Section § 130050

Explanation
ينشئ هذا القانون لجنة جديدة في كل من مقاطعات لوس أنجلوس، أورانج، ريفرسايد، وسان برناردينو.

Section § 130050.1

Explanation
ينشئ هذا القانون لجنة النقل بمقاطعة فينتورا، والتي تتولى جميع المسؤوليات والأصول والالتزامات من رابطة حكومات مقاطعة فينتورا. كما يسمح لمجلس المشرفين بمقاطعة فينتورا بمنح هذه اللجنة صلاحية لتنفيذ بعض الأحكام المتعلقة بالنقل.

Section § 130050.2

Explanation

ينشئ هذا القانون هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس. يحل هذا الكيان الجديد محل كل من منطقة النقل السريع لجنوب كاليفورنيا ولجنة النقل لمقاطعة لوس أنجلوس بصفته الوكالة الخلف لهما.

تُنشأ بموجب هذا هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس. تكون الهيئة الوكالة الخلف الوحيدة لمنطقة النقل السريع لجنوب كاليفورنيا ولجنة النقل لمقاطعة لوس أنجلوس، وذلك حسبما نص عليه القانون الذي سن هذا القسم.

Section § 130051

Explanation

يشرح هذا القانون تشكيل هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس، والتي تتألف من 14 عضوًا. خمسة منهم يأتون من مجلس المشرفين بمقاطعة لوس أنجلوس، مع وجود تدابير للتعديل إذا تغير عددهم. ينضم عمدة لوس أنجلوس، بالإضافة إلى عضوين عامين وعضو واحد من مجلس المدينة، يعينهم العمدة. تعين لجنة اختيار المدن بمقاطعة لوس أنجلوس أربعة أعضاء من مسؤولي المدن في قطاعات مختلفة بالمقاطعة، باستخدام أصوات موزونة حسب السكان. يخدم هؤلاء الأعضاء فترات متداخلة مدتها أربع سنوات دون قيود على عدد الفترات. إذا انخفض عدد سكان لوس أنجلوس إلى أقل من 35% من إجمالي سكان المدن في المقاطعة، يُعاد تخصيص مقعد أحد الأعضاء العامين. أخيرًا، يوجد عضو واحد غير مصوت يعينه الحاكم.

تتألف هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس من 14 عضوًا، على النحو التالي:
(a)CA المرافق العامة Code § 130051(a) خمسة أعضاء من مجلس المشرفين بمقاطعة لوس أنجلوس.
إذا زاد عدد أعضاء مجلس المشرفين بمقاطعة لوس أنجلوس، وجب على الهيئة، في غضون 60 يومًا من الزيادة، تقديم خطة إلى الهيئة التشريعية لمراجعة تشكيل الهيئة.
(b)CA المرافق العامة Code § 130051(b) عمدة مدينة لوس أنجلوس.
(c)CA المرافق العامة Code § 130051(c) عضوان عامان وعضو واحد من مجلس مدينة لوس أنجلوس يعينهما عمدة مدينة لوس أنجلوس.
(d)CA المرافق العامة Code § 130051(d) أربعة أعضاء، يكون كل منهم عمدة أو عضوًا في مجلس مدينة، يعينهم لجنة اختيار المدن بمقاطعة لوس أنجلوس. لأغراض اختيار هؤلاء الأعضاء الأربعة، تُقسم مقاطعة لوس أنجلوس، باستثناء مدينة لوس أنجلوس، إلى القطاعات الأربعة التالية:
(1)CA المرافق العامة Code § 130051(d)(1) قطاع شمال المقاطعة/وادي سان فيرناندو.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051(d)(2) قطاع الممر الجنوبي الغربي.
(3)CA المرافق العامة Code § 130051(d)(3) قطاع وادي سان غابرييل.
(4)CA المرافق العامة Code § 130051(d)(4) قطاع لونغ بيتش الجنوبي الشرقي.
تحدد رابطة مدن كاليفورنيا، قسم مقاطعة لوس أنجلوس، القطاعات. يحق لكل مدينة داخل قطاع التصويت لترشيح مرشح واحد أو أكثر من ذلك القطاع للنظر في تعيينهم من قبل لجنة اختيار المدن بمقاطعة لوس أنجلوس. يُوزن صوت المدينة بنفس النسبة التي يمثلها عدد سكانها من إجمالي عدد سكان جميع المدن داخل القطاع.
يُعين الأعضاء المعينون بموجب هذا البند من قبل لجنة اختيار المدن بمقاطعة لوس أنجلوس بناءً على تصويت إيجابي من أعضائها يمثل أغلبية سكان جميع المدن داخل المقاطعة، باستثناء مدينة لوس أنجلوس.
يخدم الأعضاء الذين تختارهم لجنة اختيار المدن فترات مدتها أربع سنوات دون تحديد لعدد الفترات التي يمكن أن يخدمها أي فرد. يجوز للجنة اختيار المدن تقصير المدة الأولية البالغة أربع سنوات لعضو واحد أو أكثر من الأعضاء لغرض ضمان خدمة الأعضاء لفترات متداخلة.
(e)CA المرافق العامة Code § 130051(e) إذا أصبح عدد سكان مدينة لوس أنجلوس، في أي وقت، أقل من 35 بالمائة من إجمالي عدد سكان جميع المدن في المقاطعة، يُشغر منصب أحد العضوين العامين المعينين بموجب البند (c)، حسبما يحدده عمدة مدينة لوس أنجلوس بالقرعة، ويُشغل المنصب الشاغر بالتعيين من قبل لجنة اختيار المدن بموجب البند (d) من مدينة غير ممثلة بأي عضو آخر معين بموجب البند (d).
(f)CA المرافق العامة Code § 130051(f) عضو واحد غير مصوت يعينه الحاكم.

Section § 130051.1

Explanation
ينص هذا القسم على أنه إذا قام عمدة لوس أنجلوس بتعيين شخص في منصب ليس عضواً في مجلس المدينة، يمكن لهذا الشخص أن يخدم لمدة تصل إلى 60 يوماً دون الحاجة إلى موافقة مجلس المدينة.

Section § 130051.10

Explanation

يوضح هذا القسم الجدول الزمني لإنشاء والصلاحيات الأولية لهيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس (LACMTA). كان من المقرر تعيين أعضاء هذه الهيئة بحلول 1 فبراير 1993، وقبل هذا التاريخ، لم تكن لديهم أي صلاحيات. من 1 فبراير إلى 1 أبريل 1993، كان بإمكان هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس (LACMTA) استخدام صلاحيات مجلس إدارة منطقة النقل السريع بجنوب كاليفورنيا والهيئة الإدارية للجنة النقل بمقاطعة لوس أنجلوس، ما لم تقرر الهيئة إعادة بعض الصلاحيات إليهما.

(a)CA المرافق العامة Code § 130051.10(a) يتم تعيين أعضاء هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس في موعد أقصاه 1 فبراير 1993. لا تتمتع الهيئة بأي صلاحيات أو واجبات أو مسؤوليات حتى 1 فبراير 1993.
(b)CA المرافق العامة Code § 130051.10(b) اعتبارًا من 1 فبراير 1993 وحتى 1 أبريل 1993، يجوز لهيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس، حصريًا، ممارسة أي من صلاحيات مجلس إدارة منطقة النقل السريع بجنوب كاليفورنيا والهيئة الإدارية للجنة النقل بمقاطعة لوس أنجلوس، باستثناء تلك الصلاحيات التي فوضتها الهيئة صراحةً إلى المنطقة أو إلى اللجنة.

Section § 130051.11

Explanation

يسمح هذا القانون لهيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس (LACMTA) بإنشاء هيكلها التنظيمي بوحدات مختلفة، مثل وحدات إنشاء وتشغيل النقل العام. وهي مسؤولة عن تخطيط وإنشاء وتشغيل النقل العام في مقاطعة لوس أنجلوس، بما في ذلك الواجبات السابقة لهيئات النقل القديمة. يجب على هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس احترام اتفاقيات العمل القديمة، ولديها صلاحية الموافقة على الاتفاقيات الجديدة إذا أبرمت بعد 1 يناير 1993. ويسمح القانون لها بتفويض صلاحيات محددة مثل نزع الملكية للمنفعة العامة والموافقات على العقود. كما يجب عليها إنشاء مجلس استشاري للمواطنين لمشاركة الجمهور.

