Section § 170030

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أن السلطة يمكنها الاستمرار إلى أجل غير مسمى ولها الحرية في إنشاء وتغيير ختمها الرسمي الخاص بها متى شاءت.

Section § 170032

Explanation

ينص هذا القسم من القانون على أن السلطة يمكنها المشاركة في الإجراءات القانونية، مما يعني أنها تستطيع رفع الدعاوى القضائية ورفع الدعاوى القضائية ضدها في أي محكمة لها الحق في النظر في القضية. إذا أراد شخص ما المطالبة بأموال أو تعويضات من السلطة، فإن العملية تنظمها أجزاء محددة من قانون الحكومة.

(أ) يجوز للسلطة مقاضاة الغير ومقاضاتها في جميع الدعاوى والإجراءات، أمام جميع المحاكم والهيئات القضائية ذات الاختصاص.
(ب) تخضع جميع المطالبات المالية أو مطالبات التعويضات ضد السلطة للجزء 3 (الذي يبدأ بالمادة 900) والجزء 4 (الذي يبدأ بالمادة 940) من القسم 3.6 من الباب 1 من قانون الحكومة.

Section § 170034

Explanation
يقول هذا القانون بشكل أساسي إن الهيئة يمكنها تطبيق وإنفاذ كل ما ورد في القسم (120242) ضمن نطاقها الإقليمي.

Section § 170035

Explanation
ينص هذا القسم على أن السلطة معترف بها كوكالة محلية بموجب قانون المساعدة في حالات الكوارث في كاليفورنيا. وهذا يعني أنها تستطيع المشاركة في برامج المساعدة في حالات الكوارث وتلقي المساعدة ذات الصلة.

Section § 170036

Explanation
ينص هذا القانون على أن السلطة يمكنها أن تعمل بنفس طريقة إدارة شرطة المدينة، أو المدينة، أو الحكومة المحلية، أو الوكالة العامة لأغراض قانونية محددة تتعلق بالقانون المدني.

Section § 170038

Explanation
يسمح هذا القانون لسلطة ما باكتساب الممتلكات وإدارتها والتصرف فيها، سواء داخل أو خارج نطاق اختصاصها، لتحقيق أهدافها. يمكنها القيام بذلك بوسائل مختلفة، بما في ذلك الشراء أو الإيجار أو تلقي الممتلكات كهدية.

Section § 170040

Explanation

يسمح هذا القانون للسلطة بإبرام عقود مع وكالات حكومية اتحادية أو على مستوى الولاية أو محلية، أو حتى مع أفراد أو كيانات خاصة. وتعود شروط وأحكام هذه العقود إلى السلطة طالما أنها تعتقد أن الصفقة تخدم مصالحها الفضلى.

يجوز للسلطة التعاقد مع أي إدارة أو وكالة تابعة للولايات المتحدة، أو مع أي وكالة حكومية على مستوى الولاية أو محلية، أو مع أي شخص، وفقًا للشروط والأحكام التي تراها السلطة في مصلحتها الفضلى.

Section § 170044

Explanation
ينص هذا القسم على أنه عادةً ما تتطلب القرارات التي يتخذها مجلس الإدارة تصويت الأغلبية من جميع الأعضاء، ما لم يكن هناك قاعدة محددة في الفصل تنص على خلاف ذلك.

Section § 170048

Explanation

يمنح هذا القانون السلطة المسؤولة عن مطار سان دييغو الدولي الحق الحصري في دراسة وتخطيط وتنفيذ تحسينات أو توسعات المطار. يمكنها إجراء دراسات للمساعدة في اتخاذ قرارات بشأن مشاريع المطارات المستقبلية.

يجب على رابطة حكومات سان دييغو العمل مع هذه السلطة لتضمين خطط المطار في خطة النقل الإقليمية وفقًا لقوانين الولاية والقوانين الفيدرالية. بالإضافة إلى ذلك، هناك جهد تعاوني مطلوب بين السلطة والوكالات المحلية ووزارة النقل لضمان وصول فعال إلى المطارات. تتمتع السلطة أيضًا بصلاحية صياغة خطة شاملة للتنمية المستقبلية للمطار.

(أ) تقع على عاتق السلطة المسؤولية الحصرية لدراسة وتخطيط وتنفيذ أي تحسينات أو توسعات أو تعزيزات في مطار سان دييغو الدولي.
(ب) يجوز للسلطة أن تكلف بإجراء دراسات تخطيطية وهندسية واقتصادية وغيرها لتوفير معلومات للمجلس لاتخاذ قرارات بشأن الموقع والتصميم والإدارة والميزات الأخرى للمطارات المستقبلية.
(ج) يجب على رابطة حكومات سان دييغو، أو خلفها، التعاون مع السلطة لتضمين جميع خطط ومرافق نظام المطار التي تختارها السلطة في خطة النقل الإقليمية بما يتفق مع قوانين الولاية والقوانين الفيدرالية.
(د) يجب على السلطة ورابطة حكومات سان دييغو والوكالات المحلية ووزارة النقل التعاون لتطوير وصول فعال للنقل السطحي إلى المطارات الجديدة والقائمة.
(هـ) يجوز للسلطة أن تعتمد خطة شاملة بشأن التنمية المستقبلية لمطار سان دييغو الإقليمي الدولي.

Section § 170050

Explanation
ينص هذا القانون على أنه في مقاطعة سان دييغو، وكالة واحدة محددة فقط هي التي يحق لها تولي المطارات التي لم تعد حكومة الولايات المتحدة بحاجة إليها وتتيحها للاستخدام على مستوى الولاية أو المستوى المحلي.

Section § 170052

Explanation

يتطلب هذا القانون من السلطة المسؤولة عن مرافق المطار إدارة جميع جوانب تطوير المطار وعملياته. يشمل ذلك تحديد مواقع المحطات وحظائر الطائرات والمرافق الضرورية الأخرى، بالإضافة إلى ضمان وصول فعال للشوارع والطرق السريعة لتقليل الازدحام المروري بالقرب من المطار.

يجب على السلطة أيضًا توفير وصول لوسائل النقل العام الجماعي بالتعاون مع وكالة النقل العام المعنية. بالإضافة إلى ذلك، ينبغي عليهم استكشاف خدمات الحافلات والقطارات بين المدن إلى المحطات إذا ثبتت جدواها وفعاليتها من حيث التكلفة، بهدف جعل السفر أكثر راحة للركاب.

