إلى الإدارة على تكاليف ومسؤوليات إدارية فريدة لخدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا، وبالتالي تبرر تدابير فريدة للسداد وتبسيط معدل الضريبة، وهي عادلة ومعقولة.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 42100(c) إنه أمر يثير قلقًا على مستوى الولاية أن يتم تحصيل الرسوم المحلية لخدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا المحلية بطريقة موحدة لكي يكون التحصيل عادلاً وموحدًا على مستوى الولاية.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 42100(d) إن نية الهيئة التشريعية هي أن يحل هذا الجزء محل الأحكام المتعلقة بمعدل الضريبة أو الرسوم، والأساس، وطريقة التحصيل الواردة في جميع المراسيم أو القواعد أو اللوائح المحلية المتعلقة بفرض رسوم محلية على استهلاك خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا إلى الحد الذي تتعارض فيه تلك الأحكام مع أحكام هذا الجزء. ليس في نية الهيئة التشريعية أن تحل محل، أو تحد من، أو تؤثر بأي شكل آخر على السلطة العامة للولايات القضائية المحلية لفرض ضريبة مستخدمي المرافق، أو رسوم 911 المحلية، أو أي رسوم محلية أخرى.

Section § 42101

Explanation

يقدم هذا القسم تعريفات للمصطلحات المتعلقة ببيع وضرائب خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا في كاليفورنيا. تشير 'الإدارة' إلى إدارة الضرائب والرسوم في كاليفورنيا. يعني 'البائع المباشر' أي كيان مثل شركة هاتف أو خدمة الصوت عبر بروتوكول الإنترنت (VoIP) يبيع خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا مباشرة للمستهلكين. يشمل مصطلح 'الرسم المحلي' الضرائب المتعلقة بالمرافق وخدمات الاتصالات.

'المستهلك المدفوع مسبقًا' هو شخص يشتري خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا بالتجزئة. 'خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا' هي خدمات تُشترى قبل الاستخدام، وتشمل خدمات الاتصالات المتنقلة وخدمات المعلومات. 'معاملة البيع بالتجزئة' هي بيع هذه الخدمات المدفوعة مسبقًا، و'البائع' هو أي شخص يبيعها في مثل هذه المعاملات. 'مزود خدمات الاتصالات المتنقلة المدفوعة مسبقًا' هو شركة تقدم خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا.

لأغراض هذا الجزء، تنطبق جميع التعريفات التالية:
(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(a) "الإدارة" تعني إدارة الضرائب والرسوم في كاليفورنيا.
(b)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(b)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(b)(1) "البائع المباشر" يعني مزود خدمات الاتصالات المتنقلة المدفوعة مسبقًا أو مورد الخدمات، كما هو معرف في الفقرة الفرعية (l)، الذي يقوم ببيع خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا مباشرة إلى مستهلك مدفوع مسبقًا لأي غرض بخلاف إعادة البيع في سياق العمل المعتاد. يشمل البائع المباشر، على سبيل المثال لا الحصر، أيًا مما يلي:
(A)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(b)(1)(A) شركة هاتف، كما هو معرف في المادة 234 من قانون المرافق العامة.
(B)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(b)(1)(B) خدمة الصوت عبر بروتوكول الإنترنت (VoIP) المتصلة، كما هو معرف في المادة 285 من قانون المرافق العامة.
(C)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(b)(1)(C) بائع تجزئة، كما هو معرف في المادة 6203، وهو عضو في نفس المجموعة الخاضعة للسيطرة المشتركة، كما هو معرف في المادة 25105، أو عضو في نفس مجموعة التقارير المجمعة، كما هو معرف في المادة 25106.5(b)(3) من الباب 18 من مدونة لوائح كاليفورنيا أو أي لائحة لاحقة، ككيان معرف في الفقرتين الفرعيتين (A) أو (B).
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(b)(2) لأغراض هذه الفقرة الفرعية، "البيع" يعني أي نقل للملكية أو الحيازة أو مبادلة أو مقايضة، مشروطًا كان أم غير ذلك.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(c) "في هذه الولاية" يعني ضمن الحدود الخارجية لولاية كاليفورنيا ويشمل جميع الأراضي الواقعة ضمن تلك الحدود والمملوكة للولايات المتحدة الأمريكية أو المتنازل عنها لها.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(d) "الرسم المحلي" يعني ضرائب مستخدمي المرافق كما هو موضح في المادة 42102، والرسوم المفروضة على الوصول إلى خدمات الاتصالات أو إلى أنظمة الهاتف الطارئة المحلية "911"، كما هو موضح في المادة 42102.5.
(e)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(e) "السلطة القضائية المحلية" أو "الوكالة المحلية" تعني مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، والتي تشمل مدينة ذات ميثاق، أو مقاطعة، أو مدينة ومقاطعة.
(f)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(f) "خدمة بيانات الهاتف المحمول" لها نفس المعنى المحدد في المادة 224.4 من قانون المرافق العامة.
(g)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(g) "خدمة الاتصالات الهاتفية المتنقلة" أو "MTS" لها نفس المعنى المحدد في المادة 224.4 من قانون المرافق العامة.
(h)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(h) "مرسوم" يشير إلى مرسوم صادر عن سلطة قضائية محلية أو وكالة محلية يفرض رسمًا محليًا، بما في ذلك أي تشريع محلي يتعلق بتقديم طلب استرداد أو مطالبة ناشئة بموجب المرسوم.
(i)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(i) "شخص" يشمل أي فرد، شركة، شراكة، مشروع مشترك، شركة ذات مسؤولية محدودة، جمعية، نادٍ اجتماعي، منظمة أخوية، شركة، تركة، ائتمان، ائتمان تجاري، حارس قضائي، محال لمصلحة الدائنين، أمين، أمين إفلاس، أو نقابة، الولايات المتحدة، هذه الولاية، أي مدينة، مقاطعة، مدينة ومقاطعة، بلدية، منطقة، أو أي تقسيم سياسي آخر للولاية، أو أي مجموعة أو تركيبة أخرى تعمل كوحدة واحدة.
(j)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(j) "المستهلك المدفوع مسبقًا" يعني شخصًا يشتري خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا في معاملة بيع بالتجزئة.
(k)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(k) "خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا" تعني الحق في استخدام جهاز محمول لخدمات الاتصالات المتنقلة أو خدمات المعلومات، بما في ذلك تنزيل المنتجات الرقمية التي يتم تسليمها إلكترونيًا، والمحتوى، والخدمات المساعدة، أو كل من خدمات الاتصالات وخدمات المعلومات، التي يجب شراؤها مسبقًا قبل الاستخدام بوحدات أو مبالغ مالية محددة سلفًا. لهذه الأغراض، "خدمة الاتصالات" و"خدمة المعلومات" لها نفس المعاني المحددة في المادة 153 من الباب 47 من قانون الولايات المتحدة.
(l)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(l) "مزود خدمات الاتصالات المتنقلة المدفوعة مسبقًا" يعني شركة هاتف، كما هو معرف في المادة 234 من قانون المرافق العامة، التي تقدم خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا.
(m)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(m) "معاملة بيع بالتجزئة" تعني شراء خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا، سواء بمفردها أو بالاشتراك مع بيانات الهاتف المحمول أو خدمات أخرى، من بائع لأي غرض بخلاف إعادة البيع في سياق العمل المعتاد. لهذه الأغراض، "الشراء" يعني أي نقل للملكية أو الحيازة أو مبادلة أو مقايضة، مشروطًا كان أم غير ذلك.
(n)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101(n) "البائع" يعني شخصًا يبيع خدمة الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا لشخص في معاملة بيع بالتجزئة.

Section § 42101.5

Explanation

هذا القانون يفرض أنه، اعتباراً من 1 يناير 2016، يجب على البائعين تحصيل أي ضريبة محلية تفرضها وكالة محلية على خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقاً عند نقطة البيع، وذلك إذا كان لدى الوكالة المحلية عقد مع الإدارة للتحصيل. يجب على الوكالة المحلية التحقق من أن مرسومها يطبق هذه الرسوم والموافقة على حماية الإدارة من أي مسؤولية. كما يجب عليها تحديد مبلغ رسوم 911 المحلية أو معدل ضريبة مستخدم المرافق. يمكن للبائعين غير المرتبطين مباشرة بمقدمي الخدمة الاحتفاظ بنسبة 2% من الضرائب المحصلة. إذا تم فرض رسوم جديدة بعد 1 سبتمبر 2015، يبدأ التحصيل في أبريل التالي، ويجب على الوكالات المحلية إخطار الإدارة بحلول 1 ديسمبر. تتطلب التغييرات في الرسوم إخطاراً لبدء التحصيل بحلول أبريل التالي، بينما تتطلب التخفيضات أو الإلغاءات إشعاراً في الوقت المناسب أيضاً. حتى نهاية عام 2015، كان بإمكان مقدمي الخدمة اختيار دفع الرسوم المحلية مباشرة إلى السلطات الضريبية المحلية، مما يفي بمتطلبات الضريبة المحلية.