(a)CA المرافق العامة Code § 130051.11(a) يجوز لهيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس تحديد هيكلها التنظيمي، والذي قد يشمل، على سبيل المثال لا الحصر، إنشاء إدارات أو أقسام أو وحدات فرعية أو كيانات مماثلة. ويشار إلى أي إدارة أو قسم أو وحدة فرعية أو كيان مماثل تنشئه الهيئة في هذا الفصل باسم "وحدة تنظيمية". وتنشئ الهيئة، كحد أدنى، الوحدات التنظيمية التالية:
(1)CA المرافق العامة Code § 130051.11(a)(1) وحدة تنظيمية لإنشاءات النقل العام لتولي مسؤوليات الإنشاء لجميع مشاريع إنشاء مسارات النقل العام الجماعي الحصرية في مقاطعة لوس أنجلوس.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051.11(a)(2) وحدة تنظيمية تشغيلية ذات المسؤوليات التالية:
(A)CA المرافق العامة Code § 130051.11(a)(2)(A) مسؤوليات التشغيل الخاصة بمنطقة النقل السريع لجنوب كاليفورنيا السابقة فيما يتعلق بجميع مشاريع مسارات النقل العام الجماعي الحصرية في مقاطعة لوس أنجلوس.
(B)CA المرافق العامة Code § 130051.11(a)(2)(B) تشغيل مسارات الحافلات التي كانت تديرها منطقة النقل السريع لجنوب كاليفورنيا السابقة، وجميع الواجبات والالتزامات والمسؤوليات المترتبة على المنطقة فيما يتعلق بتلك المسارات.
(3)CA المرافق العامة Code § 130051.11(a)(3) وحدة تنظيمية لتخطيط وبرمجة النقل تتولى جميع مسؤوليات التخطيط التي كانت تؤديها سابقًا منطقة النقل السريع لجنوب كاليفورنيا السابقة ولجنة النقل لمقاطعة لوس أنجلوس السابقة.
(b)CA المرافق العامة Code § 130051.11(b) لا يفسر أي بند في هذا القسم على أنه يتطلب تشغيل مسارات حافلات محددة. ويجوز للهيئة أو الوحدة التنظيمية التشغيلية إجراء أي تعديل فيما يتعلق بمسارات الحافلات أو خدمات الحافلات، أو كليهما، يكون ضمن صلاحيات لجنة النقل لمقاطعة لوس أنجلوس السابقة، أو منطقة النقل السريع لجنوب كاليفورنيا السابقة.
(c)CA المرافق العامة Code § 130051.11(c) تكون أي التزامات لمنطقة النقل السريع لجنوب كاليفورنيا السابقة ناشئة عن اتفاقية مفاوضة جماعية أبرمتها المنطقة، هي التزامات حصرية لهيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس. وتعتزم الهيئة التشريعية ألا يتم توسيع أو تقليص الحقوق أو الالتزامات بموجب أي اتفاقية مفاوضة جماعية قائمة في 1 يناير 1993، بموجب هذا القسم أو أي حكم آخر من القانون الذي أضاف هذا القسم.
(d)CA المرافق العامة Code § 130051.11(d) لا تكون أي اتفاقية مفاوضة جماعية أبرمتها منطقة النقل السريع لجنوب كاليفورنيا السابقة في أو بعد 1 يناير 1993، نافذة المفعول إلا بموافقة هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس. وتؤدي موافقة الهيئة على الاتفاقية إلى جعل الاتفاقية ملزمة للهيئة.
(e)CA المرافق العامة Code § 130051.11(e) في أو بعد 1 أبريل 1993، تعتبر أي إشارة إلى منطقة النقل السريع لجنوب كاليفورنيا السابقة في المادة 10 (التي تبدأ بالمادة 30750) من الفصل 5 من الجزء 3 من القسم 10، إشارة إلى هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس.
(f)CA المرافق العامة Code § 130051.11(f) يجوز لهيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس أن تفوض إدارياً إلى وحدة تنظيمية أو إلى رئيسها التنفيذي أي صلاحيات وواجبات تراها مناسبة. وتشمل الصلاحيات والواجبات التي يمكن تفويضها إلى وحدة تنظيمية، على سبيل المثال لا الحصر، ما يلي:
(1)CA المرافق العامة Code § 130051.11(f)(1) صلاحية نزع الملكية للمنفعة العامة.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051.11(f)(2) الموافقة على العقود، باستثناء الموافقة النهائية على عقود العمل.
(3)CA المرافق العامة Code § 130051.11(f)(3) الاستماع إلى اعتراضات العطاءات وحلها.
(4)CA المرافق العامة Code § 130051.11(f)(4) إعداد الوثائق والنتائج الداعمة، والموافقة على العقود، بموجب المواد 130233 و 130234 و 130236 و 130237 ضمن المبادئ التوجيهية التي اعتمدها مجلس الإدارة.
(g)CA المرافق العامة Code § 130051.11(g) تنشئ هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس مجلسًا استشاريًا للمواطنين عملاً بالفقرة (d) من المادة 130105.

Section § 130051.12

Explanation

يحدد هذا القانون الصلاحيات والمسؤوليات الرئيسية لهيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس (LA Metro). يجب على LA Metro تحديد أهداف النقل على مستوى المقاطعة، وإدارة الميزانية، واختيار ممرات السكك الحديدية، والموافقة على عقود العمل. تشمل الواجبات الأخرى تشكيل هيكلها التنظيمي، وعقد جلسات استماع، وتحديد الأجرة، والموافقة على مناطق النقل، والموافقة على ديون معينة، وتقييم الأمن كل خمس سنوات مع المشغلين المحليين. عند الموافقة على مناطق النقل، لا يمكن لـ LA Metro أخذ أجور الموظفين أو ظروفهم في الاعتبار، ولكن يجب عليهم التأكد من عدم زيادة التكاليف الصافية للخدمة. أخيرًا، هم مسؤولون عن الموافقة على شراء المعدات الكبيرة التي تتجاوز 5 ملايين دولار.

(a)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a) تحتفظ هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس لنفسها حصريًا، على الأقل، بجميع الصلاحيات والمسؤوليات التالية:
(1)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(1) وضع الأهداف والغايات الشاملة لتحقيق خدمة نقل مثلى لحركة البضائع والأشخاص على مستوى المقاطعة.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(2) اعتماد الميزانية الإجمالية لجميع الوحدات التنظيمية للهيئة.
(3)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(3) تعيين مشغلين بلديين إضافيين مشمولين عملاً بالفقرة (f) من المادة 99285.
(4)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(4) الموافقة النهائية على اختيار ممرات السكك الحديدية.
(5)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(5) الموافقة النهائية على عقود العمل التي تغطي موظفي الهيئة والوحدات التنظيمية للهيئة.
(6)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(6) وضع الهيكل التنظيمي للهيئة.
(7)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(7) عقد جلسات الاستماع وتحديد الأجرة للوحدة التنظيمية التشغيلية المنشأة عملاً بالفقرة (2) من البند (a) من المادة 130051.11.
(8)Copy CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(8)
(A)Copy CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(8)(A) الموافقة على مناطق النقل.
(B)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(8)(A)(B) عند تحديد الفعالية من حيث التكلفة لأي منطقة نقل مقترحة، لا يجوز للهيئة الموافقة أو عدم الموافقة على منطقة نقل بناءً على اعتبار معدلات الأجور وأشكال التعويض الأخرى أو ساعات وظروف عمل موظفي منطقة النقل المقترحة.
(C)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(8)(A)(C) يجب أن يشمل أي تحديد للفعاليات التي قد تنجم عن الموافقة على منطقة نقل مراعاة الحفاظ على معدل الأجور السائد وساعات العمل والشروط والأحكام الأخرى للتوظيف الواردة في اتفاقيات المفاوضة الجماعية الحالية المطبقة على الهيئة كما هو مطلوب بموجب الفقرة (d) من المادة 130051.11.
(D)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(8)(A)(D) لا يُطلب من منطقة النقل المقترحة إثبات تكاليف تشغيل أقل من تلك الخاصة بالمشغل أو المشغلين الحاليين للخدمة المراد نقلها إلى المنطقة، ولكن يجب أن تثبت أن التكلفة الصافية لن تكون أكبر من الخدمة الحالية.
(9)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(9) الموافقة على إصدار أي أداة دين بتاريخ استحقاق يتجاوز نهاية السنة المالية التي صدرت فيها.
(10)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(10) الموافقة على مناطق تقييم المنافع ومعدلات التقييم.
(11)CA المرافق العامة Code § 130051.12(a)(11) الموافقة على عقود اقتناء معدات النقل العام التي تتجاوز خمسة ملايين دولار (5,000,000 دولار)، وتقديم النتائج المطلوبة بموجب الفقرة (c) من المادة 130238.
(b)CA المرافق العامة Code § 130051.12(b) تجري هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس، بالاشتراك مع المشغلين البلديين الآخرين في مقاطعة لوس أنجلوس، تقييمًا أمنيًا مرة كل خمس سنوات لتحديد تدابير السلامة والأمن المطلوبة لحماية تشغيل أنظمتهم وركابهم.