تكون السلطة مسؤولة عن تطوير جميع جوانب مرافق المطار التي تديرها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، جميع ما يلي:
(a)CA المرافق العامة Code § 170052(a) موقع المحطات، وحظائر الطائرات، ومساعدات الملاحة الجوية، ومناطق حماية المدرج (RPZ)، ومناطق تأثير المطار (AIA)، ومواقف السيارات والهياكل، وجميع المرافق والخدمات الأخرى اللازمة لخدمة الركاب وغيرهم من عملاء المطار.
(b)CA المرافق العامة Code § 170052(b) الوصول والخروج من الشوارع والطرق السريعة بهدف تقليل الازدحام المروري، قدر الإمكان عمليًا، على طرق الوصول في محيط المطار.
(c)CA المرافق العامة Code § 170052(c) توفير الوصول لوسائل النقل العام الجماعي بالتعاون والتنسيق مع وكالة النقل العام المسؤولة التي يقع المطار ضمن اختصاصها.
(d)CA المرافق العامة Code § 170052(d) تحليل وتطوير وصول حافلات النقل بين المدن وقطارات الركاب إلى المحطات بالتعاون مع وكالة أو منظمة راسخة ذات خبرة في تطوير وتشغيل تلك الخدمة، إذا ثبت أن الخدمة أو التكنولوجيا المقترحة للتنفيذ في خدمة إيرادات منتظمة ومجدولة وثبت أنها استثمار فعال من حيث التكلفة عند النظر في الفوائد المباشرة وغير المباشرة. إذا ثبتت جدوى تلك الخدمة، تسعى السلطة جاهدة لزيادة راحة عملائها إلى أقصى حد من خلال دمج الخدمة في تصميم محطاتها.

Section § 170054

Explanation

يتطلب هذا القانون تشكيل لجنة استشارية في سان دييغو للمساعدة في تخطيط وتطوير مرافق المطار، بما في ذلك تلك المتعلقة بوزارة الدفاع. يجب أن تضم اللجنة خبراء في مجالات مختلفة مثل إدارة المطارات، والنقل الجوي، والتنمية الاقتصادية الإقليمية. يجب أيضًا ضم ممثلين عن الحكومات المحلية والجامعات ووزارة الدفاع إن أمكن. الهدف هو وجود مجموعة متنوعة من الأشخاص يمثلون المقاطعة بأكملها.

(a)CA المرافق العامة Code § 170054(a) يجب على الهيئة تشكيل لجنة استشارية لمساعدتها في أداء مسؤولياتها المتعلقة بتخطيط وتطوير جميع مرافق المطار لمقاطعة سان دييغو، بما في ذلك أنشطة وعمليات المطار التابعة لوزارة دفاع الولايات المتحدة. عند اختيار أعضاء اللجنة، يجب على الهيئة أن تضم أشخاصًا مطلعين على إدارة المطارات، وعمليات واقتصاديات النقل الجوي للركاب والبضائع، والطيران العام، والبيئة الطبيعية، والتنمية الاقتصادية الإقليمية، والأعمال التجارية، بما في ذلك قطاع التكنولوجيا في الاقتصاد.
(b)CA المرافق العامة Code § 170054(b) قدر الإمكان، يجب أن تضم اللجنة الاستشارية ممثلين عن وزارة النقل، وهيئات النقل العام المحلية، والحكومات المحلية، وفروع جامعة كاليفورنيا وجامعة ولاية كاليفورنيا في المنطقة، ووزارة دفاع الولايات المتحدة، ومجموعات أخرى وسكان مقاطعة سان دييغو.
(c)CA المرافق العامة Code § 170054(c) عند تشكيل اللجنة الاستشارية، يجب على الهيئة أن تختار أعضائها من الأفراد الذين يمثلون جميع مكونات مقاطعة سان دييغو.

Section § 170056

Explanation

يشرح هذا القسم من القانون تفاصيل نقل ملكية وسيطرة مطار سان دييغو الدولي من الميناء إلى سلطة جديدة. ويحدد أن جميع الممتلكات والعقود والالتزامات المالية والممتلكات الشخصية المتعلقة بالمطار سيتم نقلها، باستثناء بعض الممتلكات التي ستبقى مع الميناء. وتشمل هذه الاستثناءات الممتلكات المؤجرة لشركات محددة مثل جنرال داينامكس، وسولار تورباينز، وشركات تأجير السيارات المختلفة.

بالإضافة إلى ذلك، سيحتفظ الميناء ببعض الممتلكات غير المطار التي تقدم خدمات ذات صلة، مثل مواقف السيارات ومرافق تأجير السيارات. كما سيتم نقل الالتزامات المالية المرتبطة بعمليات المطار، ولكن الممتلكات الخاضعة لعقود إيجار قديمة لن يتم نقلها. يصف القانون اتفاقية إيجار طويلة الأجل لهذه الممتلكات، بما في ذلك شروط دفع الإيجار وتعديلات التقييم بناءً على القيمة السوقية العادلة. إذا توقفت العمليات، تعود الممتلكات إلى سيطرة الميناء.