(a)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.5(a)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.5(a)(1) اعتباراً من 1 يناير 2016 وما بعده، يتم تحصيل الرسوم المحلية التي تفرضها وكالة محلية على خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقاً من المستهلك المدفوع مسبقاً بواسطة البائع وقت البيع، عملاً بهذا الجزء، إذا أبرمت الوكالة المحلية عقداً مع الإدارة لكي تؤدي الإدارة المهام المنصوص عليها في القسم 42103. في العقد، يجب على الوكالة المحلية: (A) أن تشهد للإدارة بأن مرسومها يطبق رسومها المحلية على خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقاً وأن الوكالة المحلية توافق على تعويض وإبراء ذمة وحماية الإدارة وموظفيها ووكلائها ومستخدميها من أي وجميع المسؤوليات عن الأضرار التي قد تنجم عن التحصيل عملاً بالعقد؛ و (B) أن تشهد للإدارة بمبلغ رسوم 911 المحلية، كما هو منصوص عليه في القسم 42102.5، أو السعر المتدرج المطبق لضريبة مستخدم المرافق، كما هو منصوص عليه في القسم 42102.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.5(a)(2) يُسمح للبائع الذي ليس بائعاً مباشراً بخصم واحتفاظ بمبلغ يعادل 2 بالمائة من المبالغ التي يجمعها البائع من المستهلكين المدفوعين مسبقاً مقابل الرسوم المحلية.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.5(b) في حال اعتماد وكالة محلية رسوماً محلية جديدة تفرض على خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقاً بعد 1 سبتمبر 2015، يجب على الوكالة المحلية إبرام عقد مع الإدارة لأداء المهام المنصوص عليها في القسم 42103، في أو قبل 1 ديسمبر، على أن يبدأ تحصيل الرسوم المحلية في 1 أبريل من السنة التقويمية التالية. في العقد، يجب على الوكالة المحلية أن تشهد للإدارة بما يلي: (1) أن مرسومها يطبق رسومها المحلية على خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقاً وأن الوكالة المحلية توافق على تعويض وإبراء ذمة وحماية الإدارة وموظفيها ووكلائها ومستخدميها من أي وجميع المسؤوليات عن الأضرار التي قد تنجم عن التحصيل عملاً بالعقد؛ و (2) مبلغ رسوم 911 المحلية، كما هو منصوص عليه في القسم 42102.5، أو السعر المتدرج المطبق لضريبة مستخدم المرافق، كما هو منصوص عليه في القسم 42102.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.5(c) في حال قيام وكالة محلية بزيادة رسومها المحلية بعد 1 سبتمبر 2015، يجب على الوكالة المحلية تزويد الإدارة بإشعار كتابي بالرسوم المحلية المتزايدة في أو قبل 1 ديسمبر، على أن يبدأ تحصيل الرسوم المحلية في 1 أبريل من السنة التقويمية التالية.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.5(d) في حال قيام وكالة محلية بتخفيض أو إلغاء رسوم محلية على خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقاً، يجب على الوكالة المحلية تزويد الإدارة بإشعار كتابي حسبما هو مطلوب للإدارة للوفاء بالتزاماتها عملاً بالفقرة (أ) من القسم 42101.6.
(e)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.5(e) على الرغم من الفقرة (أ)، وحتى 31 ديسمبر 2015 ضمناً، يجوز لمزود خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقاً أن يختار تحويل الرسوم المحلية إلى الولاية القضائية الضريبية المحلية المختصة بناءً على معدل الضريبة المطبق في القسم 42102، أو القسم 42102.5، أو كليهما، وتعتبر هذه التحويلات متوافقة تماماً مع المرسوم المحلي الذي يفرض رسوماً محلية على خدمة الهاتف المحمول المدفوعة مسبقاً.

Section § 42101.6

Explanation

يحدد هذا القانون كيفية إدارة الإدارة ونشرها لمعدلات الرسوم المحلية سنويًا لمختلف المناطق، وكيف يجب على البائعين التعامل مع هذه الرسوم لخدمات الهاتف المحمول. يجب نشر المعدلات بحلول الأول من ديسمبر وتطبيقها اعتبارًا من الأول من أبريل. يجب تصحيح أي أخطاء على الفور. يمكن للبائعين الاعتماد على المعدلات المنشورة لجمع الرسوم وتحويلها. يمكن للبائعين غير المباشرين الاحتفاظ بنسبة 2% مما يجمعونه، بينما يجب على البائعين المباشرين تحويل الرسوم مباشرة إلى السلطة المحلية المعنية. يجب إدراج الرسوم بوضوح في وثائق المستهلك. إذا جمع البائعون رسومًا زائدة، يمكنهم ردها للمستهلكين. تظل أي رسوم غير مدفوعة مسؤولية المستهلك حتى يتم دفعها، باستثناء إذا تم الدفع من خلال بائع مسجل. يمكن خصم الحسابات التي تم شطبها كديون معدومة في الإقرارات، ولكن إذا تم تحصيلها لاحقًا، يجب الإفصاح عن تلك المبالغ.