Section § 130051.13

Explanation
في 1 أبريل 1993، تم حل كل من منطقة جنوب كاليفورنيا للنقل السريع ولجنة النقل بمقاطعة لوس أنجلوس. بعد إلغاء هاتين الجهتين، تتولى هيئة النقل الحضري بمقاطعة لوس أنجلوس جميع أدوارهما ومسؤولياتهما، بما في ذلك صلاحياتهما والتزاماتهما وديونهما وأي حماية قانونية كانتا تتمتعان بها.

Section § 130051.14

Explanation
ينص هذا القسم من القانون على أنه بدءًا من 1 أبريل 1993، يُعتبر أي ذكر لمنطقة النقل السريع بجنوب كاليفورنيا أو لجنة النقل بمقاطعة لوس أنجلوس في النصوص القانونية أو اللوائح، إشارة إلى هيئة النقل الحضري بمقاطعة لوس أنجلوس.

Section § 130051.15

Explanation

يوضح هذا القانون ما يحدث عند حل منطقة جنوب كاليفورنيا للنقل السريع وهيئة النقل بمقاطعة لوس أنجلوس. تتولى هيئة النقل الحضري بمقاطعة لوس أنجلوس (مترو لوس أنجلوس) جميع عقودهم وممتلكاتهم اعتبارًا من 1 يناير 1993.

مترو لوس أنجلوس مسؤولة أيضًا عن جميع الاتفاقيات المتعلقة بالتمويل الكامل لمشروع مترو لوس أنجلوس للسكك الحديدية، مع ضمان عدم وجود تغييرات في النطاق أو الالتزامات المتفق عليها مسبقًا. بالإضافة إلى ذلك، حتى 1 أبريل 1993، لا يمكن لمترو لوس أنجلوس تجديد أو تمديد أي عقود عمل من الوكالات المنحلة التي أبرمت قبل 1 يناير 1993.

(a)CA المرافق العامة Code § 130051.15(a) عند إلغاء منطقة جنوب كاليفورنيا للنقل السريع وهيئة النقل بمقاطعة لوس أنجلوس، تتولى هيئة النقل الحضري بمقاطعة لوس أنجلوس حقوق والتزامات المنطقة والهيئة بموجب أي عقد تكون المنطقة أو الهيئة طرفًا فيه، والذي يتعين تنفيذه، كليًا أو جزئيًا، في أو بعد 1 يناير 1993. تُنقل جميع الممتلكات العقارية والمنقولة المملوكة للمنطقة أو الهيئة إلى الهيئة بحكم القانون.
(b)CA المرافق العامة Code § 130051.15(b) تتولى هيئة النقل الحضري بمقاطعة لوس أنجلوس، دون أي شرط على الإطلاق، جميع المسؤوليات والالتزامات التي تولتها سابقًا منطقة جنوب كاليفورنيا للنقل السريع أو هيئة النقل بمقاطعة لوس أنجلوس فيما يتعلق باتفاقية التمويل الكامل، بما في ذلك جميع الاتفاقيات عملاً بالقسم 13(c) من قانون النقل الجماعي الحضري لعام 1964 التي تتعلق باتفاقية التمويل الكامل، مع الإدارة الفيدرالية للنقل العابر لتمويل مشروع مترو لوس أنجلوس للسكك الحديدية بمقاطعة لوس أنجلوس. إن قصد المجلس التشريعي هو ألا يوسع أو يقلل أي شيء في هذا القانون المشاريع المشمولة أو أي حقوق أو التزامات بموجب أي اتفاقيات قائمة عملاً بالقسم 13(c).
(c)CA المرافق العامة Code § 130051.15(c) لا يجوز لهيئة النقل الحضري بمقاطعة لوس أنجلوس، حتى 1 أبريل 1993، تجديد أو تمديد أي عقد خدمات شخصية مبرم بين إما هيئة النقل بمقاطعة لوس أنجلوس أو منطقة جنوب كاليفورنيا للنقل السريع وموظف أو موظف سابق لأي من الوكالتين قبل 1 يناير 1993.

Section § 130051.16

Explanation
ينص هذا القانون على أن هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس (LA Metro) تتولى تلقائيًا مسؤوليات منطقة النقل السريع لجنوب كاليفورنيا المنحلة حاليًا. ويشمل ذلك أي التزامات تعاقدية أو متعلقة بالعمل كانت عليها، ولكن فقط في المجالات التي ترث فيها LA Metro هذه الالتزامات بعد حل المنطقة.

Section § 130051.17

Explanation
في مقاطعة لوس أنجلوس، يجب أن تخضع أي هدايا تُمنح لأعضاء مجلس الإدارة أو الموظفين في هيئة النقل الحضري للقواعد التي يحددها قانون الولاية ومدونة الهيئة الإدارية الخاصة بها.

Section § 130051.18

Explanation
ينظم هذا القانون أنشطة ممارسة الضغط المتعلقة بهيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس (LACMTA). يحدد القانون تعريفات تتعلق بممارسة الضغط، ويحدد من يجب عليه التسجيل كممارس ضغط، أو شركة ممارسة ضغط، أو جهة توظيف ممارس ضغط، ويوضح المعلومات التي يجب عليهم الإبلاغ عنها. يجب أن يتم التسجيل في غضون 10 أيام من التأهل كممارس ضغط. وتُطلب تقارير دورية تفصل أنشطة ممارسة الضغط، والنفقات، وأي هدايا أو مساهمات. يحظر القانون بعض السلوكيات غير الأخلاقية مثل قبول المدفوعات المشروطة، أو خداع المسؤولين، أو تقديم هدايا تزيد قيمتها عن 10 دولارات شهريًا. تشمل العقوبات على الانتهاكات الجنح، والغرامات، وإجراءات قانونية أخرى، وحظرًا لمدة عام واحد على المسؤولين السابقين في الهيئة من أن يصبحوا ممارسي ضغط بعد ترك الوظيفة. ويحدد القانون استثناءات محددة للمسؤولين العموميين الذين يتصرفون بصفتهم الرسمية وللمؤسسات الإعلامية.

Section § 130051.19

Explanation

يتعين على هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس وضع خطة توظيف لمناصبها الإدارية تتناسب مع التركيبة العرقية للمقاطعة، مع الأخذ في الاعتبار توافر القوى العاملة من المجموعات العرقية المختلفة.

قبل الموافقة على العقود، يجب عليهم تنفيذ برنامج لضمان تخصيص ما لا يقل عن 15% من قيمة العقود للشركات المملوكة للأقليات وما لا يقل عن 5% للشركات المملوكة للنساء.

بالإضافة إلى ذلك، يحتاجون إلى تشكيل مجلس استشاري لأعمال النقل للمساعدة في تحقيق أهداف المشاركة هذه، بما في ذلك ممثلين عن المنظمات المهنية التي تدعم الشركات المملوكة للنساء والأقليات.

(أ) تعتمد هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس خطة عمل إيجابية لمناصبها الإدارية تعكس التركيبة السكانية العرقية للمقاطعة، مع الأخذ في الاعتبار توافر القوى العاملة في المجموعات العرقية المختلفة.
(ب) يتعين على الهيئة، قبل الموافقة على أي عقد من قبل الهيئة أو وحداتها التنظيمية، أن تعتمد وتنفذ برنامجًا للمؤسسات التجارية المحرومة يحدد أهداف مشاركة لا تقل عن 15 بالمائة من القيمة الدولارية لجميع العقود للمؤسسات التجارية المملوكة للأقليات، ولا تقل عن 5 بالمائة للمؤسسات التجارية المملوكة للنساء.
(ج) تنشئ الهيئة مجلسًا استشاريًا لأعمال النقل لتقديم المشورة لها بشأن المسائل المتعلقة ببرنامج المؤسسات التجارية المحرومة لتمكين الهيئة من تحقيق أو تجاوز أهداف مشاركة المؤسسات التجارية المملوكة للنساء والأقليات. يتم اختيار أعضاء المجلس من قبل الهيئة، ويجب أن يضم ممثلين عن المنظمات المهنية والمجموعات الأخرى التي تدعو نيابة عن زيادة مشاركة المؤسسات التجارية المملوكة للنساء والأقليات في العقود العامة. يجتمع رئيس الهيئة أو من ينوب عنه مع المجلس، وتوفر الهيئة دعمًا كافيًا من الموظفين للمجلس، وتنظر في جميع التوصيات المقدمة من المجلس.

Section § 130051.20

Explanation

يمنع هذا القانون أعضاء مجلس الإدارة أو الموظفين السابقين في هيئة النقل الحضري (MTA) من تلقي أجر من متعاقد مع هيئة النقل الحضري (MTA) خلال عام من تركهم مناصبهم إذا كانوا قد شاركوا في مهام معينة. على وجه التحديد، إذا عملوا على منح العقد للمتعاقد، أو أشرفوا على ذلك العقد، أو شاركوا في قرارات رئيسية تتعلق بالعقد، فلا يمكن توظيفهم من قبل ذلك المتعاقد لمدة 12 شهرًا. يتم تحديد التاريخ الدقيق لانتهاء خدمتهم بوضوح. يتمتع المفتش العام بسلطة إنفاذ هذه القاعدة.