يحول الميناء جميع سندات الملكية والملكية لمطار سان دييغو الدولي إلى السلطة بما يتفق مع شروط التحويل بموجب المادة 170060 ويجب أن يشمل، على سبيل المثال لا الحصر، جميع ما يلي:
(a)CA المرافق العامة Code § 170056(a) جميع المصالح في العقارات والتحسينات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، جميع المحطات، المدارج، الممرات، ساحات وقوف الطائرات، حظائر الطائرات، مناطق حماية المدرج (RPZ)، مناطق تأثير المطار (AIA)، مركبات أو مرافق الطوارئ، مرافق وقوف السيارات للركاب والموظفين، خطوط وموصلات المرافق فوق وتحت الأرض، حقوق الارتفاق، حقوق المرور، حقوق أخرى لاستخدام الممتلكات الضرورية أو الملائمة لاستخدام ممتلكات المطار، والمباني والمرافق المستخدمة لتشغيل وصيانة وإدارة المطار بما يتفق مع خطة تصميم المطار (ALP) المؤرخة 13 سبتمبر 2000، والمحددة بالرسم رقم 724 والموجودة في ملف لدى كاتب الميناء، رهناً بالفقرات (1) و (2) و (3).
(1)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(1) العقارات التالية لن يتم تحويلها وستبقى تحت ملكية وسيطرة الميناء:
(A)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(1)(A) جميع الممتلكات المؤجرة أصلاً لشركة جنرال داينامكس والمحددة في الوثيقة رقم 12301 الموجودة في ملف لدى كاتب الميناء.
(B)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(1)(B) الممتلكات المؤجرة من الباطن من قبل الميناء من شركة TDY Industries, Inc., c/o Allegheny Teledyne (سابقاً Teledyne Ryan Aeronautical) والمحددة بالوثيقة رقم 17600 الموجودة في ملف لدى كاتب الميناء.
(C)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(1)(C) الممتلكات المؤجرة لشركة Solar Turbines, Incorporated لوقوف السيارات على طول طريق باسيفيك السريع والمحددة بالوثيقة رقم 39904 الموجودة في ملف لدى كاتب الميناء (القطعة رقم 016-026).
(D)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(1)(D) الممتلكات المؤجرة لشركة Solar Turbines, Incorporated، لوقوف السيارات على طول شارع لوريل والمحددة بالوثيقة رقم 29239 الموجودة في ملف لدى كاتب الميناء (القطعة رقم 016-016 - القطعة 2).
(E)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(1)(E) الممتلكات المؤجرة لشركة Sky Chefs, Incorporated، الواقعة في 2450 Winship Lane والمحددة بالوثيقة رقم 37740 الموجودة في ملف لدى كاتب الميناء (القطعة رقم 012-025).
(F)Copy CA المرافق العامة Code § 170056(a)(1)(F)
(i)Copy CA المرافق العامة Code § 170056(a)(1)(F)(i) الممتلكات الواقعة في القطعة رقم 034-002 والمحددة باسم Pond 20. يحتفظ الميناء بملكية Pond 20 ويعوض صندوق المطار عن القيمة السوقية العادلة لتلك الممتلكات. تحدد القيمة السوقية العادلة عن طريق التقييم والتفاوض. إذا لم يتم التوصل إلى اتفاق بعد ذلك التفاوض، يتم تحديد مبلغ الدفع عن طريق التحكيم.
(ii)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(1)(F)(i)(ii) في 1 يناير 2003، يبدأ الميناء في سداد القيمة السوقية العادلة المتفق عليها أو المحكّمة للممتلكات إلى المطار. يكون جدول السداد خطة دفع مستهلكة لمدة 10 سنوات بفائدة تعتمد على سعر يزيد بنسبة 1 بالمائة عن سعر الفائدة الأساسي السائد.
(2)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(2) العقارات الإضافية التالية يتم تحويلها من الميناء إلى السلطة:
(A)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(2)(A) الممتلكات المجاورة لـ Pond 20 الواقعة في القطع رقم 042-002 و 042-003 (تشمل هذه القطعة حوالي فدانين أو ثلاثة أفدنة).
(B)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(2)(B) الممتلكات المكتسبة كقطعة رقم 034-001 من محطة معالجة الملح الغربية والمحددة بالوثيقة رقم 39222 من GGTW, LLC.
(3)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3) العقارات غير المطار التالية التي تقدم حالياً خدمات متعلقة بالمطار تستبعد أيضاً من أي تحويل للأراضي إلى السلطة:
(A)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(A) موقف سيارات موظفي المطار الواقع في Harbor Island Drive و Harbor Island Drive East والمحدد كقطعة منطقة رقم 007-020.
(B)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(B) موقف سيارات الأجرة والحافلات الزائد للمطار الواقع في الزاوية الجنوبية الشرقية من North Harbor Drive و Harbor Island Drive والمحدد كقطعة منطقة رقم 007-025.
(C)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(C) الممتلكات المؤجرة لشركة National Car Rental System, Incorporated، الواقعة شرق الزاوية الجنوبية الشرقية من North Harbor Drive و Harbor Island Drive والمحددة كقطعة منطقة رقم 007-034.
(D)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(D) الممتلكات المؤجرة لشركة The Hertz Corporation الواقعة شرق الزاوية الجنوبية الشرقية من North Harbor Drive و Harbor Island Drive والمحددة كقطعة منطقة رقم 007-035.
(E)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(E) الممتلكات المؤجرة لشركة Avis Rent-A-Car Corporation الواقعة في الزاوية الجنوبية الغربية من North Harbor Drive و Rental Car Roadway والمحددة كقطعة منطقة رقم 007-036.
(F)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(F) الممتلكات المؤجرة لشركة National Car Rental System, Incorporated، الواقعة في الزاوية الجنوبية الشرقية من North Harbor Drive و Rental Car Roadway والمحددة كقطعة منطقة رقم 007-038.
(G)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(G) الممتلكات المؤجرة بشكل مشترك لشركة National Car Rental System, Incorporated؛ و The Hertz Corporation؛ و Avis Rent-A-Car Corporation والمعروفة باسم Joint-Use Roadway والمحددة كقطعة منطقة رقم 007-037.
(H)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(H) الممتلكات المؤجرة لشركة Jimsair, Incorporated، الواقعة على الممتلكات المعروفة سابقاً باسم قطعة جنرال داينامكس، جنوب شارع ساسافراس وغرب طريق باسيفيك السريع المجاور لمنطقة عمليات المطار والمحددة كقطعة منطقة رقم 016-042.
(I)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(I) الممتلكات المؤجرة لشركة Budget Rent A Car of San Diego الواقعة في كل من الزاويتين الشمالية الشرقية والجنوبية الغربية لشارع بالم وطريق باسيفيك السريع والمحددة كقطعة منطقة رقم 016-001 (القطعة 1 و 2).
(J)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(J) الممتلكات المؤجرة لشركة Budget Rent A Car of San Diego الواقعة شرق الزاوية الشمالية الشرقية لشارع بالم وطريق باسيفيك السريع والمحددة كقطعة منطقة رقم 016-001 (القطعة 3).
(K)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(K) الممتلكات المؤجرة لشركة Lichtenberger Equipment, Incorporated، الواقعة شمال الزاوية الشمالية الشرقية لشارع بالم وطريق باسيفيك السريع والمحددة كقطعة منطقة رقم 016-034.
(L)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(L) الممتلكات المؤجرة لشركة Park and Ride, Incorporated، الواقعة في الزاوية الشمالية الشرقية لساسافراس وطريق باسيفيك السريع والمحددة كقطعة منطقة رقم 016-038.
(M)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(M) الممتلكات المؤجرة لشركة Ace Parking Management, Incorporated، الواقعة شمال تقاطع شارع ساسافراس وطريق باسيفيك السريع والمحددة كقطعة منطقة رقم 016-040.
(N)CA المرافق العامة Code § 170056(a)(3)(N) الممتلكات المؤجرة لشركة Federal Express Corporation الواقعة في الطرف الغربي لامتداد شارع واشنطن والمحددة كقطعة منطقة رقم 015-008.
(b)CA المرافق العامة Code § 170056(b) جميع العقود مع مستأجري المطار، أصحاب الامتيازات، المستأجرين، وغيرهم، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الرسوم من شركات تأجير المركبات.
(c)CA المرافق العامة Code § 170056(c) جميع الالتزامات المالية المتعلقة بالمطار والمضمونة بالإيرادات والرسوم المتولدة من عمليات المطار، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الديون المضمونة المرتبطة بالمطار. تتولى السلطة الالتزامات الصادرة أو المتكبدة من قبل الميناء لمطار سان دييغو الدولي، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي ديون طويلة الأجل، ومنح، وتأكيدات المنح.
(d)CA المرافق العامة Code § 170056(d) جميع الاحتياطيات المالية المتعلقة بالمطار، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، صناديق الاستهلاك والاعتمادات الأخرى.
(e)CA المرافق العامة Code § 170056(e) جميع الممتلكات الشخصية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، مركبات الطوارئ، معدات المكاتب، أجهزة الكمبيوتر، السجلات والملفات، البرامج المطلوبة للإدارة المالية، إدارة شؤون الموظفين، وأنظمة المحاسبة والمخزون، وأي ممتلكات شخصية أخرى يملكها الميناء وتستخدم لتشغيل أو صيانة المطار.
(f)CA المرافق العامة Code § 170056(f) على الرغم من أي حكم في هذا القسم، يوافق الميناء على تأجير، لمدة 66 عاماً، تبدأ في 1 يناير 2003، للسلطة القطع 1 و 2 و 3 من الممتلكات المؤجرة أصلاً لشركة جنرال داينامكس (المحددة في الوثيقة رقم 12301 الموجودة في ملف لدى كاتب الميناء) وتتكون من حوالي 89.75 فداناً غرب طريق باسيفيك السريع وتشمل الممتلكات المؤجرة لشركة JimsAir (المحددة كقطعة #016-042)، والممتلكات المؤجرة لشركة Federal Express Corporation (المحددة كقطعة #015-008) وموقف Park, Shuttle and Fly الذي تديره شركة Five Star Parking بموجب اتفاقية إدارة مع الميناء (المحددة كوثيقة الكاتب رقم 38334، المؤرخة 29 مارس 1999)، رهناً بالشروط التالية:
(1)CA المرافق العامة Code § 170056(f)(1) يدفع الإيجار شهرياً بأثر رجعي ويكون الإيجار السنوي ثابتاً بناءً على القيمة السوقية العادلة للممتلكات اعتباراً من 1 يناير 2006، ومعدل عائد السوق في ذلك التاريخ.
(2)CA المرافق العامة Code § 170056(f)(2) تؤجر السلطة للميناء بنفس القيمة السوقية العادلة للقدم المربع ما مجموعه لا يتجاوز 250 موقف سيارات في قرب معقول من المبنى الإداري للميناء الواقع في 3165 Pacific Highway مع حق السلطة في نقل أو استبدال مواقف سيارات مكافئة جوهرياً أو أفضل من وقت لآخر. يجتمع الطرفان أولاً ويتشاوران لتحديد إيجار القيمة السوقية العادلة عن طريق التقييم والتفاوض. إذا لم تتوصل السلطة والميناء إلى اتفاق في غضون 60 يوماً بعد بدء الاجتماعات لهذا الغرض، يجوز لأي من الطرفين إحالة المسألة إلى تحكيم ملزم في سان دييغو وفقاً لقواعد التحكيم التجاري للجمعية الأمريكية للتحكيم. في حال توقف عمليات المطار عن الوجود على الممتلكات المؤجرة للسلطة بموجب هذا القسم، تعود السيطرة على الممتلكات إلى الميناء كما هو منصوص عليه في المادة 170060.
(3)CA المرافق العامة Code § 170056(f)(3) تكون جميع الشروط الأخرى لعقد الإيجار الأرضي وفقاً للممارسات التجارية المعقولة في منطقة سان دييغو لعقود الإيجار الأرضي العقارية طويلة الأجل.