(a)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(a)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(a)(1) يجب على الإدارة أن تنشر، لكل ولاية قضائية محلية، معدل أو معدلات الرسوم المحلية، كما هو محسوب وفقًا للمادتين 42102 و 42102.5، التي اعتمدتها كل ولاية قضائية محلية، في موعد أقصاه الأول من ديسمبر من كل عام، على موقعها الإلكتروني. يكون المعدل المجمع المنشور هو المعدل الذي ينطبق على جميع معاملات التجزئة خلال السنة التقويمية التي تبدأ في الأول من أبريل التالي للنشر.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(a)(2) يجب على الإدارة أيضًا أن تنشر بشكل منفصل على موقعها الإلكتروني المعدلات الفردية لكل من الرسوم المحلية الفردية المبلغ عنها وفقًا للمادة 42101.5.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(a)(3) على الرغم من الفقرة (1)، إذا أبلغت وكالة محلية الإدارة وفقًا للفقرة الفرعية (d) من المادة 42101.5 بأن المعدل المنشور غير دقيق أو أنها لم تعد تفرض رسمًا محليًا أو رسومًا محلية أو أن معدل رسمها المحلي أو رسومها المحلية قد انخفض، يجب على الإدارة أن تنشر فورًا معدلًا معاد حسابه ينطبق على الولاية القضائية لتلك الوكالة المحلية. يصبح التغيير ساري المفعول في اليوم الأول من الربع التقويمي الذي يبدأ بعد أكثر من 60 يومًا من تاريخ إبلاغ الوكالة المحلية للإدارة بعدم الدقة أو أنها لم تعد تفرض رسمًا محليًا أو أن معدل رسمها المحلي قد انخفض. لا يغير أي شيء في هذا القسم التزامات الإخطار المنصوص عليها في المادة 799 من قانون المرافق العامة. ومع ذلك، اعتبارًا من الأول من يناير 2016، لا تنطبق متطلبات الإخطار والتنفيذ المنصوص عليها في الفقرتين (5) و (6) من الفقرة الفرعية (a) من المادة 799 من قانون المرافق العامة على خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(a)(4) يجوز للبائع الذي يجمع الرسوم المحلية وفقًا لهذا الجزء الاعتماد على دقة المعلومات المنشورة على موقع الإدارة الإلكتروني في جمع وتحويل جميع مبالغ الرسوم المحلية.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(b) باستثناء المبالغ المحتفظ بها وفقًا للفقرة الفرعية (c)، وباستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (d) للبائع المباشر، يجب تحويل جميع مبالغ الرسوم المحلية التي يجمعها البائعون إلى الإدارة وفقًا للمواد 42103 و 42103.1 و 42103.2.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(c) يُسمح للبائع غير المباشر بخصم والاحتفاظ بمبلغ يعادل 2 بالمائة من المبالغ التي يجمعها البائع من المستهلكين المدفوعة مسبقًا مقابل الرسوم المحلية.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(d) يجب على البائع المباشر تحويل الرسوم المحلية إلى الولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية التي تفرض الرسم المحلي. يجب تحديد تحويل الرسوم المحلية بشكل منفصل عن أي ضرائب محلية أخرى أو رسوم أخرى يتم تحويلها إلى الولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية التي تفرض الضريبة المحلية أو الرسم الآخر. يجب إيداع المبالغ المحولة إلى الولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية التي تفرض الرسم المحلي وفقًا لهذه الفقرة في حساب الولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية المعنية.
(e)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(e) يجب على البائع المباشر استخدام المبالغ المنشورة من قبل الإدارة وفقًا للفقرة الفرعية (a) عند تحديد المبالغ التي يجب تحويلها إلى كل ولاية قضائية محلية أو وكالة محلية.
(f)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(f) يجب ذكر مبلغ الرسوم المحلية بشكل منفصل في فاتورة أو إيصال أو وثيقة أخرى مماثلة يقدمها البائع للمستهلك المدفوع مسبقًا لخدمات الهاتف المحمول، أو يتم الكشف عنها إلكترونيًا للمستهلك المدفوع مسبقًا، وقت معاملة التجزئة.
(g)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(g) الرسم المحلي الذي يجب على البائع تحصيله وأي مبلغ لم يُعاد إلى المستهلك المدفوع مسبقًا لخدمات الهاتف المحمول والذي لا يُستحق كجزء من الرسم المحلي، ولكن تم تحصيله من المستهلك المدفوع مسبقًا بناءً على تمثيل البائع بأنه مستحق كجزء من الرسم المحلي، يشكل ديونًا مستحقة على البائع بشكل مشترك لهذه الولاية، لأغراض التحصيل نيابة عن، والدفع إلى، الولاية القضائية المحلية وإلى الولاية القضائية المحلية التي تفرض ذلك الرسم المحلي.
(h)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(h) يجوز للبائع الذي جمع أي مبلغ من الرسوم المحلية يزيد عن المبلغ المفروض بموجب هذا الجزء والمستحق فعليًا من المستهلك المدفوع مسبقًا أن يرد ذلك المبلغ إلى المستهلك المدفوع مسبقًا، حتى لو كان المبلغ قد تم دفعه بالفعل إلى الإدارة ولم يتم تأمين أي ائتمان أو استرداد مقابل بعد. يجوز لأي بائع يقوم برد أي رسم إلى مستهلك مدفوع مسبقًا أن يسدد معه مبلغ الرسوم المدفوعة.
(i)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(i)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(i)(1) كل مستهلك مدفوع مسبقًا لخدمات الهاتف المحمول في هذه الولاية مسؤول عن أي رسوم محلية حتى يتم دفعها لهذه الولاية، باستثناء أن الدفع لبائع مسجل بموجب هذا الجزء يعفي المستهلك المدفوع مسبقًا من أي مسؤولية إضافية عن الرسوم المحلية. أي رسم محلي تم تحصيله من مستهلك مدفوع مسبقًا ولم يتم تحويله إلى الإدارة يعتبر دينًا مستحقًا بشكل مشترك للولاية، لأغراض التحصيل نيابة عن، والدفع إلى، الولاية القضائية المحلية وإلى الولاية القضائية المحلية التي تفرض الرسم المحلي من قبل الشخص المطلوب منه تحصيل وتحويل الرسم المحلي. لا يفرض أي شيء في هذا الجزء أي التزام على البائع لاتخاذ أي إجراء قانوني لفرض تحصيل الرسم المحلي المفروض بموجب هذا القسم.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(i)(2) يُسمح بخصم ائتماني مقابل، ولكن لا يتجاوز، الرسوم المحلية المفروضة على أي مستهلك مدفوع مسبقًا لخدمات الهاتف المحمول بموجب هذا الجزء بقدر ما يكون المستهلك المدفوع مسبقًا قد دفع رسومًا محلية على الشراء لأي ولاية أخرى، أو تقسيم سياسي تابع لها، أو مقاطعة كولومبيا. يجب تخصيص الائتمان للرسوم التي يُسمح بها مقابلها بما يتناسب مع مبالغ تلك الرسوم.
(j)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(j)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(j)(1) يُعفى البائع من مسؤولية تحصيل الرسوم المحلية المفروضة بموجب هذا الجزء والتي أصبحت مستحقة وواجبة الدفع، بقدر ما تكون القاعدة التي تُفرض عليها الرسوم ممثلة بحسابات وُجد أنها عديمة القيمة وتم شطبها لأغراض ضريبة الدخل من قبل البائع أو، إذا لم يكن البائع مطالبًا بتقديم إقرارات ضريبة الدخل، تم شطبها وفقًا لمبادئ المحاسبة المقبولة عمومًا. يجوز للبائع الذي دفع الرسوم مسبقًا، بموجب القواعد واللوائح التي تحددها الإدارة، أن يخصم في إقراره المبلغ الذي وُجد عديم القيمة وتم شطبه من قبل البائع. إذا تم بعد ذلك تحصيل أي من تلك الحسابات، كليًا أو جزئيًا، من قبل البائع، يجب تضمين المبلغ المحصل في أول إقرار يتم تقديمه بعد تحصيله ويجب دفع الرسوم مع الإقرار.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.6(j)(2) يجوز للإدارة، بموجب لائحة، اعتماد قواعد أخرى فيما يتعلق بالحسابات غير المحصلة أو عديمة القيمة التي تراها ضرورية للإدارة العادلة والفعالة لهذا الجزء.

Section § 42101.7

Explanation

اعتبارًا من 1 يناير 2017، لا يُطلب من البائعين (باستثناء البائعين المباشرين) الذين تقل مبيعاتهم من الهواتف المحمولة المدفوعة مسبقًا عن 15,000 دولار في العام السابق، تحصيل رسوم محلية معينة. يمكن لإدارة المالية تعديل حد المبيعات هذا سنويًا لضمان كفاءة البرنامج وتمويله. تصبح أي تغييرات سارية المفعول في 1 يناير من العام التالي. يمكن للبائعين اختيار تحصيل الرسوم طوعًا حتى لو كانت مبيعاتهم أقل من الحد المحدد.

يتم احتساب حد المبيعات بناءً على إجمالي المبيعات من جميع مواقع البائع، وليس بشكل منفصل لكل موقع.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.7(a) اعتبارًا من 1 يناير 2017، لا يُطلب من البائع، بخلاف البائع المباشر، الذي لديه مبيعات ضئيلة لخدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا تقل عن خمسة عشر ألف دولار (15,000 دولار) خلال السنة التقويمية السابقة، تحصيل الرسوم المحلية عملاً بالقسم 42101.5. تقوم إدارة المالية سنويًا بمراجعة وتعديل حد المبيعات الضئيلة هذا حسب الضرورة لتقليل تكاليف إدارة البرنامج والحفاظ على الإيرادات لدعم أنشطة إدارة البرنامج وإنفاذه. يصبح أي تعديل لحد المبيعات الضئيلة ساري المفعول في 1 يناير من السنة التقويمية التالية. لا يمنع أي شيء في هذا القسم البائع من تحصيل وتحويل الرسوم الإضافية على أساس طوعي حتى لو استوفى البائع حد المبيعات الضئيلة.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.7(b) لأغراض هذا القسم، يجب أن يستند حد المبيعات الضئيلة إلى إجمالي جميع مبيعات خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا الخاضعة للرسوم المحلية في جميع مواقع البيع بالتجزئة التي يديرها البائع، وليس المبيعات الفردية في كل موقع بيع بالتجزئة يديره البائع.

Section § 42101.8

Explanation

يوضح هذا القانون متى تعتبر معاملة البيع بالتجزئة قد تمت في كاليفورنيا لخدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا. تتم المعاملة في كاليفورنيا إذا أُجريت شخصيًا في متجر بالولاية، أو إذا كان عنوان المشتري في الولاية بناءً على معايير محددة. إذا لم يكن هناك عنوان متاح، تعتبر المعاملة داخل الولاية إذا كان رقم هاتف المشتري مرتبطًا بكاليفورنيا.