(a)CA المرافق العامة Code § 130051.20(a) لا يجوز لعضو مجلس إدارة سابق أو موظف سابق في هيئة النقل الحضري (MTA) قبول تعويض من متعاقد مع هيئة النقل الحضري (MTA) بصفته موظفًا، أو مسؤولًا، أو مديرًا، أو مستشارًا للمتعاقد في غضون 12 شهرًا بعد أن شغل عضو مجلس الإدارة السابق أو الموظف السابق أيًا من المناصب التالية:
(1)CA المرافق العامة Code § 130051.20(a)(1) كعضو في فريق تقييم المشتريات لعقد تم منحه لذلك المتعاقد.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051.20(a)(2) كمسؤول التعاقدات المشتري لعقد تم منحه لذلك المتعاقد.
(3)CA المرافق العامة Code § 130051.20(a)(3) كمدير مشروع أو نائب مدير مشروع لعقد تم منحه لذلك المتعاقد.
(4)CA المرافق العامة Code § 130051.20(a)(4) كمسؤول تنفيذي في الوكالة يتمتع بمسؤوليات إشرافية على عقد تم منحه لذلك المتعاقد إذا شارك المسؤول التنفيذي في تطوير العقد، أو مراجعة العروض، أو الموافقة عليها، أو قدم سلطة توقيع الوكالة المتعلقة بالعقد أو المشروع.
(5)CA المرافق العامة Code § 130051.20(a)(5) كمشارك جوهري في قرار لهيئة النقل الحضري (MTA) للقيام بأي مما يلي:
(A)CA المرافق العامة Code § 130051.20(a)(5)(A) منح عقد، أو عقد من الباطن، أو تعديل عقد أو عقد من الباطن، أو أمر مهمة أو أمر تسليم لذلك المتعاقد.
(B)CA المرافق العامة Code § 130051.20(a)(5)(B) تطوير عقد تم منحه لذلك المتعاقد، بما في ذلك تطوير نطاق العمل.
(C)CA المرافق العامة Code § 130051.20(a)(5)(C) الموافقة على إصدار دفعة عقد واحدة أو أكثر لذلك المتعاقد.
(D)CA المرافق العامة Code § 130051.20(a)(5)(D) دفع أو تسوية مطالبة مع ذلك المتعاقد.
(b)CA المرافق العامة Code § 130051.20(b) لأغراض الفقرة (1) من البند الفرعي (a)، تنتهي خدمة عضو مجلس الإدارة السابق أو الموظف السابق عند اكتمال فترة التقييم، أو آخر يوم خدمة لعضو مجلس الإدارة السابق أو الموظف السابق لدى هيئة النقل الحضري (MTA)، أيهما يحدث أولاً.
(c)CA المرافق العامة Code § 130051.20(c) لأغراض الفقرات من (2) إلى (5)، شاملة، من البند الفرعي (a)، تنتهي خدمة عضو مجلس الإدارة السابق أو الموظف السابق عند اكتمال مدة العقد، أو آخر يوم خدمة لعضو مجلس الإدارة السابق أو الموظف السابق لدى هيئة النقل الحضري (MTA)، أيهما يحدث أولاً.
(d)CA المرافق العامة Code § 130051.20(d) يجوز للمفتش العام المعين بموجب المادة 130051.28 إنفاذ هذا القسم.

Section § 130051.21

Explanation
يتطلب هذا القانون من لجنة النقل بمقاطعة لوس أنجلوس ومنطقة النقل السريع بجنوب كاليفورنيا إجراء تدقيق مالي مستقل للفترة من 1 يوليو 1992 إلى 30 مارس 1993. والهدف من ذلك هو تقييم وضعهما المالي قبل إلغائهما. وبعد ذلك، يجب على هيئة النقل الحضري بمقاطعة لوس أنجلوس إجراء تدقيق مالي مستقل سنويًا ومناقشة النتائج في جلسة استماع عامة.

Section § 130051.22

Explanation

يمكن للسلطة إنشاء برنامج تأهيل مسبق للمزايدين على عقود معينة. بالنسبة لمشاريع الإنشاءات العامة، يجب على المزايدين ملء استبيان موحد وتقديم بيان مالي. هذا يضمن استيفائهم للمؤهلات اللازمة قبل النظر فيهم للحصول على عقد.

(a)CA المرافق العامة Code § 130051.22(a) يجوز للسلطة إنشاء وصيانة برنامج تأهيل مسبق للمزايدين على العقود التي لا يغطيها البند (b).
(b)CA المرافق العامة Code § 130051.22(b) في المشاريع العامة، كما هو محدد في البند (c) من المادة 22002 من قانون العقود العامة، يجب على السلطة أن تشترط، كحد أدنى، أن يقوم المزايدون المحتملون لعقد إنشاءات بإكمال وتقديم إلى السلطة استبيان تأهيل مسبق موحد وبيان مالي بالشكل الذي تحدده السلطة، عملاً بالبند (a) من المادة 20101 من قانون العقود العامة.

Section § 130051.23

Explanation
ينص هذا القانون على أن هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس يمكنها أن تقرر ما إذا كانت بعض السجلات أو الوثائق التي بحوزتها لم تعد مفيدة. إذا كان الأمر كذلك، يمكنهم اختيار بيعها أو إتلافها أو التخلص منها بطريقة أخرى. ومع ذلك، يجب حفظ الوثائق الهامة، مثل جداول الأعمال والعقود، بتنسيق آخر، مثل الميكروفيلم، قبل أن يتمكنوا من بيع الأصول أو إتلافها.

Section § 130051.24

Explanation

يحدد هذا القسم أدوار ومسؤوليات "منطقة النقل"، وهي نوع من الوكالات العامة أو الشركات التي تتولى مهام تشغيل نقل معينة من هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس (LACMTA) بعد 1 يناير 1999.

ويوضح كيف يجب على هذه المناطق الالتزام باتفاقيات العمل وشروط التوظيف القائمة عند إنشائها. ولمدة تصل إلى أربع سنوات بعد النقل، سيكون موظفو منطقة النقل جزءًا من وحدات مفاوضة جماعية مشتركة مع LACMTA ما لم يُقرر خلاف ذلك.

يمكن لمنطقة النقل لاحقًا إنشاء وحدات مفاوضة مستقلة والتفاوض على شروط التوظيف الخاصة بها، بما في ذلك اتفاقيات العمل والمزايا. كما يحدد القسم إدارة مزايا التقاعد والرعاية الصحية، مؤكدًا أن منطقة النقل تحافظ على بعض الشروط القائمة مسبقًا ما لم يتم تغييرها من خلال المفاوضة.

بالإضافة إلى ذلك، لا يجوز تحميل منطقة النقل مسؤولية الالتزامات المالية التي نشأت قبل النقل. ويمكنها التعاقد على خدمات إدارية لا تندرج ضمن أي وحدة مفاوضة، وتعمل بشكل مستقل عن LACMTA، على الرغم من أنها لا تعتبر وحدة تنظيمية تابعة لـ LACMTA.