Section § 170058

Explanation
ينص هذا القانون على أن العقار المجاور لمطار سان دييغو الدولي، والمعروف باسم 'عقار جنرال دايناميكس'، سيظل تحت إدارة سلطة الميناء التي تملكه حاليًا.

Section § 170060

Explanation

يتعلق هذا القسم من القانون بإدارة وتأجير أراضي المطار حيث يحتفظ الميناء بالملكية ولكنه يؤجر السيطرة على ممتلكات المطار لهيئة لمدة 66 عامًا بتكلفة سنوية منخفضة تبلغ دولارًا واحدًا. إذا توقفت الهيئة عن عمليات المطار، تعود السيطرة إلى الميناء. يمكن للميناء التعامل مع العقود المتعلقة بالأرض ويجب عليه التعامل مع الوثائق المتعلقة بقانون جودة البيئة في كاليفورنيا بالاشتراك مع الهيئة حتى يتم نقل المطار رسميًا. بمجرد النقل، تتولى الهيئة المسؤولية. إذا استحوذ الميناء على المزيد من الأراضي الضرورية للمطار، فسيتم تضمينها في عقد الإيجار. الهيئة مسؤولة عن تقديم طلبات الحصول على أي تصاريح تحسينات مطلوبة من لجنة كاليفورنيا الساحلية والوكالات الأخرى، ويجب على الميناء المساعدة في هذه الطلبات.

(a)CA المرافق العامة Code § 170060(a) يحتفظ الميناء بالوصاية على الأراضي التي يقع عليها المطار بما يتفق مع متطلبات لجنة أراضي الولاية، ويبرم عقد إيجار لمدة 66 عامًا مع الهيئة للتحكم في ممتلكات المطار. تدفع الهيئة دولارًا واحدًا (1 دولار) سنويًا خلال مدة الإيجار، أو حتى الوقت الذي تتوقف فيه عمليات المطار التي تسيطر عليها الهيئة عن الوجود على العقار. في ذلك الوقت، ينتهي عقد الإيجار وتعود السيطرة على العقار إلى الميناء.
(b)Copy CA المرافق العامة Code § 170060(b)
(1)Copy CA المرافق العامة Code § 170060(b)(1) يجوز للميناء الاستمرار في أو إبرام عقود أو مذكرات تفاهم أو اتفاقيات أخرى ضرورية للوفاء بمسؤولياته بصفته وصيًا على الأراضي التي يقع عليها المطار أو الأراضي المجاورة الخاضعة لسيطرته، أو حيازة أراضٍ إضافية ضمن اختصاصه بما يتفق مع واجباته وعملاً بالقسم 6 (الذي يبدأ بالمادة 6001) من قانون الموارد العامة.
(2)Copy CA المرافق العامة Code § 170060(b)(2)
(A)Copy CA المرافق العامة Code § 170060(b)(2)(A) يعمل الميناء بصفته الوكالة الرائدة للتصديق على أي دراسات أو تقارير أو وثائق أخرى ضرورية للوفاء بالتزاماته بصفته وصيًا على الأراضي الموصوفة في الفقرة (1).
(B)CA المرافق العامة Code § 170060(b)(2)(A)(B) على الرغم من الفقرة الفرعية (A) أو أي حكم آخر من أحكام القانون، حتى تاريخ نقل الميناء للمطار إلى الهيئة، يعمل الميناء والهيئة، دون الحاجة إلى تقديم أي إشعار أو إيداع أي وثائق أو اتخاذ أي إجراء آخر، بصفتهما الوكالتين الرائدتين المشتركتين لأغراض قانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة) واللوائح المعتمدة بموجبه، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إيداع إشعارات الإعفاء، والدراسات الأولية، والإعلانات السلبية، وتقارير الأثر البيئي. في تاريخ النقل وبعده، تكون الهيئة، دون الحاجة إلى تقديم أي إشعار أو إيداع أي وثائق أو اتخاذ أي إجراء آخر، هي الوكالة الرائدة الوحيدة لأي وثائق بدأت بشأنها دراسة أولية عملاً بالمادة 15063 من الباب 14 من مدونة لوائح كاليفورنيا أو صدر بشأنها إشعار إعداد عملاً بالمادة 15082 من الباب 14 من مدونة لوائح كاليفورنيا، بغض النظر عما إذا كان قد صدر إشعار تحديد أو إشعار إنجاز.
(C)CA المرافق العامة Code § 170060(b)(2)(A)(C) وضع الوكالة الرائدة الموصوف في هذه الفقرة هو إعلان للقانون القائم، ولا يشكل بأي حال من الأحوال أساسًا لأي مطالبة أو استنتاج بعدم الامتثال من قبل الميناء أو الهيئة، أو كليهما، لقانون جودة البيئة في كاليفورنيا (القسم 13 (الذي يبدأ بالمادة 21000) من قانون الموارد العامة) أو اللوائح المعتمدة بموجب ذلك القانون.
(3)CA المرافق العامة Code § 170060(b)(3) تُدرج الأراضي التي يكتسبها الميناء أو يضيفها إلى الأراضي الخاضعة لوصايته المجاورة لممتلكات المطار القائمة والضرورية لتشغيل المطار، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأراضي من مركز تجنيد مشاة البحرية الأمريكية لممرات إضافية ومرافق أخرى ذات صلة بالمطار، في عقد الإيجار المبرم مع الهيئة فور حيازة الميناء لها.
(c)CA المرافق العامة Code § 170060(c) تكون الهيئة مسؤولة عن تقديم أي طلب ضروري إلى لجنة كاليفورنيا الساحلية عملاً بقانون كاليفورنيا الساحلي لعام 1976 (القسم 20 (الذي يبدأ بالمادة 30000) من قانون الموارد العامة) وإلى وكالات أخرى وفقًا للقوانين الأخرى المعمول بها السارية في تاريخ نفاذ القانون الذي أضاف هذا القسم للتحسينات على الأراضي الساحلية الخاضعة لسيطرة الهيئة بموجب عقد إيجار. يساعد الميناء في طلبات تلك المشاريع بصفته وصيًا على الأراضي ولا يعيق أي تحسينات مطلوبة في إطار الوفاء بواجبات الهيئة. تكون الهيئة مسؤولة عن جميع الطلبات أو الالتماسات أو المراسلات المقدمة إلى الوكالات الحكومية الأخرى للحصول على الموافقات أو التصاريح أو التراخيص أو الاتفاقيات من أي نوع التي تؤثر على العقار الخاضع لعقد الإيجار أو تتعلق به، ويتعاون الميناء في إنجاز جميع الوثائق بالشكل المقدم أو المعتمد من قبل الهيئة دون تعديل، شريطة أن تكون الوثائق مطلوبة من قبل الهيئة، أو مطلوبة من قبل أي وكالات حكومية أخرى، أو كليهما.