بالنسبة للرسوم المحلية، تعتبر المعاملة قد تمت في موقع واحد فقط. البائعون الذين يتصرفون بحسن نية، ويعتمدون على المعلومات المقدمة من الولاية لمطابقة مواقع المعاملات بالرسوم المحلية، ليسوا مسؤولين عن رسوم إضافية أو استرداد مبالغ مطلوبة، حتى لو كان الرمز البريدي يتعلق برسوم متعددة.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(a) لأغراض هذا الجزء، تتم معاملة البيع بالتجزئة في الولاية في أي من الظروف التالية:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(a)(1) يجري المستهلك المدفوع مسبقًا معاملة البيع بالتجزئة شخصيًا في موقع عمل داخل الولاية (معاملة نقطة البيع).
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(a)(2) إذا لم تكن الفقرة (1) منطبقة، يكون عنوان المستهلك المدفوع مسبقًا في الولاية (معاملة بعنوان معروف). تتم معاملة بعنوان معروف في الولاية في أي من الظروف التالية:
(A)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(a)(2)(A) تتضمن عملية البيع بالتجزئة شحن سلعة ليتم تسليمها إلى، أو استلامها من قبل، المستهلك المدفوع مسبقًا في موقع داخل الولاية.
(B)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(a)(2)(B) إذا كان عنوان المستهلك المدفوع مسبقًا معروفًا للبائع بأنه في الولاية، بما في ذلك إذا كانت سجلات البائع المحفوظة في سياق العمل العادي تشير إلى أن عنوان المستهلك المدفوع مسبقًا في الولاية ولم تُعد السجلات أو تُحفظ بسوء نية.
(C)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(a)(2)(C) يقدم المستهلك المدفوع مسبقًا عنوانًا أثناء إتمام معاملة البيع بالتجزئة يكون في الولاية، بما في ذلك عنوان مقدم فيما يتعلق بأداة الدفع إذا لم يكن هناك عنوان آخر متاح ولم يُعطَ العنوان بسوء نية.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(a)(3) إذا لم يكن العنوان متاحًا للبائع لتحديد ما إذا كان أي من الظروف الواردة في الفقرة (2) موجودًا، تعتبر المعاملة معاملة بعنوان معروف تحدث في هذه الولاية إذا كان رقم الهاتف المحمول مرتبطًا بموقع في هذه الولاية.
(b)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(b)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(b)(1) يجب أن تتم معاملة البيع بالتجزئة في موقع واحد فقط لأغراض تحديد الرسوم المحلية. إذا كانت معاملة البيع بالتجزئة معاملة نقطة بيع، يُفترض أن استهلاك أو استخدام أو الوصول إلى خدمة الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا يكون في ذلك الموقع.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(b)(2) إذا كانت معاملة البيع بالتجزئة معاملة بعنوان معروف، يكون الموقع كما هو محدد بترتيب تنازلي بدءًا من الفقرة الفرعية (A) من الفقرة (2) من البند (a)؛ إذا كانت الفقرة الفرعية (A) من تلك الفقرة غير منطبقة، فعندئذٍ وفقًا للفقرة الفرعية (B) من تلك الفقرة؛ إذا كانت كلتا الفقرتين الفرعيتين (A) و (B) من تلك الفقرة غير منطبقتين، فعندئذٍ الفقرة الفرعية (C) من تلك الفقرة؛ وإذا كانت الفقرات الفرعية (A) و (B) و (C) من تلك الفقرة غير منطبقة، فعندئذٍ الفقرة (3) من البند (a). في معاملة بعنوان معروف، يُفترض أن استهلاك أو استخدام أو الوصول إلى خدمة الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا يكون في العنوان المعروف.
(c)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(c)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(c)(1) البائع الذي يعتمد بحسن نية على المعلومات المقدمة من الإدارة لمطابقة موقع معاملة نقطة البيع بالرسوم المحلية المطبقة، والذي يجمع هذا المبلغ من المستهلك المدفوع مسبقًا، والذي يحول المبلغ إلى الإدارة امتثالاً لهذا الجزء، لا يكون مسؤولاً عن أي رسوم محلية إضافية ولا يُطلب منه رد أي مبالغ تم جمعها ودفعها للإدارة إلى المستهلك المدفوع مسبقًا.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.8(c)(2) بالنسبة لمعاملة بعنوان معروف، يجوز للبائع تحصيل الرسوم المحلية التي تتوافق مع الرمز البريدي المكون من خمسة أرقام (ZIP Code) لعنوان المستهلك المدفوع مسبقًا. البائع الذي، ببذل العناية الواجبة وبحسن نية، يعتمد على معلومات موثوقة لمطابقة الرمز البريدي المكون من خمسة أرقام لعنوان المستهلك المدفوع مسبقًا بمبلغ الرسوم المحلية المطبقة، والذي يجمع هذا المبلغ من المستهلك المدفوع مسبقًا، والذي يحول المبلغ إلى الإدارة امتثالاً لهذا الجزء، لا يكون مسؤولاً عن أي رسوم محلية إضافية ولا يُطلب منه رد أي مبالغ تم جمعها ودفعها للإدارة إلى المستهلك المدفوع مسبقًا، حتى لو كان الرمز البريدي المكون من خمسة أرقام لعنوان المستهلك المدفوع مسبقًا الذي يستخدمه البائع يتوافق مع أكثر من رسم محلي واحد.

Section § 42101.9

Explanation

يتناول هذا القانون كيفية تطبيق الرسوم المحلية عند بيع خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا مدمجة مع خدمات أو منتجات أخرى. بشكل عام، إذا بيعت هذه الخدمات والمنتجات معًا بسعر واحد، فإن الرسوم المحلية تسري على السعر الإجمالي ما لم يتمكن البائع من فصل الأسعار في سجلاته.

عندما يُباع هاتف مع خدمة جوال مدفوعة مسبقًا بسعر واحد، تسري الرسوم على كل شيء ما لم يُدرج سعر الهاتف بشكل منفصل على إيصال أو فاتورة، مما يسمح بتطبيق الرسوم على جزء الخدمة فقط.

إذا كانت عملية البيع تتضمن كمية صغيرة جدًا من الخدمة (10 دقائق أو أقل أو بتكلفة 5 دولارات أو أقل) مجمعة مع جهاز، فلا تسري الرسوم المحلية على الإطلاق.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.9(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرتين (b) و (c)، إذا بيعت خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا بالاقتران مع خدمات بيانات الهاتف المحمول أو أي خدمات أو منتجات أخرى لا تخضع للرسوم المحلية بسعر واحد، فإن الرسوم المحلية تسري على السعر الإجمالي ما لم يتمكن البائع من تحديد خدمات بيانات الهاتف المحمول والخدمات أو المنتجات الأخرى من دفاتره وسجلاته المحفوظة في سياق العمل المعتاد.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.9(b) إذا بيعت خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا مع جهاز اتصال خدمة الهاتف المحمول، والذي يطلق عليه عادة هاتف خلوي، بسعر واحد غير مفصل، فإن الرسوم المحلية تسري على السعر الإجمالي غير المفصل، إلا إذا تم الكشف عن سعر شراء مكون الهاتف الخلوي من الرسوم المجمعة للمستهلك المدفوع مسبقًا على إيصال أو فاتورة أو أي وثائق مكتوبة أو إلكترونية أخرى مقدمة للمستهلك المدفوع مسبقًا، يجوز حساب الرسوم المحلية باستثناء السعر المذكور بشكل منفصل للهاتف الخلوي.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 42101.9(c) إذا بيعت كمية ضئيلة من خدمة الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا بسعر واحد غير مفصل مع جهاز اتصال خدمة الهاتف المحمول، لا يطبق البائع الرسوم المحلية على المعاملة. لهذه الأغراض، تعتبر حصة خدمة لا تتجاوز 10 دقائق أو خمسة دولارات (5 دولارات) أو أقل، كمية ضئيلة.