(a)CA المرافق العامة Code § 130051.24(a) لأغراض هذا القسم، يكون للمصطلحات التالية المعاني الآتية، ما لم يقتضِ السياق غير ذلك:
(1)CA المرافق العامة Code § 130051.24(a)(1) "السلطة" هي هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051.24(a)(2) "منطقة النقل" هي وكالة عامة أو شركة ذات منفعة عامة تكون الوكالات العامة أعضاءها الوحيدين، أُنشئت في أو بعد 1 يناير 1999، وتتولى أيًا من مسؤوليات التشغيل الموصوفة في الفقرة (2) من البند (a) من القسم 130051.11 في أو بعد ذلك التاريخ، بغض النظر عما إذا كانت منطقة النقل مشغلًا بلديًا مشمولًا، كما هو محدد في القسم 99207، أو منطقة عبور مشمولة، كما هو محدد في القسم 99208.
(b)Copy CA المرافق العامة Code § 130051.24(b)
(1)Copy CA المرافق العامة Code § 130051.24(b)(1) باستثناء ما هو مصرح به بموجب الفقرة (2)، تتولى منطقة النقل وتلتزم بالشروط والأحكام الخاصة بالتوظيف المنصوص عليها في أي اتفاقيات مفاوضة جماعية بين السلطة وأي منظمات عمالية تتأثر بإنشاء منطقة النقل، بالإضافة إلى الواجبات والالتزامات والمسؤوليات الناشئة عن، أو المتعلقة بالتزامات العمل المفروضة بموجب قانون الولاية أو القانون الفيدرالي على السلطة.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051.24(b)(2) على الرغم من الفقرة (1)، إذا كانت السلطة منخرطة في مفاوضة جماعية مع منظمات عمالية تمثل موظفين خاضعين للنقل إلى منطقة النقل بين تاريخ الموافقة على منطقة النقل وتاريخ نقل الخدمة إلى منطقة النقل، يجوز للسلطة التشاور مع منطقة النقل بشأن المسائل الواقعة ضمن نطاق التمثيل العمالي.
(c)Copy CA المرافق العامة Code § 130051.24(c)
(1)Copy CA المرافق العامة Code § 130051.24(c)(1) لمدة أربع سنوات، تبدأ من تاريخ نقل الخدمة من قبل السلطة إلى منطقة النقل، أو عند تاريخ انتهاء صلاحية أي اتفاقية مفاوضة جماعية سارية خلال تلك الفترة التي تبلغ أربع سنوات، أيهما أبعد، يشكل موظفو منطقة النقل، جنبًا إلى جنب مع الموظفين المماثلين للسلطة، وحدات مفاوضة جماعية مناسبة. ومع ذلك، يجوز أن تكون منطقة النقل صاحب عمل منفصلًا لأغراض أخرى.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051.24(c)(2) عند انتهاء الفترة الموصوفة في الفقرة (1)، يجوز لموظفي منطقة النقل، بناءً على خيار منطقة النقل، أن يشكلوا وحدات مفاوضة جماعية مناسبة تكون مستقلة عن وحدات المفاوضة الجماعية للسلطة.
(3)CA المرافق العامة Code § 130051.24(c)(3) إذا تم إنشاء وحدات مفاوضة مستقلة كما هو مصرح به بموجب الفقرة (2)، يجوز لمنطقة النقل إبرام اتفاقيات مع منظمات عمالية كصاحب عمل منفصل، فيما يتعلق بالأجور والمزايا وشروط وظروف التوظيف الأخرى.
(4)CA المرافق العامة Code § 130051.24(c)(4) تحافظ منطقة النقل على وحدات مفاوضة جماعية لصاحب عمل واحد لموظفي عمليات النقل والصيانة. ويجب أن تحتوي وحدات المفاوضة هذه على تصنيفات للموظفين مطابقة لتلك التي كانت موجودة لوحدات المفاوضة الجماعية المشتركة للسلطة ومنطقة النقل بموجب الفقرة (1)، ما لم يتم تعديلها باتفاق متبادل بين منطقة النقل والمنظمات العمالية المتأثرة.
(d)Copy CA المرافق العامة Code § 130051.24(d)
(1)Copy CA المرافق العامة Code § 130051.24(d)(1) تحتفظ السلطة، للفترة الموصوفة في الفقرة (1) من البند (c)، بسلطة الموافقة النهائية على عقود العمل التي تفاوضت عليها هي ومنطقة نقل مع تلك المنظمات العمالية التي تمثل وحدات مفاوضة جماعية تتكون من موظفي السلطة وموظفي منطقة النقل على حد سواء. ومع ذلك، لا يجوز للسلطة منح أي موافقة نهائية على اتفاقية عمل ما لم تكن قد تشاورت أولاً مع منطقة النقل.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051.24(d)(2) عند انتهاء الفترة الموصوفة في الفقرة (1) من البند (c)، لا يكون للسلطة أي سلطة موافقة نهائية على أي عقد عمل يتم التفاوض عليه بين منطقة نقل ومنظمة عمالية تمثل موظفي منطقة النقل.
(e)Copy CA المرافق العامة Code § 130051.24(e)
(1)Copy CA المرافق العامة Code § 130051.24(e)(1) تحافظ منطقة النقل، كراعٍ مشارك مع السلطة، على أي نظام تقاعد تم إنشاؤه وصيانته بموجب البند (b) من القسم 130110، حتى يتم تعديل المشاركة في نظام التقاعد أو مزايا التقاعد بموجب عملية المفاوضة الجماعية.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051.24(e)(2) يجوز لمنطقة النقل تعيين عضو واحد على الأقل في مجلس إدارة نظام التقاعد. إذا زاد حجم المجلس عملاً بهذا القسم، يتم تعيين عدد مكافئ من ممثلي المنظمة العمالية التي تمثل الموظفين في المجلس لضمان أن يحافظ المجلس على عدد متساوٍ من أعضاء أصحاب العمل والمنظمات العمالية.
(3)CA المرافق العامة Code § 130051.24(e)(3) قبل نقل أي خدمة إلى منطقة نقل، يسمح مدير الخطة لنظام التقاعد لمنطقة النقل بإجراء فحص مالي اكتواري لأصول والتزامات نظام التقاعد والمزايا المستحقة بموجبه.
(4)CA المرافق العامة Code § 130051.24(e)(4) تقتصر مسؤولية منطقة النقل عن الالتزامات بموجب نظام التقاعد على المزايا المستحقة لموظفي منطقة النقل.
(f)Copy CA المرافق العامة Code § 130051.24(f)
(1)Copy CA المرافق العامة Code § 130051.24(f)(1) تحافظ منطقة النقل على أحكام الرعاية الصحية الواردة في أي اتفاقية مفاوضة جماعية مفترضة، حتى يتم تعديل تلك الأحكام من خلال عملية المفاوضة الجماعية.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051.24(f)(2) لا يجوز تحميل منطقة النقل مسؤولية الالتزامات المالية تجاه أي مقدم رعاية صحية نشأت قبل النقل المباشر للموظفين من السلطة إلى منطقة النقل.
(g)CA المرافق العامة Code § 130051.24(g) تخضع علاقات العمل في منطقة النقل للمادة 10 (التي تبدأ بالقسم 30750) من الفصل 4 من الجزء 3 من القسم 10، باستثناء أنه كلما فُرض واجب أو سُلطة على السلطة أو مُنحت لها بموجب تلك الأحكام، يُعتبر الواجب أو السلطة، لأغراض هذا القسم، مفروضًا على منطقة النقل وممنوحًا لها وكذلك للسلطة.
(h)CA المرافق العامة Code § 130051.24(h) لا يمنع أي شيء في هذا القسم منطقة النقل من التعاقد على خدمات إدارية لا تقدمها أي تصنيفات لأي وحدة مفاوضة.
(i)CA المرافق العامة Code § 130051.24(i) منطقة النقل ليست وحدة تنظيمية تابعة للسلطة.

Section § 130051.25

Explanation

يحدد هذا القانون متطلبات الإبلاغ والتقييم للإصابات داخل شركات الإنشاءات التي تعمل مع هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس. أولاً، يُعرّف «الإصابة القابلة للتسجيل» بأنها إصابة تتطلب أكثر من الإسعافات الأولية الأساسية. يجب على شركات الإنشاءات الإبلاغ عن إجمالي إصاباتها الشهرية القابلة للتسجيل إلى الهيئة. في كل عام، تتحقق الهيئة مما إذا كانت الإصابات المبلغ عنها تتجاوز المتوسط الوطني للحالات المماثلة. إذا كان العدد أعلى، فلا يمكن للهيئة أن تستند في مكافآت السلامة للمقاولين على الإصابات التي تسبب وقت عمل ضائع، بل يجب أن تستند بدلاً من ذلك على المعدل الإجمالي للإصابات القابلة للتسجيل.

(a)CA المرافق العامة Code § 130051.25(a) لأغراض هذا القسم، تعني «الإصابة القابلة للتسجيل» أي إصابة تتطلب علاجًا يتجاوز الإسعافات الأولية البسيطة.
(b)CA المرافق العامة Code § 130051.25(b) يتعين على شركة إنشاءات تتعاقد مع هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس الإبلاغ عن إجمالي الإصابات القابلة للتسجيل إلى الهيئة على أساس شهري.
(c)CA المرافق العامة Code § 130051.25(c) تحدد الهيئة سنويًا ما إذا كان عدد الإصابات القابلة للتسجيل المبلغ عنها إلى الهيئة خلال السنة التقويمية السابقة قد تجاوز المتوسط الوطني للإصابات المماثلة كما أبلغ عنه مكتب إحصاءات العمل لأحدث سنة منشورة. إذا قررت الهيئة أن عدد الإصابات القابلة للتسجيل المبلغ عنها إلى الهيئة خلال السنة التقويمية السابقة قد تجاوز المتوسط الوطني، فلا يجوز للهيئة أن تستند في أي برنامج مكافآت سلامة للمقاولين على الإصابات التي تؤدي إلى وقت ضائع، ويجب أن تستند في مثل هذا البرنامج على المعدل الإجمالي للإصابات القابلة للتسجيل.