Section § 170062

Explanation

يوضح هذا القسم العلاقة بين سلطة مطار سان دييغو الدولي ومنطقة ميناء سان دييغو الموحدة. يمكن لسلطة المطار اختيار إبرام اتفاقيات مع الميناء لخدمات متنوعة، مثل الصيانة أو العمليات. ومع ذلك، لا يُطلب منهم شراء أو استخدام هذه الخدمات ويمكنهم البحث عن مزودين آخرين إذا فضلوا ذلك.

يجب على الميناء اتباع توجيهات سلطة المطار وتلبية معايير أداء معينة تضمن عمليات مطار عالية الجودة وموثوقة. يجب على الميناء تقديم خدمات، بما في ذلك تلك التي تقدمها شرطة الميناء، تلبي أو تتجاوز معايير الجودة التي تحددها أكبر المطارات في كاليفورنيا. سيتم تعويض تكاليف الخدمات التي يقدمها الميناء من قبل سلطة المطار، بشرط تقديم فواتير مفصلة شهريًا.

الأهم من ذلك، تبقى شرطة ميناء سان دييغو تحت سيطرة منطقة ميناء سان دييغو الموحدة، دون فقدان وظائف أو مزايا لموظفيها، ويتولون حصريًا إنفاذ القانون في المطار. يستمر هذا الترتيب طالما أن المطار يعمل في حقل ليندبرغ.

(a)CA المرافق العامة Code § 170062(a) يجوز للسلطة، وفقًا لتقديرها المطلق، من وقت لآخر، إبرام اتفاقيات مع الميناء لخدمات تشمل، على سبيل المثال لا الحصر، العمليات والصيانة والمشتريات، حسبما تراه السلطة ضروريًا أو مفيدًا لتسهيل تشغيل مطار سان دييغو الدولي.
(b)CA المرافق العامة Code § 170062(b) لا تلتزم السلطة بشراء أو تدبير أي خدمات أو مرافق أو معدات من الميناء أو عن طريقه. لا تلتزم السلطة في أي وقت بشراء خدمات التدقيق، والشؤون العامة، والعلاقات الحكومية، والتخطيط الاستراتيجي، والخدمات القانونية، أو خدمات دعم المجلس من الميناء. ومع ذلك، يجوز للسلطة اختيار الحصول على هذه الخدمات والدعم بالاتفاق مع الميناء.
(c)CA المرافق العامة Code § 170062(c) يخضع أداء جميع هذه الخدمات لتوجيهات السلطة ورقابتها، ويجب تقديمها وفقًا للمواصفات والسياسات والإجراءات التي تبلغها السلطة للميناء من وقت لآخر. في جميع الحالات، يجب على الميناء تقديم خدمات بجودة وكمية وموثوقية وتوقيت كافٍ لضمان قدرة السلطة على مواصلة تشغيل وصيانة وتخطيط وتحسين مطار سان دييغو الدولي بما يتفق مع المعايير والممارسات التي يعمل بموجبها المطار في تاريخ نفاذ القانون الذي أضاف هذه الفقرة الفرعية أو معايير أعلى قد تعتمدها السلطة، أو حسبما قد يلزم في تقدير السلطة لتلبية متطلبات القانون الفيدرالي أو قانون الولاية، أو احتياجات مستخدمي المطار لتشغيل المطار بشكل آمن وموثوق وفعال. يجوز للسلطة أيضًا، من وقت لآخر، وضع معايير أداء وإجراء تدقيقات مالية أو تدقيقات أداء، أو كليهما، لجميع الخدمات التي يقدمها الميناء وجميع الرسوم أو المطالبات بالدفع مقابل الخدمات المقدمة.
(d)CA المرافق العامة Code § 170062(d) يجب ألا تكون الخدمات التي تقدمها شرطة الميناء بأي حال من الأحوال أقل جودة من المعيار المحدد لخدمات شرطة المطارات من قبل أكبر ثلاثة مطارات أخرى، بناءً على عدد الركاب السنوي، في هذه الولاية. يجب على الميناء التعاون الكامل، على نفقته الخاصة، في أي تدقيق مالي أو تدقيق أداء، أو كليهما، يتم إجراؤه من قبل السلطة أو نيابة عنها، أو من قبل أي وكالة حكومية ذات اختصاص.
(e)CA المرافق العامة Code § 170062(e) تعوض السلطة الميناء عن التكاليف المباشرة الفعلية والمعقولة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تخصيص مناسب للمصروفات العامة والإدارية المرتبطة بتقديم تلك الخدمة، التي يتكبدها الميناء لتقديم الخدمات المقدمة فعليًا للسلطة وفقًا للمعايير والمتطلبات الموضحة في هذا القسم. يطلب الميناء الدفع مقابل الخدمات على أساس شهري. يجب أن توفر تلك الطلبات تفاصيل بخصوص كل خدمة أو عنصر منها يُطلب الدفع مقابله حسبما تطلبه السلطة بشكل معقول. يحق للسلطة مراجعة واعتماد أي طلب دفع مقابل تلك الخدمات. يكون الدفع مستحقًا وواجب السداد بعد 30 يومًا من الطلب شريطة استلام السلطة لجميع الوثائق الداعمة اللازمة.
(f)CA المرافق العامة Code § 170062(f) تبقى إدارة شرطة ميناء سان دييغو تحت ولاية منطقة ميناء سان دييغو الموحدة، ولا يتعرض الموظفون لأي فقدان للوظيفة أو تخفيض في الأجور، أو مزايا الصحة والرعاية الاجتماعية، أو الأقدمية، أو مزايا التقاعد أو المساهمات المقدمة لخطط التقاعد، أو غيرها من شروط وظروف العمل نتيجة لسن هذا القسم. يكون لإدارة شرطة ميناء سان دييغو العقد الحصري لخدمات إنفاذ القانون في مطار سان دييغو الدولي خلال الفترة التي يستمر فيها المطار بالعمل في حقل ليندبرغ، ويبقى ضباط السلامة التابعون لشرطة الميناء موظفين لدى الميناء.