Section § 42102

Explanation

اعتبارًا من 1 يناير 2016، لا يمكن للمدن والمقاطعات في كاليفورنيا تحديد معدلات الضرائب الخاصة بها على خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا بما يتجاوز ما يمليه هذا القانون. بدلاً من ذلك، يتم تحديد جدول لمعدلات النسبة المئوية بناءً على المراسيم المحلية القائمة. على سبيل المثال، إذا كان معدل ضريبة المرافق المحلية أقل من 1.5%، فإنه ينخفض إلى 0%. تتراوح المعدلات من 0% إلى 9% كحد أقصى، اعتمادًا على المعدل المحلي الأصلي. هذا تلقائي ولا يتطلب موافقة الناخبين. على الرغم من أن المناطق المحلية لا يزال بإمكانها فرض هذه الضرائب على خدمات الاتصالات، إلا أنها يجب أن تتبع المعدلات المحددة للخدمات المدفوعة مسبقًا. علاوة على ذلك، هذه هي الطريقة الوحيدة لفرض ضرائب ورسوم المرافق على خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا ولا تغير قدرة الجهة المحلية على إصدار رسوم أو ضرائب أخرى.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(a) بغض النظر عن أي قانون آخر، اعتبارًا من 1 يناير 2016 وما بعده، تُعلَّق سلطة المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة، والتي تشمل مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة ذات ميثاق، لفرض ضريبة مستخدم المرافق على استهلاك خدمة الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بالمعدل المحدد في مرسوم مصرح به بموجب القسم 7284.2 أو أي قانون آخر، ويكون معدل ضريبة مستخدم المرافق الذي سيتم تطبيقه بدلاً من ذلك خلال الفترة بموجب أي مرسوم تم اعتماده على هذا النحو هو المعدل المطبق مما يلي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(a)(1) في حالة المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة التي اعتمدت مرسومًا لفرض ضريبة مستخدم المرافق على استهلاك خدمات الاتصالات المدفوعة مسبقًا في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بمعدل أقل من 1.5 بالمائة، يكون المعدل 0 بالمائة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(a)(2) في حالة المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة التي اعتمدت مرسومًا لفرض ضريبة مستخدم المرافق على استهلاك خدمات الاتصالات المدفوعة مسبقًا في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بمعدل 1.5 بالمائة أو أكثر ولكن أقل من 2.5 بالمائة، يكون المعدل 1.5 بالمائة.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(a)(3) في حالة المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة التي اعتمدت مرسومًا لفرض ضريبة مستخدم المرافق على استهلاك خدمات الاتصالات المدفوعة مسبقًا في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بمعدل 2.5 بالمائة أو أكثر ولكن أقل من 3.5 بالمائة، يكون المعدل 2.5 بالمائة.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(a)(4) في حالة المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة التي اعتمدت مرسومًا لفرض ضريبة مستخدم المرافق على استهلاك خدمات الاتصالات المدفوعة مسبقًا في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بمعدل 3.5 بالمائة أو أكثر ولكن أقل من 4.5 بالمائة، يكون المعدل 3.5 بالمائة.
(5)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(a)(5) في حالة المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة التي اعتمدت مرسومًا لفرض ضريبة مستخدم المرافق على استهلاك خدمات الاتصالات المدفوعة مسبقًا في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بمعدل 4.5 بالمائة أو أكثر ولكن أقل من 5.5 بالمائة، يكون المعدل 4.5 بالمائة.
(6)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(a)(6) في حالة المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة التي اعتمدت مرسومًا لفرض ضريبة مستخدم المرافق على استهلاك خدمات الاتصالات المدفوعة مسبقًا في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بمعدل 5.5 بالمائة أو أكثر ولكن أقل من 6.5 بالمائة، يكون المعدل 5.5 بالمائة.
(7)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(a)(7) في حالة المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة التي اعتمدت مرسومًا لفرض ضريبة مستخدم المرافق على استهلاك خدمات الاتصالات المدفوعة مسبقًا في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بمعدل 6.5 بالمائة أو أكثر ولكن أقل من 7.5 بالمائة، يكون المعدل 6.5 بالمائة.
(8)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(a)(8) في حالة المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة التي اعتمدت مرسومًا لفرض ضريبة مستخدم المرافق على استهلاك خدمات الاتصالات المدفوعة مسبقًا في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بمعدل 7.5 بالمائة أو أكثر ولكن أقل من 9 بالمائة، يكون المعدل 7.5 بالمائة.
(9)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(a)(9) في حالة المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة التي اعتمدت مرسومًا لفرض ضريبة مستخدم المرافق على استهلاك خدمات الاتصالات المدفوعة مسبقًا في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بمعدل 9 بالمائة أو أكثر، يكون المعدل 9 بالمائة.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(b) الفقرة (أ) هي حكم ذاتي التنفيذ يعمل بغض النظر عن أي قرار أو فعل من جانب أي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة. لا يخضع التغيير في معدل ضريبة مستخدم المرافق الناتج عن تعليق أو إنهاء تعليق معدل مستخدم المرافق الذي اعتمدته مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة والمحدد في الفقرة (أ) لموافقة الناخبين بموجب أي قانون أو المادة XIIIC من دستور كاليفورنيا.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(c) بغض النظر عن الفقرة (أ)، يجوز للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة فرض أو زيادة أو تمديد ضريبة مستخدم المرافق بأي معدل على استهلاك خدمات الاتصالات، بما في ذلك ضريبة مستخدم المرافق على استهلاك خدمة الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا، باستثناء أنه خلال الفترة اعتبارًا من 1 يناير 2016 وما بعده، يكون أي معدل لضريبة مستخدم المرافق على خدمة الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا بموجب أي مرسوم تم اعتماده على هذا النحو هو المعدل المطبق المحدد في الفقرة (أ).
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(d) اعتبارًا من 1 يناير 2016 وما بعده، يكون هذا الجزء كل ما يلي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(d)(1) الطريقة الحصرية لكل مما يلي:
(A)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(d)(1)(A) تحصيل ضرائب مستخدمي المرافق المحلية، ورسوم 911 المحلية، وأي رسوم محلية أخرى مفروضة على المستهلكين الذين يستخدمون خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا.
(B)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(d)(1)(B) تحديد نطاق الضريبة أو الرسم فيما يتعلق بخدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(d)(2) لفرض الضرائب على خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا فقط، البديل الكامل لمعدل ضريبة مستخدم المرافق المنصوص عليه في المرسوم المحلي بالمعدل المتدرج المطبق الذي حددته الهيئة التشريعية.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102(d)(3) لا يلغي هذا الجزء أو يحد أو يؤثر على السلطة العامة للولايات القضائية المحلية لفرض ضريبة مستخدم المرافق، أو رسوم 911 المحلية، أو أي رسوم محلية أخرى.

Section § 42102.5

Explanation

يحدد هذا القانون، الذي دخل حيز التنفيذ في 1 يناير 2016، كيفية فرض المدن والمقاطعات في كاليفورنيا رسومًا على الوصول إلى خدمات الاتصالات أو أنظمة 911 عندما يتعلق الأمر بالهواتف المحمولة المدفوعة مسبقًا. إذا كانت الرسوم الحالية أقل من دولار واحد شهريًا لكل خط وصول، يتم تحديد السعر بنسبة 0%. أما إذا كانت الرسوم دولارًا واحدًا أو أكثر، فيتم تعديل السعر بقسمة المبلغ على 50.

هذه التغييرات تلقائية ولا تتطلب موافقة الناخبين. ومع ذلك، لا يزال بإمكان المدن والمقاطعات فرض أو زيادة أو تمديد رسومها على هذه الخدمات، طالما أنها تتوافق مع القواعد المحددة اعتبارًا من 1 يناير 2016 وما بعده.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102.5(a) على الرغم من أي قانون آخر، اعتبارًا من 1 يناير 2016 وما بعده، يتم تعليق سلطة مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة، والتي تشمل مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة ذات ميثاق، لفرض رسوم تنطبق على خدمة الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا، للوصول إلى خدمات الاتصالات أو الوصول إلى أنظمة الهاتف الطارئة المحلية "911" في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بالسعر المحدد في مرسوم، ويكون السعر الذي سيتم تطبيقه بدلاً من ذلك خلال تلك الفترة بموجب أي مرسوم تم اعتماده على هذا النحو هو السعر المطبق مما يلي:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102.5(a)(1) في حالة مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة اعتمدت مرسومًا لفرض رسوم تنطبق على خدمة الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا للوصول إلى خدمات الاتصالات أو الوصول إلى أنظمة الهاتف الطارئة المحلية "911" في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بسعر أقل من دولار واحد (1$) شهريًا لكل خط وصول، بما في ذلك أي تعديلات للتضخم، يكون السعر 0 بالمائة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102.5(a)(2) في حالة مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة اعتمدت مرسومًا لفرض رسوم تنطبق على خدمة الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا للوصول إلى خدمات الاتصالات أو الوصول إلى أنظمة الهاتف الطارئة المحلية "911" في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة بنسبة مئوية محددة أو بسعر دولار واحد (1$) شهريًا لكل خط وصول، بما في ذلك أي تعديلات للتضخم، أو أكثر، يكون السعر هو النسبة المئوية المحددة أو السعر الذي يتم الحصول عليه بقسمة المبلغ بالدولار على 50، مقربًا إلى أقرب عُشر واحد بالمائة.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102.5(b) الفقرة (أ) هي حكم ذاتي التنفيذ يعمل بغض النظر عن أي قرار أو فعل من جانب أي مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة. لا يخضع تغيير في سعر رسوم الوصول الناتج عن تعليق أو إنهاء تعليق رسوم اعتمدتها مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة والمبينة في الفقرة (أ) لموافقة الناخبين بموجب أي قانون أو المادة الثالثة عشرة (ج) من دستور كاليفورنيا.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 42102.5(c) على الرغم من الفقرة (أ)، يجوز لمدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة فرض أو زيادة أو تمديد رسوم بأي سعر، تنطبق على خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا، للوصول إلى خدمات الاتصالات أو الوصول إلى أنظمة الهاتف الطارئة المحلية "911" في المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة، باستثناء أنه خلال الفترة اعتبارًا من 1 يناير 2016 وما بعده، تكون أي رسوم على خدمة الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا بموجب أي مرسوم تم اعتماده على هذا النحو هي السعر المطبق المحدد في الفقرة (أ).

Section § 42103

Explanation

يشرح هذا القانون كيفية تعامل الإدارة المسؤولة مع تحصيل وإدارة الرسوم المحلية المتعلقة بخدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا. وهي مسؤولة عن تحصيل هذه الرسوم، وإدارة الأموال في حساب خاص بخزينة الدولة، وضمان التوزيع الصحيح للولايات القضائية المحلية. يجب على البائعين التسجيل لدى الإدارة وقد يحتاجون إلى تحويل المدفوعات إلكترونيًا إذا كانوا يفعلون ذلك لضرائب الدولة الأخرى. تضع الإدارة قواعد لإدارة وتحصيل هذه الرسوم، بما في ذلك لوائح الطوارئ عند الحاجة. كما تحدد إجراءات للبائعين لإثبات أن البيع ليس معاملة تجزئة.

تركز مسؤوليات التدقيق على ضمان امتثال البائعين للقانون، ويجب مشاركة معلومات معينة مع الوكالات المحلية لتأكيد التعامل الصحيح مع الرسوم. يمكن للإدارة الشراكة مع أطراف ثالثة للمساعدة في إدارة مهام مثل توزيع الرسوم المحصلة والرد على الاستفسارات. يجب على هؤلاء الشركاء الحفاظ على السرية ولا يمكنهم العمل مقابل رسوم طارئة تعتمد على مبالغ الضرائب. أخيرًا، يخضع البائعون المباشرون لقواعد مختلفة، باستثناء توثيق المبيعات غير التجزئة ومشاركة المعلومات مع الولايات القضائية المحلية.