Section § 130051.28

Explanation

يتطلب هذا القانون من هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس تعيين مفتش عام لمدة أربع سنوات. لا يمكن عزل المفتش العام إلا بتصويت أغلبية الثلثين من أعضاء الهيئة أو إذا خالف قوانين أو سياسات تتعلق بالأخلاقيات، مثل قبول الهدايا. كل ثلاثة أشهر، يجب على المفتش العام الإبلاغ علنًا عن نفقات الهيئة، مثل السفر والاشتراكات. يُعتبر أي ملف تحقيق ينشئه المفتش العام سجلًا من وكالة إنفاذ قانون محلية ويمكن الكشف عنه وفقًا لإجراءات حكومية محددة.

(a)CA المرافق العامة Code § 130051.28(a) تعين هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس مفتشًا عامًا لمدة أربع سنوات. لا يُعزل المفتش العام من منصبه إلا إذا حدث أي من الأمرين التاليين أو كلاهما:
(1)CA المرافق العامة Code § 130051.28(a)(1) تصوت أغلبية الثلثين من أعضاء الهيئة على العزل.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051.28(a)(2) يخالف المفتش العام قانونًا أو لائحة فيدرالية أو حكومية، أو مرسومًا محليًا، أو سياسة أو ممارسة للهيئة، فيما يتعلق بالممارسات الأخلاقية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قبول الهدايا أو التبرعات.
(b)CA المرافق العامة Code § 130051.28(b) يقوم المفتش العام، في جلسة استماع علنية معلنة للهيئة، بتقديم تقرير ربع سنوي عن نفقات الهيئة للسفر، والوجبات والمرطبات، ورسوم الأندية الخاصة، ورسوم العضوية والرسوم الأخرى، وأي نفقات أخرى تحددها الهيئة.
(c)CA المرافق العامة Code § 130051.28(c) أي ملف تحقيق يجمعه المفتش العام هو ملف تحقيق تجمعه وكالة إنفاذ قانون محلية يخضع للكشف عنه وفقًا للمادة 1 (التي تبدأ بالقسم 7923.600) من الفصل 1 من الجزء 5 من القسم 10 من الباب 1 من قانون الحكومة.

Section § 130051.5

Explanation

ينص هذا القانون على أن كل عضو في هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس يجب أن يتبع القواعد الموجودة في المادة 87100 من قانون الحكومة، والتي تتعلق بتجنب تضارب المصالح.

كل عضو في هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس يخضع للمادة 87100 من قانون الحكومة.

Section § 130051.6

Explanation

يخدم أعضاء هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس عادةً لمدد أربع سنوات. يمكن عزلهم في أي وقت من قبل الجهة التي عينتهم، ويمكن إعادة تعيينهم دون قيود على عدد المدد. الأعضاء الذين يخدمون بسبب شغلهم منصبًا عامًا آخر سيفقدون عضويتهم في الهيئة إذا تركوا منصبهم الأصلي.

(a)CA المرافق العامة Code § 130051.6(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة الفرعية (b)، يخدم كل عضو في هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس لمدة أربع سنوات أو حتى يتم تعيين وتأهيل خلفه/خلفها. يجوز عزل العضو حسب رغبة السلطة التي قامت بالتعيين. يجوز إعادة تعيين العضو لمدد إضافية دون قيود على عدد مرات إعادة التعيين. بخلاف العضو الذي عينه الحاكم في البداية، والأعضاء المعينين لمدد متداخلة عملاً بالفقرة الفرعية (e) من المادة 130051، يخدم الأعضاء المعينون في البداية حتى 1 يناير 1997.
(b)CA المرافق العامة Code § 130051.6(b) تنتهي عضوية أي عضو يخدم في الهيئة نتيجة لشغله منصبًا عامًا آخر عندما يتوقف العضو عن شغل المنصب العام الآخر.

Section § 130051.7

Explanation
يفرض القانون على لجنة النقل بمقاطعة لوس أنجلوس ومنطقة النقل السريع بجنوب كاليفورنيا عقد اجتماعات مشتركة مرة واحدة على الأقل كل ربع سنة. خلال هذه الاجتماعات، يجب على الأعضاء الفعليين في مجلس المشرفين بمقاطعة لوس أنجلوس وعمدة لوس أنجلوس الحضور شخصياً، بدلاً من إرسال بدائل أو معينين. الهدف من ذلك هو مناقشة القضايا المالية والسياسية الهامة المتعلقة بكلتا المنظمتين خلال هذه الاجتماعات، ولكن دون تعطيل عملياتهما.

Section § 130051.9

Explanation

يجب على هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس توظيف رئيس تنفيذي متفرغ (الرئيس التنفيذي) لقيادة وإدارة أنشطتها. يخدم الرئيس التنفيذي لمدة أربع سنوات ولا يمكن عزله إلا بموافقة ثلثي أعضاء الهيئة أو إذا خالف الرئيس التنفيذي قوانين معينة أو مبادئ توجيهية أخلاقية.

يتحمل الرئيس التنفيذي مسؤولية الموافقة على عقود الإنشاءات ومنحها، باختيار أقل عطاء مسؤول. بالإضافة إلى ذلك، يجب على الهيئة تعيين مستشار قانوني عام وأمين لمجلس الإدارة.

(أ) تعين هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس رئيسًا تنفيذيًا متفرغًا يتصرف نيابة عن الهيئة تحت توجيهاتها ويؤدي الواجبات التي تفوضها إليه الهيئة.
(ب) يُعين الرئيس التنفيذي لمدة أربع سنوات ولا يُعزل من منصبه إلا عند حدوث أحد الأمرين التاليين أو كليهما:
(1)CA المرافق العامة Code § 130051.9(1) تصويت أغلبية الثلثين من أعضاء الهيئة على العزل.
(2)CA المرافق العامة Code § 130051.9(2) يخالف الرئيس التنفيذي قانونًا فيدراليًا أو قانون ولاية، أو لائحة، أو مرسومًا محليًا، أو سياسة أو ممارسة للهيئة، فيما يتعلق بالممارسات الأخلاقية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، قبول الهدايا أو المساهمات.
(ج) يوافق الرئيس التنفيذي ويمنح جميع عقود الإنشاءات، ويجب أن تستند هذه الموافقة إلى أقل عطاء مسؤول ومستجيب مقدم.
(د) تعين هيئة النقل الحضري لمقاطعة لوس أنجلوس مستشارًا قانونيًا عامًا وأمينًا لمجلس الإدارة.

Section § 130052

Explanation

تدير هيئة النقل بمقاطعة أورانج مجلس إدارة مكون من 18 عضواً. خمسة أعضاء منهم من مجلس المشرفين بمقاطعة أورانج ويعينهم المجلس نفسه. تنتهي مدة ولايتهم إذا لم يعودوا أعضاء في المجلس.

يوجد 10 أعضاء من المدن، بواقع عضوين من كل منطقة من المناطق الإشرافية الخمس، ويتم انتخابهم بطرق مختلفة: أحدهما على أساس التصويت المرجح بالسكان والآخر على أساس 'مدينة واحدة، صوت واحد'. يجب أن يكون أعضاء المدن رؤساء بلديات أو أعضاء مجالس مدن حاليين، وتنتهي مدة ولايتهم إذا لم يعودوا يشغلون هذه المناصب.

بالإضافة إلى ذلك، يتم اختيار عضوين من الجمهور من سكان المقاطعة من قبل أعضاء المجلس الآخرين، ويخدمان لمدة أربع سنوات ولا يجوز أن يكونا قد شغلا منصباً انتخابياً في المقاطعة خلال السنوات الأربع الماضية. وأخيراً، يخدم مدير النقل غير المصوت، الذي يعينه المحافظ، لمدة أربع سنوات.