Section § 170064

Explanation

يوضح هذا القانون كيفية تمويل الهيئة المشرفة على مطار سان دييغو الدولي. في البداية، يجب على الميناء توفير ما لا يقل عن مليون دولار سنويًا من الإيرادات المتعلقة بالمطار للهيئة حتى يتم نقل المطار ومصادر إيراداته بالكامل إلى الهيئة. يمكن للهيئة طلب ميزانية أكبر إذا لزم الأمر، ويجب على الميناء الموافقة عليها دون تغييرات. بمجرد اكتمال النقل، ستمول الهيئة نفسها من خلال مصادر الإيرادات مثل الرسوم والإيجارات. يجب أن تحاول الهيئة زيادة دخلها من الأعمال التجارية الموجودة في ممتلكات المطار، ويمكنها أيضًا الحصول على منح حكومية وفيدرالية لعمليات المطار وتطويره.

(a)CA المرافق العامة Code § 170064(a) من الإيرادات في الحسابات المنسوبة لعمليات المطار، يمول الميناء الهيئة بما لا يقل عن مليون دولار (1,000,000 دولار) كل عام حتى يتم الانتهاء من نقل المطار وجميع مصادر الإيرادات المرتبطة به بين الميناء والهيئة. يجوز لمجلس إدارة الهيئة تقديم طلب ميزانية يزيد عن هذا المبلغ إذا لزم الأمر لتنفيذ واجباتها. يوافق الميناء على طلبات الميزانية تلك في الوقت المناسب دون تعديل أو تخفيض. تبلغ الهيئة الميناء بإجمالي مبلغ نفقات ميزانيتها على أساس سنوي وتوازن أو ترحل الاحتياطيات من الميزانيات السابقة. يحل التمويل المقدم بموجب هذا البند محل أي قروض قدمها الميناء للهيئة بموجب الأحكام السابقة المنصوص عليها في هذا البند والتي تتطلب من الميناء إقراض الهيئة مبلغ مليون دولار (1,000,000 دولار).
(b)CA المرافق العامة Code § 170064(b) عند اكتمال نقل مطار سان دييغو الدولي إلى الهيئة، تتولى الهيئة جميع إيرادات التدفقات المالية لتمويل أنشطتها وعملياتها واستثماراتها بما يتفق مع أغراضها. قد تشمل مصادر الإيرادات المتاحة للهيئة، على سبيل المثال لا الحصر، فرض رسوم أو إيجارات أو غيرها من الرسوم على المرافق والخدمات، وسداد الديون المضمونة بسندات، والنفقات الأخرى المتوافقة مع أغراض الهيئة.
(c)CA المرافق العامة Code § 170064(c) قدر الإمكان، تسعى الهيئة جاهدة لزيادة الإيرادات المتولدة من المشاريع الواقعة على ممتلكات الهيئة.
(d)CA المرافق العامة Code § 170064(d) يجوز للهيئة الحصول على منح حكومية وفيدرالية لأغراض تخطيط وبناء وتشغيل مطار وتوفير الوصول الأرضي إلى المطارات الخاضعة لسيطرتها.

Section § 170066

Explanation
يحدد هذا القسم من القانون أنه لا يمكن لأي وكالة أخرى في مقاطعة سان دييغو التقدم بطلب للحصول على منح لتوسيع القدرة الجوية بشكل كبير دون موافقة سلطة النقل الجوي الإقليمية لضمان التوافق مع خطتها. بالإضافة إلى ذلك، ما لم يُنص على خلاف ذلك، فإن المطارات المملوكة للقطاع العام في مقاطعة سان دييغو، باستثناء مطار سان دييغو الدولي، ليست تحت سيطرة السلطة عند التقدم بطلب للحصول على منح أو استلامها للصيانة والتحديثات العادية.

Section § 170068

Explanation
يوضح هذا القانون أن سلطة في مقاطعة سان دييغو لا يمكنها تولي إدارة المطارات الأخرى المملوكة ملكية عامة إلا إذا بدأ المشغل الحالي عملية النقل. وهذا يضمن انتقال الأصول والمسؤوليات بسلاسة من خلال خطة انتقال. ولن تتحمل السلطة أي التزامات مالية باستثناء تلك المتعلقة بتشغيل المطار الذي يتم نقله.

Section § 170070

Explanation

يسمح هذا القانون لسلطة معينة بإصدار سندات لتمويل مرافق ومشاريع المطارات. هذه السندات مدعومة بإيرادات من المرافق ولا تخضع لقيود قانونية معينة. يجب أن يوافق مجلس إدارة السلطة على إصدار السندات بأغلبية الأصوات، مع تحديد الغرض والمبلغ والمدة وسعر الفائدة وشروط البيع. يسمح القانون بالمرونة في إدارة السندات، بما في ذلك إصدار سندات جديدة لتحل محل السندات القديمة، والمعروفة باسم سندات إعادة التمويل. كما يسمح بإبرام اتفاقيات لضمان سيولة السندات. ينص القانون على عملية بديلة لا تتطلب الالتزام بقوانين أخرى متعلقة بالسندات ما لم ينشأ تعارض.