(a)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(a)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(a)(1) تتولى الإدارة جميع المهام المتعلقة بتحصيل الرسوم المحلية لولاية قضائية محلية أو وكالة محلية وتقوم بتحصيل وإدارة الرسوم المحلية وفقًا لقانون إجراءات تحصيل الرسوم (Part 30 (commencing with Section 55001)) بالطريقة المنصوص عليها في هذا الجزء، مع مراعاة القيود المنصوص عليها في Section 42105. لأغراض هذا الجزء، تشمل الإشارات في قانون إجراءات تحصيل الرسوم إلى "الرسم" الرسوم المحلية المفروضة بموجب هذا الجزء، وتشمل الإشارات إلى "دافع الرسم" الشخص المطلوب منه دفع الرسوم المحلية المفروضة بموجب هذا الجزء، والذي يشمل البائعين، الذين يجب عليهم التسجيل لدى الإدارة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(a)(2) على الرغم من Article 1.1 (commencing with Section 55050) من Chapter 3 من Part 30، فإن أي شخص مطلوب منه، أو يختار، تحويل المبالغ المستحقة بموجب Part 1 (commencing with Section 6001) عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال وفقًا لـ Article 1.2 (commencing with Section 6479.3) من Chapter 5 من Part 1، يجب عليه تحويل الرسوم المحلية المستحقة بموجب هذا القسم عن طريق التحويل الإلكتروني للأموال.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(b) تودع جميع الرسوم المحلية التي تحصلها الإدارة في صندوق الرسوم المحلية لخدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا، والذي يُنشأ بموجب هذا في خزينة الدولة، ويحتفظ به كأمانة للولاية القضائية الضريبية المحلية، ولا يجوز استخدامه لأي غرض آخر. تتكون الرسوم المحلية من جميع الضرائب والرسوم والفوائد والغرامات والمبالغ الأخرى المحصلة والمدفوعة للإدارة، مطروحًا منها المدفوعات الخاصة بالمبالغ المستردة وتعويض الإدارة عن النفقات المتكبدة في إدارة وتحصيل الرسوم المحلية. تحول الإدارة الأموال إلى الولايات القضائية المحلية بشكل دوري وبأسرع ما يمكن عمليًا. تتم التحويلات المطلوبة بموجب هذا القسم مرة واحدة على الأقل في كل ربع سنة تقويمية. تقدم الإدارة بيانًا ربع سنوي يوضح المبالغ المدفوعة والمحتجزة لتغطية نفقات الإدارة المتكبدة في إدارة وتحصيل الرسوم المحلية.
(c)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(c)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(c)(1) تضع الإدارة وتعتمد القواعد واللوائح حسبما يكون ضروريًا أو مرغوبًا فيه لإدارة وتحصيل الرسوم المحلية وتوزيع الرسوم المحلية المحصلة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(c)(2) يجوز للإدارة أن تضع وتعتمد وتنفذ أي لوائح طوارئ حسب الضرورة لتنفيذ هذا الجزء. يتم اعتماد أي لائحة طوارئ توضع أو تعتمد أو تنفذ بموجب هذا القسم وفقًا لـ Chapter 3.5 (commencing with Section 11340) من Part 1 من Division 3 من Title 2 من Government Code، ولأغراض ذلك الفصل، بما في ذلك Section 11349.6 من Government Code، يعتبر اعتماد اللائحة حالة طوارئ ويجب أن ينظر إليها مكتب القانون الإداري على أنها ضرورية للحفاظ الفوري على السلامة العامة والصحة والسلامة والرفاهية العامة.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(d) تضع الإدارة إجراءات ليستخدمها البائع، بما في ذلك البائع المباشر، لتوثيق أن البيع ليس معاملة تجزئة.
(e)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(e) تقتصر واجبات التدقيق للإدارة بموجب هذا الجزء على التحقق من امتثال البائع لهذا الجزء.
(f)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(f) مع مراعاة متطلبات السرية المنصوص عليها في Sections 7284.6 و 7284.7 و 19542، توفر الإدارة للولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية الطالبة أي معلومات متاحة بشكل معقول للإدارة فيما يتعلق بالتحصيل والتحويل الصحيح للرسوم المحلية للولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية من قبل البائع، بما في ذلك البائع المباشر.
(g)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(g) يجوز للإدارة التعاقد مع طرف ثالث لأغراض هذا الجزء، فقط فيما يتعلق بواجبات الإدارة التالية:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(g)(1) لتخصيص وتحويل الرسوم المحلية المحصلة في صندوق الرسوم المحلية لخدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا وفقًا لـ subdivision (b) إلى الولايات القضائية المحلية المناسبة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(g)(2) لتدقيق التحصيل والتحويل الصحيح للرسوم المحلية وفقًا لهذا الجزء.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(g)(3) للرد على طلبات البائعين والمستهلكين والمجالس وغيرهم فيما يتعلق بالمسائل المتعلقة بالرسوم المحلية التي تقع ضمن نطاق واجبات الإدارة.
(h)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(h) لأغراض هذا الجزء، يخضع أي عقد مع طرف ثالث بموجب subdivision (g) للقيود التالية:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(h)(1) يخضع أي طرف ثالث، بنفس القدر الذي تخضع له الإدارة، لـ subdivision (b) من Section 55381، المتعلق بالإفصاحات غير القانونية.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(h)(2) لا يجوز أن ينص عقد الطرف الثالث، كليًا أو جزئيًا، بأي شكل من الأشكال على ترتيب رسوم طارئة كدفعة مقابل الخدمات المقدمة. لأغراض هذا القسم، تشمل "الرسوم الطارئة"، على سبيل المثال لا الحصر، الرسوم التي تستند إلى نسبة مئوية من الالتزام الضريبي المبلغ عنه في الإقرار، أو الرسوم التي تستند إلى نسبة مئوية من الضرائب المستحقة، أو الرسوم التي تعتمد على النتيجة الضريبية المحددة التي تم تحقيقها.
(i)CA الإيرادات والضرائب Code § 42103(i) باستثناء الإجراءات المنصوص عليها بموجب subdivision (d) ومشاركة المعلومات بموجب subdivision (f)، لا ينطبق هذا القسم على البائعين المباشرين.

Section § 42103.1

Explanation
يتطلب هذا القانون من الإدارة وضع جداول وطرق لدفع الرسوم المحلية بطريقة مشابهة لكيفية التعامل مع ضرائب المبيعات والاستخدام. تشمل النقاط الرئيسية ما يلي: (a) يجب على البائعين دفع الرسوم المحلية، بعد الاحتفاظ بجزء لأنفسهم، إلى الإدارة كل ثلاثة أشهر. (b) يجب على البائعين أيضًا تقديم إقرار ربع سنوي إلكترونيًا بحلول نهاية الشهر التالي للربع. (c) يجب توثيق الإقرارات بطريقة توافق عليها الإدارة. (d) هذا القسم المحدد يتعلق فقط بالرسوم المحلية التي يجب إرسالها إلى الإدارة.

Section § 42103.2

Explanation

ينص هذا القانون على أن كل بائع يجب أن يسجل لدى الإدارة، ما لم يكن غير مطالب بتحصيل الرسوم المحلية وفقًا لقاعدة محددة أخرى، وهي القسم (42101.7). ومع ذلك، حتى لو استوفى البائعون الحد الأدنى للمبيعات الذي يعفيهم من هذا الشرط، فلا يزال بإمكانهم اختيار التسجيل طوعًا. الإدارة مسؤولة عن إنشاء عملية تسجيل تتوافق مع نظام تصاريح المبيعات الحالي. يحتاج البائعون إلى ملء نموذج تسجيل يقدمون فيه اسم عملهم وموقعه وأي تفاصيل أخرى مطلوبة. يجب توثيق النموذج بالطريقة المحددة.

يجب على كل بائع، باستثناء البائع الذي لا يُطلب منه تحصيل الرسوم المحلية عملاً بالقسم (42101.7)، التسجيل لدى الإدارة. لا يمنع أي شيء في هذا القسم البائع من التسجيل لدى الإدارة على أساس طوعي لتحصيل الرسوم وتحويلها حتى لو استوفى البائع الحد الأدنى للمبيعات (de minimis sales threshold) المنصوص عليه في القسم (42101.7). يجب على الإدارة وضع طريقة لتسجيل البائعين بموجب هذا الجزء تستخدم عملية التسجيل الحالية لتصريح البائع المنشأة عملاً بالقسم (6066) من قانون ضريبة المبيعات والاستخدام (Part 1 (commencing with Section 6001)). يجب تقديم كل طلب تسجيل على نموذج تحدده الإدارة ويجب أن يوضح الاسم الذي يمارس بموجبه مقدم الطلب أو ينوي ممارسة الأعمال التجارية، وموقع مكان أو أماكن عمله، وأي معلومات أخرى قد تطلبها الإدارة. يجب توثيق طلب التسجيل في شكل أو بموجب طرق قد تحددها الإدارة.