تُعرف لجنة النقل بمقاطعة أورانج باسم هيئة النقل بمقاطعة أورانج، ويديرها مجلس إدارة يتألف من 18 عضواً يتم تعيينهم على النحو التالي:
(a)CA المرافق العامة Code § 130052(a) خمسة أعضاء من مجلس المشرفين بمقاطعة أورانج يعينهم ذلك المجلس. تحدد مدة ولاية الأعضاء الخمسة في مجلس المشرفين من قبل مجلس المشرفين. تنتهي مدة ولاية عضو مجلس المشرفين إذا لم يعد يشغل منصب عضو في مجلس المشرفين.
(b)Copy CA المرافق العامة Code § 130052(b)
(1)Copy CA المرافق العامة Code § 130052(b)(1) (A) خمسة أعضاء من المدن، بواقع عضو واحد من كل منطقة من المناطق الإشرافية الخمس، يتم انتخابهم من قبل أعضاء لجنة اختيار المدن بمقاطعة أورانج داخل كل منطقة إشرافية على أساس التصويت المرجح بالسكان.
(B)CA المرافق العامة Code § 130052(b)(1)(B) خمسة أعضاء من المدن، بواقع عضو واحد من كل منطقة من المناطق الإشرافية الخمس، يتم انتخابهم على أساس "مدينة واحدة، صوت واحد" من قبل أعضاء لجنة اختيار المدن بمقاطعة أورانج داخل كل منطقة إشرافية.
(2)CA المرافق العامة Code § 130052(b)(2) تعتبر المدينة التي تقع ضمن أكثر من منطقة إشرافية جزءاً من المنطقة التي تقيم فيها النسبة الأعلى من سكان المدينة. في هذه الظروف، يُستخدم إجمالي سكان المدينة لأغراض التصويت المرجح بالسكان. يجب أن يكون كل عضو من أعضاء المدن عمدة أو عضواً في مجلس المدينة يخدم داخل المقاطعة. تحدد مدة ولاية كل عضو من أعضاء المدن من قبل لجنة اختيار المدن بمقاطعة أورانج. تنتهي مدة ولاية عضو المدينة إذا لم يعد يشغل منصب عضو في مجلس المدينة أو عمدة للمدينة.
(3)CA المرافق العامة Code § 130052(b)(3) يستمر عضو المدينة الذي يخدم في الهيئة في تاريخ نفاذ القانون المعدل لهذا القسم في الدورة العادية 2003-2004 في الخدمة حتى أقرب الأجلين: إما انتهاء مدة ولايته أو عدم شغله منصب عمدة أو عضو في مجلس المدينة.
(c)CA المرافق العامة Code § 130052(c) عضوان عموميان يتم تعيينهما بأغلبية أصوات الأعضاء الخمسة عشر الآخرين المصوتين في الهيئة. يجب أن يكون كل عضو عمومي مقيماً في مقاطعة أورانج ولا يشغل حالياً، ولم يشغل خلال السنوات الأربع الماضية، منصباً كمسؤول منتخب لمدينة داخل المقاطعة، أو كمسؤول منتخب لأي وكالة أو منطقة خاصة داخل مقاطعة أورانج، أو كمسؤول منتخب للمقاطعة. يخدم كل عضو عمومي لمدة أربع سنوات.
(d)CA المرافق العامة Code § 130052(d) مدير النقل، المنطقة 12، الذي يعينه المحافظ كعضو غير مصوت. يخدم العضو لمدة أربع سنوات.

Section § 130052.1

Explanation
ينص هذا القانون على أن أعضاء هيئة النقل بمقاطعة أورانج مسؤولون أيضًا عن الإشراف على هيئة خدمة مقاطعة أورانج لحالات الطوارئ على الطرق السريعة.

Section § 130052.2

Explanation
اشترط هذا القانون أنه حتى 1 يوليو 1996، يجب أن يتلقى مشغلو النقل البلديون في مقاطعة أورانج تمويلاً سنوياً لا يقل عن المبلغ الذي تلقوه في السنة المالية 1989-1990. تم تعديل هذا المبلغ لمراعاة التضخم باستخدام مؤشر أسعار مستهلك محدد. ينطبق هذا طالما تم الالتزام بقواعد وقيود مالية معينة.

Section § 130052.3

Explanation

يتطلب هذا القانون من العديد من وكالات النقل في مقاطعة أورانج وضع خطة مفصلة لدمج وظائفها تحت هيكل إداري واحد. يجب أن تتضمن الخطة كيفية دمج الوكالات لمؤسساتها، واحتياجات التوظيف، والخطط المالية، وأي تشريعات ضرورية. يجب أن توافق عليها كل من لجنة النقل بمقاطعة أورانج ومجلس إدارة منطقة النقل، وتقديمها إلى سلطات الولاية بحلول 1 ديسمبر 1991. سيؤدي عدم تقديم الخطة بحلول هذا الموعد النهائي إلى فرض عقوبات مالية على المقاطعة ومدنها من خلال حجب المدفوعات. ومع ذلك، يُسمح للوكالات بالبدء طوعًا في تنفيذ أجزاء من الخطة قبل مراجعة الولاية.

(أ) تقوم لجنة النقل بمقاطعة أورانج، ومنطقة النقل بمقاطعة أورانج، وهيئة خدمة مقاطعة أورانج لحالات الطوارئ على الطرق السريعة، ووكالة خدمات النقل الموحدة بمقاطعة أورانج، بالاشتراك بوضع خطة شاملة لدمج وظائف هذه الوكالات. ويجب أن تتضمن الخطة، على سبيل المثال لا الحصر، جميع ما يلي:
(1)CA المرافق العامة Code § 130052.3(1) هيكل مؤسسي ينص على دمج جميع وظائف الوكالات ضمن هيكل إداري موحد مسؤول أمام مجلس سياسات واحد.
(2)CA المرافق العامة Code § 130052.3(2) خطة توظيف تحدد احتياجات الموظفين للوكالات المدمجة.
(3)CA المرافق العامة Code § 130052.3(3) خطة مالية تتضمن تقديرًا للإيرادات المتاحة للوكالات المدمجة، والقيود أو المتطلبات ذات الصلة، وتقديرًا للنفقات بموجب خطة الدمج.
(4)CA المرافق العامة Code § 130052.3(4) توصيات للتشريع اللازم لتنفيذ الخطة.
(ب) يجب أن توافق لجنة النقل بمقاطعة أورانج ومجلس إدارة منطقة النقل بمقاطعة أورانج على الخطة، ويجب إرسالها إلى الهيئة التشريعية والحاكم والمراقب المالي في أو قبل 1 ديسمبر 1991.
(ج) إذا لم يتم تقديم الخطة بحلول 1 ديسمبر 1991، يقوم المراقب المالي، خلال السنة المالية 1992-1993، بحجب المدفوعات عملاً بالمواد 2104 و 2105 و 2106 و 2107 من قانون الشوارع والطرق السريعة عن كل مدينة في مقاطعة أورانج، وعن مقاطعة أورانج.
(د) لا يمنع أي شيء في هذا القسم لجنة النقل بمقاطعة أورانج، أو منطقة النقل بمقاطعة أورانج، أو هيئة خدمة مقاطعة أورانج لحالات الطوارئ على الطرق السريعة، أو وكالة خدمات النقل الموحدة بمقاطعة أورانج، عملاً بأي سلطة كانت تمتلكها كل وكالة على حدة في 1 يناير 1991، من تنفيذ كل الخطة أو جزء منها قبل استلامها من قبل الهيئة التشريعية.

Section § 130053

Explanation
تتكون لجنة النقل بمقاطعة ريفرسايد من عدة أعضاء: خمسة منهم من مجلس المشرفين بمقاطعة ريفرسايد، وترسل كل مدينة مدمجة في المقاطعة عمدة أو عضو مجلس مدينة. بالإضافة إلى ذلك، يعين الحاكم عضوًا واحدًا غير مصوت.

Section § 130053.5

Explanation
يسمح هذا القانون لأعضاء مجلس المشرفين بمقاطعة ريفرسايد والمدن المدمجة في مقاطعة ريفرسايد بتعيين ممثلين بديلين لاجتماعات هيئة النقل بمقاطعة ريفرسايد. يمكن لأعضاء المجلس تعيين عضو مجلس بديل لاجتماع واحد، بينما يمكن للمدن تعيين بديل يجب أن يكون إما العمدة أو عضوًا في مجلس المدينة إذا لم يتمكن ممثلهم الأصيل من الحضور. في كلتا الحالتين، يجب تقديم إشعار كتابي بتعيين البديل إلى كاتب الهيئة قبل 24 ساعة من الاجتماع.

Section § 130053.7

Explanation

يحدد هذا القانون إجراءات التصويت للجنة النقل بمقاطعة ريفرسايد. عادةً ما يكون لكل عضو عادي أو بديل صوت واحد. ومع ذلك، بعد إجراء التصويت، يمكن لأي عضو طلب تصويت مرجح.

لكي يتم تمرير بند عن طريق التصويت المرجح، يجب استيفاء ثلاثة شروط: يجب أن يوافق على البند أغلبية المشرفين على المقاطعة الحاضرين، وأغلبية ممثلي المدن الحاضرين، وممثلي المدن الذين يمثلون أغلبية سكان المقاطعة في المناطق المدمجة، بناءً على الأصوات المرجحة.

وأخيراً، يُعرف النصاب القانوني للجنة بأنه أغلبية إجمالي الأعضاء المصوتين.