(a)CA المرافق العامة Code § 170070(a) يجوز للسلطة إصدار سندات، من وقت لآخر، مستحقة الدفع من إيرادات أي مرفق أو مشروع تديره أو تستحوذ عليه أو تنشئه السلطة، لأي من الأغراض المصرح بها بموجب هذا القسم وفقًا لقانون سندات الإيرادات لعام 1941 (الفصل 6 (الذي يبدأ بالمادة 54300) من الجزء 1 من القسم 2 من الباب 5 من قانون الحكومة)، باستثناء المادة 3 (التي تبدأ بالمادة 54380) من الفصل 6 من الجزء 1 من القسم 2 من الباب 5 من قانون الحكومة والقيود المنصوص عليها في الفقرة (b) من المادة 54402 من قانون الحكومة والتي لا تسري على إصدار وبيع السندات بموجب هذا القسم.
(b)CA المرافق العامة Code § 170070(b) السلطة هي وكالة محلية بالمعنى المقصود في المادة 54307 من قانون الحكومة. يشكل نظام المطار أو أي أو جميع المرافق وجميع الإضافات والتحسينات التي يأذن مجلس إدارة السلطة باقتنائها أو إنشائها، وأي غرض أو عملية أو مرفق أو نظام أو تحسين أو مشروع للسلطة تُشتق منه الإيرادات أو تُخصص بطريقة أخرى، والتي تكون هذه الإيرادات، أو قد يُطلب بموجب قرار أو مرسوم، أن تُحاسب بشكل منفصل عن إيرادات السلطة الأخرى، مشروعًا بالمعنى المقصود في المادة 54309 من قانون الحكومة.
(c)CA المرافق العامة Code § 170070(c) يجب على مجلس إدارة السلطة أن يأذن بإصدار السندات بموجب هذا القسم بموجب قرار، ويجب أن يُعتمد هذا القرار بأغلبية الأصوات وأن يحدد جميع ما يلي:
(1)CA المرافق العامة Code § 170070(c)(1) الأغراض التي ستُصدر من أجلها السندات، والتي قد تشمل غرضًا واحدًا أو أكثر من الأغراض المسموح بها بموجب هذا القسم.
(2)CA المرافق العامة Code § 170070(c)(2) الحد الأقصى للمبلغ الأصلي للسندات.
(3)CA المرافق العامة Code § 170070(c)(3) الحد الأقصى لمدة السندات.
(4)CA المرافق العامة Code § 170070(c)(4) الحد الأقصى لسعر الفائدة، الثابت أو المتغير، المستحق الدفع على السندات.
(5)CA المرافق العامة Code § 170070(c)(5) الحد الأقصى للخصم أو العلاوة المستحقة الدفع عند بيع السندات.
(d)CA المرافق العامة Code § 170070(d) لأغراض إصدار وبيع السندات بموجب هذا القسم، تنطبق التعريفات التالية على قانون سندات الإيرادات لعام 1941:
(1)CA المرافق العامة Code § 170070(d)(1) تعني “الوكيل المالي” أي وكيل مالي أو أمين أو وكيل دفع أو وديع أو أي وكيل ائتماني آخر منصوص عليه في القرار الذي يحدد شروط وأحكام إصدار السندات، والذي قد يكون مقره داخل الولاية أو خارجها.
(2)CA المرافق العامة Code § 170070(d)(2) يعني “القرار”، ما لم يقتض السياق خلاف ذلك، الصك الذي يحدد شروط وأحكام إصدار السندات، والذي قد يكون سندًا تعهديًا أو اتفاقية ائتمان أو اتفاقية بيع بالتقسيط أو عقد إيجار أو مرسومًا أو أي صك آخر مكتوب.
(e)CA المرافق العامة Code § 170070(e) يجب أن ينص كل قرار على إصدار السندات بالمبالغ اللازمة، حتى يتم إصدار كامل مبلغ السندات المصرح به. يجوز تقسيم كامل مبلغ السندات إلى سلسلتين أو أكثر مع تحديد تواريخ دفع مختلفة لسندات كل سلسلة. لا يلزم أن تستحق السندات في تاريخ ذكراها السنوية.
(f)CA المرافق العامة Code § 170070(f) يجوز للسلطة إصدار سندات إعادة تمويل لاسترداد أو سداد أي سندات أصدرتها السلطة بالشروط وفي الأوقات وبالطريقة التي يحددها مجلس إدارة السلطة بموجب قرار. يجوز إصدار سندات إعادة التمويل بمبلغ أصلي يكفي لدفع كل أو جزء من أصل السندات القائمة، والعلاوة، إن وجدت، المستحقة عند استدعائها للاسترداد قبل الاستحقاق، وجميع مصاريف الاسترداد وأي مما يلي:
(1)CA المرافق العامة Code § 170070(f)(1) الفائدة على سندات إعادة التمويل من تاريخ بيعها حتى تاريخ سداد السندات المراد إعادة تمويلها من بيع سندات إعادة التمويل أو حتى التاريخ الذي ستُسدد فيه السندات المراد إعادة تمويلها بموجب استدعاء أو اتفاق مع حاملي السندات.
(2)CA المرافق العامة Code § 170070(f)(2) الفائدة على السندات المراد إعادة تمويلها من تاريخ بيع سندات إعادة التمويل حتى تاريخ سداد السندات المراد إعادة تمويلها أو حتى التاريخ الذي ستُسدد فيه السندات المراد إعادة تمويلها بموجب استدعاء أو اتفاق مع حاملي السندات.
(g)CA المرافق العامة Code § 170070(g) يجوز للسلطة إبرام أي اتفاقية سيولة أو ائتمان تراها ضرورية فيما يتعلق بإصدار السندات المصرح بها بموجب هذا القسم.
(h)CA المرافق العامة Code § 170070(h) يوفر هذا القسم طريقة كاملة وإضافية وبديلة لأداء الأعمال المصرح بها بموجب هذا القسم، ولا يلزم أن يتوافق إصدار السندات، بما في ذلك سندات إعادة التمويل، مع أي قانون آخر ينطبق على الاقتراض أو إصدار السندات. لا تسري أي أحكام من قانون سندات الإيرادات لعام 1941 تتعارض مع هذا القسم أو هذا الباب.
(i)CA المرافق العامة Code § 170070(i) لا يوجد في هذا القسم ما يمنع السلطة من الاستفادة من أي إجراء منصوص عليه في هذا الفصل لإصدار سندات من أي نوع أو طبيعة لأي من مرافق المطار المصرح بها. يجوز تنفيذ جميع إجراءات السندات في وقت واحد أو، كبديل، حسبما تحدده السلطة.

Section § 170072

Explanation

ينص هذا القانون على أن سلطات معينة في كاليفورنيا يمكنها فرض رسوم منافع خاصة، وهي في الأساس رسوم إضافية على العقارات التي تستفيد من تحسينات محلية محددة. تُستخدم هذه الرسوم لتمويل مشاريع رأسمالية مثل البنية التحتية أو التحسينات. تتضمن أمثلة هذه الرسوم تلك التي تسترشد بقوانين راسخة مثل قوانين التحسين لعام 1911 و1915 و1913، وقانون تنسيق المواقع والإضاءة لعام 1972.

يجوز للسلطة فرض تقييمات منافع خاصة بما يتفق مع متطلبات المادة الثالثة عشرة (د) من دستور كاليفورنيا لتمويل التحسينات الرأسمالية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، تقييمات المنافع الخاصة المفروضة عملاً بأي مما يلي:
(أ) قانون التحسين لعام 1911 (القسم 7 (الذي يبدأ بالمادة 5000) من قانون الشوارع والطرق السريعة).
(ب) قانون سندات التحسين لعام 1915 (القسم 15 (الذي يبدأ بالمادة 8500) من قانون الشوارع والطرق السريعة).
(ج) قانون التحسين البلدي لعام 1913 (القسم 12 (الذي يبدأ بالمادة 10000) من قانون الشوارع والطرق السريعة).
(د) قانون تنسيق المواقع والإضاءة لعام 1972 (الجزء 2 (الذي يبدأ بالمادة 22500) من القسم 15 من قانون الشوارع والطرق السريعة).