Section § 42104

Explanation

يسمح هذا القانون بقرض قصير الأجل من الصندوق العام إلى صندوق الرسوم المحلية لخدمات الاتصالات المتنقلة المدفوعة مسبقاً لتغطية المصروفات المتعلقة بإدارة وتحصيل الرسوم المحلية. يجب سداد هذه القروض خلال نفس السنة المالية التي تم فيها منحها. ومع ذلك، يمكن تأخير السداد لمدة تصل إلى ستة أشهر بعد سن ميزانية السنة المالية التالية. بالإضافة إلى ذلك، يجب سداد القروض إذا كانت الأموال مطلوبة لنفقات أخرى.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 42104(a) لتوفير تدفق نقدي كافٍ للمصروفات التي تتكبدها الهيئة في إدارة وتحصيل الرسوم المحلية، يجوز لمدير المالية الموافقة على قرض قصير الأجل في السنة المالية 2015-2016 من الصندوق العام إلى صندوق الرسوم المحلية لخدمات الاتصالات المتنقلة المدفوعة مسبقاً.
(ب) لأغراض هذا القسم، يعتبر القرض قصير الأجل تحويلاً يتم وفقاً للشروط التالية:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 42104(1) يجب سداد أي مبلغ مقترض بالكامل خلال نفس السنة المالية التي تم فيها القرض، باستثناء أنه يجوز تأخير السداد حتى تاريخ لا يتجاوز ستة أشهر بعد تاريخ سن قانون الميزانية السنوي للسنة المالية اللاحقة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42104(2) تسدد القروض كلما كانت الأموال مطلوبة لتلبية احتياجات الإنفاق النقدي في الصندوق أو الحساب المقرض.

Section § 42105

Explanation

ينص هذا القانون على أنه إذا كان لدى منطقة محلية قانون يفرض رسومًا محلية إضافية على خدمات الهاتف المحمول المدفوعة مسبقًا، فإن تلك المنطقة تكون مسؤولة عن عدة أمور. يجب عليها الدفاع عن شرعية ذلك القانون، وتفسير القانون، والتعامل مع أي مطالبات استرداد من المستهلكين. كما يجب عليها التصديق على أن القانون ينطبق على الخدمات المدفوعة مسبقًا وتغطية أي أضرار تنشأ عن ذلك. ويجب عليها تصحيح أي أخطاء تتعلق بمكان حدوث المبيعات والتأكد من تطبيق الرسوم الصحيحة.

يمكن للمستهلكين الاعتراض على مكان البيع إذا اعتقدوا أنه خاطئ، عن طريق تقديم مطالبة مشفوعة بالقسم إلى مدينتهم أو مقاطعتهم. وإذا كانوا معفيين من الرسوم، يمكنهم تقديم طلب استرداد. إذا تم إعلان ضريبة غير صالحة، فإن المنطقة المحلية، وليس البائع، هي المسؤولة عن أي استردادات ولا يمكن مقاضاتها لتحصيل الضريبة. المنطقة المحلية فقط هي المعنية بالإجراءات القانونية المتعلقة بالضريبة، لذلك لا ينبغي مقاضاة البائعين.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 42105(a) تكون الولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية التي اعتمدت مرسومًا لفرض رسوم محلية تنطبق على خدمة الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا مسؤولة وحدها عن:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 42105(a)(1) الدفاع عن أي دعوى تتعلق بصحة المرسوم في تطبيقه على خدمة الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42105(a)(2) تفسير أي حكم من أحكام المرسوم، باستثناء ما تم إلغاؤه تحديدًا بموجب هذا القانون.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 42105(a)(3) الاستجابة لأي مطالبة باسترداد الأموال من قبل مستهلك تنشأ بموجب الفقرة الفرعية (b) أو (c) أو (d). تتم معالجة المطالبة وفقًا لأحكام التشريع المحلي الذي يسمح بتقديم المطالبة.
(4)CA الإيرادات والضرائب Code § 42105(a)(4) التصديق على أن مرسوم الولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية يطبق الرسوم المحلية على خدمات الاتصالات الهاتفية المتنقلة المدفوعة مسبقًا والموافقة على تعويض وإبراء ذمة الإدارة وموظفيها ووكلائها وموظفيها عن أي وجميع المسؤوليات عن الأضرار التي قد تنجم عن تحصيل الرسوم المحلية.
(5)CA الإيرادات والضرائب Code § 42105(a)(5) إعادة تخصيص الرسوم المحلية نتيجة لتصحيح الأخطاء المتعلقة بموقع نقطة بيع البائع أو العنوان المعروف للمستهلك، لمدة تصل إلى ربعين سابقين من تاريخ العلم.
(6)CA الإيرادات والضرائب Code § 42105(a)(6) الإنفاذ، بما في ذلك عمليات التدقيق، لتحصيل وتحويل الرسوم المحلية من قبل البائعين المباشرين عملاً بمرسوم الولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 42105(b) يجوز للمستهلك دحض الموقع المفترض لمعاملة البيع بالتجزئة لدى كاتب المدينة أو المقاطعة للولاية القضائية المحلية، على النحو المنصوص عليه في الفقرة الفرعية (b) من المادة 42101.8، عن طريق تقديم مطالبة وإقرار تحت طائلة الحنث باليمين على نموذج تحدده كاتب المدينة أو المقاطعة للولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية يشير إلى الموقع الفعلي لبيع التجزئة. تتم معالجة المطالبة وفقًا لأحكام التشريع المحلي الذي يسمح بتقديم المطالبة.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 42105(c) يجوز للمستهلك المعفى من الرسوم المحلية بموجب التشريع المحلي تقديم مطالبة باسترداد الأموال من الولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية وفقًا لأحكام استرداد الأموال للتشريع المحلي الذي يسمح بتقديم المطالبة.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 42105(d) فيما يتعلق بأي إجراءات أو مطالبات تتعلق ببطلان مرسوم ضريبة محلية، كليًا أو جزئيًا، أو تنشأ عنه، لا يكون البائع مسؤولاً تجاه أي مستهلك نتيجة لتحصيل الضريبة. في حال أمرت ولاية قضائية محلية أو وكالة محلية برد الضريبة، تكون المسؤولية الوحيدة عن رد الضريبة على عاتق الولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية. في أي دعوى تسعى إلى منع تحصيل رسوم محلية من قبل بائع، أو في أي دعوى تسعى إلى إغاثة إعلانية بشأن رسوم محلية، أو في أي دعوى تسعى إلى استرداد رسوم محلية، أو في أي دعوى تسعى إلى إبطال رسوم محلية بخلاف ذلك، يكون المدعى عليه الوحيد الضروري في الدعوى هو الولاية القضائية المحلية أو الوكالة المحلية التي يتم تحصيل الرسوم المحلية نيابة عنها، ولا يجوز تسمية البائع الذي يحصل الرسوم المحلية كطرف في الدعوى. لا يوجد استرداد من الدولة لفرض أي رسوم محلية غير دستورية أو باطلة بخلاف ذلك يتم تحصيلها بموجب هذا الجزء.

Section § 42106

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية التعامل مع المبالغ المستردة المحلية عندما يتم خصم جزء من المبلغ المسترد، يسمى "الجزء المقاص"، من الرسوم المحلية ربع السنوية لمدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة. الجزء المقاص هو ذلك الجزء من المبلغ المسترد الذي يتجاوز 50,000 دولار أو 20% من الرسوم المحلية. عندما يحدث هذا، يمكن للمدينة أو المقاطعة أن تطلب إعادة إرسال الجزء المقاص إليها في غضون ثلاثة أشهر. يجب على الإدارة القيام بذلك على الفور ثم خصم الجزء المقاص تدريجياً من مدفوعات الرسوم المحلية المستقبلية على مدى فترة تتراوح بين ربعين وثمانية أرباع سنة.