(a)CA المرافق العامة Code § 130053.7(a) باستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة (b)، يكون لكل عضو عادي في لجنة النقل بمقاطعة ريفرسايد، أو عضو بديل يتصرف بدلاً من عضو عادي عملاً بالقسم 130053.5، صوت واحد في اجتماعات اللجنة.
(b)CA المرافق العامة Code § 130053.7(b) على الرغم من الفقرة (a)، يجوز لأي عضو في اللجنة، فوراً بعد تصويت اللجنة وفقاً للفقرة (a)، أن يطلب تصويتاً مرجحاً. لكي يتم تمرير بند عن طريق التصويت المرجح، يجب استيفاء جميع المتطلبات التالية:
(1)CA المرافق العامة Code § 130053.7(b)(1) يجب أن يوافق على البند أغلبية أعضاء اللجنة الحاضرين في الاجتماع الذين يمثلون مجلس المشرفين، والذين يكون لكل منهم صوت واحد.
(2)CA المرافق العامة Code § 130053.7(b)(2) يجب أن يوافق على البند أغلبية أعضاء اللجنة الحاضرين في الاجتماع الذين يمثلون المدن في مقاطعة ريفرسايد، والذين يكون لكل منهم صوت واحد.
(3)CA المرافق العامة Code § 130053.7(b)(3) يجب أن يوافق على البند أعضاء اللجنة الحاضرون في الاجتماع الذين يمثلون المدن في مقاطعة ريفرسايد ويمثلون أغلبية سكان المقاطعة الذين يعيشون في المناطق المدمجة. لغرض هذه الفقرة، يُخصص لكل عضو عادي في اللجنة حاضر في الاجتماع ويمثل مدينة في مقاطعة ريفرسايد أصوات بناءً على النسبة المئوية لسكان المناطق المدمجة في مقاطعة ريفرسايد التي يمثلها ذلك العضو بالنسبة لإجمالي سكان المناطق المدمجة في مقاطعة ريفرسايد الممثلين في الاجتماع. تُحدد بيانات السكان من خلال تقديرات وزارة المالية، وتُعدل سنوياً.
(c)CA المرافق العامة Code § 130053.7(c) على الرغم من القسم 130102، يكون النصاب القانوني للجنة النقل بمقاطعة ريفرسايد أغلبية إجمالي الأعضاء المصوتين في اللجنة.

Section § 130054.1

Explanation

تتكون لجنة النقل بمقاطعة فينتورا من عدة ممثلين من مقاطعة فينتورا. يشمل ذلك خمسة أعضاء من مجلس المشرفين بمقاطعة فينتورا وممثل واحد، إما العمدة أو عضو مجلس بلدي، من كل مدينة داخل المقاطعة. يتغير هؤلاء الأعضاء من المدن عندما لا يعودون يشغلون مناصبهم البلدية أو إذا تم استبدالهم من قبل مجالسهم البلدية.

بالإضافة إلى ذلك، يوجد عضوان مواطنان، أحدهما يعينه مجلس المشرفين بمقاطعة فينتورا والآخر تعينه لجنة اختيار المدن بمقاطعة فينتورا. يجب أن يقيم هؤلاء الأعضاء المواطنون في مقاطعة فينتورا ولا يمكن أن يكونوا مسؤولين منتخبين.

أخيرًا، يوجد عضو غير مصوت يختاره الحاكم.

تتألف لجنة النقل بمقاطعة فينتورا من الأعضاء التاليين:
(a)CA المرافق العامة Code § 130054.1(a) خمسة أعضاء من مجلس المشرفين بمقاطعة فينتورا.
(b)CA المرافق العامة Code § 130054.1(b) عضو واحد من كل مدينة مدمجة داخل مقاطعة فينتورا، ويكون هذا العضو إما عمدة المدينة أو عضوًا في مجلسها البلدي. تنتهي ولاية العضو بموجب هذا البند عندما يتوقف عن شغل ذلك المنصب أو عندما يتم استبداله من قبل المجلس البلدي.
(c)CA المرافق العامة Code § 130054.1(c) عضو مواطن واحد يعينه مجلس المشرفين بمقاطعة فينتورا، ويجب ألا يكون مسؤولاً منتخبًا، بل يجب أن يكون مقيمًا في مقاطعة فينتورا.
(d)CA المرافق العامة Code § 130054.1(d) عضو مواطن واحد تعينه لجنة اختيار المدن بمقاطعة فينتورا، ويجب ألا يكون مسؤولاً منتخبًا، بل يجب أن يكون مقيمًا في مقاطعة فينتورا.
(e)CA المرافق العامة Code § 130054.1(e) عضو واحد غير مصوت يعينه الحاكم.

Section § 130054.8

Explanation

للمحافظ صلاحية تعيين عضو غير مصوت لكل لجنة لرعاية مصالح الولاية. يخدم كل عضو معين فترة مدتها أربع سنوات ويستمر في منصبه حتى يصبح الخلف جاهزًا للخدمة. ومع ذلك، لا يمكن تعيين أي شخص لأكثر من فترتين في نفس اللجنة.

يجب على المحافظ تعيين عضو غير مصوت لكل لجنة من اللجان لتمثيل مصلحة الولاية.
يخدم المعينون فترات مدتها أربع سنوات وحتى يتم تعيين خلفائهم وتأهيلهم.
لا يجوز لأي فرد أن يخدم كعضو غير مصوت لأكثر من فترتين في لجنة واحدة.

Section § 130055

Explanation
يفرض هذا القانون أن تندمج اللجان مع أو تصبح جزءًا من أي هيئة حكومية إقليمية منشأة حديثًا تكون مسؤولة عن تخطيط وبرمجة النقل. يجب أن يتم هذا الاندماج أو الانضمام في غضون عام واحد من إنشاء المنظمة الجديدة.

Section § 130056

Explanation
ينص هذا القانون على أن لجان النقل في كاليفورنيا يجب أن تستخدم بشكل أساسي بيانات وخبرات تخطيط النقل الموجودة من المصادر الحكومية والإقليمية والمحلية، بدلاً من بناء فريق عمل كبير. الهدف هو وجود فريق صغير وماهر يمكنه تحليل خطط ومشاريع النقل من الوكالات المحلية بموضوعية. ثم يستخدمون هذه المعلومات لإنشاء خطة قصيرة المدى لتحسينات النقل، والتي ستوافق عليها اللجان وفقًا لإرشادات محددة.

Section § 130057

Explanation

ينص هذا القانون على أنه بمجرد تطوير واعتماد خطة تحسين النقل قصيرة المدى، تُمنح الوكالات المسؤولة عن تنفيذها مرونة في كيفية تطبيق الخطة. ومع ذلك، يجب أن تتماشى أي تعديلات مع أهداف البرنامج، ويجب إبلاغ اللجنة فوراً بأي تغييرات.

تعتزم الهيئة التشريعية أنه، بعد تطوير واعتماد برنامج تحسين النقل قصير المدى عملاً بالفقرة (b) من المادة 130303، تُمنح وكالات النقل المسؤولة عن تنفيذ البرنامج صلاحية تقديرية بشأن كيفية تنفيذ البرنامج على أفضل وجه. وأي تغييرات تجريها هذه الوكالة في البرنامج أثناء تنفيذه يجب أن تكون متوافقة مع أهداف البرنامج، ويجب إخطار اللجنة فوراً بهذه التغييرات.

Section § 130058

Explanation
يشجع القانون لجان النقل الأربع على التعاون من خلال اتفاقيات السلطات المشتركة أو العقود، خاصة عندما يكون العمل المشترك على مرافق النقل أو الخدمات مفيدًا للجمهور. يتم تسهيل هذا التعاون بواسطة وكالة تخطيط نقل متعددة المقاطعات.

Section § 130059

Explanation

يتطلب هذا القانون من وكالة تخطيط النقل التي تخدم عدة مقاطعات عقد ما لا يقل عن اجتماعين كل عام. تجمع هذه الاجتماعات ممثلين من لجان النقل، والوكالة نفسها، ووزارة النقل.

الغرض هو مناقشة برامج تحسين النقل قصيرة المدى، ومراجعة خطة النقل الإقليمية قبل اعتمادها رسميًا، وتقييم التقدم المحرز في تطوير نظام نقل عام موحد عبر المنطقة، ومعالجة أي مخاوف مشتركة أخرى.

تعقد وكالة تخطيط النقل المعينة متعددة المقاطعات ما لا يقل عن اجتماعين سنويًا لممثلين من كل من اللجان الأربع، والوكالة، ووزارة النقل للأغراض التالية:
(a)CA المرافق العامة Code § 130059(a) لمراجعة ومناقشة برامج تحسين النقل على المدى القريب قبل اعتمادها من قبل اللجان.
(b)CA المرافق العامة Code § 130059(b) لمراجعة ومناقشة خطة النقل الإقليمية قبل اعتمادها من قبل الوكالة عملاً بالفصل 2.5 (الذي يبدأ بالمادة 65080) من الباب 7 من قانون الحكومة.
(c)CA المرافق العامة Code § 130059(c) للنظر في التقدم المحرز في تطوير نظام نقل عام موحد وشامل للمنطقة.
(d)CA المرافق العامة Code § 130059(d) لمراجعة ومناقشة أي مسألة أخرى ذات اهتمام مشترك.