Section § 170074

Explanation

يسمح هذا القانون للسلطة باقتراض المال باتباع إرشادات محددة منصوص عليها في أقسام معينة من قانون الحكومة. بشكل أساسي، يوفر مرجعًا لكيفية وشروط حصول السلطة على الأموال عن طريق الاقتراض.

يجوز للسلطة اقتراض المال وفقًا للمادة 7 (التي تبدأ بالقسم 53820) من، أو المادة 7.6 (التي تبدأ بالقسم 53850) من، أو المادة 7.7 (التي تبدأ بالقسم 53859) من، الفصل 4 من الجزء 1 من القسم 2 من الباب 5 من قانون الحكومة.

Section § 170076

Explanation
يسمح هذا القسم للسلطة باقتراض المال قبل بيع السندات، من خلال ما يسمى "سندات الإذن بإصدار السندات". لا يمكن أن تتجاوز مدة هذه السندات خمس سنوات ويجب سدادها بمجرد بيع السندات الفعلية. لا يمكن أن تتجاوز قيمة هذه السندات إجمالي مبلغ السندات المعتمد ويجب إصدارها مثل السندات العادية. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للسلطة تأمين التمويل من خلال التعامل مع سلطة الصلاحيات المشتركة، والذي قد يتضمن شراء أو بيع أو تأجير الممتلكات. يمكن القيام بذلك بموجب شروط محددة مثل أسعار الفائدة وجداول الدفع، ولا يتعين عليها اتباع قوانين أخرى باستثناء تلك الواردة في هذا القسم.

Section § 170078

Explanation

يسمح هذا القانون لهيئة حاكمة ببدء إجراءات قانونية لتأكيد شرعية أدواتها المالية مثل السندات أو السندات الإذنية. ويضمن أن طرق تحصيل إيراداتها ورسومها قانونية.

يجوز للسلطة رفع دعوى لتحديد صحة أي من سنداتها، أو شهادات ائتمان المعدات، أو أذوناتها، أو سنداتها الإذنية، أو غيرها من صكوك المديونية، أو أي من إيراداتها، أو أسعارها، أو رسومها عملاً بالفصل 9 (الذي يبدأ بالمادة 860) من الباب 10 من الجزء 2 من قانون الإجراءات المدنية.

Section § 170082

Explanation

يناقش هذا القسم القانوني الالتزامات المرتبطة بإصدار السندات والأدوات المالية المماثلة من قبل سلطة ما. ويوضح صراحة أن أي اتفاقيات تُبرم أثناء إصدار هذه المنتجات المالية تشكل عقدًا ملزمًا بين السلطة وحاملي السندات. يمكن تطبيق هذه الاتفاقيات قانونيًا في المحكمة. حتى لو تم حل السلطة أو انسحب إقليم منها، فإنها تظل مسؤولة عن الديون المستحقة كما لو أن السلطة لم تُحل أو تتغير. علاوة على ذلك، يجب أن تستمر أي إيرادات من الممتلكات أو التحسينات المرتبطة بالسندات في استخدامها لسداد السندات، بغض النظر عمن يملك أو يتحكم في هذه الأصول في المستقبل.

(a)CA المرافق العامة Code § 170082(a) بغض النظر عن أي أحكام أخرى في هذا القسم أو أي قانون آخر، فإن أحكام جميع المراسيم والقرارات والإجراءات الأخرى في إصدار السلطة لأي سندات، أو سندات بضمان إيرادات، أو سندات لمناطق التحسين، أو سندات إيرادات، أو شهادات ائتمان المعدات، أو كمبيالات، أو أي وجميع أدلة المديونية أو المسؤولية، تشكل عقدًا بين السلطة وحاملي السندات، أو شهادات ائتمان المعدات، أو الكمبيالات، أو أدلة المديونية أو المسؤولية، وتكون أحكامها قابلة للتنفيذ ضد السلطة أو أي من خلفائها أو المتنازل لهم عنها أو جميعهم، بواسطة أمر قضائي إلزامي (مانداموس) أو أي دعوى أو إجراء أو قضية مناسبة أخرى في القانون أو في الإنصاف في أي محكمة ذات اختصاص قضائي مختص.
(b)CA المرافق العامة Code § 170082(b) لا يُعتبر أي شيء في هذا القسم أو في أي قانون آخر معفيًا للسلطة أو الإقليم المشمول ضمنها من أي دين أو مسؤولية أخرى مضمونة بسندات أو غيرها تعاقدت عليها السلطة.
(c)CA المرافق العامة Code § 170082(c) عند حل السلطة أو عند انسحاب إقليم منها، يظل ذلك الإقليم الذي كان مشمولاً سابقًا ضمن السلطة، أو الذي انسحب منها، مسؤولاً عن سداد جميع الديون والالتزامات الأخرى المضمونة بسندات أو غيرها المستحقة وقت الحل أو الانسحاب كما لو أن السلطة لم تُحل كذلك أو لم ينسحب الإقليم منها، ويكون من واجب الخلفاء أو المتنازل لهم توفير سداد الديون والالتزامات الأخرى المضمونة بسندات أو غيرها.
(d)CA المرافق العامة Code § 170082(d) بالقدر المنصوص عليه في إجراءات الترخيص والإصدار والبيع لأي سندات إيرادات، أو سندات مضمونة بضمان إيرادات، أو سندات لمناطق التحسين مضمونة بضمان إيرادات، يجوز رهن أو تحميل أو تحويل أي إيرادات من أي نوع أو طبيعة مستمدة من أي تحسينات أو أعمال أو مرافق أو ممتلكات مدرة للإيرادات تملكها أو تديرها أو تتحكم بها السلطة، وأن يكون عليها حق امتياز لسداد السندات طالما أنها مستحقة، بغض النظر عن أي تغيير في ملكية أو تشغيل أو التحكم في التحسينات أو الأعمال أو المرافق أو الممتلكات المدرة للإيرادات، ويكون من واجب الخلفاء أو المتنازل لهم، في أي حدث أو أحداث لاحقة، الاستمرار في صيانة وتشغيل التحسينات أو الأعمال أو المرافق أو الممتلكات المدرة للإيرادات طالما أن السندات مستحقة.

Section § 170084

Explanation
ينص هذا القانون على أنه عند إنشاء سلطة، يجب عليها احترام جميع اتفاقيات وعقود التوظيف القائمة التي أبرمها الميناء مع منظماته العمالية أو موظفيه. سيصبح موظفو قسم الطيران في الميناء موظفين لدى السلطة الجديدة، ولن يتعرضوا لأي فقدان للوظيفة أو تخفيض في الأجور أو المزايا أو شروط التوظيف الأخرى نتيجة للتغييرات التي أدخلها هذا القانون. باختصار، لا ينبغي أن يواجه الموظفون آثارًا سلبية على وضعهم الوظيفي بسبب إنشاء السلطة.