ومع ذلك، لن تعيد الإدارة الجزء المقاص إذا كان ذلك سيؤخر أو يقلل من دفع المبلغ المسترد لدافع الضرائب أو يؤثر على المدفوعات للجهات القضائية الأخرى.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 42106(a) لأغراض هذا القسم:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 42106(a)(1) تعني "الرسوم المحلية ربع السنوية" إجمالي مبلغ الرسوم المحلية التي تحولها الإدارة إلى مدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة لربع سنة تقويمي.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42106(a)(2) يعني "الاسترداد" مبلغ الرسوم المحلية التي تخصمها الإدارة من الرسوم المحلية ربع السنوية لمدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة لدفع حصة المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة من استرداد رسوم محلية مستحقة لدافع ضرائب واحد.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 42106(a)(3) يعني "الجزء المقاص" ذلك الجزء من الاسترداد الذي يتجاوز المبلغ الأكبر بين خمسين ألف دولار (50,000$) أو 20 بالمائة من الرسوم المحلية ربع السنوية للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة.
(b)CA الإيرادات والضرائب Code § 42106(b) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (c)، إذا خصمت الإدارة استردادًا من الرسوم المحلية ربع السنوية لمدينة أو مقاطعة أو مدينة ومقاطعة يتضمن جزءًا مقاصًا، فإن الأحكام التالية تنطبق:
(1)CA الإيرادات والضرائب Code § 42106(b)(1) في غضون ثلاثة أشهر بعد أن تكون الإدارة قد خصمت جزءًا مقاصًا، يجوز للمدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة أن تطلب من الإدارة تحويل الجزء المقاص إلى المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42106(b)(2) بأسرع ما يمكن عمليًا بعد أن تتلقى الإدارة طلب المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة، تحول الإدارة إلى المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة الجزء المقاص كجزء من تحويلات الإدارة الدورية للرسوم المحلية.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 42106(b)(3) تخصم الإدارة بعد ذلك حصة تناسبية من الجزء المقاص من التحويلات المستقبلية للرسوم المحلية إلى المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة على مدى فترة تحددها الإدارة، ولكن لا تقل عن ربعي سنة تقويميين ولا تزيد عن ثمانية أرباع سنة تقويمية، حتى يتم خصم المبلغ الكامل للجزء المقاص.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 42106(c) لا تحول الإدارة الجزء المقاص من الاسترداد إلى المدينة أو المقاطعة أو المدينة والمقاطعة إذا كان هذا التحويل سيقلل أو يؤخر إما دفع الإدارة للاسترداد لدافع الضرائب أو تحويلات الإدارة الدورية للرسوم المحلية إلى مدن أو مقاطعات أو مدينة ومقاطعة أخرى.

Section § 42107

Explanation

يوجب هذا القانون على الحكومات أو الوكالات المحلية دفع نصيبها من نفقات الإدارة المتعلقة بتحصيل وإدارة أموال أو عمليات معينة.

تدفع جهة قضائية محلية أو وكالة محلية للإدارة حصتها التناسبية من تكلفة التحصيل والإدارة الخاصة بالإدارة.

Section § 42109

Explanation
يجب على الإدارة كل عام إعداد تقرير يوضح بالتفصيل جميع التكاليف التي دفعتها ولم تستردها مقابل إدارة تحصيل الرسوم المحلية.

Section § 42110

Explanation

يحظر هذا القانون على أي شخص ليس موظفًا حكوميًا الاحتفاظ بمعلومات من سجلات الرسوم المحلية بعد انتهاء عقده. يمكن للحكومات المحلية طلب الوصول إلى هذه السجلات، ولكن لا يمكن الاطلاع عليها إلا من قبل أشخاص معينين ومصرح لهم، وهناك قواعد صارمة بشأن من يمكنه رؤية هذه المعلومات وكيف يمكن استخدامها. تُستخدم هذه السجلات بشكل أساسي لأغراض تحصيل الضرائب. إذا اشتبهت الإدارة في مشاركة أو استخدام غير مصرح به، فيمكنها تقييد الوصول لحماية الخصوصية. يمكن لأدوار محددة مثل الحراس القضائيين أو منفذي الوصايا الوصول إلى التفاصيل إذا كان لديهم مصلحة مباشرة في الرسوم أو الضرائب غير المدفوعة.

(a)CA الإيرادات والضرائب Code § 42110(a) على الرغم من المادة 55381، يحظر على أي شخص، بخلاف موظف أو عامل في مقاطعة، مدينة ومقاطعة، مدينة، أو منطقة، يحصل على معلومات واردة في، أو مستمدة من، سجلات الرسوم المحلية للإدارة عملاً بالفقرة الفرعية (b)، الاحتفاظ بتلك المعلومات بعد انتهاء عقد ذلك الشخص مع المقاطعة، المدينة والمقاطعة، المدينة، أو المنطقة.
(b)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42110(b)
(1)Copy CA الإيرادات والضرائب Code § 42110(b)(1) بناءً على طلب بموجب قرار من الهيئة التشريعية لأي مقاطعة، مدينة ومقاطعة، مدينة، أو منطقة، تسمح الإدارة لأي موظف أو عامل مفوض حسب الأصول في المقاطعة، المدينة والمقاطعة، المدينة، أو المنطقة، أو أي شخص آخر يتم تعيينه بموجب ذلك القرار، بفحص جميع سجلات الرسوم المحلية للإدارة المتعلقة بتحديد تلك الرسوم المحلية التي سيتم تحصيلها للمقاطعة، المدينة والمقاطعة، المدينة، أو المنطقة بواسطة الإدارة عملاً بعقد مبرم بين الإدارة والمقاطعة، المدينة والمقاطعة، المدينة، أو المنطقة عملاً بهذا الجزء. باستثناء ما هو منصوص عليه خلاف ذلك في هذا القسم، لا تسمح هذه الفقرة الفرعية لأي موظف، عامل، أو أي شخص آخر مخول أو معين من قبل مقاطعة، مدينة ومقاطعة، مدينة، أو منطقة بفحص أي سجلات ضريبة المبيعات أو المعاملات والاستخدام لأي دافع ضرائب. تخصم الإدارة التكاليف التي تتكبدها في الامتثال لطلب مقدم عملاً بهذه الفقرة الفرعية من تلك الإيرادات التي تحصلها الإدارة نيابة عن المقاطعة، المدينة والمقاطعة، المدينة، أو المنطقة التي تقدم الطلب.
(2)CA الإيرادات والضرائب Code § 42110(b)(2) يجب أن يشهد قرار الهيئة التشريعية للمقاطعة، المدينة والمقاطعة، المدينة، أو المنطقة بأن أي شخص معين بموجب القرار، بخلاف موظف أو عامل، يستوفي جميع الشروط التالية:
(A)CA الإيرادات والضرائب Code § 42110(b)(2)(A) لديه عقد قائم مع المقاطعة، المدينة والمقاطعة، المدينة، أو المنطقة لفحص سجلات الرسوم المحلية تلك.
(B)CA الإيرادات والضرائب Code § 42110(b)(2)(B) يُلزم بموجب ذلك العقد بالكشف عن المعلومات الواردة في، أو المستمدة من، سجلات الرسوم المحلية تلك فقط لموظف أو عامل في المقاطعة، المدينة والمقاطعة، المدينة، أو المنطقة مخول بموجب القرار بفحص المعلومات.
(C)CA الإيرادات والضرائب Code § 42110(b)(2)(C) يُحظر عليه بموجب ذلك العقد تقديم خدمات استشارية لبائع خلال مدة ذلك العقد.
(D)CA الإيرادات والضرائب Code § 42110(b)(2)(D) يُحظر عليه بموجب ذلك العقد الاحتفاظ بالمعلومات الواردة في، أو المستمدة من، سجلات الرسوم المحلية تلك، بعد انتهاء ذلك العقد.
(3)CA الإيرادات والضرائب Code § 42110(b)(3) تُستخدم المعلومات التي يتم الحصول عليها بفحص سجلات الإدارة عملاً بهذه الفقرة الفرعية فقط لأغراض تتعلق بتحصيل الرسوم المحلية بواسطة الإدارة عملاً بالعقد، أو لأغراض تتعلق بوظائف حكومية أخرى للمقاطعة، المدينة والمقاطعة، المدينة، أو المنطقة المنصوص عليها في القرار.
(c)CA الإيرادات والضرائب Code § 42110(c) إذا اعتقدت الإدارة أن أي معلومات تم الحصول عليها عملاً بالفقرة الفرعية (b) قد تم الكشف عنها لأي شخص غير مخول أو معين بموجب قرار الهيئة التشريعية للمقاطعة، المدينة والمقاطعة، المدينة، أو المنطقة، أو تم استخدامها لأغراض غير مسموح بها بموجب الفقرة الفرعية (b)، يجوز للإدارة فرض شروط على الوصول إلى سجلات الرسوم المحلية الخاصة بها التي تراها الإدارة معقولة، من أجل حماية سرية تلك السجلات.
(d)CA الإيرادات والضرائب Code § 42110(d) يجوز تزويد السلف، الخلفاء، الحراس القضائيين، الأمناء، منفذي الوصايا، مديري التركات، المحال إليهم، والضامنين، إذا كانوا مهتمين بشكل مباشر، بمعلومات حول البنود المدرجة في تقدير ومبالغ أي رسوم محلية غير مدفوعة أو مبالغ رسوم محلية مطلوب تحصيلها، والفوائد، والغرامات.

Section § 42111

Explanation
هذا القانون ساري المفعول فقط حتى 1 يناير 2026. وسيتم إلغاؤه في ذلك التاريخ ما لم يتم إقرار قانون جديد قبل ذلك الحين لتغيير أو تمديد تاريخ الانتهاء.